×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >
  • macchine
    • Fresatrici verticali di Haas
      Fresatrici verticali
      • Fresatrici verticali
      • Serie VF
      • Macchine universali
      • Serie VR
      • VMC con cambio pallet
      • Fresatrici serie mini
      • Formatrici
      • Serie maschiatura/foratura/fresatura
      • Fresatrici da attrezzeria
      • Fresatrici compatte
      • Serie a portale mobile
      • Fresatrice/tornio verticale
      • VMC Extra-Large
      • Fresatrice da tavolo
      • Simulatore di controllo
      • Caricatore pezzi automatico della fresatrice
    • Product Image
      Soluzioni multiasse
      • Soluzioni multiasse
      • Fresatrice a cinque assi
      • Torni con asse Y
    • Torni Haas
      Torni
      • Torni
      • Serie ST
      • Doppio mandrino
      • Torni da attrezzeria
      • Tornio Chucker
      • Spingibarra
      • Tornio con caricatore pezzi automatico
    • Fresatrici orizzontali Haas
      Fresatrici orizzontali
      • Fresatrici orizzontali
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Tavole rotanti e indexer Haas
      Dispositivi rotanti e indexer
      • Dispositivi rotanti e indexer
      • Tavole rotanti
      • Indexer
      • Dispositivi rotanti a 5 assi
      • Macchine rotative per lavori di grandi dimensioni
    • Product Image
      Sistemi di automazione
      • Sistemi di automazione
      • Sistemi robotizzati
      • Caricatori pezzi automatici
      • sistemi pallet pool
      • Spingibarra Haas
      • Models
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali  LISTINO PREZZI LISTINO PREZZI CONFIGURA E QUOTA CONFIGURA E QUOTA
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Listino prezzi
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opzioni
    • Product Image
      Mandrini
      • Mandrini
    • Product Image
      Cambi utensile
      • Cambi utensile
    • Product Image
      4° | 5° Asse
      • 4° | 5° Asse
    • Product Image
      Torrette e utensili motorizzati
      • Torrette e utensili motorizzati
    • Product Image
      Indagine tramite sonda
      • Indagine tramite sonda
    • Gestione di trucioli e refrigerante Haas
      Gestione di trucioli e refrigerante
      • Gestione di trucioli e refrigerante
    • Il controllo Haas
      Il controllo Haas
      • Il controllo Haas
    • Product Image
      Opzioni di prodotto
      • Opzioni di prodotto
    • Product Image
      Utensileria e fissaggio dei pezzi
      • Utensileria e fissaggio dei pezzi
    • Product Image
      Serraggio dei pezzi
      • Serraggio dei pezzi
    • Product Image
      Soluzioni a 5 assi
      • Soluzioni a 5 assi
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automazione
      • Automazione
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali  LISTINO PREZZI LISTINO PREZZI CONFIGURA E QUOTA CONFIGURA E QUOTA
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Listino prezzi
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Scopri la differenza di Haas
      Perché Haas MyHaas Automazione Rete HTEC Industry 4.0 Certificazione Haas
  • Assistenza
    • SEARCH ALARM CODES
      Cerca
    • Guide alla risoluzione dei problemi e procedure
      • Product Image
        Guida alla risoluzione dei problemi
      • Product Image
        Procedure d’uso
    • Manuali
      • Product Image
        Manuali dell’operatore
      • Product Image
        Interactive Service Manuals
  • Video
  • My Haas

    • Compare Quotes
      • Compare Quotes

    • Informazioni su MyHaas
      • Informazioni su MyHaas

    • Programma di certificazione CNC Haas
      • Programma di certificazione CNC Haas

    • Haas CNC Certification Program-Redirect
      • Haas CNC Certification Program-Redirect

    • Programma di certificazione CNC Haas
      • Programma di certificazione CNC Haas

