MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • mașini Main Menu
    • Frezele verticale Haas Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seriile VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
      • Simulator unitate de comandă
      • Încărcătorul automat de piese pentru freză
      • Încărcător automat de piese cu încărcare laterală pentru VMC/UMC
      • Încărcător automat de piese compact
    • Product Image Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri Haas Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Alimentator de bare Haas V2
      • Încărcătorul automat de piese pentru strung
    • Frezele orizontale Haas Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Mese rotative și indexoare Haas Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Product Image Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Modele de automatizare
    • Centre de găurire Haas Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
    • Echipament pentru atelier Haas Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Fierăstrău cu bandă
      • Freză articulată
      • Polizor de suprafețe, 2550
      • Polizor de suprafețe, 3063
      • Mașină de așchiere cu laser
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire View All
      • Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • View All
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Mentenanță preventivă Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

10 - Mill - SMTC

Freză - Manualul operatorului


  • 0 - Freză - Cuprins
  • 1 – Freză – Prezentare
  • 2 – Freză – Informații juridice
  • 3 – Freză – Siguranță
  • 4 – Freză – Consola de comandă
  • 5 – Freză – Ecran de comandă
  • 6 – Freză – Manager de dispozitive
  • 7 – Freză – Funcții ecran tactil
  • 8 – Freză – Configurare piesă
  • 9 – Freză – Schimbător de scule tip umbrelă
  • 10 – Freză – SMTC
  • 11 – Freză – Funcționare
  • 12 – Freză – Programare
  • 13 – Freză – Macro-uri
  • 14 – Freză – Pictograme unitate de comandă
  • 15 – Freză – Maneta de comandă avans rapid de la distanță
  • 16 – Freză – Programare opțiuni
  • 17 – Freză – Coduri G
  • 18 – Freză – Coduri M
  • 19 – Freză – Setări
  • 20 – Freză – Alte echipamente

Go To :

  • 10.1 Prezentare generală
  • 10.2 Tabelul de scule
  • 10.3 Încărcarea sculei
  • 10.4 Mutarea sculelor
  • 10.5 Panoul comutare uşă
  • 10.6 Recuperarea SMTC

10.1 Prezentare generală SMTC

Tool Changers

Sunt disponibile (2) tipuri de schimbătoare de scule pentru freze: schimbătorul de scule tip umbrelă (UTC) şi schimbătorul de scule lateral (SMTC). Acționați ambele schimbătoare de scule în acelaşi mod, dar setarea fiecăruia se face diferit.

Asiguraţi-vă că s-a executat revenirea în poziţia de zero a maşinii. În caz contrar, apăsaţi tasta POWER UP (iniţializare).

Utilizaţi tastele TOOL RELEASE (eliberare sculă), ATC FWD (ATC înainte) şi ATC REV (ATC înapoi) pentru a comanda manual schimbătorul de scule. Există (2) butoane de eliberare a sculei, unul pe carcasa păpuşii portsculă, celălalt pe tastatură.

Loading the Tool Changer

AVERTIZARE: Nu depăşiţi specificaţiile maxime ale schimbătorului de scule. Masele sculelor extrem de grele vor fi distribuite uniform. Aceasta înseamnă că sculele grele vor fi amplasate diametral opus una faţă de cealaltă, nu una lângă cealaltă. Asiguraţi-vă că există o distanţă adecvată între scule în schimbătorul de scule; această distanţă este de 3,6" pentru o magazie cu 20 de locaşuri şi de 3” pentru una cu 24+1 locaşuri. Verificaţi specificaţiile schimbătorului de scule pentru a determina distanţa minimă corectă între scule.

OBSERVAȚIE: Presiunea redusă a aerului sau debitul insuficient va determina reducerea presiunii exercitate asupra pistonului de eliberare a sculei şi va prelungi timpul de schimbare a sculei sau nu se va asigura eliberarea acesteia.

AVERTIZARE: Păstraţi distanţa faţă de schimbătorul de scule în cursul punerii în funcţiune sau scoaterii maşinii de sub tensiune, respectiv în cursul operaţiilor de schimbare a sculei.

