MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

UMC-750 - Spindle Motor - Removal and Installation

Pantalla de inicio de servicio Procedimientos instructivos UMC-750 - Motor del husillo - Desmontaje e instalación
Recently Updated Last updated: 06/17/2022

UMC-750 - Motor del husillo - Desmontaje e instalación


UMC-750 - Motor del husillo - Desmontaje e instalación

- Saltar a la sección - 1. Introducción (1 step) 2. UMC-750 - Herramienta de extracción del accionamiento del husillo - Montaje (2 steps) 3. UMC-750 - Motor del husillo - Desmontaje (13 steps) 4. UMC-750 - Motor del husillo - Instalación (10 steps) 5. Conclusión Back to Top

Introducción

1

Este procedimiento le indica cómo quitar e instalar el motor del husillo en un UMC-750.

Herramientas necesarias:

  • Herramienta de extracción del husillo UMC (P/N T-2191)
  • Puente de derivación del Transductor/Contador de husillo magnético (P / N T-2200)

UMC-750 - Herramienta de extracción del accionamiento del husillo - Montaje

1

Coloque el marco inferior [1] en el suelo.

Fije el gato [2] al marco inferior con (4) tornillos. Alinee el gato de modo que el tornillo de operación [3] quede hacia la derecha. No apriete los tornillos en este momento.

Gire el tornillo de operación del gato [3]. Extienda completamente el gato [6].

Aplique grasa a ambos lados [4] del marco superior.

Coloque el marco superior en las ranuras [5] en el marco inferior. Mueva el marco superior hacia abajo hasta que toque la parte superior del gato.

2

Fije la placa superior del gato al marco superior [1] con (2) tornillos. No apriete los tornillos en este momento.

Alinee visualmente el borde frontal de la placa inferior del gato con el borde frontal del marco inferior [2]. Apriete los (4) tornillos inferiores. Alinee visualmente el gato con el borde frontal del marco superior. Apriete los (2) tornillos superiores.

UMC-750 - Motor del husillo - Desmontaje

1

Realice el retorno a cero de todos los ejes.

Presione Parada de emergencia.

Retire las cubiertas del cabezal del husillo.

Atención: Para quitar las cubiertas del cabezal del husillo, debe avanzar el eje Z varias veces. Asegúrese de presionar el botón EMERGENCY STOP antes de entrar en la máquina.

Desconecte y retire estos componentes:

  • Soporte de fundición superior y ventilador de husillo
  • Conjunto del P-COOL
  • Cable de liberación remota de herramienta
  • Manguera de suministro TSC
  • Manguera de generador de vacío
  • Tubos duros de soluble refrigerante y conjuntos de boquilla
  • Manguera de aceite del husillo

Retire el panel del control eléctrico del husillo inferior.

2

Apague y a continuación, bloquee/etiquete el interruptor del circuito principal.

 Peligro: Si la luz indicadora de tensión del regulador de accionamiento está encendida, no toque los componentes eléctricos. El alto voltaje en el armario de control puede matarte. Espere a que el LED indicador de tensión del regulador tipo vector se apague por completo.

 Precaución: Use una correa de descarga electrostática al manipular componentes electrónicos.

Conecte un puente de derivación (N/P 33-0819A) [2] al conector con la etiqueta 500 SOBRECALENTAMIENTO DEL MOTOR DEL HUSILLO MOCON P20 en el panel de conectores del husillo.

Retire la cubierta del Transductor/Contador [6].

Desconecte el cable del Transductor/Contador [5] de la terminal. Desconecte el cable de tierra [3].

Tire del cable del Transductor/Contador fuera de la cubierta del husillo y fundición.

Conecte el cable del Transductor/Contador al Maincon [5] al T-2200 [1].

Apriete ligeramente el tornillo del cable de tierra [4].

Vuelva a colocar la cubierta del Transductor/Contador [6].

3

Desconecte las mangueras conectadas a la unión sin cojinete [2]. Retire la unión sin cojinetes [2].

Retire los (4) tornillos de la cubierta del motor [1] de los soportes de elevación del motor. No retire los soportes.

