My Haas Bun venit,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • mașini Main Menu
    • Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seria VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Pocket Mill
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
    • Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Strung pentru cavități
      • Alimentatoare de bare Haas
    • Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Încărcătoare automate de piese
      • Modele de automatizare
    • Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
      • Simulator unitate de comandă, standard
      • Simulator unitate de comandă, Premium
    • Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Freză articulată
      • Strunguri manuale Haas
      • Ferăstraie Haas
    • Mașini de producție
      Mașini de producție
      Mașini de producție View All
      • Mașini de producție
      • Mașini de așchiere cu laser
      • Prese de îndoit CNC
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • The Haas Control Pachetele cu opțiuni de valoare
      Pachetele cu opțiuni de valoare
      Pachetele cu opțiuni de valoare View All
      • Pachetele cu opțiuni de valoare
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea lichidului de răcire și șpanului
      Gestionarea lichidului de răcire și șpanului
      Gestionarea lichidului de răcire și șpanului View All
      • Gestionarea lichidului de răcire și șpanului
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Întreținerea preventivă a mașinii Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
  • Main Menu
    • View All
      • Financing
    • View All
      • Showroom Inventory
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
My Haas Bun venit,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

VR/GM - H-5AX Spindle Chiller - Upgrade - AD0841

Pagina principală Service Instrucțiuni de folosire VR/GM - Răcitor arbore principal H-5AX - Actualizare - AD0841

VR/GM - Răcitor arbore principal H-5AX - Actualizare - AD0841

- Salt la secțiune - 1. Introduction 2. VR/GM Heat Exchanger Removal (9 pași) 3. VR/GM Spindle Chiller Installation (22 pași) 4. VR/GM Spindle Chiller Electrical Schematic 5. Spindle Motor Temperature Gauge 6. VR/GM Spindle Chiller Parameter Set up 7. Verification Back to Top
Recently Updated Last updated: 02/24/2026

VR/GM - Răcitor arbore principal H-5AX - Actualizare


AD0841

Revizia B – 02/2026

Introduction

Această procedură vă arată cum să actualizați răcitorul arborelui principal H-5AX pe mașinile VR și GM. 

Acest document se aplică următoarelor truse de service:

  • 93-4864 SPINDLE CHILLER UPGRADE INSTALL KIT VR
  • 93-4889 SPINDLE CHILLER UPGRADE INSTALL KIT GM

Cerințe privind mașina:

  • Păpușă portsculă H-5AX
  • Versiune software: 100.20.000.1200 sau mai recentă
  • Cheie de service

VR/GM Heat Exchanger Removal

1

 Notă: O mașină VR este utilizată în scopuri ilustrative. Pașii se vor aplica și pentru mașinile GM-5AX.

Poziționați axa Z în punctul de origine. 

Apăsați [EMERGENCY STOP].

Scoateți capacul din tablă pentru a obține acces la conexiunile furtunului păpușii portsculă.

2

Deconectați furtunul de retur [1] de la portul de admisie [2] de pe schimbătorul de căldură al arborelui principal VR/GM. 

Așezați capătul furtunului de retur deconectat [1] într-un recipient separat [3] pentru a colecta lichidul răcitorului.

3

Cu o cheie de service în unitatea de comandă, intrați în mod service.

Apăsați [DIAGNOSTIC].

Navigați la fila I/O.

Porniți ventilatorul arborelui principal [1] pe masa I/O pentru a circula răcitorul.

Circulați răcitorul până când cea mai mare parte a lichidului schimbului de căldură VR/GM a fost îndepărtată din rezervor.

Opriți ventilatorul pentru a opri răcitorul.

4

Deconectați furtunul rămas [1] de la portul de evacuare [2] de pe schimbătorul de căldură al arborelui principal VR/GM. 

Deconectați toate cablurile [3] conectate la schimbătorul de căldură al arborelui principal VR/GM.

5

Deconectați furtunurile răcitorului arborelui principal [1] de la fitingurile din partea superioară a mașinii.

Scoateți furtunurile răcitorului arborele principal [1] din suport cablu [2] și suporturile manșonului lichidului de răcire [3].

6

Scoateți schimbătorul de căldură al arborelui principal VR/GM [1] din suportul răcitorului.

7

Scoateți suportul schimbătorului de căldură al arborelui principal VR/GM [1] din carcasa coloanei.

8

Scoateți cele trei butoane cu cap striat [1], capacul [2] și cele trei distanțiere 6-32M X 6-32M X 4 IN [3].

