My Haas Witaj,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • maszyny Główne menu
    • Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe View All
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • VR Series
      • VP-5 Prismatic
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Minifrezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Wysokoobrotowe centra wiertarskie
      • Seria centrów wiercących/gwintujących/frezujących
      • Frezarki narzędziowe
      • Pocket Mill
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria suwnic bramowych
      • Rutery do arkuszy serii SR
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarki dwukolumnowe
    • Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe View All
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Tokarki z osią Y
      • Frezarki 5-osiowe
    • Tokarki
      Tokarki
      Tokarki View All
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Seria tokarek z prowadnicą ślizgową
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Podajnik prętów Haas V2
      • Podajnik pręta Haas 12
    • Frezarki poziome
      Frezarki poziome
      Frezarki poziome View All
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe View All
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji View All
      • Systemy automatyzacji
      • Automatyzacja frezarki
      • Automatyzacja tokarki
      • Automatyczne ładowarki części
      • Modele automatyzacji
    • Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe View All
      • Maszyny stołowe
      • Frezarka stołowa
      • Tokarka stołowa
      • Symulator sterowania, standardowy
      • Symulator sterowania Premium
    • Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej View All
      • Wyposażenie hali produkcyjnej
      • Piła taśmowa
      • Piły pionowe
      • Piła ukosowa
      • Frezarka wspornikowa
      • Maszyny do cięcia laserowego
      • Tokarki ręczne Haas
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny NOWOŚCI NOWOŚCI TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje Główne menu
    • Product Image Wrzeciona
      Wrzeciona
      Wrzeciona View All
      • Wrzeciona
    • Product Image Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi View All
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image 4. | 5. oś
      4. | 5. oś
      4. | 5. oś View All
      • 4. | 5. oś
    • Product Image Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane View All
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image Pomiary sondą
      Pomiary sondą
      Pomiary sondą View All
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem View All
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      Sterownik Haas View All
      • Sterownik Haas
    • Product Image Opcje produktu
      Opcje produktu
      Opcje produktu View All
      • Opcje produktu
    • Product Image Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie View All
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy View All
      • Uchwyt roboczy
    • Product Image Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe View All
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatyka
      Automatyka
      Automatyka View All
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny NOWOŚCI NOWOŚCI TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Główne menu
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
    • Dlaczego właśnie Haas
    • MyHaas
    • Społeczność edukacyjna
    • Przemysł 4.0
    • Certyfikat Haas
    • Referencje klientów
  • Serwis Główne menu
      Witamy w Haas Service.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Haas Tooling Filmy
  • Filmy Główne menu
  • Oprzyrządowanie Haas Główne menu
My Haas Witaj,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Robot Pallet Loader - VMC Installation - AD0814

Serwis – Strona główna Procedura postępowania Ładowarka palet robota – instalacja VMC - AD0814

Ładowarka palet robota – instalacja VMC - AD0814

- Przejdź do sekcji - 1. Introduction 2. RPL - Remove Shipping Brackets (2 kroki) 3. RPL - Pallet Installation (13 kroki) 4. Electrical Installation (5 kroki) 5. RPL - Air Installation (7 kroki) 6. Robot First Power-UP (8 kroki) Back to Top
Recently Updated Last updated: 10/25/2024

Ładowarka palet robota – instalacja VMC - AD0814


Introduction

      

Następujące maszyny Haas są kompatybilne z RPL:

  • VF-2/SS/YT wyprodukowane po 1/1/17
  • VF-3/4/SS/YT wyprodukowane po 1/1/18
  • VF-5/SS/XT wyprodukowane po 1/1/20

Uwaga: Lista opcji, które nie są zgodne z RPL, znajduje się na karcie Specyfikacje i zgodność w rozdziale Wprowadzenie.

Ta procedura pokazuje, jak zainstalować opcję ładowarki palet robota. Opcja ładowarki palet robota wymaga również następujących opcji do maszyny:

  • Opcja automatycznego okna (zestaw do instalowania w terenie zależy od maszyny) Patrz VMC - Okno automatyczne - Instalacja
  • 93-1001032 - Zestaw gotowości punktu zerowego(dostępny dla VF-1-5, VM-2/3)
  • 93-1001039 lub 93-1001103 – Zestaw gotowy RPL-25KG VF-SML/MED
  • Urządzenie zabezpieczające (kurtyny świetlne lub ogrodzenie z blokadą)
  • Wersja oprogramowania 100.24.000.1111 lub późniejsza

Uwaga: W przypadku istniejących maszyn, które wymagają oprogramowania 100.24.000.1111, należy skontaktować się z Haas Service w celu uzyskania dostępu.