Încărcaţi întotdeauna sculele în schimbătorul de scule din arborele principal. Nu încărcaţi niciodată o sculă direct în caruselul schimbătorului de scule. Unele freze au comenzi de la distanţă pentru schimbătorul de scule ce vă permit să verificaţi şi înlocuiţi sculele din carusel. Această staţie nu este destinată încărcării iniţiale şi alocării sculelor.

ATENȚIE: Sculele ce produc un zgomot puternic atunci când sunt eliberate indică o problemă şi vor fi verificate înainte să se producă o deteriorare gravă a schimbătorului de scule sau arborelui principal.

10.2 Tabelul de scule

Tool Table

Această secţiune vă prezintă modul de utilizare a tabelului cu scule pentru a furniza unităţii de comandă informaţii despre sculele utilizate.

NOTĂ: Dacă maşina are un schimbător de scule de tip umbrelă, nu se va utiliza tabelul Locaşuri magazie scule.

1) Pentru a accesa tabelul Locașuri magazie scule, apăsați tasta CURRENT COMMANDS (comenzi curente) și selectați tab-ul Tabel cu scule.

2) Sculă activă - Vă spune codul sculei instalate în arborele principal.

3) Locașul activ - aceasta vă arată numărul următorului locaș.

4) Setați locașul pe Mare[M] - Utilizați acest marcaj atunci când o sculă mare are un diametru mai mare de 3" pentru maşini cu con 40, respectiv mai mare de 4" pentru maşini cu con 50. Derulați la locaşul dorit şi apăsaţi tasta L pentru a seta marcajul.

 ATENȚIE: Nu puteţi plasa o sculă mare în schimbătorul de scule dacă unul sau ambele locaşuri învecinate conţin deja scule. În caz contrar, schimbătorul de scule va intra în coliziune. Sculele mari trebuie să aibă locaşurile învecinate goale. Însă, sculele mari pot împărţi acelaşi locaş gol învecinat.

O sculă mare şi grea (stânga), respectiv o sculă grea (dar nu mare) (dreapta)

5) Setați locașul ca fiind greu [H] - Utilizați acest marcaj atunci când o sculă cu con 40 cu diametru mic, grea (4 lb sau mai grea) sau o sculă cu con 50 (12 lb sau mai grea) este încărcată în arborele principal. Derulați la locaşul dorit şi apăsaţi tasta H pentru a seta marcajul.

6) Setați locașul ca XL [X] - Utilizați acest marcaj atunci când sunt necesare două locașuri adiacente pe fiecare parte a sculei. Derulaţi până la locașul dorit şi apăsaţi X pentru a seta marcajul.

NOTĂ: Această opțiune apare numai dacă mașina dvs. are o funcție cu con 50.

7) Ştergere categorie [Spaţiu] - Marcați scula dorită și apăsaţi SPAŢIU pentru a şterge marcajul.

8) Setați scula [##] + [Enter]- Marcați locașul dorit și tastați codul sculei + Enter pentru a seta codul dorit al sculei.

NOTĂ: Nu puteţi aloca un cod de sculă mai multor locaşuri ale magaziei de scule. Dacă introduceţi un cod de sculă deja specificat în tabelul Locaşuri magazie scule, se va afişa o eroare sculă nevalidă.

9)Ștergeți scula [0] + [Enter]- Marcați locașul dorit și apăsați 0 + Enter pentru a goli codul sculei.

10) Resetați tabel [Origine] - Apăsaţi tasta ORIGIN (origine) cu cursorul în coloana Centru pentru a utiliza meniul ORIGINE. Acest meniu vă permite să efectuaţi următoarele operaţii:

  • Ordonare toate locaşurile - Ordonează succesiv toate codurile sculelor pe baza poziţiei locaşului aferent, începând cu 1.
  • Aducere la zero toate locaşurile - Şterge toate codurile sculelor din toate numerele locaşurilor magaziei de scule.
  • Ştergere indicatoare categorie - Şterge indicativele de categorie pentru toate sculele.

