My Haas Bienvenue,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • machines Menu principal
    • Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales Afficher tout
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Machine à prismes VP-5
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l'industrie du moule
      • Centres de perçage à grande vitesse
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Pocket Mill
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Détoureuses de plaques SR
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuses colonne double
      • Machines 3+2 axes
    • Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes Afficher tout
      • Solutions multi-axes
      • Tours à axe Y
      • Fraiseuses à 5 axes
    • Tours
      Tours
      Tours Afficher tout
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Série à glissières prismatiques
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Tour de poche
      • Ravitailleurs de barres Haas
    • Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales Afficher tout
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs Afficher tout
      • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseur
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation Afficher tout
      • Systèmes d’automatisation
      • Automatisation de fraiseuse
      • Tour et automatisation
      • Chargeurs automatiques de pièces
      • Modèles d’automatisation
    • Machines de bureau
      Machines de bureau
      Machines de bureau Afficher tout
      • Machines de bureau
      • Fraiseuse de bureau
      • Tour de bureau
      • Simulateur de commande, standard
      • Simulateur de commande, Premium
    • Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier Afficher tout
      • Équipement d’atelier
      • Fraiseuse à console
      • Tours manuels Haas
      • Scies Haas
    • Machines de fabrication
      Machines de fabrication
      Machines de fabrication Afficher tout
      • Machines de fabrication
      • Machine de découpe à laser
      • Presses plieuses CNC
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options Menu principal
    • The Haas Control Les Packs d’options Plus
      Les Packs d’options Plus
      Les Packs d’options Plus Afficher tout
      • Les Packs d’options Plus
    • Product Image Broche
      Broche
      Broche Afficher tout
      • Broche
    • Product Image Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils Afficher tout
      • Changeurs d’outils
    • Product Image 4e et 5e axes
      4e et 5e axes
      4e et 5e axes Afficher tout
      • 4e et 5e axes
    • Product Image Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant Afficher tout
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image Palpage
      Palpage
      Palpage Afficher tout
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe Afficher tout
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas La commande Haas
      La commande Haas
      La commande Haas Afficher tout
      • La commande Haas
    • Product Image Options de produit
      Options de produit
      Options de produit Afficher tout
      • Options de produit
    • Product Image Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation Afficher tout
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces Afficher tout
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Product Image Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes Afficher tout
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisation
      Automatisation
      Automatisation Afficher tout
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menu principal
      Découvrez la différence Haas
    • Pourquoi Haas
    • MyHaas
    • Communauté éducative
    • Industrie 4.0
    • Certification Haas
    • Témoignages émanant de clients
  • Service Menu principal
      Bienvenue au Haas Service
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Haas Tooling Vidéos
  • Vidéos Menu principal
  • Outillage Haas Menu principal
My Haas Bienvenue,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

DC/DT/DM/CM/MM/SMM/UMC-350 - Auto Window - Installation - AD0652

Accueil du service Procédures d’aide DC/DT/DM/CM/MM/SMM/UMC-350 - Fenêtre automatique - Installation - AD0652

DC/DT/DM/CM/UMC-350 - Auto Window - Installation - AD0652

- Aller à la section - 1. Introduction 2. Enclosure Setup (4 étapes) 3. Solenoid Installation (2 étapes) 4. Auto Window Activation 5. Auto Window Installation and Sensor Alignment (8 étapes) 6. Auto Window Testing 7. Air Hose and Sensor Cable Routing (7 étapes) Back to Top
Recently Updated Last updated: 04/03/2026

DC/DT/DM/CM/MM/SMM/UMC-350 - Fenêtre automatique - Installation

Revision 1


AD0652

Révision B - 03/2026

Introduction

Cette procédure vous montre comment installer la fenêtre automatique sur les DC-1/2, DM-1/2, DT-1/2, CM-1, Minimill et UMC-350.