    • Haas Learning Resources
      • Haas Learning Resources

    • Haas Global Learning Resources
      • Haas Global Learning Resources
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali  LISTINO PREZZI LISTINO PREZZI CONFIGURA E QUOTA CONFIGURA E QUOTA
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Listino prezzi
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >

    • HFO Celada
      • HFO Celada
      • Home
      • A Proposito Di
      • Assistenza
      • Formazione
      • Finanziamenti
      • Eventi
      • Chi siamo
      • Inventario Showroom
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali  LISTINO PREZZI LISTINO PREZZI CONFIGURA E QUOTA CONFIGURA E QUOTA
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Listino prezzi
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Contattaci

Carrello
MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling Storico degli ordini ospite MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling Il mio account Order History Return History MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività I miei preventivi Il mio account I miei utenti Esci
Trova un rivenditore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Česky
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Русский
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. Български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
Search
×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >

Haas Automatic Parts Loader (APL) - Mill - Installation

Assistenza Procedure d’uso Caricatore pezzi automatico (APL) Haas - Fresatrice -Installazione- AD0455
Recently Updated Last updated: 10/30/2020

*Caricatore pezzi automatico (APL) Haas - Fresatrice -Installazione


AD0455

Si applica alle macchine costruite dal 07/2019

Caricatore pezzi automatico (APL) Haas - Fresatrice -Installazione- AD0455

- Vai alla sezione - 1. Introduzione 2. Preparare il mulino (6 passi) 3. Allineare APL al mulino (4 passi) 4. Livella l'APL (1 passo) 5. Staffe di spedizione (3 passi) 6. Abilitare l'APL (1 passo) 7. Installazione elettrica (6 passi) 8. Primo Power-UP (1 passo) 9. Impostare Offset griglia (1 passo) 10. Allineare Gripper al Vizio (2 passi) 11. Istruzioni di ancoraggio (2 passi) 12. Disabilitare l’APL Back to Top

Introduzione

Questo documento spiega come assemblare e installare l’APL (Automatic Parts Loader) di Haas.

Requisiti della macchina:

  • NGC/Versione software 100.19.000.1100 o superiore
  • VF-1/2 & Lamiera di riavvio VM-2 (2018)
  • Tasca SMTC 30 o 50
  • Porta automatica
  • RJH-T
  • Creato dopo la scheda 1/1/19 o I/O aggiornata
  • Sportello cerniera PCB I/O. 93-1000297 GRUPPO PORTE I/O CERNIERE
  • Controllare il documento Disegnolayout per le specifiche della macchina
Nota: La morsa automatica non è inclusa nell’APL della fresatrice. Deve essere ordinato come opzione addizione.

nota:Prima di installare l'APL assicurarsi che la fresatrice sia livellata e che la distanza dal pavimento alla colata sia di 3 pollici.

Preparare il mulino

1

Completare quanto segue su entrambi i lati della porta:

  • Rimuovere il coperchio del motore autodoor [1]
  • Rimuovere l'assemblaggio del motore autodoor [2]
  • Installare la staffa dell'interruttore di prossimità [3] al blocco switch di prossimità esistente [5]
  • Installare l’interruttore di prossimità della porta sempre aperto [4] sulla staffa [3]

2

Per entrambe le porte, ha continuato:
 
  • Installare la guida di perforazione [2] per il flag di apertura della porta [1]
  • Foratura e tap 2x 10-32 fori attraverso la lamiera della porta
    • Dimensioni del trapano: #21 o 5/32"
    • Toccare 10-32 NF
  • Rimuovere il modello e installare la porta aperta bandiera con 2x viti tappo testa piatta
  • Reinstallare l'assemblaggio del motore autodoor, la staffa e il coperchio
  • Utilizzare shim forniti per impostare l'altezza tra l'interruttore di prossimità e la bandiera aperta della porta

3

  • Spostare la maniglia di jog remota (RJH) sul lato opposto del ciondolo di controllo