4

Suelte el botón [EMERGENCY STOP].

Avance el eje X hacia el centro del recorrido.

Avance el eje Y hasta el final del recorrido del operador.

Pulse la PARADA DE EMERGENCIA.

Retire los (2) tornillos inferiores [2] de la parte frontal de la cubierta superior del eje Y. Esto libera la parte inferior del fuelle del eje Z.

Incline el fuelle del eje Z [1] hacia la parte trasera de la máquina.

Retire los (2) tornillos [2] de la cubierta superior del fuelle del eje Z.

5

Empuje el fuelle del eje Z [2] hacia abajo hasta que pueda alcanzar los tornillos [1] para la cubierta del motor. Retire los tornillos.

Pulse  [POWER OFF].

Ajuste el interruptor del circuito principal a la posición OFF .

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

Retire los (2) tornillos inferiores [4] de la caja de conexiones del husillo.

Deslice la cubierta de la caja de conexiones [3] hacia arriba para exponer los (2) tornillos de la cubierta delantera del motor.

6

Retire la (2) parte delantera de los tornillos de la cubierta del motor [1].

Retire la cubierta del motor [2].

Retire los (2) soportes de elevación del motor.

7

Desbloquee el interruptor del circuito principal. Presione POWER ON.

Suelte el botón [EMERGENCY STOP].

Avance el eje C hasta los 90 grados.

Pulse la PARADA DE EMERGENCIA.

Coloque la herramienta de extracción del husillo (SRT) [1] en la plataforma.

Alinee el SRT en paralelo con las ranuras de la mesa, para asegurarse que el gato mecánico quede de cara a usted.

 Atención: El SRT es pesado. No lo levante al UMC sin la ayuda de otra persona.

Fije el SRT a la mesa con (4) tornillos con ranuras en T [4].

Apriete los tornillos.

Gire cada tornillo 1/4 de vuelta en sentido contrario de las manecillas del reloj.

8

Suelte el botón [EMERGENCY STOP].

Avance lentamente el eje B hasta los -90 grados.

 Precaución: Asegúrese de que el borde inferior del SRT tenga suficiente ampliación entre el conjunto de la sonda y la cubierta metálica. Avance el eje C una pequeña distancia para dar suficiente espacio libre.

Avance el husillo hasta que esté centrado sobre el SRT [1].

Pulse la PARADA DE EMERGENCIA.

Apriete los tornillos (4) de ranuras en T.

Gire el tornillo de accionamiento del gato [4] para elevar el marco superior del SRT.

Alinee el borde superior del marco [3] con el borde de la plataforma [2].

9

Retire los (3) tornillos centrales [2] para el conjunto del motor del husillo.

Afloje los (4) tornillos restantes del conjunto del motor del husillo [1].

Precaución: No extraiga los otros (4) tornillos [1].

10

Suelte el botón [EMERGENCY STOP].

Avance lentamente el eje Z en la dirección negativa (-) hasta que el husillo toque el cárter.

Pulse la PARADA DE EMERGENCIA.

Registre las posiciones del eje X, Y y Z. Úselos durante el procedimiento de instalación.

Coloque el tornillo de anclaje [1] a través de la parte inferior del marco superior del SRT. Colóquelo en la parte inferior de la base de fundición de cabezal.

11

Pulse  [POWER OFF].

Ajuste el interruptor del circuito principal a la posición OFF .

Bloquee el disyuntor principal. Utilice un bloqueo aprobado con una etiqueta de seguridad aprobada.

Peligro: Después de apagar la máquina, espere al menos 5 minutos para permitir que la energía se disipe antes de desconectar los cables del motor del husillo. Espere a que el LED indicador de tensión del regulador tipo vector se apague por completo.

Desconecte los cables del motor del husillo del bloque de terminales.

Tire de los cables del motor [1] fuera de la fundición.

Envuelva los cables más pequeños [2] en una bobina debajo de la caja de conexiones.

Coloque tuercas de cable en los cables del motor.