Exigences de la machine:

  • Machines UMC-350 fabriquées après le 15/07/2022
  • DT/DM Fabriqué après le 17/11/2017
  • Machines CM-1 fabriquées après le 11/01/2023
  • Machines MM/SMM/MM-EDU avec redémarrage
  • Machines DC-1 et DC-2

Important : l'option de fenêtre automatique n'est PAS COMPATIBLE avec les machines avec l'option TAB construites avant juin 2019.

REMARQUE : Pour les machines DT/DM, vérifiez si le panneau de cartérisation latéral droit présente des découpes au-dessus de la fenêtre nécessaire à l’installation. Si le panneau de cartérisation n’a pas de découpes, commandez 25-16096 ENCL PANL RT FENÊTRE LATÉRALE DT/DM et remplacez le panneau.

Exigence logicielle minimale :

  • 100.22.000.1000 ou supérieure

IMPORTANT : Pour utiliser les codes M180 et M181 pour commander la fenêtre automatique, la machine doit remplir les conditions suivantes :

  • Aucune option d’automatisation activée sur la commande Haas (chargeur de pièces, robot ou magasin de palettes)
  • La clôture de sécurité, le scanner de zone ou la barrière immatérielle est connecté sur la machine.
  • Les paramètres de sécurité d’automatisation latérale doivent être appliqués à la configuration de la machine. (93-1000996- Le kit de paramètres de sécurité d’automatisation latérale est nécessaire si vous ajoutez l’option à une machine existante.)

Remarque : Si tout type d’option d’automatisation fournie par Haas est activé sur la machine, les codes M ne peuvent pas être utilisés pour faire fonctionner la fenêtre automatique.

Remarque : cette procédure couvre l’installation de deux types différents de kits de fenêtre automatique. Un type utilise des capteurs de proximité doubles et l'autre utilise des capteurs de pince magnétiques doubles. Consultez le tableau ci-dessous pour voir quel type de kit de fenêtre automatique est compatible avec chaque machine.

IMPORTANT : La fenêtre automatique n’est compatible que lorsque le condenseur de brouillard d’huile ou l’évacuation du bloc de cartérisation de la machine sont tournés de 90 degrés. Se référer à CONDENSEUR DE BROUILLARD D’HUILE - INSTALLATION ou à ÉCHAPPEMENT DU BLOC DE CARTÉRISATION - INSTALLATION.

Machine Kit de fenêtre automatique avec capteurs de proximité Kit de fenêtre automatique avec capteurs de serrage
DT/DM/UMC-350 93-1000857 93-1000939
DC-1/DC-2 S/O 93-1001028*
CM-1 S/O 93-1000998
MM/SMM/MM-EDU S/O 93-1001024

*Le 93-1001028 nécessite plus d'assemblage que les autres kits de fenêtre automatique. Ces étapes d'assemblage sont indiquées « Pour les machines de série DC » dans les instructions ci-dessous.

 

Enclosure Setup

1

Pour les machines de série DC :

Faites glisser les deux guides de fenêtre [1][2] sur le panneau de cartérisation de fenêtre latérale.

Pour fixer les guides de fenêtre en place, pliez les onglets [3] 

s’étendant du haut du panneau de cartérisation au-dessus des guides de fenêtre pour les verrouiller en position.

Faites glisser la fenêtre [4] du haut dans les guides [1] and test that the window slides through the guides easily and can be aligned with the window lift bracket [5]. 

Important : Ne fixez pas le support de levage [5] à la fenêtre pour le moment. Cela sera effectué plus tard dans la procédure.

2

Pour les machines de série DC :

Prenez les panneaux de montage de la fenêtre automatique [1] [3] et fixez-les à la cartérisation DC-1 comme indiqué sur l’image de gauche.

Fixez ensuite le panneau de fenêtre [4] aux panneaux de montage  [1]à l’aide des 6 fixations FBHCS  [5]

incluses dans le kit.