4

  • Posizionare il supporto della tenda della luce laterale della macchina a filo con il fondo e il lato dell'apertura della porta, come mostrato nell'immagine
  • Contrassegna il modello di foro
  • Fori di foratura con un trapano #14 (3/16")
  • Installare il supporto e le viti per tenda a luce [1]

5

  • Spostare il supporto del tubo della pistola ad aria [1] sul lato opposto del portautensili
  • Praticare fori nel portautensili per le 20 viti da 1/4"
    • Utilizzare un  H (17/64") trapano per fare fori di gioco 

6

  • Rimuovere l'inserto di plastica del vassoio dell'utensile [1] per accedere alla vite per rimuovere il vassoio
  • Rimuovere il vassoio strumenti [2]
  • Posizionare due viti nella staffa [3]
  • Installare 4x 40-1985 viti di lamiera [4] lasciare viti allentate per facilitare l'allineamento della APL. Stringere una volta allineata la Funzione APL.
  • Reinstallare la portautensili in aggiunta all'amicello del vassoio incluso nel kit di installazione

Allineare APL al mulino

1

  • Portare l'APL di circa 35 pollici (89 centimetri) dalla parte anteriore della macchina - misura dal pilastro APL alla cucitura tra i pannelli di lamiera sulla parte anteriore della macchina
  • Rimuovere la staffa di spedizione del pannello di controllo [1].
  • Fissare il pannello posteriore [2] alla staffa di supporto [4]. Lasciare le viti allentate
  • Manuever l'APL fino a quando non è possibile collegare il pannello [2] a [3]
  • Stringere le viti.

2

  • Assemblare le staffe per tende leggere [1]
  • Nota: il kit tenda luminosa contiene il trasmettitore e il ricevitore. È possibile identificare questi dall'adesivo sul lato dell'alloggiamento. È etichettato come "ricevitore" [2] e "trasmettitore m" [3]
  • Quando si installano le tende luminose assicurarsi che l'estremità con la connessione del cavo sia sul fondo.
  • Installare il ricevitore di tenda luminosa [4] sul lato del lame.
  • Installare il trasmettitore della cortina luminosa sul lato APL sulla staffa accanto al ciondolo
  • Assicurarsi che il trasmettitore e il ricevitore siano puntati l'uno contro l'altro prima di stringere i bulloni di montaggio.

3

  • Instradare il cavo del trasmettitore della cortina luminosa [1] utilizzando normali morsetti del cavo e morsetti magnetici sotto la lamiera di lamiera lungo la base dell'APL, intorno alla parte posteriore dell'APL e lungo il montante del cavo
  • Includere il cavo nel fascio principale [3] e instradare tutti i cavi intorno al coperchio autodoor e lungo il primo canale del cavo attraverso la parte superiore della porta
  • Instradare il cavo ricevitore della tenda luminosa [2] lungo il lato della porta che si apre oltre il ciondolo
  • Aggiungere il cavo nel fascio e quindi instradare tutti i cavi attraverso il secondo canale del cavo verso la parte posteriore della macchina
  • Utilizzare l'avvolgimento dei cavi intorno a qualsiasi cavo esposto
    • Avvolgere i cavi tra il canale principale del cavo APL e il coperchio del motore autochiuso
    • Avvolgere il cavo tra il secondo canale del cavo sul tetto della macchina e l'armadio del lubrificante

4

  • Spegnere l'alimentazione dell'aria.
  • All'interno dell'armadio CALM, rimuovere la spina NPT [1] da una delle porte collettore CALM e installare la spinta per collegare il raccordo.
  • Instradare la linea d'aria dal rack solenoid APL all'armadio CALM e collegarla al raccordo installato in precedenza.