Retire los (4) tornillos restantes [3] para el conjunto del motor del husillo.

12

Lentamente gire el gato mecánico [1] para bajar el ensamblaje del motor del husillo fuera de la base de fundición de cabezal.

Gire el tornillo de accionamiento hasta que el gato esté en la parte inferior de su recorrido.

Precaución: Pare inmediatamente si el gato mecánico se vuelve difícil de girar. Asegúrese de despejar los obstáculos que bloquean el conjunto del motor del husillo.

Coloque el disyuntor principal en la posición ENCENDIDO. 

Presione  [ENCENDIDO].

Suelte el botón [EMERGENCY STOP].

Avance los ejes Y y Z para devolver el husillo [2] a la posición de origen de la máquina.

Avance el eje X hasta el final del recorrido, adyacente al cambiador de herramientas.

Pulse la PARADA DE EMERGENCIA.

13

Coloque las placas elevadoras [1] en la parte superior del motor del husillo.

Conecte las cadenas [2] desde un polipasto a las placas elevadoras.

Precaución: el conjunto del motor del husillo pesa un mínimo de 112 lb (55 kg). Asegúrese de utilizar un polipasto que sea suficiente para el peso del conjunto del motor del husillo.

Retire el tornillo de anclaje SRT del motor del husillo a través del marco SRT.

Levante el conjunto del motor del husillo de la máquina.

UMC-750 - Motor del husillo - Instalación

1

  • Pulse la PARADA DE EMERGENCIA.
  • Gire el tornillo de accionamiento del gato para elevar el marco superior del SRT hasta que quede nivelado con la parte superior de la mesa (consulte el paso 8 de la sección "Extracción" anterior).
  • Utilice un elevador para posicionar el conjunto de motor del husillo centrado sobre el TRP.
  •  Precaución: El conjunto de motor del husillo pesa más de 112 lb (55 kg). Use un polipasto que sea suficiente para el peso del conjunto del motor del husillo. No intente instalar el motor a mano.
  • Al bajar el motor sobre el resto del conjunto de husillo, asegúrese de alinear las 3 clavijas del lado macho del acoplador [2] con los respectivos orificios del lado hembra del acoplador [1] que pueden verse debajo del subconjunto TRP. Gire el lado macho a mano para ajustar la alineación. 
  •  ADVERTENCIA: Si no se alinea correctamente, el acoplador, se producirán daños.
  • No retire ni ajuste el TRP.

2

Limpie completamente las superficies de acoplamiento para el conjunto del motor del husillo y la base de fundición de cabezal. Use una piedra fina para asegurarse de que las superficies de contacto sean lisas.

Retire las placas elevadoras [1] de la parte superior del motor del husillo.

Libere la PARADA DE EMERGENCIA.

Avance los ejes X, Y y Z a las posiciones registradas en el paso 11 del procedimiento "UMC-750 - Motor del husillo - Extracción".

Pulse la PARADA DE EMERGENCIA.

Gire el tornillo de accionamiento del gato para elevar el marco superior del SRT hasta que quede nivelado con la parte superior de la mesa. El conjunto del motor del husillo entra en el base de fundición de cabezal [2].

Libere la PARADA DE EMERGENCIA.

Avance lentamente el eje Z hacia abajo hasta que la base de fundición de cabezal esté a una pequeña distancia de la placa de montaje del motor del husillo.

Pulse la PARADA DE EMERGENCIA.

3

Inserte los (4) tornillos de esquina [1] para el conjunto del motor del husillo.

No apriete los tornillos.

Suelte el botón [EMERGENCY STOP].

Avance el eje Z hacia abajo hasta que la base de fundición de cabezal esté alineado con la placa de ensamblaje del motor del husillo..

Pulse la PARADA DE EMERGENCIA.

Apriete los tornillos (4).

Retire el tornillo de anclaje [2] de debajo del marco superior del SRT

4

Gire el gato mecánico para bajar el marco SRT superior hasta la parte inferior de su recorrido.

Suelte el botón [EMERGENCY STOP].

Avance el eje B hasta los -90 grados.