Remarque : L’image de droite montre le montage du panneau de fenêtre du point de vue de l’intérieur de la machine. Assurez-vous que les panneaux de montage [1] sont orientés dans la bonne direction.

3

Pour les machines de série DC :

L’assemblage du cylindre de levage pour la fenêtre automatique DC-1 est le même que pour les fenêtres automatiques des autres machines.

Consultez les sections ci-dessous pour savoir comment installer le cylindre pneumatique et aligner le cylindre sur le support de levage.

4

Pour les machines de la série MiniMill :

Retirez les panneaux de cartérisation supérieurs [1] et du côté droit [2] de la machine. Conservez les fixations, elles peuvent être réutilisées pour installer les nouveaux panneaux de cartérisation supérieur et droit fournis avec le kit de fenêtre automatique.

Installez les panneaux de cartérisation compatibles avec les fenêtres automatiques. Il y a un panneau pour le haut et un panneau pour le côté droit de la cartérisation.

Retirez le couvercle du câble du boîtier de commande [3] 

si vous avez besoin d’un accès plus spacieux pour installer ces panneaux.

Solenoid Installation

1

Appuyer sur [POWER OFF]. 

Réglez le disjoncteur principal en position OFF. 

Fermez la valve d'air principale. Cela arrête l’approvisionnement en air de la machine. 

Ouvrez la soupape de purge sur le manifold d’air jusqu’à ce que la pression d’air soit relâchée. Assurez-vous que la pression d’air est de 0 psi (0 bar). 

2

À l’intérieur de l’armoire CALM, retirez et jetez le bouchon du manifold. Nettoyez les filetages du port sur le manifold.

Installez l’ensemble du solénoïde dans l’orifice du manifold [1] principal.  Connectez les tuyaux jaunes et gris correspondants au raccord du solénoïde.

 Remarque : Reportez-vous à l’autocollant du système Air-Lubrification à l’intérieur de l’armoire de lubrification pour connaître le bon placement du solénoïde. 

Le câble  d’extension 33-1144 [2]se connecte à P38sur la carte E/S et au connecteur du solénoïde. 

Le  câble  répartiteur33-1169 se connecte à [3]P13 sur le PCB d’E/S et sur le connecteur du capteur d’ouverture/fermeture. Si la machine est équipée d’autres options supplémentaires, retirez le câble du P13 et connectez-le au câble en queue de cochon [4].

Auto Window Activation

Mettre la machine en marche.

Connectez-vous au Portail HBC.

Téléchargez les fichiers de correction de la configuration pour la fenêtre automatique.

 Remarque : les fichiers d'option apparaîtront sur la page de téléchargement de configuration après la commande du kit d’entretien pour fenêtre automatique. Si l’option n’apparaît pas, contactez le service après-vente.

Chargez le fichier de correction pour la configuration d’option sur la commande. Se référer à la procédure NEXT GENERATION CONTROL - FICHIER DE CONFIGURATION - TÉLÉCHARGEMENT/CHARGEMENT.  

 

 

Auto Window Installation and Sensor Alignment

1

Fixez les supports de montage du cylindre d’air supérieur [1] et inférieur [2] à l’aide des 4 BHCS [3]. Ne serrez pas ces fixations avant que les supports ne soient alignés avec le cylindre pneumatique.

Alignez-les de sorte que les alésages dans les supports soient concentrique les uns avec les autres.

Placez l’œillet en caoutchouc [4] sur le support supérieur.

Retirez l’écrou [6][5] du cylindre d’air afin que le cylindre d’air puisse être inséré à travers les supports de montage.

2

Faites passer l’extrémité flottante du cylindre pneumatique à travers l’écrou [1] et le support de levage [3]. Serrez les 2 contre-écrous [2] et [4] pour fixer le cylindre pneumatique [1] au support de levage de la fenêtre [3].