Livella l'APL

1

  • livellare la base APL con il livello di bolla in cima al tavolo APL.
  • Utilizzare le viti di livellamento nella parte inferiore della base APL per livellare la APL davanti a dietro [1] e lato a lato [2].
  • Quando finito con il livellamento assicurarsi che tutte e quattro le scerw di livellamento entrano in contatto con il pavimento.
  • Posizionare la livella sopra la trave orizzontale [3].
  • Allenta i bulloni che fissano il fascio ai pilastri.
  • Sollevare o abbassare il lato destro [2] della trave orizzontale fino asi livella.
  • Stringere i bulloni che fissano il fascio orizzontale ai pilastri.

Staffe di spedizione

1

  • Rimuovere la staffa di spedizione della porta [1].

2

  • Rimuovere le staffa di spedizione della tavola [1], [2].

3

  • Rimuovere la copertura di lamiera degli assi AW [2]
  • Rimuovere le staffa di spedizione degli assi AU e AW [1].

Abilitare l'APL

1

avviso: Eseguire questo passaggio prima di collegare i componenti APL elettrici alla macchina.

nota: Il controllo deve essere in modalità servizio per accedere al menu Impostazioni di fabbrica.

  • Eseguire l’Arresto d'emergenza della macchina.
  • Modifica parametro 2191 LIGHT CURTAIN TYPE a LC_TIPO_1
  • Modificare il parametro 2195 ENABLE RIGHT DOOR FULLY OPEN SWITCHsuTRUE
  • Modificare il parametro 2196 ENABLE RIGHT DOOR FULLY OPEN SWITCH su TRUE
  • Portare l’impostazione 372 PARTS LOADER TYPE su TYPE 2 MILL APL
  • Portare l’impostazione 375 APL GRIPPER TYPE to Pinza di presa doppia
  • Impostare 376 LIGHT CURTAIN ENABLE su ON
  • Tenere premuto l'E-STOP e spegnere la macchina.

 

Installazione elettrica

1

  • Installare gli amplificatori AU, AV e AW assi nel rispetto con le etichette di decalcomania sulla staffa della ventola dell'amplificatore.

Nota:Amplificatore dell’asse AU [1] mostrato sull’immagine.

 

2

  • Se la macchina è stata costruita con il cavo bus DC a piombo singolo (33-04901B), sarà necessario sostituirla con il cavo DC BUS a doppio piombo (33-0052C) fornito con il kit.
  • Prima di lavorare su questo cavo, accendere la macchina OFF e lasciare che i condensatori Vector Drive si scarichino fino a quando la luce rossa [1] sull'unità vettoriale non è OFF.
  • Rimuovere il vecchio cavo che fornisce la tensione DC dai terminali Vector Drive 2 e 3 agli alplianti.
  • Installare il nuovo cavo DC BUS a doppio piombo (33-0052C) come segue:
    • Collegare l'estremità con i morsetti ad anello [2] al terminale 2 e 3 sul Vector Drive:
      • Il piombo bianco etichettato "TB2 "+ al terminale 2
      • Il piombo nero etichettato "TB3 "- al terminale 3
  • Instradare il cavo più lungo attraverso la staffa ventilatore sotto gli amplificatori e collegarlo al "+" L’H.V." E la "- L’H.V. terminali sulla sinistra la maggior parte dell’amplificatore servo [3] come etichettato.
  • Collegare il cavo rimanente al "+" L’H.V." E la "- L’H.V. terminali sulla destra maggior parte servo amplificatore [4] come etichettato.

 

3

  • Instradare i cavi di alimentazione degli assi AU, AV e AW attraverso l'apertura sul fondo dell'armadio di controllo.
  • Collegare il cavo di alimentazione che conduce ai terminali ad alta tensione Nota:I cavi del cavo di alimentazione dell’asse AV sono etichettati PH-A, PH-B e PH-C a causa di una diversa combinazione di colori. Connettersi come segue:
    • da rosso a ROSSO [1]
    • da bianco a WHT [2]
    • da nero a BLK [3]
    • Da PH-A a RED
    • Da PH-B a WHT
    • Da PH-C a BLK
  • Collegare il filo di terra [4] alla staffa per la ventola dell'amplificatore.
  • Trova i terminali ad alta tensione [5] sull'amplificatore più vicino.
  • Trova i terminali ad alta tensione [7] sull'amplificatore.
  • Installare i ponticelli [6] dal kit di installazione tra questi terminali.
  • Collegare il filo nero a- H.V.Collegare il filo rosso aL’H.V.

