MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Haas Automatic Parts Loader (APL) - Mill - Installation - AD0455

Pantalla de inicio de servicio Procedimientos instructivos Cargador automático de piezas (APL) Haas - Fresadora - Instalación - AD0455

Cargador automático de piezas (APL) Haas - Fresadora - Instalación - AD0455

- Saltar a la sección - Back to Top

2.1 Fresadora - APL

Recently Updated Last updated: 04/25/2025

Cargador automático de piezas Haas - Instalación


AD0455

_Se aplica a máquinas creadas a partir de: 07/2019

Introduction

En este documento se explica cómo ensamblar e instalar el cargador automático de piezas (APL) de Haas para un centro de maquinado vertical (CMV).

Requisitos de la máquina:

  • VF-1/2 & VM-2 construidos el 4-1-2019 o después
  • Puerta automática Haas (vea los requisitos de la máquina para la puerta automática CAN)
  • Volante de avance remoto - Táctil
  • La tarjeta de E/S se actualizó a 34-349xB o posterior
  • PUERTA CON BISAGRA DE E/S DE PCB. 93-1000297 CONJUNTO DE PUERTA DE E/S CON BISAGRA
  • NGC/Versión de software 100.19.000.1100 o superior
  • SMTC de 30 o 50 alojamientos
  • Compruebe las especificaciones de la máquina en el documento Diagrama de diseño

Nota: El torno de banco automático no viene incluido con el APL de fresadora. Debe pedirse como una opción adicional.

Nota: Antes de instalar el APL, asegúrese de que la fresadora esté nivelada y que la distancia del suelo a la fundición sea de 3 pulgadas.

Los cargadores automáticos de piezas que se compran por separado de la máquina deben pedir el kit de parámetros de automatización de instalación en campo que corresponde a cómo se utilizará el cargador automático de piezas en la máquina.

Importante: Esto también se aplica cuando el APL se mueve de una máquina a otra. La máquina a la que se mueve el cargador automático de piezas debe comprar uno de los siguientes kits para tener la configuración correcta.

Después de comprar el kit, la configuración de debe volver a cargarse en la máquina desde HBC .

Kits de instalación en campo Descripción de la pieza

93-1000997- Solo parámetro de seguridad de automatización frontal

o

93-1000996- Solo parámetro de seguridad de automatización lateral

Parámetro de seguridad del cargador automático de piezas de carga frontal

o

Parámetro de seguridad del cargador automático de piezas de carga lateral

 Importante: Las máquinas HE con puerta automática que se piden con un robot o APL, no vendrán con un sensor de borde porque estas opciones de automatización vienen con una valla. Si la máquina va a funcionar sin la opción de automatización que tiene la valla, deberá ordenar e instalar un sensor de borde para la máquina. Consulte los procedimientos aplicables al sensor de borde para ver el número de pieza correcto que debe pedir:

  • Instalación del sensor del borde del molino
  • Instalación del sensor del borde del torno

Prepare the Mill

1

Complete lo siguiente a ambos lados de la puerta:

  • Retire la tapa del motor de la puerta automática [1]
  • Retire el conjunto del motor de puerta automática [2]
  • Instale el nuevo soporte del interruptor de proximidad [3] en el bloque de interruptor de proximidad existente [5]
  • Instale la puerta siempre abra el interruptor de proximidad [4] al soporte [3]

2

Para ambas puertas, continuó:
 
  • Instale la guía de perforación [2] para la bandera abierta de la puerta [1]
  • Taladre y toque 2 x 10-32 agujeros a través de la chapa metálica de la puerta
    • Tamaño de la broca: #21 o 5/32"
    • Toque 10-32 NF
  • Retire la plantilla e instale la bandera abierta de la puerta con 2 tornillos de cabeza plana
  • Vuelva a instalar el conjunto, el soporte y la cubierta del motor de puerta automática
  • Utilice las compatibilidades proporcionadas para ajustar la altura entre el interruptor de proximidad y la bandera abierta de la puerta

3

  • Mueva la palanca de control remoto (RJH) al lado opuesto del control colgante

4

  • Mueva el soporte de la manguera de la pistola neumática [1] al lado opuesto del portaherramientas
  • Taladre agujeros en el portaherramientas para los tornillos de 1/4"-20
    • Utilice un taladro en H (17/64") para hacer los agujeros de holgura 

Align APL to the Mill

1

  • Lleve el APL aproximadamente 35 pulgadas (89 centímetros) desde la parte delantera de la máquina - mida desde el pilar APL hasta la costura entre los paneles de cubierta metálica en la parte delantera de la máquina
  • Retire el soporte de envío del panel de control [1].
  • Fije el panel posterior [2] al soporte de soporte [4]. Deje los tornillos sueltos
  • Manuever la APL hasta que pueda fijar el panel [2] a [3]
  • Apriete los tornillos.

