MyHaas Vitajte,
!
Haas Tooling História objednávok hosťa MyHaas/HaasConnect Prihlásiť sa Zaregistrovať Haas Tooling Môj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásiť sa Vitajte, Moje stroje Najnovšia činnosť Moje cenové ponuky Môj účet Moji používatelia Odhlásiť sa
Nájdite svojho distribútora
  1. Zvoliť jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • stroje Main Menu
    • Zvislé frézovačky Haas Vertikálne obrábacie centrá
      Vertikálne obrábacie centrá
      Vertikálne obrábacie centrá View All
      • Vertikálne obrábacie centrá
      • Séria VF
      • Univerzálny stroj
      • Séria VR
      • Prizmatický VP-5
      • Vertikálne obrábacie centrá s výmenou paliet
      • Mini frézovačky Mini Mills
      • Formovacie stroje
      • Vysokorýchlostné vŕtacie centrá
      • Séria strojov na vŕtanie/rezanie závitov/frézovanie
      • Nástrojárske frézky
      • Kompaktné frézovačky
      • Séria portálových strojov Gantry
      • Portálové frézky série SR
      • Mimoriadne veľké vertikálne obrábacie centrá (VMC)
      • Frézky s dvoma stojanmi
      • Simulátor riadenia
      • Automatický nakladač obrobkov pre frézky
      • Bočný automatický nakladač obrobkov pre VMC/UMC
      • Kompaktný automatický nakladač obrobkov
    • Product Image Viacosové riešenia
      Viacosové riešenia
      Viacosové riešenia View All
      • Viacosové riešenia
      • Sústruhy s osou Y
      • 5-osové frézky
    • Sústruhy Haas Sústruhy
      Sústruhy
      Sústruhy View All
      • Sústruhy
      • Séria ST
      • Stroje s dvojitým vretenom
      • Séria s klzným vedením
      • Nástrojárske sústruhy
      • Skľučovací sústruh
      • Podávač tyčí V2 Haas
      • Automatický nakladač obrobkov pre sústruhy
    • Vodorovné frézovačky Haas Horizontálne obrábacie centrá
      Horizontálne obrábacie centrá
      Horizontálne obrábacie centrá View All
      • Horizontálne obrábacie centrá
      • Kužeľ 50
      • Kužeľ 40
    • Otočné stoly a deličky Haas Otočné zariadenia a deličky
      Otočné zariadenia a deličky
      Otočné zariadenia a deličky View All
      • Otočné zariadenia a deličky
      • Otočné stoly
      • Deličky
      • 5-osové otočné stoly
      • Extra veľké otočné stoly
    • Product Image Systémy automatizácie
      Systémy automatizácie
      Systémy automatizácie View All
      • Systémy automatizácie
      • Automatizácia frézky
      • Automatizácia sústruhu
      • Modely automatizácie
    • Vŕtacie centrá Haas Stolné stroje
      Stolné stroje
      Stolné stroje View All
      • Stolné stroje
      • Stolná frézka
      • Stolný sústruh
    • Vybavenie dielne Haas Vybavenie dielne
      Vybavenie dielne
      Vybavenie dielne View All
      • Vybavenie dielne
      • Pásová píla
      • Kolenová frézka
      • Povrchová brúska, 2550
      • Povrchová brúska, 3063
      • Laserový rezný stroj
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Voliteľné položky Main Menu
    • Product Image Vretená
      Vretená
      Vretená View All
      • Vretená
    • Product Image Meniče nástrojov
      Meniče nástrojov
      Meniče nástrojov View All
      • Meniče nástrojov
    • Product Image 4. | 5. os
      4. | 5. os
      4. | 5. os View All
      • 4. | 5. os
    • Product Image Revolvery a poháňané nástroje
      Revolvery a poháňané nástroje
      Revolvery a poháňané nástroje View All
      • Revolvery a poháňané nástroje
    • Product Image Snímanie
      Snímanie
      Snímanie View All
      • Snímanie
    • Správa triesok a chladiacej kvapaliny od spoločnosti Haas Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
      Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
      Manažment triesok a chladiacej kvapaliny View All
      • Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
    • Riadenie Haas Riadenie Haas
      Riadenie Haas
      Riadenie Haas View All
      • Riadenie Haas
    • Product Image Doplnková výbava
      Doplnková výbava
      Doplnková výbava View All
      • Doplnková výbava
    • Product Image Nástroje a upnutie
      Nástroje a upnutie
      Nástroje a upnutie View All
      • Nástroje a upnutie
    • Product Image Upnutie obrobku
      Upnutie obrobku
      Upnutie obrobku View All
      • Upnutie obrobku
    • View All
    • Product Image 5-osové riešenia
      5-osové riešenia
      5-osové riešenia View All
      • 5-osové riešenia
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizácia
      Automatizácia
      Automatizácia View All
      • Automatizácia
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Spoznajte zmenu vďaka spoločnosti Haas
    • Prečo Haas
    • MyHaas
    • Vzdelávacia komunita
    • Industry 4.0
    • Certifikát Haas
    • Vyhlásenia zákazníkov
  • Servis Main Menu
      Víta vás Haas Service
      DOMOV SERVISU Návody na obsluhu Postupy Ako na to Sprievodca riešením problémov Preventívna údržba Diely Haas Haas Tooling Videá
  • Videá Main Menu
  • Main Menu
    • HFO Slovakia
      HFO Slovakia
      HFO Slovakia View All
      • HFO Slovakia
      • O nás
      • Servis
      • Školenie
      • Financovanie
      • Podujatia
      • Inventár showroomu
      • Kontaktujte nás
      • Referencie zákazníkov
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
×

Výsledky vyhľadávania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Vitajte,
!
Haas Tooling História objednávok hosťa MyHaas/HaasConnect Prihlásiť sa Zaregistrovať Haas Tooling Môj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásiť sa Vitajte, Moje stroje Najnovšia činnosť Moje cenové ponuky Môj účet Moji používatelia Odhlásiť sa
Nájdite svojho distribútora
  1. Zvoliť jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Výsledky vyhľadávania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