9

Notă: Deconectarea cablurilor de la placa HSD poate ajuta la procesul de îndepărtare, dar nu este o necesitate. Dacă cablurile sunt scoase, asigurați-vă că notați exact locația lor pe placă.

Scoateți cele patru piulițe [1], placa HSD [2] și cele patru distanțiere [3].

VR/GM Spindle Chiller Installation

1

Instalați suportul răcitorului arborelui principal VR/GM [1] din set pe coloană.

2

Scoateți șuruburile care fixează picioarele din cauciuc [2] în partea inferioară a răcitorului.

Notă: Răcitorul arborelui principal VR/GM, fără lichid de răcire, cântărește aproximativ 80 lbs. (36,29 kg).

Utilizați un mecanism de ridicare adecvat pentru a ajuta la instalarea răcitorului.

Instalați răcitorul arborui principal VR/GM [1] pe suport folosind M5 X 0,8 X 35 SHCS și șaibele plate nr. 10 furnizate în set.

Notă: Picioarele din cauciuc [2] vor fi plasate între răcitor și suport.

3

Numai pentru H-5AX cu acționare simplă:

Scoateți cele două racorduri ale furtunului răcitorului [1] din colectorul păpușii portsculă.

Atașați următoarele racorduri conform imaginii:

  • [2] 58-2234 FITG PC10MMF NPT3/8M STR
  • [3] 58-1686 FITG REDUCER NPT3/8F NPT1/4M STR BRASS
  • [4] 58-2065 FITG NPT1/4F NPT1/4F STR BRASS
  • [5] 58-1674 FITG REDUCER NPT1/4M NPT1/8M STR BRASS

Notă: Vor exista două racorduri rămase, 58-16708 RACORD POLY1/4F NPT1/4M STR ALAMĂ. Acestea sunt pentru mașinile cu capete cu acționare dublă. 

4

Numai pentru H-5AX cu acționare dublă:

Scoateți cele două racorduri ale furtunului răcitorului [1] din păpușa portsculă.

Atașați următoarele racorduri conform imaginii:

  • [2] 58-2234 FITG PC10MMF NPT3/8M STR
  • [3] 58-1686 FITG REDUCER NPT3/8F NPT1/4M STR BRASS
  • [4] 58-2065 FITG NPT1/4F NPT1/4F STR BRASS
  • [5] 58-16708 FITG POLY1/4F NPT1/4M STR BRASS

Notă: Vor exista două racorduri rămase, 58-1674 RACORD REDUCTOR NPT1/4M NPT1/8M STR ALAMĂ. Acestea sunt pentru mașinile cu capete cu acționare simplă. 

5

Dacă este disponibil, utilizați cele 4 orificii de șurub inferioare [1] pentru a monta ansamblul contactorului răcitorului în locul orificiilor de șurub originale [2] pentru placa HSD.

6

Instalați ansamblul contactorului răcitorului [1]. Utilizați cele 4 distanțiere 0,187ID X 0,5LG  [2] pentru a menține contactorul la distanță de partea din spate a compartimentului de comandă.

Instalați cele 3 distanțiere 6-32M X 6-32M X 4 IN [3] pe ansamblul contactorului. 

7

Conectați cablul 33-1381 [1] la blocul de distribuție electrică [2] de pe transformator.

Scoateți cablul 33-2087 din P66 de pe placa I/O.

Conectați cablul ventilatorului arborelui principal [3] la P66 din placa I/O.

Direcționați cablul 33-1386 [4] în afara părții inferioare a compartimentului de comandă. 

8

Instalați placa HSD [1] pe contactorul răcitorului.

Instalați cele 3 distanțiere 6-32 X 2 AL ML/FML 1/4 HEX [2] pe placa HSD [1].

9

Instalați capacul HSD [1] și butoanele cu cap striat.

10

Pentru mașini construite înainte de (10/2023):

Scoateți capacul din tablă de sub compartimentul de comandă [1] și din spatele coloanei pentru a obține acces la canalul de cablu [2].

11

Pentru mașini construite înainte de (10/2023):

Scoateți cablul 33-2087 [1] din canalul cablului care se întinde de-a lungul părții din spatele coloanei.

Direcționați cablul de alimentare al răcitorului (33-1479) [2] sub compartimentul de comandă și de-a lungul părții din spatele coloanei. Utilizați magneți [3] și coliere de plastic pentru a fixa cablul la coloana de deasupra canalului pentru cablu.

Verificați dacă cablul va ajunge la priza de alimentare a răcitorului. Reglați amplasarea magnetului dacă este necesar. 