2

  • Apague la fuente de aire.
  • Dentro del gabinete CALM, retire el enchufe NPT [1] de uno de los puertos del colector CALM e instale el empuje para conectar el accesorio.
  • Enrute la línea de aire desde el bastidor solenoide APL al gabinete CALM y conéctela al accesorio que instaló anteriormente.

Level the APL

1

  • nivelar la base APL con el nivel de burbuja en la parte superior de la tabla APL.
  • Utilice los tornillos de nivelación en la parte inferior de la base APL para nivelar la APL de adelante hacia atrás [1] y de lado a lado [2].
  • Cuando haya terminado con la nivelación asegúrese de que las cuatro cositas de nivelación hacen contacto con el suelo.
  • Coloque el nivel de burbuja en la parte superior de la viga horizontal [3]
  • Afloje los pernos que fijan la viga a los pilares.
  • Eleve o baje el lado derecho [2] de la viga horizontal hasta que esté nivelado
  • Apriete los pernos que fijan la viga horizontal a los pilares.

Shipping Brackets

1

  • Retire el soporte de envío de la puerta [1].

2

  • Retire los soportes de envío [1], [2]

3

  • Retire la cubierta de cubierta metálica de los ejes AW [2]
  • Retire los soportes de envío del eje AU e AW [1].

Enable the APL

1

ADVERTENCIA: Lleve a cabo este paso antes de conectar los componentes eléctricos del APL a la máquina.

Nota: El control debe estar en Modo de servicio para acceder al menú Configuración de fábrica.

  • PARO DE EMERGENCIA de la máquina
  • Cambie el parámetro 2191 TIPO DE CORTINA DE LUZ a LC_TYPE_1
  • Cambie el parámetro 2195 HABILITAR INTERRUPTOR DE PUERTA DERECHA TOTALMENTE ABIERTA a VERDADERO
  • Cambie el parámetro 2196 HABILITAR INTERRUPTOR DE PUERTA IZQUIERDA TOTALMENTE ABIERTA a VERDADERO
  • Establezca la configuración de 372 TIPO DE CARGADOR DE PIEZAS en APL DE FRESADORA TIPO 2
  • Establezca la configuración de 375 TIPO DE SUJETADOR DE APL en Sujetador doble
  • Establezca la configuración de 376 HABILITAR CORTINA DE LUZ en ENCENDIDO
  • Mantenga presionada la PARADA DE EMERGENCIA y apague la máquina.

 

Electrical Installation

1

  • Instale los amplificadores de los ejes AU, AV y AW en cada uno de estos, con las etiquetas adheribles en el soporte del ventilador del amplificador. 

Nota: Amplificador de eje AU [1] que se muestra en la imagen.

 

2

  • Si la máquina fue construida con el cable de bus de CC de cable único (33-04901B) tendrá que reemplazarla con el cable BUS de CC de doble cable (33-0052C) suministrado con el kit.
  • Antes de trabajar en este cable, apague la máquina y permita que los capacitores del variador vectorial se descarguen hasta que la luz roja [1] del variador vectorial esté apagada
  • Retire el cable antiguo que suministra voltaje de CC de los terminales 2 y 3 de Vector Drive a los aplifiers.
  • Instale el nuevo cable DC BUS de doble cable (33-0052C) de la siguiente manera:
    • Conecte el extremo con los terminales de anillo [2] a los terminales 2 y 3 del variador vectorial:
      • El cable blanco con la etiqueta TB2 "+" a la terminal 2
      • El cable negro con la etiqueta TB3 "-" a la terminal 3
  • Tienda el cable más largo a través del soporte del ventilador, bajo los amplificadores, y conéctelo a las terminales "+" H.V. y "-" H.V. del servoamplificador más a la izquierda [3], como en la etiqueta.
  • Conecte el cable restante a las terminales "+" H.V. y "-" H.V. del servoamplificador más a la derecha [4], como en la etiqueta

 

3

  • Enrute los cables de alimentación de los ejes AU, AV y AW a través de la abertura en la parte inferior del armario de control.
  • Conecte los cables de alimentación a las terminales de alto voltaje. Nota: Los cables de alimentación del eje AV se etiquetan como PH-A, PH-B y PH-C debido a un esquema de color diferente. Conéctese de la siguiente manera:
    • rojo a RED [1]
    • blanco a WHT [2]
    • negro a BLK [3]
    • PH-A a RED
    • PH-B a WHT
    • PH-C a BLK
  • Conecte el cable de tierra [4] al soporte del ventilador del amplificador
  • Encuentre los terminales de alta tensión [5] en el amplificador más cercano
  • Busque los terminales de alta tensión [7] en el amplificador
  • Instale los puentes de derivación [6] del kit de instalación entre estos terminales
  • Conecte el cable negro a -H.V.; conecte el cable rojo a +H.V.