Important : L’écrou [1] doit être laissé lâche à ce stade. Ne serrez pas l’écrou [1] "avec le cylindre complètement étendu en position « "porte fermée

 ».

Remarque : Appliquez de la loctite bleue sur les contre-écrous [4] lors de l’installation pour éviter que les contre-écrous ne se desserrent au fil du temps.

Déplacez le support de levage et le cylindre vers la position « "porte ouverte » comme indiqué sur l’image. Puis serrez complètement l'écrou [1].

Remarque : pour les machines de série  Minimill, installez l’œillet [5]

sur le premier alésage du support de levage et installez les contre-écrous sur le deuxième alésage.

Pour d’autres machines avec un seul alésage sur le support de levage, installez les contre-écrous à cet endroit.

Avec la fenêtre en position « "complètement ouverte » (où le support de levage est juste en dessous du haut de la fenêtre de cartérisation), installez et alignez le capteur « porte complètement ouverte » en utilisant la méthode d’alignement aux étapes 3 et 4. 

Une fois ce capteur installé, déplacez le support de levage jusqu’au bas de la fenêtre en position « "complètement fermée ». Installez et alignez le capteur « porte complètement fermée » en suivant les étapes 3 et 5 pour référence. 

3

Installation du capteur de pince :

Desserrez la bride du capteur [1] jusqu’à ce que l’ouverture soit suffisamment large pour s’adapter autour du cylindre. Placez une pince autour du bas du cylindre et l'autre autour du haut.

Insérez le capteur [2] entre la bride et le cylindre. Serrez la bride du capteur.

Fixez deux raccords de tuyau [3] en bas et en haut du cylindre.

Connectez la conduite d’air grise [4] au raccord de tuyau inférieur sur le cylindre et connectez la conduite d’air jaune [5] au raccord de tuyau supérieur sur le cylindre. Cette ligne se remplit d’air pour pousser la porte vers le bas.

Fixez la conduite d’air jaune au cylindre avec un collier de serrage.

4

Suivez ces étapes pour régler le capteur indiquant quand la fenêtre automatique est ouverte. Surveillez l’écran DIAGNOSTICS en même temps : 

  1. Desserrez la pince du capteur. Déplacez le capteur et serrez jusqu’à ce que AUTO_WINDOW_DOOR_FULLY_OPENED passe à 0. 
  2. Déplacez lentement le capteur et serrez-le. Trouvez l’emplacement où la valeur est aussi proche que possible de 1, mais la valeur est 0. Une autre façon de trouver la bonne position pour le capteur de bride est de déplacer lentement le capteur jusqu’à ce que la LED rouge du capteur s’allume.
  3. Faites une marque sur le cylindre pour localiser la hauteur du capteur à cette position.
  4. Répétez l’étape 1. Répétez l’étape 2, mais déplacez la pince vers le bas. Répétez l’étape 3. 
  5. Déplacez le capteur et serrez-le au point médian entre les deux marques. Serrez la bride. 

5

Suivez ces étapes pour régler le capteur indiquant quand la fenêtre automatique est fermée. Surveillez l’écran DIAGNOSTICS en même temps : 

  1. Desserrez la pince du capteur. Déplacez le capteur et serrez jusqu’à ce que AUTO_WINDOW_DOOR_FULLY_CLOSED passe à 0. 
  2. Déplacez lentement le capteur et serrez-le. Trouvez l’endroit où la valeur est aussi proche que possible de 1, mais la valeur est 0. Une autre façon de trouver la bonne position pour le capteur de bride est de déplacer lentement le capteur jusqu’à ce que la LED rouge du capteur s’allume.
  3. Faites une marque sur le cylindre pour localiser la hauteur du capteur à cette position.
  4. Répétez l’étape 1. Répétez l’étape 2, mais déplacez la pince vers le bas. Répétez l’étape 3. 
  5. Déplacez le capteur et serrez-le au point médian entre les deux marques. Serrez la bride. 