21 - NGC - WorkLights and HIL

Elektrické ovládanie ďalšej generácie – návod na servis


  • 23 – NGC – HaasConnect
  • 25 – NGC – HaasDrop
  • 1 – NGC – Úvod
  • 2 – NGC – Aktivácia
  • 3 – NGC – Aktualizácia softvéru
  • 4 – NGC – Aktualizácia firmvéru
  • 5 – NGC – Konfiguračné súbory a súbory opráv
  • 6 – NGC – Správa o chybách a zálohovanie
  • 7 – NGC – Hlavný procesor
  • 8 – NGC – I/O a TC PCB
  • 9 – NGC – systémy CAN a automatické dvere
  • 10 – NGC – Servomotory a káble osi
  • 11 – NGC – 4. a 5. os
  • 12 – NGC – Zosilňovače servopohonu
  • 13 – NGC – Vektorový pohon
  • 14 – NGC – Regenerácia
  • 15 – NGC – 320 V napájanie
  • 16 – NGC – Hviezda – trojuholník
  • 17 – NGC – Istič a transformátor
  • 18 – NGC – PSUP PCB
  • 19 – NGC – SKBIF a LCD monitor
  • 20 – NGC – Diaľková rukoväť ručného pomalého posuvu krokovaním
  • 21 – NGC – WorkLights a HIL
  • 22 – NGC – CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 – NGC – Sieť
  • 25 – NGC – 8M DPS
  • 26 – NGC – Robot a automatizácia
  • 27 – NGC – Zber údajov stroja
  • 28 – NGC – Ikony ovládania
  • 29 – NGC – Snímače a spínače
  • 30 - NGC - USB
  • 31 – NGC – Klávesnica
  • 32 – NGC – Detekcia poškodeného nástroja
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS

Go To :

  • 115 V stolové pracovné osvetlenie ‒ montáž
  • 24 V stolové pracovné osvetlenie ‒ montáž
  • 115V HIL – Inštalácia
  • 24V HIL – Inštalácia
  • 24 V pracovné osvetlenie* - LVPS - Výmena
  • Pracovné osvetlenie a HIL – Riešenie problémov
Recently Updated

115 V stolové pracovné osvetlenie ‒ montáž


AD0475

Introduction

Tento postup vám napovie, ako nainštalovať stolné pracovné osvetlenie na nasledujúcich strojoch:

  • VF 6-12
  • UMC 500-1000

 

Predpoklady

Požadované diely:

  • 93-1000292 OSVETLENIE PRACOVNÉHO STOLA
  • 93-1000487 OSVETLENIE PRACOVNÉHO STOLA UMC 750 PRE-RBT
  • 93-1000488 OSVETLENIE PRACOVNÉHO STOLA UMC
  • 93-1000489 OSVETLENIE VEĽKÉHO PRACOVNÉHO STOLA VF

 

Assemble work light

Pomocou komponentov uvedených v sade zostavte pracovné osvetlenie tak, ako je to znázornené.

Konzola [1] pred pokračovaním v inštalácii bude potrebné ju zmeniť na príslušnú konzolu.

Installation: VF-6 to 9

1

Stlačte  POWER OFF (Vypnúť).

Nastavte hlavný istič do polohy VYP .

Uzamknite hlavný istič. Použite schválený zámok so schváleným bezpečnostným štítkom.

2

Pri modeli VF 6-9 bude pracovné osvetlenie umiestnené na mieste označenom ako [1].

3

Začnite viesť kábel k hornej časti stroja [2] použite kanály drôtov, ktoré boli dodané v sade, aby ste zastrčili kábel na prednej strane stroja.

4

Hneď ako budete nad strojom pripojte predĺženie, aby sa kábel pracovného osvetlenia dostal do oblasti pripojenia označenej ako [4].

Odpojte vnútorný kábel LED a do oblasti pripojenia pridajte rozbočovač [4]. Pripojte kábel pracovného osvetlenia a znova zapojte vnútorný kábel svetla LED.

Nadbytočný kábel zakryte pod plechom krytu kábla [3] podľa možnosti.

Vždy, keď je to potrebné, použite zipsy, aby ste udržali kábel na mieste.

5

Aktivujte spínač osvetlenia na bočnej strane ovládača a otestujte, či sa pracovné osvetlenie zapne.

Installation: VF-10/11

1

Stlačte  POWER OFF (Vypnúť).

Nastavte hlavný istič do polohy VYP .

Uzamknite hlavný istič. Použite schválený zámok so schváleným bezpečnostným štítkom.

2

Pri modeli VF 10 bude pracovné osvetlenie umiestnené na mieste označenom ako [1].

3

Začnite viesť kábel k hornej časti stroja [2] použite kanály drôtov, ktoré boli dodané v sade, aby ste zastrčili kábel na prednej strane stroja.

4

Hneď ako budete nad strojom pripojte predĺženie, aby sa kábel pracovného osvetlenia dostal do oblasti pripojenia označenej ako [3].

Kábel pracovného osvetlenia môže byť dostatočne dlhý na to, aby vyhovoval spojke, ak nie je, použite predĺženie a úhľadne dokopy zopnite prebytok. 

Odpojte vnútorný kábel LED a do oblasti pripojenia pridajte rozbočovač [3]. Pripojte kábel pracovného osvetlenia a znova zapojte vnútorný kábel svetla LED.

5

Aktivujte spínač osvetlenia na bočnej strane ovládača a otestujte, či sa pracovné osvetlenie zapne.

Installation: VF-12

1

Stlačte  POWER OFF (Vypnúť).

Nastavte hlavný istič do polohy VYP .

Uzamknite hlavný istič. Použite schválený zámok so schváleným bezpečnostným štítkom.

2

Pri modeli VF 10 bude pracovné osvetlenie umiestnené na mieste označenom ako [1].

3

Začnite viesť kábel k hornej časti stroja [2] použite kanály drôtov, ktoré boli dodané v sade, aby ste zastrčili kábel na prednej strane stroja.

4

Hneď ako budete nad strojom pripojte predĺženie, aby sa kábel pracovného osvetlenia dostal do oblasti pripojenia označenej ako [3].