4

  • Collegare i cavi di comando correnti al connettore vicino alla parte superiore di ciascun amplificatore [1].
  • Collegare le altre estremità dei cavi uscite sul PCB NGC [2] come segue:
    • asse AU all'uscita 13.
    • asse AV all'uscita 15.
    • asse AW all'uscita 16.
  • Instradare i cavi encoder degli assi U, V e W attraverso l'apertura sul fondo dell'armadio di controllo e collegarli al ingressi sul PCB NGC [3] come segue:
    • asse AU all'ingresso 13.
    • asse AV all'ingresso 15.
    • asse AW all'ingresso 16.
  • Instradare il cavo del freno dell'asse AW nell'armadio di controllo e collegarlo a P3/4/5 sul SIO.

5

Utilizzare la patch di velcro fornita per collegare l'alimentatore 24VDC alla parete destra all'interno dell'armadio di controllo.

Interconnettere i cavi della cortina luminosa come mostrato nel diagramma.

Se le spine P5/6/7 non sono disponibili sulla PCB PSUP. Rimuovere un cavo di alimentazione della ventola da P5/6/7 e collegare l’ADATTATORE VENTOLA CBL33-7180 ALLA VENTOLA DOPPIA. Collegare il cavo di alimentazione della ventola e il cavo di alimentazione della barriera fotoelettrica in  33-7180 .

6

Installare il PCB SMTC [1] sulla porta SIO utilizzando gli standoff [2] e le viti [3].

Interconnettere i cavi PCB SMTC come mostrato nel diagramma.

Se la macchina ha una porta automatica Smart CAN, inserire il cavo 33-1518 in P15 sulla scheda SIO. 

Porta Hinge I/O PCB - Installazione

Primo Power-UP

1

  • Nota: La nave APL con il cavo del freno a motore servo AW è stata scollegata come precauzione di sicurezza.  In questo modo si evita che l'asse AW si scchi se l'APL non è stato abilitato nel controllo.
  • Collegare il cavo del motore servo:
  • Accendere la macchina con la depressa E-STOP.
  • Prima di rilasciare l'E-STOP, passare alla schermata CURRENT COMMANDS e assicurarsi che la scheda AUTOMATIC PART LOADER sia visibile.
  • Passare a ALARMS E MESSAGES e assicurarsi che non vi siano allarmi attivi associati con gli assi AU, AV e AW.
  • Attenzione:  Se l'APL lasciato disabilitato e l'E-STOP rilasciato l'asse AW cadrà.
  • Rilasciare E-STOP e zero restituire la macchina.

Impostare Offset griglia

1

  • Impostare gli offset GRID per gli assi AU, AV e AW.
  • AU a rendimento zero, AV e AW
  • Vai alla scheda Diagnostica> Parametri > Impostazioni di fabbrica
    • Premete AU e F4
    • Premere AV e F4
    • Premere AW e F4

Allineare Gripper al Vizio

1

  • Montare una base dell'indicatore fissato alla pinza [1] 
  • Far avanzare l’asse AU e misura l’offset tra i perni dowel [2] sulla tabella APL per verificare che la tabella sia in linea con il movimento dell’asse AU -  NTE 0.060 " (1.5mm).

