MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras Verticais Haas Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Simulador de controlo
      • Fresadora com carregador de peças automático
      • Carregador de peças automático de carga lateral VMC/UMC
      • Carregador de peças automático compacto
    • Product Image Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas V2
      • Torno com carregador de peças automático
    • Fresadoras horizontais Haas Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização View All
      • Sistemas de automatização
      • Automatização de fresadora
      • Automatização de tornos
      • Modelos de automatização
    • Centros de perfuração Haas Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
    • Equipamento de oficina Haas Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Serra
      • Fresadora de joelho
      • Esmeril de superfície, 2550
      • Esmeril de superfície, 3063
      • Máquina de corte a laser
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • View All
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Haas Automatic Parts Loader (APL) - Mill - Installation - AD0455

Início da Assistência Procedimento como fazer Carregador de peças automático Haas (APL) - Fresadora - Instalação - AD0455

Carregador de peças automático Haas (APL) - Fresadora - Instalação - AD0455

- Ir para secção - Back to Top

2.1 Fresadora - APL

Recently Updated Last updated: 04/25/2025

Carregador de peças automáticas Haas -montagem


AD0455

_ Aplica-se a máquinas construídas a partir de: 07/2019

Introduction

Este documento explica como montar e instalar o carregador de peças automático Haas (APL) numa máquina VMC.

Requisitos da máquina:

  • VF-1/2 & VM-2 04/01/2019 e mais recentes
  • Porta automática Haas (consulte os requisitos da máquina para Porta automática CAN)
  • Manípulo de deslocamento remoto – Tátil
  • Placa de E/S atualizada para 34-349xB ou posterior
  • PORTA ARTICULADA DO PCB DE E/S. 93-1000297 CONJUNTO DE PORTA ARTICULADA DE E/S
  • NGC/Versão de Software 100.19.000.1100 ou superior
  • Bolso SMTC 30 ou 50
  • Verifique o documento com o Desenho da disposição para as especificações da máquina

Nota: A prensa automática não está incluído com o APL da fresadora. Ele deve ser encomendado como uma opção additonal.

Nota: Antes de instalar o APL certifique-se de que o torno é nivelado e a distância do assoalho à carcaça é 3 polegadas.

Os APL que são adquiridos separados da máquina precisam de encomendar o kit de parâmetros de automatização de instalação de campo que corresponde à forma como o APL será utilizado na máquina.

Importante: Isto também se aplica quando o APL está a ser movido de uma máquina para outra. A máquina para a qual o APL está a mover-se precisa de comprar um dos kits abaixo para ter a configuração correta.

Depois de o kit ser adquirido, a configuração para ele precisa de ser recarregada para a máquina a partir de HBC .

Kits de instalação no terreno Descrição do conjunto

93-1000997– Apenas parâmetros de segurança da automatização frontal

ou

93-1000996– Apenas parâmetros de segurança da automatização lateral

Parâmetro de segurança do APL de carregamento frontal

ou

Parâmetro de segurança APL de carregamento lateral

 Importante: As máquinas HE com uma porta automática que são encomendadas com um robô ou APL não vêm com um sensor de extremidade porque estas opções de automatização vêm com uma barreira. Se a máquina for executada sem a opção de automatização que tem a barreira, terá de encomendar e instalar um sensor de extremidade para a máquina. Consulte os procedimentos de sensor de extremidade aplicáveis para o número de peça correto à encomenda:

  • Instalação do sensor de extremidade da fresadora
  • Instalação do sensor de extremidade do torno

Prepare the Mill

1

Complete o seguinte em ambos os lados da porta:

  • Retire o macho do motor deslizador [1]
  • Retire o conjunto do motor da porta automática [2]
  • Instalar o suporte do comutador de proximidade [3] no bloco de proximidade existente [5]
  • Instale o interruptor de proximidade sempre aberto da porta [4] no suporte [3].