11) * Indică locaşul curent al schimbătorului de scule.

10.3 Încărcare sculă SMTC

Tool Loading for a Side-Mount Tool Changer

1

Această secţiune descrie modul de încărcare a sculelor într-un schimbător de scule gol pentru o nouă aplicaţie. Se presupune că tabelul Locaşuri magazie scule conţine încă informaţii provenite de la aplicaţia anterioară.

Asiguraţi-vă că portcuţitele dumneavoastră au tireta de tipul corect pentru freza respectivă.

Apăsaţi tasta CURRENT COMMANDS (comenzi curente), apoi navigaţi până la fila TABEL SCULE şi apăsaţi tasta săgeată DOWN (în jos). Consultaţi Tabelul de sculepentru a seta informaţiile corecte despre scule în tabelul de scule.

2

Introduceţi scula 1 (tireta mai întâi) în arborele principal.

Introducerea unei scule în arborele principal: [1] Buton de eliberare sculă.

Rotiţi scula astfel încât cele două degajări din portcuţit să fie aliniate cu proeminenţele arborelui principal.

Împingeţi scula în sus în timp ce apăsaţi butonul Tool release (eliberare sculă).

Când scula este fixată în arborele principal, eliberaţi butonul Tool release (eliberare sculă).

High-Speed Side-Mount Tool Changer

Schimbătorul de scule lateral de mare viteză are un indicativ suplimentar pentru scule, şi anume „Grea”. Sculele ce cântăresc peste 4 livre sunt considerate a fi scule grele. Trebuie să indicați sculele grele cu H (Notă: Toate sculele mari sunt considerate grele). În cursul funcţionării, un „h” în tabelul de scule indică o sculă grea într-un locaş mare.

Ca măsură de precauţie, schimbătorul de scule va funcţiona la maximum 25% din viteza normală dacă se schimbă la o sculă grea. Viteza de urcare/ coborâre a locaşului nu este micşorată. Unitatea de comandă resetează viteza la nivelul rapid implicit odată încheiată schimbarea sculei. Contactaţi Reprezentanţa Haas (HFO) pentru asistenţă dacă aveţi probleme la schimbarea unor scule neuzuale sau extreme.

H - Grea, dar nu neapărat mare (sculele mari reclamă locaşuri goale de o parte şi de alta).

h - Sculă grea de diametru mic într-un locaş indicat a fi pentru o sculă mare (trebuie să aibă locaşuri goale de o parte şi de alta). Indicaţiile cu minuscule „h” şi „l” sunt plasate de către unitatea de comandă; nu introduceţi un indicativ cu minuscule „h” sau „l” în tabelul de scule.

l - Sculă de diametru mic într-un locaş indicat a fi pentru o sculă mare în arborele principal.

Sculele mari sunt considerate a fi grele.

Sculele grele nu sunt considerate a fi neapărat mari.

La schimbătoarele de scule ce nu sunt de mare viteză, „H” şi „h” nu au niciun efect.

Using ‘0’ for a Tool Designation

În tabelul de scule, introduceţi un 0 (zero) drept cod al sculei pentru a eticheta un locaş al magaziei de scule ca fiind „întotdeauna gol”. Schimbătorul de scule nu „vede” locaşul respectiv şi nu va încerca niciodată să instaleze sau să preia o sculă din locaşurile magaziei având indicativul „0”.

Nu puteţi utiliza un zero pentru a indica scula introdusă în arborele principal. Arborele principal trebuie să aibă întotdeauna indicat un cod de sculă.

Moving Tools in the Carousel

Dacă trebuie să mutaţi sculele în carusel, respectaţi această procedură.

AVERTIZARE: Planificaţi din timp reorganizarea sculelor din carusel. Pentru a reduce riscul coliziunii schimbătorului de scule, menţineţi la minimum mişcarea sculelor. Dacă există la un moment dat scule mari sau grele în schimbătorul de scule, asigurați-vă că acestea sunt mutate între locașuri ale magaziei indicate ca atare.