4

  • Conecte los cables de comando de corriente al conector cerca de la parte superior de cada amplificador [1]
  • Conecte los otros extremos de los cables a la salidas AMPLIFIER COMMAND (comando de amplificador) en el PCB NGC [2] de la siguiente manera:
    • Eje AU a la salida 13.
    • Eje AV a la salida 15.
    • Eje AW a la salida 16.
  • Enrute los cables del codificador de los ejes U, V y W a través de la abertura en la parte inferior del armario de control y conéctelos a la entradas en el PCB NGC [3] de la siguiente manera:
    • Eje AU a la entrada 13.
    • Eje AV a la entrada 15.
    • Eje AW a la entrada 16.
  • Enrute el cable de freno del eje AW en el armario de control y conéctelo a P3/4/5 en el SIO.

5

Instale el PCB SMTC (cambiador de herramientas de montaje lateral) [1] en la puerta SIO utilizando los puntos de posición [2] y los tornillos [3].

Interconecte los cables del PCB de SMTC tal y como se muestra en el diagrama.

Si la máquina tiene una puerta automática Smart CAN, enchufe el cable 33-1518 en P15 de la tarjeta de SIO.

Puerta con bisagras de la PCB de E/S - Instalación

APL E-Stop - Install

1

Conecte la parada de emergencia del cargador automático de piezas como se muestra y enrute el cable a lo largo de la parte inferior de modo que se agrupe con los otros cables que se dirigen al gabinete de control.

2

Conecte el cable del botón de paro de emergencia del cargador automático de piezas a TB1 en la placa de E/S.

Retire el puente del JP1 en el PCB de E/S.

Cambiar la configuración de fábrica: 1278 [1278]: Paro de emergencia listo del robot activado a Verdadero

Light Curtain Installation

1

 NOTA: En las máquinas con cortina de seguridad, realice esta sección.
  • Coloque el soporte de cortina de luz lateral de la máquina al ras con la parte inferior y lateral de la abertura de la puerta como se muestra en la imagen
  • Marcar el patrón de agujero
  • Taladre agujeros con una broca #14 (3/16")
  • Instale el soporte de cortina de luz y los tornillos autorroscantes [1]

2

  • Retire el inserto de plástico de la bandeja de herramientas [1] para acceder al tornillo y quitar la bandeja de herramientas
  • Retire la bandeja de herramientas [2]
  • Coloque dos tornillos en el soporte [3]
  • Instale 4 tornillos de chapa metálica 40-1985 [4] dejar los tornillos sueltos para ayudar con el alineamiento de la APL. Apriete una vez que aPL esté alineado.
  • Vuelva a instalar la bandeja de herramientas además del espaciador de la bandeja de herramientas incluido en el kit de instalación

3

  • Montar los soportes de cortina de luz [1]
  • Nota: El kit de cortina de luz contiene el transmisor y el receptor. Puede identificarlos por la etiqueta en el lado del cerramiento. Está etiquetado como "RECEPTOR" [2] y "TRANSMISOR" [3]
  • Al instalar las cortinas de luz asegúrese de que el extremo con la conexión del cable está en la parte inferior.
  • Instale el receptor de cortina de luz [4] en el lado del torno.
  • Instale el transmisor de cortina de luz en el lado APL en el soporte junto al colgante
  • Asegúrese de que el transmisor y el receptor estén apuntando entre sí antes de apretar los pernos de montaje.

4

  • Pase el cable transmisor de cortina de seguridad [1] utilizando abrazaderas de cables regulares y abrazaderas de cables magnético debajo de la cubierta metálica junto con la base de la APL, alrededor de la parte posterior de la APL, y hasta el pilar del cable
  • Incluya el cable en el paquete principal [3] y dirija todos los cables alrededor de la cubierta de la puerta automática y baje el primer canal de cable a través de la parte superior de la puerta
  • Pase el cable del receptor de cortina de luz [2] a lo largo del lado de la abertura de la puerta más allá del colgante
  • Agregue este cable en el paquete y luego enrute todos los cables a través del segundo canal de cable hacia la parte posterior de la máquina
  • Utilice un cable alrededor de los cables expuestos
    • Envuelva los cables entre el canal de cable APL principal y la cubierta del motor de puerta automática
    • Envuelva el cable entre el segundo canal de cable en el techo de la máquina y el gabinete de lubricantes

5

Utilice el parche de velcro proporcionado para conectar la fuente de alimentación de 24VDC a la pared derecha dentro del armario de control.