Ta procedura ma zastosowanie do następujących zestawów:

  • 93-1001040 -Zestaw montażowy systemu palet inny niż CE
  • 93-1001124 - Zestaw instalacyjny systemu palet VF-1/2 CE
  • 93-1001125 - Zestaw instalacyjny systemu palet VF-3/4 CE
  • 93-1001126 - Zestaw instalacyjny systemu palet VF-5 CE
  • 93-1001128 - Zestaw instalacji w terenie ogrodzenia RPL

Uwaga: Instrukcje dotyczące instalacji gotowości punktu zerowego na maszynach VMC i UMC można znaleźć w Rozdziale 4 tego podręcznika.

Aby zainstalować RPL w istniejącej maszynie, należy zamówić kilka różnych zestawów. Poniższa tabela pokazuje, które zestawy do instalacji w terenie należy zamówić w zależności od typu maszyny.

Przykład: Aby zainstalować RPL w terenie na VF-3SS w USA (inne niż CE), trzeba zamówić WSZYSTKIE z następujących zestawów:

  • 93-1001032 – Zestaw VF gotowy do punktu zerowego
  • 93-1001103 –Zestaw RPL-25KG gotowy tylko VF-Med
  • 93-1001040 –Zestaw instalacyjny RPL-25KG VF inny niż CE
  • 93-1001036 – Zestaw podwójnego przełącznika okna automatycznego
  • 93-1000996 - Tylko parametry bezpieczeństwa bocznej strony automatyki
Zestawy do instalacji w terenie VF-2/SS/YT VM-3/VF-3YT** VF-3/SS** VF-4/SS/YT VF-5/SS/XT
Zestaw gotowości punktu zerowego 93-1001032
Zestaw RPL-25KG gotowy, tylko parametry 93-1001039 93-1001103

Zestaw instalacyjny RPL-25KG*

ZESTAW INSTALACYJNY CE I OGRODZENIE

LUB

ZESTAW INSTALACYJNY BEZ CE

93-1001124 I 93-1001128

LUB

93-1001040

93-1001125 I 93-1001128

LUB

93-1001040

93-1001126 I 93-1001128

LUB

93-1001040

Zestaw podwójnego przełącznika okna automatycznego** 93-1000960 93-1001037 93-1001036 93-1001038
Tylko parametry bezpieczeństwa bocznej strony automatyki 93-1000996

*Do regionów w Europie należy dostarczać zestaw instalacyjny CE I ogrodzenie. W regionach USA i Wielkiej Brytanii dostępny jest zestaw instalacyjny NON-CE z kurtynami świetlnymi.

**Uwaga: W maszynach VF-3YT i VM-3 potrzebny jest zestaw z podwójnym przełącznikiem 93-1001037. Do maszyn VF-3 i VF-3SS potrzebny jest zestaw 93-1001036.

RPL - Remove Shipping Brackets

1

Paleta RPL [1] musi zostać usunięta z palety wysyłkowej [2].

Wyłącznie odbierać paletę RPL wózkiem widłowym przez szczeliny na widły [3].

Uwaga: Podczas przenoszenia palety RPL z palety transportowej należy pozostawić wsporniki transportowe zainstalowane.

2

RPL jest zablokowany przez kilka wsporników transportowych. 

Wspornik transportowy robota [1] jest przymocowany do podstawy palety [2].

Stanowisko ładowania [3] jest zabezpieczone drewnianą klamrą [4].

Półka palety [5] jest zamocowana do klamry stanowiska ładowania za pomocą wzdłużnic [6].

Najpierw usuń drewno z półki palety. Następnie zdejmij drewnianą klamrę ze stanowiska ładowania.

Uwaga: Wspornik transportowy robota najłatwiej usunąć, odsuwając robota od wspornika transportowego w trybie ręcznym. Najpierw ustaw i aktywuj robota, a dopiero potem usuń ten wspornik transportowy.

RPL - Pallet Installation

1

Paleta jest wyposażona w następujące zainstalowane komponenty:

  1. Stanowisko operatora.
  2. Półka palet
  3. Robot HRP-2
  4. Skrzynka sterowania HRP

Sprawdź, czy złącze elektryczne [5] jest zorientowane w sposób pokazany na ilustracji.