Gire el eje B 90 grados en la dirección negativa (-).

Quítese el SRT.

Precaución: prevenir daños a la máquina. Asegúrese de que el borde inferior del SRT tenga suficiente ampliación entre el conjunto de la sonda y la cubierta metálica. Avance el eje C una pequeña distancia para dar suficiente espacio libre.

 Atención: El SRT es pesado. No lo saque del UMC sin la ayuda de otra persona.

Pulse la PARADA DE EMERGENCIA.

Instale los (3) tornillos restantes [3] para el conjunto del motor del husillo.

Suelte el botón [EMERGENCY STOP].

Avance el eje Z hasta la posición de origen de la maquina.

Pulse la PARADA DE EMERGENCIA.

Apriete los (7) tornillos del motor del husillo. Consulte Especificaciones de pares de fijación de Haas. Utilice el valor para el hierro.

5

Suelte el botón [EMERGENCY STOP].

Avance el eje Y hasta el final del recorrido en la parte delantera de la máquina.

Avance el eje X hacia el centro del recorrido.

Avance el eje Z hasta el final del recorrido.

Pulse la PARADA DE EMERGENCIA.

Instale los (2) soportes de elevación [1].

Inserte la cubierta del motor en la base de fundición de cabezal.

Fije los (4) tornillos de la cubierta del motor [2].

Instale la unión de soluble refrigerante sin cojinete [3] en la parte superior del conjunto del motor del husillo

6

Apague y a continuación, bloquee/etiquete el interruptor del circuito principal.

Peligro: si la luz indicadora de voltaje del regulador de accionamiento está encendida, no toque los componentes eléctricos. El alto voltaje en el armario de control puede matarte. Espere a que el LED indicador de tensión del regulador tipo vector se apague por completo.

Precaución: Use una correa de descarga electrostática cuando maneje componentes electrónicos.

Desconecte el cable del Transductor/Contador del husillo [5] del T-2200 [1].

Retire el puente de derivación [2] del conector en el panel del conector del eje que tiene la etiqueta 500 MOTOR DE HUSILLO SOBRECALIENTE MOCON P20. Conecte el cable de sobrecalentamiento para el motor del husillo.

Conecte el cable del Transductor/Contador [5].

Conecte el cable de tierra [3] al tornillo del cable de tierra [4].

7

Conecte los cables del motor del husillo [1] al bloque de terminales en la caja de conexiones. Las conexiones de los cables tienen etiquetas.

Fije los (2) tornillos de la cubierta delantera del motor [2].

Mueva la tapa de la caja de conexiones hacia abajo.

Apriete la tapa de la caja de conexiones con (2) tornillos.

8

Fije los (2) tornillos de la cubierta de la cubierta del motor trasero [1].

Levante el fuelle del eje Z [2] hacia la parte superior de la columna.

Fije los tornillos superiores (2) [3] para el fuelle del eje Z.

Deslice las protecciones de guías interior del eje Y completamente hacia adelante. Alcance dentro de la parte posterior de la columna para instalar los (2) tornillos [4] que la sujetan.

9

Instale estos componentes:

  • Panel del control eléctrico del husillo inferior
  • Soporte de fundición superior y ventilador de husillo
  • Conjunto del P-COOL
  • Cable de liberación remota de herramienta
  • Manguera de suministro TSC
  • Manguera de generador de vacío
  • Tubos duros de soluble refrigerante y conjuntos de boquilla
  • Manguera de aceite del husillo

10

Desbloquee el interruptor del circuito principal y presione POWER ON.

Pulse AUX CLNT para probar el sistema TSC.

Asegúrese de que no haya fugas de soluble refrigerante en el cabezal del husillo.

Conclusión

Después de reemplazar el motor del husillo, debe realizar los siguientes procedimientos.

Ajuste el offsets de orientación del husillo
Establecer el parámetro 64 Offset de cambio de herramienta del eje Z
Establecer los offsets de cambio de herramienta de los ejes x e y
calibración del sistema de sondeo intuitivo inalámbrico (wips)

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255