2

Para ambas as portas, continuou:
 
  • Instale o guia da broca [2] para a bandeira aberta da porta [1]
  • Perfure e bata 2x 10-32 furos através da chapa metálica da porta
    • Tamanho da broca: #21 ou 5/32"
    • Toque em 10-32 NF
  • Remova o template e instale a bandeira aberta da porta com os parafusos de macho lisos da cabeça 2x
  • Reinstale o conjunto do motor deslizador, o suporte e o macho
  • Use os calços fornecidos para ajustar a altura entre o interruptor de proximidade e a bandeira aberta da porta

3

  • Mova o Punho de Jog Remoto (RJH) para o lado oposto do pingente de controle

4

  • Mova o suporte da mangueira da pistola de ar [1] para o lado oposto do rack de ferramentas
  • Perfure furos na cremalheira de ferramenta para o 1/4"-20 parafusos
    • Use um  H (17/64") broca para fazer furos de folga 

Align APL to the Mill

1

  • Traga o APL aproximadamente 35 polegadas (89 centímetros) da parte dianteira da máquina-medida do pilar do APL à emenda entre os painéis do metal de folha na parte dianteira da máquina
  • Retire o suporte de transporte do painel de controlo [1].
  • Fixe o painel traseiro [2] no suporte [4]. Deixe os parafusos soltos
  • Manuever o APL até que você possa anexar o painel [2] a [3]
  • Aperte os parafusos.

2

  • Desligue o suprimento de ar.
  • No interior do gabinete CALM, retire o plugue NPT [1] de uma das portas do coletor CALM e instale o push para conectar o encaixe.
  • Encaminhar a linha de ar do rack de solenóide APL para o gabinete CALM e conectá-lo ao encaixe que você instalou anteriormente.

Level the APL

1

  • nível da base APL com o nível de bolha no topo da tabela APL.
  • Use os parafusos de nivelamento na parte inferior da base do APL para nivelar a parte dianteira do APL para trás [1] e de lado a lado [2].
  • Quando feito com nivelamento certifique-se de que todos os quatro scerws nivelamento fazer contato com o chão.
  • Coloque o nível de bolha na parte superior da viga horizontal [3].
  • Afrouxe os parafusos que fixam o feixe aos pilares.
  • Levante ou baixe o lado direito [2] do feixe horizontal até estar nivelado
  • Aperte os parafusos que fixam o feixe horizontal aos pilares.

Shipping Brackets

1

  • Retire o suporte de transporte da porta [1].

2

  • Remova os suportes de transporte do veio AW [1], [2].

3

  • Retire a cobertura de chapa metálica de eixos AW [2]
  • Remova os suportes de transporte do veio AW [1].

Enable the APL

1

AVISO: Realize este passo antes de conectar os componentes elétricos do APL à máquina.

Nota: O controlador precisa de estar no modo de serviço para aceder ao menu de definições de fábrica.

  • Pára a máquina.
  • Altere o parâmetro 2191 TIPO DE CORTINA DE LUZ para LC_TIPO_1
  • Altere o parâmetro 2195 ATIVAR PORTA DIREITA PARA TOTALMENTE ABERTA para VERDADEIRO
  • Altere o parâmetro 2196 ATIVAR PORTA ESQUERDA PARA TOTALMENTE ABERTA para VERDADEIRO
  • Defina a configuração 372 TIPO DE CARREGADOR DE PEÇAS para APL DA FRESADORA TIPO 2
  • Defina a configuração 375 TIPO DE PINÇA APL para Pinça dupla
  • Defina a definição 376 ATIVAR CORTINA DE LUZ para LIGADO
  • Mantenha o E-STOP deprimido e desligue a máquina.

 

Electrical Installation

1

  • Instale os amplificadores de eixos AU, AV e AW no respeito com as etiquetas do decalque no suporte do ventilador do amplificador 

Nota: Amplificador do eixo AU [1] mostrado na imagem.

 

2

  • Se a máquina foi construída com o único cabo do Buss da C.C. da ligação (33-04901B) você precisará de substituí-lo com o cabo duplo do barramento da C.C. da ligação (33-0052C) fornecido com o jogo.
  • Antes de trabalhar neste cabo, desligue a máquina e permita que os capacitores do vector Drive sejam descarregam até que a luz vermelha [1] na unidade vetorial esteja desativada.
  • Remova o cabo antigo que fornece a tensão de C.C. dos terminais 2 e 3 do vector drive aos alplifiers.
  • Instale o novo cabo de barramento DC de chumbo duplo (33-0052C) da seguinte forma:
    • Conecte a extremidade com os terminais do anel [2] ao terminal 2 e 3 no vector drive:
      • O cabo branco que é rotulado TB2 "+" para o terminal 2
      • O cabo preto que é rotulado TB3 "-" para o terminal 3
  • Encaminhe o cabo mais longo através do suporte do ventilador por baixo dos amplificadores e ligue-o aos terminais "+" H.V. e "-" H.V. no servo amplificador mais à esquerda [3] como rotulado
  • Ligue o cabo restante aos terminais "+" H.V. e "-" H.V. no servo amplificador mais à direita [4] como rotulado