Ostrzeżenie: ze względu na zakres, w którym przeguby robota mogą się poruszać, robot nie może poruszać się w obszarze przy złączu elektrycznym. Orientacja pokazana na ilustracji jest potrzebna dla robota, aby mógł skutecznie poruszać się po stanowisku operatora i półce palety.

2

Podnieś RPL z boku, z którego znajdują się gniazda podnośnika palet i przesuń go w miejsce obok maszyny. Dokładne pomiary umiejscowienia można znaleźć w następnym kroku.

Ważne: Upewnij się, że używany podnośnik paletowy ma widły, które są co najmniej tej samej długości palety RPL, aby zapewnić bezpieczne podnoszenie.

3

Paleta musi znajdować się po prawej stronie maszyny, obok zainstalowanego automatycznego okna.

Użyj wózka widłowego, aby przesunąć paletę do właściwej pozycji.

Umieść paletę ze stanowiskiem operatora skierowaną w tym samym kierunku co przód maszyny [1]. Upewnij się, że lewa krawędź palety [5] jest równoległa do prawej krawędzi maszyny [4].

Ustawić paletę w następujący sposób:

Na VF-2:

  • Przednia strona palety [2] znajduje się  [3] (18" lub 46 cm)  od przodu maszyny [1]. 
  • Lewa strona palety [5] znajduje się  [6] (7" lub 17,78 cm)  od lewej strony maszyny [4].

Na VF-3:

  • Przednia strona palety [2] znajduje się  [3] (17" lub 43 cm)  od przodu maszyny [1]. 
  • Lewa strona palety [5] znajduje się  [6] (7" lub 17,78 cm)  od lewej strony maszyny [4].

Na VF-5:

  • Przednia strona palety [2] znajduje się  [3] (13" lub 33 cm)  od przodu maszyny [1]. 
  • Lewa strona palety [5] znajduje się  [6] (7" lub 17,78 cm)  od lewej strony maszyny [4].

4

Jeśli paleta jest osadzona na nierównej powierzchni, użyj 4 nóżek poziomujących [1], aby podnieść paletę z podłoża. 

Użyj poziomnicy, aby upewnić się, że paleta jest mniej więcej wypoziomowana po podniesieniu jej z podłoża.

Zablokować nóżki poziomujące w tym położeniu, dokręcając nakrętki [2] na każdej nóżce.

Uwaga: Jeśli paleta jest stabilna, gdy leży na tej powierzchni, opuścić nóżki poziomujące, aż zetkną się z krążkami. Paletę należy wypoziomować za pomocą nóżek tylko wtedy, gdy podczas ruchu robota występuje zauważalne kołysanie lub trzęsienie.

5

Zamontuj kotwiczenia [1] z zestawu instalacyjnego po umieszczeniu RPL w położeniu końcowym. Użyj dostarczonego szablonu w zestawie, aby oznaczyć każde pojedyncze miejsce wiercenia kotwicy.

Uwaga: Zestaw jest wyposażony w cztery kotwiczenia, ale do instalacji wymagane są tylko trzy [2]. Czwarte kotwiczenie [3] jest zalecana, ale nie jest wymagana do kotwiczenia w dół RPL.

Kliknij poniższy link, aby dowiedzieć się, jak zainstalować kotwiczenia. 

Instrukcje kotwienia

6

Przymocuj razem blaszane wsporniki [1] i [2] za pomocą FBHCS [3].

Zamontować kubki magnetyczne na blasze [4]. Ta blacha połączy maszynę ze stanowiskiem ładowania [5] magnesami.

Uwaga: Na tej ilustracji maszyna nie jest pokazana, aby kubki magnetyczne były wyraźnie widoczne. Magnesy te są połączone zarówno ze stanowiskiem ładowania, jak i z maszyną.

Ważne: W przypadku zestawów CE należy użyć wkrętów samogwintujących zamiast przyssawek magnetycznych.

7

Odetnij opaskę zaciskową, aby wyjąć uchwyt przycisku E-stop/oświetlenia roboczego [1] ze stanowiska ładowania. Obróć uchwyt [1] i użyj dostarczonych śrub, aby zamontować uchwyt na stanowisku ładowania. 

8

Zmontuj płyty numeryczne i osprzęt mocujący, jak pokazano [1]. Lekko dokręć nakrętki t na pierwszych 1-2 gwintach śrub.  