Kábel pracovného osvetlenia môže byť dostatočne dlhý na to, aby vyhovoval spojke, ak nie je, použite predĺženie a úhľadne dokopy zopnite prebytok. 

Odpojte vnútorný kábel LED a do oblasti pripojenia pridajte rozbočovač [3]. Pripojte kábel pracovného osvetlenia a znova zapojte vnútorný kábel svetla LED.

5

Aktivujte spínač osvetlenia na bočnej strane ovládača a otestujte, či sa pracovné osvetlenie zapne.

Installation: UMC

1

Stlačte  POWER OFF (Vypnúť).

Nastavte hlavný istič do polohy VYP .

Uzamknite hlavný istič. Použite schválený zámok so schváleným bezpečnostným štítkom.

2

Pri modeli UMC bude pracovné osvetlenie umiestnené na mieste označenom ako [1].

3

Začnite viesť kábel k hornej časti stroja tak, že kábel umiestnite na boku stroja hneď vedľa okraja, kde by boli umiestnené držiaky nástrojov [2]. Použite kanály drôtov, ktoré boli dodané v sade, aby ste zastrčili kábel na prednej strane stroja.

Predĺženie pripojte v určenej oblasti [3] tak, aby sa dalo nasmerovať do oblasti meniča nástrojov.

4

Predbežný reštart UMC-750

Stôl je na pravej strane stroja. Pracovné osvetlenie inštalujte na miesto [1] a pomocou kanálov drôtov skryte drôty na prednej strane stroja. Tri predĺženia budú použité na vedenie drôtu okolo horného krytu vretena [2], ktorý nie je znázornený, a do krytu meniča nástrojov.

 

5

Sledujte kábel [4] nájdite pripojenie vnútorného kábla LED a odpojte ho.

POZNÁMKA možno budete musieť odstrániť plech [5] na vnútornej strane stroja, aby ste dosiahli káblové pripojenie.

6

Aktivujte spínač osvetlenia na bočnej strane ovládača a otestujte, či sa pracovné osvetlenie zapne.

Recently Updated

24 V stolové pracovné osvetlenie ‒ montáž – NGC


AD0531

Introduction

Tento postup vám napovie, ako nainštalovať 24 VDC stolné pracovné osvetlenie na nasledujúcich strojoch:

  • VF 6 až 14
  • VR-14
  • UMC 500-1000
  • UMC 500-1000 so skupinou paliet
  • UMC-1500-DUO
  • EC-1600

Požadované diely:

  • 93-1000514 VF-6 AŽ VF-9 SÚPRAVA POĽA PÍSACIEHO STOLA
  • 93-1000521 VF-10 AŽ VF-11 SÚPRAVA POĽA PÍSACIEHO STOLA
  • 93-1000522 VF-12 SÚPRAVA POĽA PÍSACIEHO STOLA
  • 93-1000511 UMC-500 AŽ 1000 W/PP SÚPRAVA POĽA PÍSACIEHO STOLA
  • 93-1000512 UMC-500 AŽ 1000 BEZ PP SÚPRAVY POĽA PÍSACIEHO STOLA
  • 93-1000520 UMC-1500 SÚPRAVA POĽA PÍSACIEHO STOLA
  • 93-1000513 EC-1600/UMC-1600 SÚPRAVA POĽA PÍSACIEHO STOLA
  • 93-1000296  PÍSACÍ STÔL 24V 30W LED INŠTALOVANÝ NA MIESTE
  • 93-1000292 OSVETLENIE PRACOVNÉHO STOLA

Poznámka: Pre VF-14 a VR-14 použite súpravu na inštaláciu na mieste 93-1000522 pre písací stôl

POZNÁMKA:Ak hľadáte inštaláciu osvetlenia pracovného stola 115V, prejdite 115V pracovné osvetlenie stola – Inštalácia

Work Table Light - Assembly

Pomocou komponentov uvedených v sade zostavte pracovné osvetlenie tak, ako je to znázornené.

Konzola [1] pred pokračovaním v inštalácii bude potrebné ju zmeniť na príslušnú konzolu.

Installation: VF-6 to VF-9

1

Stlačte [VYPNÚŤ].

Nastavte hlavný istič do polohy VYP.

Uzamknite hlavný istič. Použite schválený zámok so schváleným bezpečnostným štítkom.

2

Pri modeli VF 6–9 bude osvetlenie pracovného stola umiestnené na mieste označenom ako [1].

3

Začnite viesť kábel k hornej časti stroja [2] použite kanály drôtov, ktoré boli dodané v sade, aby ste zastrčili kábel na prednej strane stroja.

4

Hneď ako budete nad strojom pripojte predlžovací kábel (33-5812) [3], aby sa kábel pracovného osvetlenia dostal do oblasti pripojenia.

Poznámka: Kábel osvetlenia pracovného stola môže byť dostatočne dlhý na to, aby vyhovoval spojke, ak nie je, použite predĺženie a úhľadne dokopy zopnite prebytok. 

Odpojte vnútorný kábel LED [5] a pripojte kábel rozdeľovača (33-5842) [4]. Pripojte kábel vopred nasmerovaný z riadiacej skrinky [6] a predlžovací kábel svetla pracovného stola [3] ku káblu rozbočovača [4].

5

Aktivujte spínač osvetlenia na bočnej strane ovládača a otestujte, či sa pracovné osvetlenie zapne.

Installation: VF-10 to VF-11

1

Stlačte [VYPNÚŤ].

Nastavte hlavný istič do polohy VYP.

Uzamknite hlavný istič. Použite schválený zámok so schváleným bezpečnostným štítkom.

2

Pri modeli VF 10/11 bude osvetlenie pracovného stola umiestnené na mieste označenom ako [1].

3

Začnite viesť kábel k hornej časti stroja [2] použite kanály drôtov, ktoré boli dodané v sade, aby ste zastrčili kábel na prednej strane stroja.

4

Hneď ako budete nad strojom pripojte predĺženie (33-5814) [3], aby sa kábel pracovného osvetlenia dostal do oblasti pripojenia.

Poznámka: Kábel osvetlenia pracovného stola môže byť dostatočne dlhý na to, aby vyhovoval križovatke, ak nepoužívate predĺženie a prebytok spolu pekne zazipsujete. 