12

Pentru mașini construite înainte de (10/2023):

Instalați capacul din tablă care a fost îndepărtat de sub compartimentul de comandă [1] și pe spatele coloanei [2].

Notă: Aveți grijă să nu prindeți niciun cablu sau furtun. 

13

Mașini construite în data de 10/2023 și ulterior:

Scoateți capacul din tablă de sub compartimentul de comandă [1] pentru a obține acces la cabluri.

14

Mașini construite în data de 10/2023 și ulterior:

Scoateți cablul 33-2087 [1] din conducta cablului care trece prin baza coloanei.

Direcționați cablul de alimentare al răcitorului (33-1479) [2] în tubul pentru cablu, sub compartimentul de comandă și prin baza coloanei. 

15

Mașini construite în data de 10/2023 și ulterior:

Instalați capacul din tablă care a fost îndepărtat de sub compartimentul de comandă [1].

Notă: Aveți grijă să nu prindeți niciun cablu sau furtun. 

16

Pentru mașini GM:

Furtunurile și cablurile trebuie direcționate în același mod în care au fost cele originale, prin punte [1] și suporturile de cablu [2].

17

Inspectați nivelul rezervorului de lichid uitându-vă la indicatorul nivelului de lichid amplasat pe partea din spate a răcitorului arborelui principal [1]. Pentru a adăuga lichid în rezervor, scoateți capacul orificiului de admisie [2] din partea superioară a unității și umpleți rezervorul cu agent de răcire Mobil Velocite Oil No 3 (PN: 93-4894) până când manometrul citește că nivelul se află în partea superioară a M [3] sau la nivelul H.

18

Puneți o pâlnie [1] în capacul de admisie.

Umpleți răcitorul cu lichidul de răcire furnizat [2].

Notă: Răcitor arbore principal VR/GM utilizează ulei Mobil Velocite nr. 3 (PN: 93-4894).

Notă: Capacitatea lichidului răcitorului este de 8 litri.

19

Conectați unul dintre furtunuri [1] la portul de evacuare.

Conectați cablul de semnal al răcitorului la arborele principal SW de pe cablul senzorului suportului răcitorului (33-2092).

Conectați cablul de alimentare [2] și de semnal [3] la răcitor.

20

Purjați lichidul rămas al schimbătorului de căldură VR/GM din sistem.

Așezați capătul furtunului de retur deconectat [1] într-un recipient separat [3] pentru a colecta lichidul răcitorului.

21

Cu o cheie de service în unitatea de comandă, intrați în mod service.

Apăsați [DIAGNOSTIC].

Navigați la fila I/O.

Porniți ventilatorul arborelui principal [1] pe masa I/O pentru a circula răcitorul.

Circulați răcitorul până când lichidul galben/verde VR/GM al schimbului de căldură se modifică ca la uleiul Mobil Velocite nr. 3 care este de culoare galben pal.

În timp ce răcitorul funcționează, verificați să nu existe scurgeri din racordurile păpușii portsculă. Scurgerile indică racorduri slăbite sau racorduri slăbite ale furtunului.

Opriți ventilatorul pentru a opri răcitorul.

22

Instalați toate capacele din tablă [1] care au fost îndepărtate pentru a obține acces la conexiunile furtunului păpușii portsculă.

VR/GM Spindle Chiller Electrical Schematic

Spindle Motor Temperature Gauge

VR/GM Spindle Chiller Parameter Set up

Răcitorul arborelui principal este pornit automat atunci când arborele principal este acționat sau când are loc o schimbare a sculei. Butonul de alimentare de pe partea frontală a răcitorului arborelui principal nu trebuie schimbat. Răcitorul arborelui principal utilizează un sistem bazat pe parametri pentru a stabili de câtă răcire este nevoie. Acești parametri trebuie setați atunci când instalați un nou racitor al arborelui principal VR/GM.

 Notă: Parametrii sunt etichetați F0 - F9. Consultați tabelul din Parametri secțiunea VR/GM – Funcționarea răcitorului arborelui principal Haas pentru o explicație a parametrilor.

Verification

Rulați arborele principal cu o sculă pentru a verifica dacă răcitorul arborelui principal VR/GM funcționează corect. 

Pentru informații suplimentare despre răcitorul arborelui principal, consultați capitolul VR/GM – Răcitor arbore principal Haas din Manualul operatorului/de service al răcitorului arborelui principal Haas.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTĂ URMĂTOARELE:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație unitate rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarație privind accesibilitatea
  • Declarația DNSH
  • Conformitate cu reglementările privind exportul
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundație Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255