Wsuń nakrętki t do górnego otworu górnej półki [2] i dokręć śruby. Tabliczki liczbowe A1-A5 należy umieścić na górnej półce, B1-B5 na drugiej półce i tak dalej.

Tabliczki znamionowe należy zamontować z boku półki skierowane w stronę ramienia robota.

9

W przypadku zestawu instalacyjnego 93-1001040 BEZ CE:

Zainstaluj kurtyny świetlne i lusterka, jak pokazano na ilustracji.

Umieść nadajnik [1] za półką palety.

Umieść dwa lusterka [2] z boku naprzeciwko maszyna

Umieść odbiornik [3] obok wyłącznika awaryjnego E-stop stanowiska ładowania.

10

Dla wszystkich zestawów instalacyjnych CE:

Użyj 4 wkrętów samogwintujących [2], aby przymocować górny panel łączący [1] do drugiego stanowiska ładowania do paneli łączących maszyny [3] zainstalowanych w poprzednim kroku.

11

W przypadku zestawu instalacyjnego 93-1001124 CE (zestaw VF-Small):

Przymocuj blachę, która łączy maszynę z ogrodzeniem.

Przymocuj górny panel [5] do drugiej blachy. Użyj wkrętów samogwintujących [6] we wszystkich miejscach, które nie mają nakrętek pem, aby utrzymać je w miejscu. Jeśli występują nakrętki pem, użyj BHCS.

Podłącz panel kątowy górny panel [1] i kątowy dolny panel [2] z tyłu maszyny.

Użyj nakrętek teowych [3], aby przymocować panele do półki palety [4].

Uwaga: Użyj drugiego rowka teowego T od wewnątrz, aby przymocować panel do półki. Szczelina po lewej stronie tego pola zostanie użyta do innego panelu.

12

Dla zestawu instalacyjnego 93-1001125 i 93-1001126 CE (zestaw VF-Med):

Użyj nakrętek T, SHCS i podkładek [1], aby przymocować tylną obudowę do wewnętrznej krawędzi słupka półki [2].

Gdy zarówno górna część [3], jak i dolna część [4] zostaną przymocowane do słupka półki, użyj wkrętów samogwintujących [5], aby przymocować blachę do prawego panelu obudowy [6] maszyny.

Uwaga: Ponieważ używasz wkrętów samogwintujących na obudowie maszyny, zalecamy najpierw zamontowanie blachy do słupka półki. Pomoże to uniknąć konieczności wielokrotnego wykręcania i mocowania wkrętów wchodzących do obudowy.

13

Dla zestawu instalacyjnego 93-1001125 i 93-1001126 CE (zestaw VF-Med):

Użyj nakrętek T, SHCS i podkładek [1], aby przymocować panele obudowy „półki do ogrodzenia” [2] i [3] z boku półki najbliższej maszynie.

Po zamontowaniu na półce użyj wkrętów samogwintujących [4], aby przymocować panele obudowy do słupka ogrodzenia [5].

Uwaga: Ogrodzenie, które byłoby podłączone do słupka [6] na ilustracji jest pomijane w celu pokazania położenia paneli względem palety RPL.

Użyj BHCS [6], aby zainstalować element obudowy [7], który łączy górny element „półki do ogrodzenia” [2] z panelem obudowy zainstalowanym w poprzednim kroku.

Electrical Installation

 NIEBEZPIECZEŃSTWO: Praca z instalacjami elektrycznymi wymagana w przypadku maszyn CNC jest bardzo niebezpieczna i może skutkować poważnymi obrażeniami lub śmiercią.

Przed podłączeniem przewodów do maszyny CNC:

  • Wyłącz całe zasilanie urządzenia u źródła.
  • Wykonaj procedurę blokowania i oznaczania (LOTO), aby upewnić się, że zasilanie pozostanie wyłączone podczas pracy.
  • Sprawdź, czy zasilanie zostało odłączone, za pomocą czujnika napięcia AC na wszystkich liniach przychodzących.

Jeśli nie masz pewności, jak bezpiecznie odłączyć zasilanie lub wykonać procedury LOTO:

  • Nie kontynuuj pracy.
  • Przed ponownym przystąpieniem do pracy skontaktuj się z wykwalifikowanym personelem lub uzyskaj odpowiednią pomoc.