10.4 Mutarea sculelor

Moving Tools in the Carousel

Dacă trebuie să mutaţi sculele în carusel, respectaţi această procedură.

AVERTIZARE: Planificaţi din timp reorganizarea sculelor din carusel. Pentru a reduce riscul coliziunii schimbătorului de scule, menţineţi la minimum mişcarea sculelor. Dacă există la un moment dat scule mari sau grele în schimbătorul de scule, asigurați-vă că acestea sunt mutate între locașuri ale magaziei indicate ca atare.

Moving Tools

Schimbătorul de scule prezentat în figură are o combinaţie de scule de dimensiuni normale. În acest exemplu, scula 12 trebuie mutată în locaşul 18 pentru a se crea spaţiul necesar pentru o sculă de mari dimensiuni în locaşul 12.

Asigurarea de spaţiu pentru sculele mari: [1] Scula 12 în locaşul 18, [2] Sculă mare în locaşul 12.

1) Selectaţi modul MDI. Apăsaţi tasta CURRENT COMMANDS (comenzi curente) şi navigaţi până la ecranul TABEL SCULE. Verificaţi codul sculei aflate în locaşul 12.

2) Tastaţi Tnn (unde nn este codul sculei de la pasul 1). Apăsați ATC FWD. Aceasta determină plasarea sculei din locaşul 12 în arborele principal.

3) Tastaţi P18, apoi apăsaţi tasta ATC FWD(ATC înainte) pentru a plasa scula aflată în arborele principal în locaşul 18.

4) Derulați până la locaşul 12 din ecranul TABEL SCULE şi apăsaţi tasta L, apoi tasta ENTER (execuţie) pentru a indica locaşul 12 ca fiind „mare”.

5) Introduceţi codul sculei la rubrica ARBORE PRINCIPAL din ecranul TABEL SCULE. Introduceţi scula în arborele principal.

 OBSERVAȚIE: Sculele foarte mari pot fi de asemenea programate. O sculă „foarte mare” este una care ocupă până la trei locaşuri; diametrul sculei va acoperi locaşurile sculelor de pe ambele părţi ale locaşului în care este instalată. Contactați Reprezentanța dumneavoastră Haas (HFO) pentru a vă oferi o configurare specială, dacă este necesară o scula cu astfel de dimensiuni. Tabelul de scule trebuie actualizat, deoarece sunt necesare două locaşuri goale între două scule foarte mari.

6) Introduceţi P12 în unitatea de comandă şi apăsaţi tasta ATC FWD(ATC înainte). Scula va fi plasată în locaşul 12.

SMTC Tool Pre-Call

Precalibrare Sculă

Pentru a economisi timp, unitatea de comandă anticipează până la 80 de linii ale programului pentru a executa şi pregăti mişcările maşinii şi schimbările sculelor. Când unitatea de comandă constată la anticipare că urmează o schimbare a sculei, aceasta va aşeza în poziţie următoarea sculă din program. Această operaţie se numeşte „precalibrarea sculei”.

Unele comenzi din program dezactivează funcţia de anticipare. Dacă programul dumneavoastră include astfel de comenzi înainte de următoarea schimbare a sculei, unitatea de comandă nu va preapela scula următoare. Aceasta poate determina o rulare mai lentă a programului, deoarece maşina trebuie să aştepte ca scula următoare să se deplaseze în poziţie înainte să poată schimba scula.