Odpojte vnútorný kábel LED [5] a pripojte kábel rozdeľovača  (33-5842)  [4]. Pripojte kábel vopred nasmerovaný z riadiacej skrinky [6] a predlžovací kábel svetla pracovného stola [3] ku káblu rozbočovača [4].

5

Aktivujte spínač osvetlenia na bočnej strane ovládača a otestujte, či sa pracovné osvetlenie zapne.

Installation: VF-12, VF-14, & VR-14

1

Stlačte [POWER OFF].

Nastavte hlavný istič do polohy VYP.

Uzamknite hlavný istič. Použite schválený zámok so schváleným bezpečnostným štítkom.

2

Pre tieto stroje bude osvetlenie pracovného stola umiestnené na mieste označenom ako [1].

3

Začnite viesť kábel k hornej časti stroja [2] použite kanály drôtov, ktoré boli dodané v sade, aby ste zastrčili kábel na prednej strane stroja.

4

Hneď ako budete nad strojom pripojte predĺženie (33-5813) [3], aby sa kábel pracovného osvetlenia dostal do oblasti pripojenia.

Poznámka: Kábel osvetlenia pracovného stola môže byť dostatočne dlhý na to, aby vyhovoval križovatke, ak nepoužívate predĺženie a prebytok spolu pekne zazipsujete. 

Odpojte vnútorný kábel LED [5] a pripojte kábel rozdeľovača  (33-5842)  [4]. Pripojte kábel vopred nasmerovaný z riadiacej skrinky [6] a predlžovací kábel svetla pracovného stola [3] ku káblu rozbočovača [4].

5

Aktivujte spínač osvetlenia na bočnej strane ovládača a otestujte, či sa pracovné osvetlenie zapne.

Installation: UMC-500 to 1000

1

Stlačte [VYPNÚŤ].

Nastavte hlavný istič do polohy VYP.

Uzamknite hlavný istič. Použite schválený zámok so schváleným bezpečnostným štítkom.

2

Pri modeli UMC bude osvetlenie pracovného stola umiestnené na mieste označenom ako [1].

3

Začnite viesť kábel k hornej časti stroja tak, že kábel umiestnite na boku stroja hneď vedľa okraja, kde by boli umiestnené držiaky nástrojov [2]. Použite kanály drôtov, ktoré boli dodané v sade, aby ste zastrčili kábel na prednej strane stroja.

Pripojte predlžovací kábel (33-5815) v určenej oblasti [3], aby mohol byť vedený do časti meniča nástrojov.

4

Podľa kábla [4] nájdite pripojenie vnútorného kábla LED a odpojte ho, aby ste do oblasti pripojenia pridali kábel  (33-5842) . Pripojte svetelný kábel pracovného stola,  kábel vopred nasmerovaný z riadiacej skrinky a vnútorný svetelný kábel LED ku káblu rozbočovača.

 Poznámka: možno budete musieť odstrániť plech [5] na vnútornej strane stroja, aby ste dosiahli káblové pripojenie.

Poznámka: Toto je posledný krok, ak stroj nemá skupinu paliet. Pokračujte ďalej, ak má stroj skupinu paliet.

5

Tento krok sa musí vykonať pre UMC so skupinou paliet.

Namontujte 100 W NAPÁJANIE [1] nad štandardný 24V zdroj napájania pracovného osvetlenia pomocou SKRUTIEK PPHS [2].

Pripojte NAPÁJACÍ KÁBEL [3] k terminálom NAPÁJANIA 100W L, N a k zemi [1].

Druhý koniec NAPÁJACIEHO KÁBLA (33-1592) [3] veďte cez 100W NAPÁJANIE dole po ľavej káblovej trase a pripojte ho k výstupu  120VAC na I/O PCB, P18/19/20/21.

Odpojte kábel pracovného svetla [4] od existujúceho zdroja napájania a pripojte ho k svorkám V+ a V- na 100W NAPÁJACOM ZDROJI. Červený do V + a čierny do V-. 

 Dôležité: Kábel  pracovného osvetlenia [4] je potrebné viesť pozdĺž ľavého panela.  Nesmerujte  extenziový kábel cez stredovú dráhu pomocou káblov vysokého napätia.

 Dôležité: Zaistite všetky káble a zabezpečte, aby sa drôty nezachytili o dvere.

6

Aktivujte spínač osvetlenia na bočnej strane ovládača a otestujte, či sa pracovné osvetlenie zapne.

Installation: UMC-1500 DUO

1

Stlačte [VYPNÚŤ].

Nastavte hlavný istič do polohy VYP.

Uzamknite hlavný istič. Použite schválený zámok so schváleným bezpečnostným štítkom.

2

Osvetlenie pracovného stola bude umiestnené na mieste označenom ako [1].

3

Začnite viesť kábel k hornej časti stroja tak, že kábel umiestnite na boku stroja hneď vedľa okraja, kde by boli umiestnené držiaky nástrojov [2]. Použite kanály drôtov, ktoré boli dodané v sade, aby ste zastrčili kábel na prednej strane stroja.

Predĺženie pripojte v určenej oblasti (33-5816)  [3] tak, aby sa dalo nasmerovať do oblasti meniča nástrojov.

4

Podľa kábla [4] nájdite pripojenie vnútorného kábla LED a odpojte ho, aby ste do oblasti pripojenia pridali kábel  (33-5842) . Pripojte svetelný kábel pracovného stola,  kábel vopred nasmerovaný z riadiacej skrinky a vnútorný svetelný kábel LED ku káblu rozbočovača.

 Poznámka: možno budete musieť odstrániť plech [5] na vnútornej strane stroja, aby ste dosiahli káblové pripojenie.

5

Aktivujte spínač osvetlenia na bočnej strane ovládača a otestujte, či sa pracovné osvetlenie zapne.

Installation: EC-1600

1

Stlačte [VYPNÚŤ].

Nastavte hlavný istič do polohy VYP.

Uzamknite hlavný istič. Použite schválený zámok so schváleným bezpečnostným štítkom.

2

Osvetlenie pracovného stola bude umiestnené na mieste označenom ako [1].