Niezastosowanie się do tych środków ostrożności może spowodować porażenie prądem, uszkodzenie sprzętu lub śmiertelne obrażenia.

 Niebezpieczeństwo: Przed rozpoczęciem pracy wewnątrz szafy sterowniczej lampka kontrolna wysokiego napięcia na układzie zasilania 320 V / napędzie wektorowym musi być wyłączona przez co najmniej pięć (5) minut. Ten okres oczekiwania zapewnia rozproszenie napięcia resztkowego i zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

Niektóre procedury serwisowe obejmują komponenty elektryczne wysokiego ryzyka i mogą skutkować poważnymi obrażeniami, a nawet śmiercią. Technikom nie wolno wykonywać żadnych procedur, chyba że w pełni zrozumieją podjęte kroki i związane z nimi zagrożenia.

W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących procedury należy skontaktować się z punktem sprzedaży fabrycznej Haas (HFO), aby zamówić usługę wykwalifikowanego technika serwisowego.

1

Miejsce instalacji interfejsu robota

Skrzynka z interfejsem elektrycznym robota ma magnetyczne mocowania, pozwalające przymocować ją do blachy cienkiej maszyny.

Zamontuj skrzynkę interfejsu elektrycznego robota [1], jak pokazano na rysunku.

Poprowadź kable elektryczne interfejsu robota przez spód szafki elektrycznej.

Postępuj zgodnie z następną sekcją, aby dowiedzieć się, gdzie zainstalować przewody wychodzące ze skrzynki interfejsu i pilota zdalnego sterowania (RJH).

2

Wykonaj następujące czynności, aby podłączyć ponownie robota do maszyny Haas.

Moc robota

Wymaga oddzielnego, trójfazowego zasilania 200–230V, 50/60 Hz, 3 kVA [7]. Więcej informacji znajdziesz w  Startup Guide  Fanuc.

 Uwaga: Zaleca się zainstalowanie uchwytu kabla odciążającego w celu usunięcia naprężeń na połączeniach kabla zasilania i odizolowania kabla zasilania od szafy sterownika.

Kabe lP/N 33-8562C ma wiele połączeń:

PŁYTKA DRUKOWANA I/O

  • Podłącz połączenia bloku zacisków E-STOP do płytki drukowanej TB-1B  (patrz schemat) [1].
  • Sprawdź, czy zworka jest zainstalowana na płytce PCB JP1.
  • Podłącz połączenia bloku zacisków trybu konfiguracji do płytki drukowanej SIO  TB-3B (patrz schemat) [1].
  • Podłącz przekaźniki użytkownika doK9 i K10.  (patrz schemat)[11].
  • Podłączyć wtyczkę oznaczoną P1 SIO do SIO PCB w P1[2].

Uwaga: Nie podłączaj niczego do złącza BŁĄD FILTRA OV.

PCB maincon

  • Podłącz kabel RJ-45  [3] do adaptera Ethernet na USB [4]  (P/N 33-0636).  Podłącz końcówkę złącza  USB  do górnego portu płyty  Maincon PCB J8  (patrz schemat). Dodaj filtr ferrytowy 64-1252 do adaptera USB.
Płytka PCB PSUP
  • Zamontuj układ zasilania 24 V DC [10] po lewej stronie szafy sterowniczej i podłącz go do złącza oznaczonego 24V PS  na przewodzie 33-8562C. Podłącz kabel 33-1910A[9] do zasilacza 24 VDC [10] i podłącz do P3 na płytce drukowanej PSUP.

SKBIF do uchwytu zdalnego sterowania

  • Podłącz kabel RJ12  33-8550C[5] ze skrzynki zdalnego wyłącznika awaryjnego do kabla  33-0713 i podłącz do płytki drukowanej SKIBF PCB P9.
  • Zmień pozycje zworek JP2 i JP3 na SKBIF z poziomej na pionową.
  • Podłącz kabel RJH-XL do podstawki.

 Ostrzeżenie: Jeśli zworki nie zostaną umieszczone w pozycji pionowej, funkcja wyłączenia awaryjnego w RJH-XL będzie wyłączona i maszyna będzie uważana za niebezpieczną. Zworki MUSZĄ być włożone pionowo.

Skrzynka elektryczna robota do sterowania robotem

  • Podłącz kable sygnałowe sterowania robotem [6] P/N 33-8592A do skrzynki interfejsu elektrycznego robota. Dodaj filtr ferrytowy 64-1252 do kabla RJ–45.