 

3

  • Roteie os cabos de avanço dos eixos AU, AV e AW através da abertura na parte inferior do gabinete de controle.
  • Conecte os condutores do cabo de alimentação aos terminais de alta tensão Nota: Os condutores do cabo de alimentação do eixo AV são rotulados PH-A, PH-B e PH-C devido a um esquema de cor diferente. Conecte-se da seguinte maneira:
    • vermelho para RED [1]
    • branco a WHT [2]
    • preto para BLK [3]
    • PH-a a vermelho
    • PH-B para WHT
    • PH-C para BLK
  • Conecte o fio de terra [4] ao suporte para o ventilador do amplificador.
  • Encontre os terminais de alta voltagem [5] no amplificador mais próximo.
  • Encontre os terminais de alta voltagem [7] no amplificador.
  • Instale os jumpers [6] do kit de montagem entre estes terminais.
  • Ligue o fio preto a H.V -. Ligue o fio vermelho a H.V +.

4

  • Conecte os cabos de comando atuais ao conector perto da parte superior de cada amplificador [1].
  • Ligue as outras extremidades dos cabos às saídas de COMANDO DO AMPLIFICADOR no NGC PCB [2] da seguinte forma:
    • Veio AU à saída 13.
    • Veio AV para a saída 15.
    • Veio AW à saída 16.
  • Encaminhar os cabos de encoder dos eixos U, V e W através da abertura na parte inferior do armário de controle e conectá-los ao no NGC PCB [3] da seguinte forma:
    • Veio AU à entrada 13.
    • Veio AV para a entrada 15.
    • Veio AW à entrada 16.
  • Encaminhe o cabo de freio do veio AW no gabinete de controle e conecte-o a P3/4/5 no SIO.

5

Instale o PCB SMTC [1] na porta SIO utilizando os suportes [2] e os parafusos [3].

Interconecte os cabos SMTC PCB como mostrado no diagrama.

Se a máquina tiver uma porta automática CAN Smart, conecte o cabo 33-1518 em P15 na placa SIO. 

Porta da dobradiça do PWB do I/O-montagem

APL E-Stop - Install

1

Instale o APL E-Stop conforme mostrado e encaminhe o cabo ao longo do fundo de modo a que se agrupe com os outros cabos que vão para a cabina de controlo.

2

Ligue o fio do botão APL E-Stop ao TB1 na placa de E/S.

Remova o jumper de JP1 na PCB de E/S.

Alterar a definição de fábrica: 1278 [1278]: Robô Pronto para E-Stop Ativado para Verdadeiro

Light Curtain Installation

1

 NOTA: Para máquinas com cortina de luz, execute esta secção. 
  • Coloc a montagem da cortina da luz lateral da máquina nivelada com a parte inferior e o lado da abertura da porta como mostrado no retrato
  • Marque fora do teste padrão do furo
  • Furos de broca usando uma broca #14 (3/16")
  • Instale a montagem e os parafusos da cortina de luz [1]

2

  • Retire a pastilha plástica da bandeja de ferramentas [1] para obter acesso ao parafuso para remover a bandeja de ferramentas
  • Retire a bandeja da ferramenta [2]
  • Coloque dois parafusos no suporte [3]
  • Instale os parafusos de chapa metálica 4x 40-1985 [4] deixe os parafusos soltos para ajudar com o alinhamento do APL. Aperte uma vez que o APL esteja alinhado.
  • Reinstale a bandeja de ferramentas além do espaçador da bandeja de ferramentas incluído no kit de montagem

3

  • Montar os suportes de cortina de luz [1]
  • Nota: O kit de cortina de luz contém o transmissor e o recetor. Você pode identificá-los pela etiqueta no lado da carcaça. Ele é rotulado "Recetor" [2] e "TRANSMISSOR" [3]
  • Ao instalar as cortinas de luz certifique-se que a extremidade com a conexão de cabo está na parte inferior.
  • Instale o recetor da cortina de luz [4] no lado do torno.
  • Instale o transmissor de cortina de luz no lado APL no suporte ao lado do pingente
  • Certifique-se de que o transmissor e o recetor estão apontados um para o outro antes de apertar os parafusos de montagem.