6

Installation du capteur de proximité :

Remarque : Cette étape concerne uniquement les kits de fenêtre automatique qui utilisent le capteur de proximité.

Fixez deux raccords de tuyau [1] en bas et en haut du cylindre.

Connectez la conduite d’air grise [2] au raccord de tuyau inférieur sur le cylindre et connectez la conduite d’air jaune au raccord de tuyau supérieur sur le cylindre. Cette ligne se remplit d’air pour pousser la porte vers le bas.

Fixez la conduite d’air jaune au cylindre avec un collier de serrage.

Fixez le support du capteur de proximité [4] sur le couvercle de la cartérisation [5]. Fixez le capteur de proximité [3] sur le support [4]. 

7

Utilisez un couteau à mastic pour retirer le SikaFlex et séparez le support de fenêtre d’origine [1] de la fenêtre [3]. Nettoyez le bas de la fenêtre. 

Avec le support de levage [2] situé dans la position porte complètement ouverte, placez un cordon de SikaFlex à l’intérieur du support de levage pour le fixer à la fenêtre.

Faites coulisser la fenêtre [3] à travers le haut de la cartérisation dans le support de levage [2]. Assurez-vous que la fenêtre se trouve entièrement à l’intérieur du support de levage.

Si la fenêtre ne repose pas à plat dans le support, ajustez l’alignement du support de levage de façon à ce qu’il soit concentrique avec les supports de montage du cylindre pneumatique installés à l’étape 1.

Une fois aligné, serrez complètement le BHCS sur les supports de montage.

Important : assurez-vous d’ajuster cet alignement entre la fenêtre et le support de levage en position ouverte.

8

Remarque : Cette étape concerne les kits de fenêtre automatique qui utilisent les capteurs de proximité.

Si des capteurs de proximité sont utilisés à la place des capteurs de bride, boulonnez l’indicateur de déplacement sur le côté [1] du support de fenêtre.

Ajoutez des cales entre le support de fenêtre et l’indicateur de déplacement pour créer un écart de 1/16 po avec le capteur de proximité.

Assurez-vous que l’indicateur de déplacement et le capteur sont du même côté.

Auto Window Testing

Updated

Vérifiez que la fonction de fenêtre automatique fonctionne correctement en effectuant le test suivant :

Appuyez sur [CURRENT COMMANDS] et accédez à l’onglet Appareils > Mécanismes [1].

Recherchez « "Slider » puis mettez en surbrillance le dispositif [2].

Appuyez sur [F2] [3] pour ouvrir la fenêtre du curseur.

Accédez à l’onglet E/S dans DIAGNOSTICS et recherchez les entrées de fenêtre automatique indiquées dans l’image [4]. Assurez-vous que l’interrupteur Auto_Window_Door_Fully_Open est à 1 lorsque la fenêtre est en position ouverte.

Retournez à [CURRENT COMMANDS] et appuyez à nouveau sur [F2] [5] pour commander la fermeture de la fenêtre du curseur.

Pendant l’exécution du programme, regardez l’écran DIAGNOSTICS pour vérifier que les entrées de la fenêtre automatique déclenchent correctement les capteurs [6].

Si les entrées se comportent comme prévu, faites défiler la fenêtre plusieurs fois pour vous assurer qu’aucune alarme n’est générée.

REMARQUE : si l’automatisation est activée sur la machine (par exemple : cobot, chargeur automatique de pièces ou magasin de palettes), l’option Porte coulissante ne sera pas disponible sous Commandes actuelles > Mécanismes. Utilisez plutôt la fenêtre de récupération pour tester l’opération de fenêtre automatique.

Air Hose and Sensor Cable Routing

1

Boulonnez l’ensemble du couvercle du bloc de cartérisation [1] au boîtier de la machine au-dessus de la fenêtre, en fixant un collier de câble [2] dans le coin.