 WAŻNE: Podczas podłączania przewodu sygnałowego sterowania robota [6] należy wyrównać żeńskie nacięcie złącza M12 z męskim kluczem złącza M12, aby zapobiec niewspółosiowości, która mogłaby spowodować uszkodzenie styków. 

Uwaga: Jeśli przewód  33-8591A lub 33-8592A nie jest zainstalowany w skrzynce sterowania Fanuc, zobacz Instrukcja rozwiązywania problemów HRP Okablowanie sterowania robota HRP–2/3 krok, aby uzyskać instrukcje dotyczące okablowania.

Urządzenie zabezpieczające robota 

  • Podłącz przewód urządzenia zabezpieczającego robota [8] ze skrzynki interfejsu elektrycznego do urządzenia zabezpieczającego robota - kurtyny świetlnej lub ogrodzenia blokującego.  Aby uzyskać więcej informacji na temat urządzeń zabezpieczających, zapoznaj się z poniższą sekcją Urządzenia zabezpieczające robota . 

Uwaga: RPL jest dostarczany z kurtynami świetlnymi lub ogrodzeniem blokującym. Skaner obszaru nie powinien być używany, nawet jeśli jest pokazany na schemacie.

3

Zdejmij dolną osłonę przewodów [1] ze skrzynki sterowania robota [2].

W przypadku maszyn zakupionych z opcją RPL, przewody będą zwinięte wewnątrz pokrywy. 

Uwaga: Jeśli RPL dodawane jest do istniejącej maszyna, przewody te trzeba instalować. Są one zawarte w zestawie do instalacji w terenie gotowości punktu zerowego.

Podłącz te przewody do wspornika przewodu stanowiska ładowania [3], który znajduje się w miejscu wskazanym na tej ilustracji. 

4

Przewody wychodzące ze stanowiska ładowania zostały podłączone do tego wspornika w poprzednim kroku [7] lub poprowadzone do szafy sterowniczej. Upewnij się, że przewody są prawidłowo podłączone.

  1. 33-2565 - Podłącz do  P12  na IOPCB              Uwaga: Pamiętaj, aby usunąć zworkę z P12                           na IOPCB przed zainstalowaniem przewodu.
  2. 32-1303 – łączy się z P14 na IOPCB. Jeden koniec łączy się z uchwytem kabla przy etykiecie „Door Open” (Otwarte drzwi) i etykiecie „Station Locked” (Blokada stacji). Drugi koniec jest podłączony do wycięcia w osłonie maszyny, gdzie podłączany jest pedał. Jeśli do tego złącza jest już podłączony kabel, należy go wymienić na kabel 32-1303.
  3. 32-1286 – łączy się z zespołem pedału [8], a następnie również ze złączem kabla 32-1303.
  4. 32-1304Podłącz do wspornika przewodu przy etykiecie Station Locked
  5. 33-1308 - Podłącz do wspornika przewodu przy etykiecie Station Locked
  6. 33-1482 - Podłącz do P50 na IOPCB. 
  7. 33-5838 - Podłącz światła robocze do rozdzielacza na górze stacji ładunkowej. Następnie podłącz zasilanie do lampy roboczej [9].

Uwaga: zespół pedału [8], kabel 32-1286 [10] i kable 32-1303 [2] znajdują się w zestawach instalacyjnych punktu zerowego.

5

Poprowadź kable i węże do stacji ładującej i robota przez przepust kablowy [1] po stronie maszyny na palecie.

RPL - Air Installation

1

Instrukcje dotyczące instalacji powietrznej punktu zerowego w urządzeniu znajdują się w poprzednim rozdziale w sekcji Punkt zerowy gotowy - instalacja .

Istnieją dwa regulatory powietrza, które mogą być używane do ustawiania siły zacisku. Wzmacniacz powietrza [1] kontroluje siłę zacisku odbiornika punktu zerowego wewnątrz maszyny i stacji ładunkowej.

 

2

Przed rozpoczęciem jakiejkolwiek instalacji na układzie pneumatycznym należy wyłączyć powietrze i usunąć pozostałe powietrze, aby nie pozostało ono w układzie. 

Ułatwi to instalację solenoidów i węży powietrznych.

3

Zainstaluj wzmacniacz powietrza z boku szafki smarowniczej, używając magnesów do zamocowania.