4

  • Roteie o cabo do transmissor de cortina de luz [1] usando braçadeiras de cabo regulares e grampos de cabo magnético a chapa metálica ao lado da base do APL, em torno da parte de trás do APL, e até o pilar do cabo
  • Inclua o cabo no feixe principal [3] e roteie todos os cabos em torno do macho do deslizador e desça o primeiro canal de cabo através da parte superior da porta
  • Encaminhar o cabo do recetor de cortina de luz [2] ao longo do lado da abertura da porta após o pingente
  • Adicione este cabo no pacote e, em seguida, roteie todos os cabos através do segundo canal de cabo em direção à parte traseira da máquina
  • Use o envoltório do cabo em torno de todos os cabos expostos
    • Enrole os cabos entre o canal de cabo APL principal e o macho do motor deslizador
    • Enrole o cabo entre o segundo canal de cabo no telhado da máquina e o gabinete de lubrificação

5

Use o remendo de velcro fornecido para prender a fonte de alimentação 24VDC à parede direita dentro do armário de controle.

Interconecte os cabos da cortina de luz como mostrado no diagrama.

Se as fichas P5/6/7 não estiverem disponíveis no PCB PSUP. Remova um cabo de alimentação da ventoinha P5/6/7 e ligue o ADAPTADOR DE VENTOINHA 33-7180 CBL A VENTOINHA DUPLA. Ligue o cabo de alimentação da ventoinha e o cabo de alimentação da cortina de luz ao 33-7180.

Fence Installation with Interlock

Para uma instalação de cerca em vez da cortina de luz siga o procedimento abaixo.

Carregador de peças automático Haas (APL) - Instalação da barreira

First Power On

1

  • Nota: O navio da APL com o cabo de freio a motor servo da AW desconectado como precaução de segurança.  Isso ocorre para evitar que o veio AW caia se o APL não tiver sido habilitado no controle.
  • Conecte o cabo do servo motor:
  • Ligue a máquina com o E-STOP deprimido.
  • Antes de libertar o E-STOP, navegue até ao ecrã COMANDOS ATUAIS e certifique-se de que o separador CARREGADOR DE PEÇAS AUTOMÁTICO esteja visível.
  • Navegue para ALARMES E MENSAGENS e certifique-se de que não há alarmes ativos associados com os eixos AU, AV e AW
  • Aviso:  Se o APL deixado desabilitado e o E-batente liberado o veio AW cairá.
  • Solte o E-STOP e retorne a máquina a zero.

Set Grid Offsets

1

  • Defina os deslocamentos GRID para os eixos AU, AV e AW.
  • Retorno zero AU, AV, e AW
  • Vá para o separador Diagnósticos > Parâmetros > Definições de fábrica
    • Pressione AU + F4
    • Pressione AV + F4
    • Pressione AW + F4

Align Gripper to the Vice

1

  • Montar uma base indicadora fixada na pinça [1] 
  • Desloque o eixo AU e meça o desvio entre as cavilhas [2] na mesa APL para verificar se a mesa está em linha com o movimento do eixo AU - NTE 0,060" (1,5 mm).

2

  • Jog os eixos AU e AW para colocar a pinça [1] na frente do vício automático [2]
  • Se necessário mova a base APL [3]  frente para trás até que o estoque está alinhado com o vício
  • Nota: Certifique-se de que toda a montagem APL permaneça perpendicular com a máquina quando você move a base

Anchoring Instructions

1

  • Use uma caneta [1] para colocar uma marca no chão no local de cada pé.
  •  Nota: Gire os pés para os lados do APL para evitar risco de tropeçar.
  • Perfure um furo de [2] Ø 0,50" (13 mm) em cada marca.
  • Perfure o furo a uma profundidade de 2,0" (51 mm).

2

  • Coloque o pé [3] sobre o orifício [4].
  • Coloque uma âncora [2] no orifício.
  • Use um martelo [1] para tocar na âncora.
  • Toque na âncora até que esteja na parte inferior do furo.
  • Colocar uma arruela [6] e uma porca [5] no parafuso.
  • Torque de cada porca para 55 ft-lb (75 nm).

Disable the APL

 Aviso: Se mudar a Definição 372 Para Nenhum, o eixo AW cairá se não for suportado ou for desconectado. Faça um dos seguintes:

  • Desloque para um local seguro
  • Desconecte todos os cabos APL ANTES de libertar E-STOP
  • Desconecte o travão AW ANTES de libertar E-STOP

Para desativar o APL para executar a máquina no modo autónomo. Prima [SETTING].  Altere as seguintes Definições:

  • 372 Tipo de carregador de peças para 0: NENHUM
  • 376 Cortina de luz ativada para Desligado

 

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração DNSH
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255