2

  • Eseguire l'asta AU e AW per posizionare la pinza [1] davanti al morso automatico [2]
  • Se necessario spostare la base APL [3]  da davanti a dietro fino a quando il pezzo è allineato con la morsa
  • Nota: Assicurarsi che l'intero assieme APL rimanga perpendicolare con la macchina quando si sposta la

Istruzioni di ancoraggio

1

  • Utilizzare una penna [1] per mettere un segno sul pavimento nella posizione di ogni piede.
  • Nota:Ruotare i piedi ai lati dell’APL per evitare un rischio di inciampare.
  • Praticare un foro [2]" Ø 0.50 (13 mm) per ogni segno.
  • Forare il foro ad una profondità di 2,0" (51 mm).

2

  • Mettete il piede [3] sopra il foro [4].
  • Inserire un'ancora [2] nel foro.
  • Usa un martello [1] per toccare l'ancora.
  • Toccare l'ancora fino a quando non si trova nella parte inferiore del foro.
  • Mettere una lavavegliera [6] e una noce [5] sul bullone.
  • Coppia ogni dado a 55 ft-lb (75 Nm).

Disabilitare l’APL

 Avvertenza: se si gira l’impostazione 372 in Nessuno, l’asse AW scende se non è supportato o scollegato. Eseguire una delle seguenti operazioni:

  • Fare avanzare in un luogo sicuro
  • Scoll. cavi APL PRIMA di rilasc. Arr emerg.
  • Scoll. freno AW PRIMA di ril. Arr. em

Per disabilitare il Caricatore di pezzi automatico per eseguire la macchina in modalità autonoma. Premere [SETTING] (IMPOSTAZIONE). Modificare le seguenti Impostazioni:

  • 372 Tipo di caricatore pezzi su 0: Nessuno
  • 376 Abil. barr. fotoel. su Off

 

TROVA UN DISTRIBUTORE
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Costi di spedizione Haas

Questo prezzo include le spese di spedizione, i dazi all'esportazione e all'importazione, l'assicurazione e qualsiasi altra spesa sostenuta durante la spedizione verso una località in Francia concordata con l'acquirente. Non è possibile aggiungere altri costi obbligatori alla spedizione di un prodotto CNC Haas.

MANTIENITI AGGIORNATO CON GLI ULTIMI SUGGERIMENTI E LA NUOVA TECNOLOGIA DI HAAS

Iscriviti subito!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servizio e assistenza
  • Proprietari
  • Richiedi assistenza
  • Manuali dell’operatore
  • Pezzi di ricambio Haas
  • Richiesta di riparazione tavola rotante
  • Strumenti di acquisto
  • Configura e quota una nuova Haas
  • Inventario disponibile
  • Listino prezzi Haas
  • Finanziamento CNCA
  • Informazioni su Haas
  • Carriere
  • Certificazioni e sicurezza
  • Contatti
  • Storia
  • Termini e condizioni
  • Termini e condizioni delle macchine utensili Haas
  • Privacy
  • Garanzia
  • Community di Haas
  • Programma di certificazione Haas
  • Haas Motorsports
  • Fondazione Gene Haas
  • Rete HTEC
  • Eventi
  • Unisciti alla conversazione
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
© 2021 Haas Automation, Inc - Macchine utensili CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Informativa sui cookie

Utilizziamo i cookie per migliorare l’esperienza dell’utente. La nostra Informativa sui cookie descrive quali cookie utilizziamo, perché li utilizziamo e come è possibile trovare maggiori informazioni su di essi. Conferma il tuo consenso all’utilizzo dei cookie analitici di parte nostra. Se non fornisci il tuo consenso, puoi comunque utilizzare il nostro sito web con un’esperienza utente ridotta.

Manage Settings

Informativa sui cookie

Utilizziamo i cookie per migliorare l’esperienza dell’utente. La nostra Informativa sui cookie descrive quali cookie utilizziamo, perché li utilizziamo e come è possibile trovare maggiori informazioni su di essi. Conferma il tuo consenso all’utilizzo dei cookie analitici di parte nostra. Se non fornisci il tuo consenso, puoi comunque utilizzare il nostro sito web con un’esperienza utente ridotta.

Functional Cookies

Analytics Cookies