3

Začnite viesť kábel k hornej časti stroja [2] použite kanály drôtov, ktoré boli dodané v sade, aby ste zastrčili kábel na prednej strane stroja.

4

Odpojte vnútorný kábel LED od kábla vopred vedeného do riadiacej skrinky. Pripojte kábel rozdeľovača (33-5842) [5] k svetelnému káblu pracovného stola [2]. 

Potom pripojte vnútorný kábel LED [3] a kábel predsmerovaný z riadiacej skrinky [4] k káblu rozdeľovača [5].

5

Namontujte 100 W NAPÁJANIE [1] nad štandardný 24V zdroj napájania pracovného osvetlenia pomocou SKRUTIEK PPHS [2].

Pripojte NAPÁJACÍ KÁBEL [3] k terminálom NAPÁJANIA 100W L, N a k zemi [1].

Druhý koniec NAPÁJACIEHO KÁBLA (33-1592) [3] veďte cez 100W NAPÁJANIE dole po ľavej káblovej trase a pripojte ho k výstupu  120VAC na I/O PCB, P18/19/20/21.

Odpojte kábel pracovného svetla [4] od existujúceho zdroja napájania a pripojte ho k svorkám V+ a V- na 100W NAPÁJACOM ZDROJI. Červený do V + a čierny do V-. 

 Dôležité:  Kábel pracovného osvetlenia  [4]musí byť vedený pozdĺž ľavého panela.  Nesmerujte  extenčný kábel cez stredovú dráhu pomocou káblov vysokého napätia.

 Dôležité: Zaistite všetky káble a zabezpečte, aby sa drôty nezachytili o dvere.

6

Aktivujte spínač osvetlenia na bočnej strane ovládača a otestujte, či sa pracovné osvetlenie zapne.

Recently Updated

115 V intenzívne osvetlenie – Inštalácia


AD0052

Introduction

Tento postup vám ukáže, ako nainštalovať voliteľné 115 V DC systémy intenzívneho osvetlenia (HIL) 93-1000288 na stroje VMC a sústruhy.

 POZNÁMKA: Pre stroje VF-6 až VF-12 si objednajte  93-1000523  SÚPRAVU MONTÁŽNEHO DRŽIAKA HIL na montáž intenzívneho osvetlenia.

Kompatibilita stroja:

  • Ovládanie ďalšej generácie
  • Pracovné osvetlenie LED 115 V

Vyžadované nástroje:

  • 1/4" imbusový kľúč
  • 1/4", 3/8" francúzsky kľúč

 

High Intensity Lighting - Installation

1

Pripevnite KONZOLU, SVETELNÝ RAMENO SUMY [C] k KONZOLU, SVETELNÝ MOUNTOVÝ ČAP [F]. Použite NYLN INSRT 1/4-20 LOCKNUT NYLN INSRT [I].

Pripojte napájací kábel HIL [3] k držiaku, ĽAHKÉ RAMENO [C]. Použite (2) SVORKU KÁBLA 1/4 [K] a (2) MATICU, 10-32 NYLONOVÉHO UZÁVERU [L].

Vyrobte (2) takéto zostavy.

2

Podľa potreby odstráňte horný krycí panel [1] z krytu, aby ste sa dostali k riadiacej skrinke.

Vložte KÁBEL, SVETLO NGC HIL [E] do riadiacej skrinky a pripevnite ho ku krytu. Použite SVORKU 7/16" [J], 5,6 LG [N] KÁBLOVÚ SPONU BLK a KÁBLOVÚ SPONU 16 LBS [O].

Namontujte ZOSTAVY PRACOVNÝCH LED SVIETIDIEL [B] nad hlavné dvere. Použite (2) SKRUTKY, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H].

Pripojte kábel lampy k KÁBLU, NGC HIL LIGHT [E].

3

Pre modely: VF-1/2

POZNÁMKA: Ak bol doplnok automatické dvere nainštalovaný s doplnkom HIL, bude potrebné nainštalovať stúpačku [1], aby sa zabránilo rušeniu.  

Obrázok ukazuje nainštalovanú ľavú stúpaciu dosku HIL, dosku [1] bude potrebné nainštalovať pomocou FBHCS 1/4-20 X 1/2 skrutkový zaisťovací lak LOCTITE [2] k hornému krytu. Potom pripevníte HIL k stúpačke pomocou FBHCS 1/4-20 X 1/2 skrutkového zaisťovacieho laku LOCTITE [3]

 

4

Pre modely VF-1/2:

Obrázok ukazuje nainštalovanú pravú stúpaciu dosku HIL, dosku [1] bude potrebné nainštalovať pomocou FBHCS 1/4-20 X 1/2 skrutkový zaisťovací lak LOCTITE [2] k hornému krytu. Potom pripevníte HIL k stúpačke pomocou FBHCS 1/4-20 X 1/2 skrutkového zaisťovacieho laku LOCTITE [3].

 

5

Pre modely: VM-6, VF-6 až 12.

 Poznámka: Použite sadu HIL MOUNT BRKT KIT VF-LARGE (P/N 30-12027A).

Úplne vyčistite predný panel nad dverami.

Pripojte  BRACKET, HIL MOUNT [G] k BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Použite (1) SKRUTKU, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H] a (1) 1/4-20 maticu.

Odstráňte podkladový papier z lepiacej pásky [1] na spodku BRACKET, HIL MOUNT  [G].

Namontujte zostavy svietidiel nad hlavné dvere. Použite (2) SKRUTKY, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H]. Pásku pevne pritlačte k prednému panelu.

Pripojte káble zo zostáv svietidiel k  CABLE, 24V EXT [E].

KÁBEL 24V EXT vložte do riadiacej skrinky. Pripojte kábel ku káblovému kanálu [3]. Použite ČIERNY ZVÄZOVAČ KÁBLOV 5,6 LG [N].

6

Pripojte KÁBEL, OSVETLENIE S VYSOKOU INTENZITOU [E] k P22 [1] na DPS I/O.