Comenzi din program ce dezactivează funcţia de anticipare:

  • Comenzi de selectare a decalajului de origine (G54, G55 etc.)
  • G103 Limitarea anticipării blocurilor, atunci când este programată fără o adresă P sau cu o adresă P diferită de zero
  • M01 Oprirea opţională
  • M00 Oprirea programului
  • Separatoare de ştergere bloc (/)
  • Un număr mare de blocuri de program executate la mare viteză

Pentru a vă asigura că unitatea de comandă preapelează scula următoare fără anticipare, puteţi comanda deplasarea caruselului în poziţia sculei următoare imediat după o comandă de schimbare a sculei, conform fragmentului de cod următor:

T01 M06 Schimbarea sculei ;
T02 (PRECALIBRARE SCULA URMĂTOARE) ;

 

10.5 Panou comutare ușă

SMTC Door Switch Panel

Frezele MDC, EC-300 şi EC-400 dispun de un panou auxiliar pentru facilitarea încărcării sculelor. Comutatorul pentru schimbare manuală/automată sculă trebuie setat în poziţia „Funcţionare automată” pentru o operaţie automată de schimbare a sculei. Dacă acesta este setat în poziţia „Manual”, celelalte două butoane, prevăzute cu simbolurile pentru sens orar şi sens antiorar, sunt activate, iar schimbările automate ale sculelor sunt dezactivate. Uşa este prevăzută cu un senzor ce detectează când aceasta este deschisă.

Simbolurile de pe panoul de comutare a uşii schimbătorului de scule:

[1] Rotirea caruselului schimbătorului de scule în sens antiorar,

[2] Rotirea caruselului schimbătorului de scule în sens orar,

[3] Comutatorul pentru schimbarea sculei - Funcționare automată,

[4] Comutatorul pentru schimbarea sculei – Selectarea operării manuale.

SMTC Door Operation

Dacă uşa carcasei este deschisă în timp ce se produce schimbarea sculei, schimbarea sculei este oprită şi este reluată atunci când se închide uşa. Eventuale operaţii de prelucrare aflate în curs nu vor fi întrerupte.

Dacă se aduce comutatorul în poziţia „Manual” în timp ce caruselul de scule este în mişcare, acesta se opreşte, repunându-se în mişcare atunci când este adus comutatorul înapoi în poziţia „Automat”. Următoarea schimbare a sculei nu va fi executată până când nu este adus comutatorul înapoi în poziţia „Automat”. Eventuale operaţii de prelucrare aflate în curs nu vor fi întrerupte.

Caruselul se va roti cu câte o poziţie de fiecare dată când este apăsat butonul pentru sens orar sau sens antiorar, cu comutatorul setat în poziţia „Manual”.

În cursul redresării schimbătorului de scule, dacă uşa carcasei este deschisă sau dacă poziţia comutatorului este „Manual” şi este apăsat butonul RECOVER (redresare), se afişează un mesaj ce informează operatorul că uşa este deschisă sau că este cuplat modul manual. Operatorul trebuie să închidă uşa şi să seteze comutatorul în poziţia Auto pentru a putea continua.

10.6 Recuperarea SMTC

SMTC Recovery

Dacă a apărut o problemă în cursul schimbării sculei, se impune redresarea schimbătorului de scule. Accesaţi modul Redresarea schimbătorului de scule astfel:

Apăsaţi tasta RECOVER (redresare) şi navigaţi până la tab-ul REDRESARE SCHIMBĂTOR DE SCULE.

Apăsaţi tasta ENTER (execuţie). Dacă nu există nicio alarmă, unitatea de comandă va încerca mai întâi o redresare automată. Dacă exisă o alarmă, apăsaţi tasta RESET (resetare) pentru a şterge alarmele şi repetaţi începând cu pasul 1.

În ecranul REDRESARE SCULĂ VMSTC, apăsaţi tasta A pentru a iniţia redresarea automată, respectiv tasta E pentru a ieşi.

Dacă redresarea automată eşuează, apăsaţi tasta M pentru a continua cu o redresare manuală.

În modul manual, urmaţi instrucţiunile şi răspundeţi la întrebări pentru a executa o redresare corespunzătoare a schimbătorului de scule. Trebuie parcurs întregul proces de redresare a schimbătorului de scule înainte să se iasă din acest mod. Porniţi rutina de la început dacă ieşiţi prematur din aceasta.

Feedback

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație masă rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarația DNSH
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundația Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255