4

Podłącz dwa czerwone węże do dwóch złączek wciskowych 1/4 i poprowadź węże spodem szafki smarowej.

Zobacz następny krok, aby dowiedzieć się, gdzie w panelu smarowania podłączyć te węże.

5

W panelu smarowania podłącz węże do elektrozaworów zainstalowanych w poprzedniej sekcji.

Podłącz wąż wychodzący z kolektora powietrza w panelu smarowania [1] do złącza przychodzącego wzmacniacza powietrza [2].

Podłącz wyjście wzmacniacza powietrza [3] do portu na elektrozaworze [4].

Podłącz węże zaciskowy [5] i zwolnienia [6] wychodzące z punktu zerowego maszyny do elektrozaworu, jak pokazano na ilustracji.

Uwaga: Oba węże prowadzące do punktu zerowego są stalowe plecione. Zostały one przedstawione na ilustracji jako szare.

Uwaga: Wyłącznik ciśnieniowy powinien znajdować się na wężu czerwonego zacisku.

Przezroczysty wąż [7] wychodzący z dolnego elektrozawór zostaje poprowadzony do stanowiska ładowania RPL.

6

Podłączyć przezroczysty wąż pneumatyczny [1] do złączki 90 stopni [2] pod stanowiskiem ładowania [3].

Poprowadzić wąż przez kanał RPL do szafy smarowej i podłącz go do złączki w dolnym elektrozawór [4] w zespole elektrozawór.

7

Podłączyć złączkę [1] do głównego kolektora powietrza w szafce na smarowanie.

Podłącz wąż 3/8 cala do złączki i poprowadź go do portu powietrza chwytaka robota oznaczonego AIR 1 [2].

Mocowanie AIR 1 znajduje się u podstawy robota [3].

Włącz powietrze z powrotem w maszynie.

Ustawić ciśnienie wzmacniacza powietrza na maksymalne ciśnienie.

Robot First Power-UP

1

Włącz urządzenie.

Zaloguj się do PORTALU HBC.

Pobierz pliki poprawek do ładowarki palet robota.

Uwaga: Pliki opcji pojawią się na stronie pobierania konfiguracji po zamówieniu zestawu serwisowego RPL Ready Kit. Jeśli opcja nie pojawi się, skontaktuj się z działem obsługi.

Załaduj plik poprawki konfiguracji opcji do układu sterowania. Zapoznaj się z procedurą STEROWANIE NEXT GENERATION - PLIK KONFIGURACYJNY - POBIERANIE/ŁADOWANIE. 

2

Znaleźć przełącznik trybu na panelu operatora kontrolera. Klucz należy ustawić na tryb automatyczny [2].

Upewnić się, że przycisk [E-STOP] [3] nie jest wciśnięty.

Włączyć skrzynkę kontrolną robota, obracając wyłącznik zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji Wł. [1]

3

Włączyć Haas CNC.

Przeprowadzić powrót wszystkich osi do zera.

Włożyć klucz serwisowy USB.  Wejść do Tryb serwisowy.

Przejść do  Parametry> zakładka Fabryczne. Zmienić następujące elementy:

  • 1278 [1278:] Zatrzymanie awaryjne gotowości robota, Włączone na PRAWDA
  • 2191 [694:] RODZAJ KURTYNY ŚWIETLNEJ na LC_TYPE_1
  • 2192 [:] Próg wyzwalania kurtyny świetlnej na 0

Sprawdź, czy następujące  parametry są ustawione na te wartości:

  • 2128 [:] TYP ZESPOŁU PALETOWEGO  do  4 Robot
  • 2129 [:] PÓŁKA DO ŁADOWANIA PALET do PP_SHELF_A

Przejdź do Settings  i zmień następujące ustawienia:

  • 382 Disable Pallet Changer (wyłączenie zmieniacza palet) na None (Brak)
  • 372 Parts Loader Type (Typ ładowacza części) na None (Brak)
  • 376 Light Curtain Enabled (Włączenie kurtyny świetlnej) na On (Wł.)

4

Naciśnij [CURRENT COMMANDS].

Przejdź na kartę Urządzenia>Robot>Impulsowanie . Zmień następujące elementy:

  • Maksymalna prędkość impulsowania to 7,9 cala/s (200 mm/s).