Pri inštalácii TLAČIDLA ČIERNY [D] postupujte nasledovne:

  • Odpojte zástrčku spínača [2] z visiaceho riadiaceho panela.
  • Nainštalujte TLAČIDLO, ČIERNE [D].
  • Pripojte KÁBLOVÝ PRÍKAZ S VYSOKOU INTENZITOU [M] k TLAČIDLU, ČIERNY [D].
  • Pripojte druhý koniec príkazového kábla k J8 [3] na DPS SKBIF.

7

Ak chcete nainštalovať  PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Odstráňte kryt visiaceho riadiaceho panela [1].
  • Odpojte zástrčku spínača [2] z visiaceho riadiaceho panela.
  • Nainštalujte PUSH BUTTON, BLACK  [D].
  • Pripojte  CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] k  PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Pripojte druhý koniec príkazového kábla k J8 [3] na DPS SKBIF.

8

Stlačte [ZAPNÚŤ].

Zmeňte nastavenie 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER, na 1.

Otvorte dvere. Ak systém HIL funguje správne, svetlá sa rozsvietia.

Počkajte minútu. Ak systém HIL funguje správne, svetlá sa zhasnú.

Zmeňte nastavenie 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMERpodľa vašich preferencií.

Recently Updated

24 V intenzívne osvetlenie* - Inštalácia


AD0614

Introduction

Tento postup vám ukáže, ako nainštalovať voliteľné 24VDC systémy intenzívneho osvetlenia (HIL) 93-1000278  na stroje VMC a sústruhy.

POZNÁMKA:Pre VF-6 až VF-14 objednajte93-1000523SÚPRAVU NA MONTÁŽ HIL BRKT LRG VF na montáž intenzívneho osvetlenia.

Kompatibilita stroja:

  • Next Generation Control 
  • Pracovné osvetlenie 24V LED

Vyžadované nástroje:

  • 1/4" imbusový kľúč
  • 1/4", 3/8" francúzsky kľúč

POZNÁMKA: 93-1000393 AUTOMATICKÉ DVERE & STÚPAČKA HIL MALEJ / STREDNEJ FRÉZKY, SÚSTRUHU je potrebné objednať, ak inštalujete HIL na VF-1/2 s už nainštalovanými automatickými dverami.

POZNÁMKA: MONTÁŽNY DRŽIAK HIL je vhodný iba pre VF-6 až 14. Je súčasťou balenia SÚPRAVY MONTÁŽNEHO DRŽIAKA HIL VF-VEĽKÝ  (P/N 93-1000523).

High Intensity Lighting - Installation

1

Pripojte BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C] k  BRACKET, LIGHT MOUNT PIVOT [F]. Použite 1/4-20 LOCKNUT NYLN INSRT  [I].

Pripojte napájací kábel HIL [3] k BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Použite (2) CABLE CLAMP 1/4 [K] a (2) NUT, 10-32 NYLON LOCK [L].

Vyrobte (2) takéto zostavy.

2

Pre sústruhy

POZNÁMKA: Ak bol doplnok automatické dvere nainštalovaný s doplnkom HIL, bude potrebné nainštalovať stúpačku, aby sa zabránilo rušeniu. 

Podľa potreby odstráňte horný krycí panel [1] z krytu, aby ste sa dostali k riadiacej skrinke.

Vložte CABLE, 24V EXT [E] do riadiacej skrinky a pripevnite ho ku krytu. Použite SVORKU 7/16" [J], CABLE TIE BLK 5.6 LG [N], and CABLE TIE CLAMP 16 LBS [O].

Nainštalujte WORKLIGHT, LED LAMP ASSEMBLY  [B] nad hlavnými dverami. Použite (2) SKRUTKY, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H].

Pripojte kábel lampy k  CABLE, 24V EXT [E].

POZNÁMKA: Úhľadne upracte a veďte napájacie káble. Pre stroje so sústruhu v štýle Reboot si pozrite krok nižšie.

Vedenie napájacích káblov sústruhu Reboot

Veďte napájacie káble [1] cez kryty káblov, ako je to znázornené.

 

 

 

3

Pre modely: VF-1/2

POZNÁMKA: Ak bol doplnok automatické dvere nainštalovaný s doplnkom HIL, bude potrebné nainštalovať stúpačku [1], aby sa zabránilo rušeniu.  

Obrázok ukazuje nainštalovanú ľavú stúpaciu dosku HIL, dosku [1] bude potrebné nainštalovať pomocou FBHCS 1/4-20 X 1/2 skrutkový zaisťovací lak LOCTITE [2] k hornému krytu. Potom pripevníte HIL k stúpačke pomocou FBHCS 1/4-20 X 1/2 skrutkového zaisťovacieho laku LOCTITE [3]

 

4

Pre modely VF-1/2:

Obrázok ukazuje nainštalovanú pravú stúpaciu dosku HIL, dosku [1] bude potrebné nainštalovať pomocou FBHCS 1/4-20 X 1/2 skrutkový zaisťovací lak LOCTITE [2] k hornému krytu. Potom pripevníte HIL k stúpačke pomocou FBHCS 1/4-20 X 1/2 skrutkového zaisťovacieho laku LOCTITE [3].

 

5

Pre modely: VM-6, VF-6 až 14.

 Poznámka: Použite SÚPRAVY MONTÁŽNEHO DRŽIAKA HIL VF-VEĽKÝ (P/N 93-1000523).

Úplne vyčistite predný panel nad dverami.

Pripojte  BRACKET, HIL MOUNT [G] k BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Použite (1) SKRUTKU, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H] a (1) 1/4-20 maticu.

Odstráňte podkladový papier z lepiacej pásky [1] na spodku BRACKET, HIL MOUNT  [G].

Namontujte zostavy svietidiel nad hlavné dvere. Použite (2) SKRUTKY, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H]. Pásku pevne pritlačte k prednému panelu.

Pripojte káble zo zostáv svietidiel k  CABLE, 24V EXT [E].

KÁBEL 24V EXT vložte do riadiacej skrinky. Pripojte kábel ku káblovému kanálu [3]. Použite ČIERNY ZVÄZOVAČ KÁBLOV 5,6 LG [N].

6

Namontujte 100 W NAPÁJANIE [P] nad štandardný 24V zdroj napájania pracovného osvetlenia pomocou SKRUTIEK PPHS [R].