Interconecte los cables de cortina de luz como se muestra en el diagrama.

Si los enchufes P5/6/7 no están disponibles en la PCB PSUP. Retire el cable de alimentación del ventilador de P5/6/7 y enchufe el 33-7180 ADAPTADOR DE VENTILADOR CBL A VENTILADOR DOBLE. Enchufe el cable de alimentación del ventilador y el cable de alimentación de la cortina de luz en 33-7180.

Fence Installation with Interlock

Para una instalación de cerca en lugar de la cortina de seguridad, siga el procedimiento a continuación.

Cargador automático de piezas (APL) Haas - Instalación de la valla

First Power On

1

  • Nota: El envío de APL con el cable de freno del servomotor AW desconectado como medida de seguridad.  Esto es para evitar que el eje AW se caiga si el APL no se ha habilitado en el control.
  • Conecte el cable del servomotor del eje AW:
  • Encienda la máquina con el botón de PARO DE EMERGENCIA presionado.
  • Antes de liberar la PARADA DE EMERGENCIA, vaya a la pantalla CURRENT COMMANDS y asegúrese de que la pestaña CARGADOR AUTOMÁTICO DE PIEZAS esté visible.
  • Vaya a ALARMAS Y MENSAJES y asegúrese de que no haya alarmas activas asociadas con los ejes AU, AV y AW
  • Advertencia:  Si el cargador automático de piezas se deja deshabilitado y se libera la PARADA DE EMERGENCIA, el eje AW caerá
  • Suelte el PARO DE EMERGENCIA y vuelva a poner la máquina en cero.

Set Grid Offsets

1

  • Fije los desfases GRID para los ejes AU, AV y AW.
  • Zero Return AU, AV y AW
  • Vaya a la pestaña Diagnóstico > Parámetros > Configuración de fábrica
    • Pulse AU + F4
    • Prensa AV + F4
    • Prensa AW + F4

Align Gripper to the Vice

1

  • Monte una base indicadora unida con abrazadera al sujetador [1]
  • Avance el eje AU y mida la diferencia entre las clavijas [2] de la mesa del APL para verificar que la mesa esté alineada con el movimiento del eje AU, sin pasar de 0.060" (1.5 mm).

2

  • Jog los ejes AU y AW para colocar el amarre [1] delante del vicio automático [2]
  • Si es necesario, mueva la base APL [3] de adelante hacia atrás hasta que la materia prima se alinee con el tornillo de mesa
  • Nota: Asegúrese de que todo el conjunto APL permanece perpendicular con la máquina al mover la base

Anchoring Instructions

1

  • Utilice un bolígrafo [1] para colocar una marca en el suelo en la ubicación de cada pie.
  •  Nota: Gire los pies a los lados del APL para evitar riesgos de tropiezo.
  • Taladre [2] un orificio de 0.50" (13 mm) de Ø en cada marca.
  • Taladre el agujero hasta una profundidad de 2.0" (51 mm).

2

  • Coloque el pie [3] sobre el orificio [4].
  • Coloque un ancla [2] en el orificio.
  • Utilice un martillo [1] para tocar el ancla.
  • Toque el ancla hasta que esté en la parte inferior del agujero.
  • Coloque una arandela [6] y una tuerca [5] en el perno.
  • Apriete cada tuerca a 55 ft-lb (75 Nm).

Disable the APL

 Advertencia: Si coloca el ajuste 372 en Ninguno, el eje AW se caerá si no es compatible o se desconecta. Realice una de las siguientes acciones:

  • Avance a un lugar seguro
  • Desconecte todos los cables del cargador automático de piezas ANTES de liberar la PARADA DE EMERGENCIA
  • Desconecte freno AW ANTES de liberar la PARADA DE EMERGENCIA

Para deshabilitar el cargador automático de piezas y que la máquina funcione en modo autónomo. Pulse  [SETTING]. Cambie los siguientes Ajustes:

  • 372 Tipo de cargador de piezas a 0: Ninguno
  • 376 Cortina de seguridad habilitada a Apagado

 

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255