Przejdź na kartę Konfiguracja . Zmień następujące elementy:

  • Maksymalna prędkość robota do 157 cali/s (3988 mm/s). 
  • Masa netto chwytaka – Wprowadź masę netto chwytaka. Zapoznaj się z Rysunkiem układu maszyny HRP-2, aby uzyskać prawidłową wartość dla tego ustawienia.

    Ostrzeżenie: Nieprawidłowe ustawienie tej wartości może spowodować, że ramię robota nie będzie poruszać się prawidłowo.

  • Liczba chwytaków na liczbę chwytaków.
  • Wyjście zacisku chwytaka części nieobrobionej na 1.
  • Wyjście odblokowania chwytaka części nieobrobionej na 2.
  • Opóźnienie zacisku chwytaka części nieobrobionej na czas trwania zaciśnięcia/odblokowania zacisku w s.
  • Typ zacisku chwytaka części nieobrobionej na OD/ID.

5

Naciśnij przycisk [CURRENT COMMANDS].

Przejdź na kartę Urządzenia>Robot>Konfiguracja [1].

Naciśnij [E–Stop].

Nacisnąć [F1] , aby podłączyć robota [2].

Przy pierwszym podłączeniu robota do maszyny zostanie wyświetlone okno Aktywacja robota. To wyskakujące okienko pokazuje wersję oprogramowania maszyny [3], adres MAC robota [4] oraz kod wygenerowany przez maszynę [5] używany do rozszerzenia czasu maszyny w portalu.

Aby aktywować robota, wprowadź numer F [6] i kod odblokowania [7].

Numer F znajduje się na etykiecie identyfikacyjnej robota, która znajduje się na drzwiach panelu sterowania lub na ramieniu robota.

Kod odblokowujący jest generowany po zakończeniu  Robot Installation  w  Haas Business Center.

 Uwaga:  Maszyna musi zostać aktywowana przed aktywacją robota. Postępuj zgodnie z procedurą  Aktywacja maszyny/ Przedłużenie czasu - NGC .

Do aktywacji usługi. W trybie serwisowym naciśnij[INSERT] , aby podłączyć robota. Zostanie wyłączone po wyłączeniu i włączeniu zasilania.

Uwaga: Ten krok może wykonać tylko technik serwisowy HFO.

Uwaga: Zaświeci się zielony przycisk na skrzynce sterowniczej.

6

Naciśnij przycisk [HANDLE JOG]. 

Wcisnąć [CURRENT COMMANDS]  i przejść do Devices > Robot > Jogging zakładka.

Na zdalnym regulatorze dotykowym nacisnąć przycisk Wspólne, aby przejść do współrzędnych wspólnych.

Impulsując, przesunąć robota z pozycji wysyłki do bezpiecznej pozycji.

Uwaga: Naciśnij [Emergency Stop] przed rozpoczęciem pracy przy robocie.

Uwaga: Wyłącz dopływ powietrza do maszyny, obracając zawór w szafce powietrza/środka smarnego i pociągnij za zawór upustowy ciśnienia, aby wypuścić powietrze z układu.

7

Ustawienia DCS (Dual Safety Check)

Każdy robot Haas jest wyposażony w system DCS firmy FANUC. Pozwala to użytkownikowi zdefiniować ograniczenia prędkości i pozycji robota. Jeśli robot przekroczy te ograniczenia, DCS zatrzyma robota i odłączy zasilanie silników.

Uwaga: Jest to wymagane dla RPL.

Zapoznaj się z poniższą procedurą, aby dowiedzieć się, jak skonfigurować strefę Fanuc Dual Check Safety (DCS).

Uwaga: Jest to takie samo ustawianie jak w przypadku zwykłej maszyny HRP-2.

FANUC Dual Check Safety (DCS) – konfiguracja

8

Uwaga: Przed kontynuowaniem upewnij się, że DCS jest poprawnie ustawione w tym momencie.

Po zainstalowaniu i potwierdzeniu sprawności robota kontynuuj ustawiać systemu RPL za pomocą kart w menu OBECNE POLECENIA > URZĄDZENIA w sterowniku.

Rozdział 9 Ustawianie ładowarki palet pokaże, jak skonfigurować półkę, ustawić uchwyty palet oraz pozycje wymagane dla robota.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Uwagi
Haas Logo

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING AKCEPTUJE:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Informacja o dostępności
  • Oświadczenie DNSH
  • Zgodność z przepisami eksportowymi
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący firmy Haas Tooling
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255