 Important : Déplacez le fil du capteur et la conduite d’air rouge pour éviter tout pli ou frottement avant la mise en place du couvercle du bloc de cartérisation. 

Fixez les deux colliers de câble restants [3] sur le panneau latéral du bloc de cartérisation.

Remarque : Voir la section ci-dessous pour savoir comment acheminer le câble et les tuyaux d’air vers l’armoire CALM.

2

Série DT/DM :  
 
Acheminez la conduite d’air jaune [1] et le câble du capteur [3] vers le bas du cylindre.
 
Acheminez la conduite d’air grise [2] [3] et le câble du capteur vers le haut du cylindre jusqu’à ce que tous les fils se rencontrent.
 
Faites passer toutes les conduites d’air et le câble du capteur à travers chaque collier de câble[4] entourant le périmètre du panneau de cartérisation supérieur, en les faisant descendre dans l’armoire CALM.

3

UMC 350 :

Acheminez la conduite d’air jaune [1][3]et le câble du capteur vers le bas du cylindre.

Acheminez la conduite d’air grise [2][3] et le câble du capteur vers le haut du cylindre jusqu’à ce que tous les fils se rencontrent.

Faites passer toutes les conduites d’air et le câble du capteur à travers chaque collier de câble entourant le périmètre du panneau de cartérisation supérieur, en les faisant descendre dans l’armoire CALM.

4

CM-1 :

Acheminez la conduite d’air jaune [1] [3] et le câble du capteur vers le bas du cylindre.

Acheminez la conduite d’air grise [2] [3] et le câble du capteur vers le haut du cylindre jusqu’à ce que tous les fils se rencontrent.

Faites passer toutes les conduites d’air et le câble du capteur à travers chaque collier de câble [4] entourant le périmètre du panneau de cartérisation supérieur, en les faisant descendre dans l’armoire CALM.

5

DC-1 :

Acheminez la conduite d’air jaune [1] [3] et le câble du capteur vers le bas du cylindre.

Faites passer la conduite d’air grise [2] [3] et le câble du capteur vers le haut du cylindre jusqu’à ce que tous les flexibles et conduites d’air se rejoignent.

Faites passer toutes les conduites d’air et les câbles du capteur à travers les colliers de câble et à travers le conduit de cartérisation [4] 

pour accéder à l’armoire CALM.

6

DC-2 :

Acheminez la conduite d’air jaune [1] [3] et le câble du capteur vers le bas du cylindre.

Faites passer la conduite d’air grise [2] [3] et le câble du capteur vers le haut du cylindre jusqu’à ce que tous les flexibles et conduites d’air se rejoignent.

Remarque : Utilisez les sangles Velcro incluses dans le kit pour garder les tuyaux et les câbles regroupés.

Utilisez les aimants de collier de câble et les attaches zippées [4] pour acheminer le faisceau de tuyaux le long de l’intérieur du porte-câbles  [5]

vers le panneau de lubrification et l’armoire électrique.

7

Pour les machines de la série MiniMill :

Acheminez la conduite d’air jaune [1] [3] et le câble du capteur vers le bas du cylindre.

Faites passer la conduite d’air grise [2] [3] et le câble du capteur vers le haut du cylindre jusqu’à ce que tous les flexibles et conduites d’air se rejoignent.

Acheminez toutes les conduites d’air et les câbles du capteur à travers les colliers de câble et à travers le conduit de cartérisation [4] 

pour accéder à l’armoire CALM comme indiqué sur l’image.

 REMARQUE : Assurez-vous que le câble ne s'approche pas de l'ouverture de la fenêtre. Le non-respect de cette consigne peut endommager le capteur. Utilisez des colliers de câble magnétiques en haut de la machine si nécessaire.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Commentaires
Haas Logo

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTE CE QUI SUIT :

  • Service et assistance
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Guides de pré-installation
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Engagement d’accessibilité
  • Principe DNSH
  • Respect des exportations
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Communauté éducative technique Haas
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy et Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255