Pripojte NAPÁJACÍ KÁBEL [Q] k terminálom NAPÁJANIA 100W L, N a k zemi [P].

Veďte druhý koniec NAPÁJACIEHO KÁBLA [Q] nad a 100 W NAPÁJANIE smerom dole po dráhe ľavého kábla a pripojte ho k P22 na vstupno-výstupnej DPS.

Pripojte PREDLŽOVACÍ KÁBEL PRE HIL [E] k terminálom V + a V- na 100W NAPÁJANÍ. Červený do V + a čierny do V-. 

Dôležité:  Kábel PREDLŽOVACÍ KÁBEL PRE HIL [E] musí byť vedený pozdĺž ľavého panela.  Neveďte predlžovací kábel cez stredovú dráhu s káblami vysokého napätia.

Dôležité: Zaistite všetky káble a zabezpečte, aby sa káble nezachytili na dverách.

 

7

Ak chcete nainštalovať  PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Odstráňte kryt visiaceho riadiaceho panela [1].
  • Odpojte zástrčku spínača [2] z visiaceho riadiaceho panela.
  • Nainštalujte PUSH BUTTON, BLACK  [D].
  • Pripojte  CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] k  PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Pripojte druhý koniec príkazového kábla k J8 [3] na DPS SKBIF.

8

Stlačte [ZAPNÚŤ].

Zmeňte nastavenie 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER, na 1.

Otvorte dvere. Ak systém HIL funguje správne, svetlá sa rozsvietia.

Počkajte minútu. Ak systém HIL funguje správne, svetlá sa zhasnú.

Zmeňte nastavenie 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMERpodľa vašich preferencií.

Recently Updated

24 V pracovné osvetlenie - LVPS - Výmena


AD0613

Introduction

Tento postup vám ukáže, ako vymeniť nízkonapäťové napájanie (LVPS) pre pracovné osvetlenie alebo stolové pracovné osvetlenie (ak je ním stroj vybavený). 

Tento dokument sa vzťahuje na nasledujúce servisné súpravy:

  • 93-3521 SÚPRAVA NA DODATOČNÚ MONTÁŽ PÍSACIEHO STOLA 200 W PS VF-M

Poznámka: Po výmene neposielajte späť starý 100W zdroj napájania.

Electrical Safety

 Pozor: V prípade výkonu údržby alebo opravy na CNC strojoch a ich komponentoch musíte vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia. Znižuje sa tým riziko zranenia a mechanického poškodenia.

  • Nastavte hlavný istič do polohy [OFF] .

 Nebezpečenstvo: Pred začatím akýchkoľvek prác vo vnútri riadiacej skrinky musí byť zapnutá kontrolka vysokého napätia na 320V Power Supply / Vector Drive musí byť vypnutý najmenej na 5 minút..

Niektoré servisné procedúry môžu byť nebezpečné alebo život ohrozujúce. NEPOKÚŠAJTE SA vykonať procedúru, ktorej úplne nerozumiete. Ak máte pochybnosti o vykonaní nejakej procedúry, kontaktujte vašu podnikovú predajňu spoločnosti Haas (HFO) a naplánujte si prehliadku so servisným technikom.

Replacement

1

Stlačte [VYPNÚŤ].

Nastavte hlavný istič do polohy[VYP.]

Uzamknite hlavný istič. Použite schválený zámok so schváleným bezpečnostným štítkom.

Nebezpečenstvo: Ak svieti indikátor napätia, nedotýkajte sa elektrických komponentov. Vysoké napätie v elektrickej skrinke vás môže usmrtiť. Počkajte, až úplne zhasne LED indikátor napätia.

2

Vyhľadajte 24 V pracovné osvetlenie LVPS [1] pri ľavom paneli.

Odpojte vodiče [2] vedúce k svorkovnici LVPS.

POZNÁMKA: Pred odpojením vodičov si všimnite umiestnenie vodičov pripojených k svorkovnici LVPS.

Odskrutkujte skrutky [5] zaisťujúce LVPS [6] k doske [4].

Odskrutkujte skrutky [3] zaisťujúce dosku [4] ku krytu. 

3

Na bočnej strane zdroja napájania je spínač vstupu napätia. Nastavte spínač vstupu napätia na 115V [1].

4

Nainštalujte nový 200 W LVPS [1] na dosku [2] pomocou 4 skrutiek

Potom nainštalujte dosku [2] na kryt [3] pomocou 4 skrutiek.

Znova pripojte vodiče [4] k svorkovnici LVPS.

POZNÁMKA: Uistite sa, že štítky na plochých konektoroch sa zhodujú so štítkom na svorkovnici.

5

Zapnite stroj.

Aktivujte spínač osvetlenia na bočnej strane ovládača a otestujte, či sa pracovné osvetlenie a osvetlenie stola zapne.

Recently Updated

Pracovné svetlo a svetlo s vysokou intenzitou – Príručka na riešenie problémov – NGC


Revízia A – 04/2025

Introduction

Štandardné pracovné osvetlenie a High Intensity Lighting (HIL) sú:
  • 120VAC LED lampy. 
  • 24VDC LED lampy.

 

Symptom Table

Príznak Možná príčina Nápravné opatrenie:
Svetlo sa nezapne. Problém s obvodom prúdového chrániča/zásuvkou.

Ak má stroj GFCI, skontrolujte, či je GFCI vypnuté.
Ak je potrebné vymeniť zásuvku, objednajte si nasledujúce číslo dielu:

  • Pre stroje s LED lampami 120 VAC: 74-1807
  • Pre stroje s LED svetlami 24 VDC: 74-0078
Problém so zostavou LED diódy. Skontrolujte svetlo, či nie je poškodené. Skontrolujte, či je na konektore svetla 120 V AC alebo 24 VDC. Ak je napätie správne a LED svietidlo nefunguje, musí sa vymeniť. Ak LED svietidlo bliká, znovu zapojte spoje. Ak blikanie pokračuje, vymeňte zostavu LED.
Problém s pracovným osvetlením alebo krátkym tlačidlom HIL. Prejdite na stránku V/V Diagnostika / Klávesnica a prepnite tlačidlo. Skontrolujte činnosť spínača pomocou merača odporu, aby ste zistili, či sa bit v diagnostike neprepne.
Kábel z dočasného tlačidla HIL do SKBIF je nesprávne zapojený. Ďalšie podrobnosti nájdete  v časti Nesprávne zapojený kábel tlačidla HIL.
Svetlo bliká. Problém so zostavou LED diódy. Skontrolujte svetlo, či nie je poškodené. Skontrolujte, či je na konektore svetla 120 V AC alebo 24 VDC. Ak je napätie správne a LED svietidlo nefunguje, musí sa vymeniť. Ak LED svietidlo bliká, znovu zapojte spoje. Ak blikanie pokračuje, vymeňte zostavu LED.
Problém s vedením kábla HIL/pracovných svetiel alebo chýbajúci feritový filter. Platí to iba pre zostavy 24 V DC HIL/pracovné svetlá. Uistite sa, že kábel Hil/pracovných svetiel je vedený na ľavej strane skrinky. Skontrolujte tiež, či je na kábli regenerátora nainštalovaný feritový filter.
Na stredných vertikálnych obrábacích centrách (VF-3 až VF-5) bliká 24V osvetlenie pracovného stola, keď sa stroj zapnealebo keď dostane príkaz na zapnutie. Stroj má 100W zdroj napájania pre nainštalované pracovné osvetlenie. NEVYMIEŇAJTE PRACOVNÉ OSVETLENIE STOLA.  Inovujte na 200W zdroj napájania,  objednajte 93-3521 a postupujte podľa postupu výmeny 24V pracovného osvetlenia  – LVPS.  

POZNÁMKA: Nie všetky zariadenia VF-3 až VF-5 s voliteľným pracovným stolom majú problém s blikaním osvetlenia. V závislosti od tolerancií/napätí by zapojenie 3 osvetlení do 100W zdroja napájania v niektorých prípadoch nespôsobilo blikanie osvetlenia, pretože napájanie nevstupuje do režimu ochrany proti preťaženiu.
Alarm 552  VYPNUTÝ ISTIČ Bola nainštalovaná nesprávna zásuvka GFCI Ak má stroj pracovné osvetlenie 120V alebo HIL, uistite sa, že zásuvka je GFCI. 
Poznámka:  Stroje s 24V pracovným osvetlením a HIL nepotrebujú zásuvku GFCI. 

Tripped Breaker/GFI Plug

Nápravné opatrenie:

  • Skontrolujte, či sa na DPS PDIST nevyplo CB2 (NGC). V prípade potreby resetujte istič.
  • Odpojte všetko, čo je pripojené k zásuvke s prúdovým chráničom. Stlačte tlačidlo  [RESET]  na zásuvke s prúdovým chráničom. Zmerajte napätie na zástrčke. Keď je tlačidlo  [RESET]  úplne stlačené, napätie musí ukazovať 120 VAC.
  • Ak tlačidlo  [RESET] nie je úplne stlačené, odpojte kábel osvetlenia:
    • Pracovné osvetlenie: I/O P18-21 (NGC)
    • HIL: I/O PCB P22 (NGC)
  • Znova stlačte tlačidlo [RESET] na zásuvke s prúdovým chráničom.
    • Ak je tlačidlo  [RESET]  úplne stlačené a ak máte napätie 120 V AC, zásuvka s prúdovým chráničom funguje správne. Skontrolujte príčinu skratu vo svetelnom obvode kontrolou kábla a spojok.
    • Ak nie je tlačidlo [RESET] úplne stlačené, zásuvka s prúdovým chráničom je chybná. Vymeňte zásuvku s prúdovým chráničom.
  • Ak po výmene prúdového chrániča stále nie je napätie, prejdite na časť
    • -DPS distribúcie energie - Príručka na riešenie problémov (Next Generation Control)

HIL Button Cable Incorrectly Wired

Príznak: Po inštalácii HIL sa stlačením dočasného tlačidla na visiacom závesnom paneli nezapnú svetlá. Rýchlym prepojením spodných dvoch kolíkov na J8 na SKBIF je 

Pravdepodobná príčina: Vodiče smerujúce do dočasného tlačidla J8 na SKBIF sa musia pripojiť k stredným a spodným kolíkom. Ak vedie na horné a stredné kolíky, dočasný signál nespustí zapnutie HIL. 

Nápravné opatrenie: objednajte náhradný diel 33-4511. 

Electrical Diagram

Schéma 115 V AC HIL/pracovného osvetlenia LED.

                            

Schéma 24 V DC HIL/pracovného osvetlenia LED.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Odozva
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena spoločnosti Haas za dodanie

Táto cena zahŕňa náklady na prepravu, vývozné a dovozné clá, poistenie a akékoľvek ďalšie výdavky, ktoré sa vyskytnú počas prepravy na miesto vo Francúzsku dohodnuté s vami ako kupujúcim. Žiadne ďalšie povinné náklady nemožno pridať k dodávke CNC produktu Haas.

DRŽTE KROK S NAJNOVŠÍMI TIPMI A TECHNOLÓGIAMI OD SPOLOČNOSTI HAAS

Prihláste sa na odber!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis a podpora
  • Vlastníci
  • Požiadať o servis
  • Návody na obsluhu
  • Diely Haas
  • Žiadosť o opravu otočného zariadenia
  • Sprievodcovia prípravy inštalácie
  • Nákupné nástroje
  • Zostavenie a cena nového zariadenia Haas
  • Dostupné zariadenia
  • Cenník Haas
  • Financovanie CNCA
  • Informácie o spoločnosti Haas
  • Vyhlásenie DNSH
  • Pracovné príležitosti
  • Certifikáty a bezpečnosť
  • Kontaktujte nás
  • História
  • Obchodné podmienky
  • Podmienky a pravidlá pre Haas Tooling
  • Ochrana osobných údajov
  • Záruka
  • Komunita Haas
  • Certifikačný program Haas
  • Motošport Haas
  • Nadácia Gene Haas Foundation
  • Komunita technického vzdelávania spoločnosti Haas
  • Podujatia
  • Zapojte sa do diskusie
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – CNC obrábacie stroje

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255