×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >
  • macchine
    • Fresatrici verticali di Haas
      Fresatrici verticali
      • Fresatrici verticali
      • Serie VF
      • Macchine universali
      • Serie VR
      • VMC con cambio pallet
      • Fresatrici serie mini
      • Stampi e modellazione
      • Serie maschiatura/foratura/fresatura
      • Fresatrici da attrezzeria
      • Fresatrici compatte
      • Serie a portale mobile
      • Fresatrice/tornio verticale
      • VMC Extra-Large
      • Fresatrici a doppio montante
      • Fresatrice da tavolo
      • Caricatore pezzi automatico della fresatrice
      • Caricatore di pezzi automatico compatto, fresatrice
    • Product Image
      Soluzioni multiasse
      • Soluzioni multiasse
      • Torni con asse Y
      • 5-Axis Mills
    • Torni Haas
      Torni
      • Torni
      • Serie ST
      • Doppio mandrino
      • Torni da attrezzeria
      • Tornio Chucker
      • Spingibarra Haas V2
      • Tornio con caricatore pezzi automatico
    • Fresatrici orizzontali Haas
      Fresatrici orizzontali
      • Fresatrici orizzontali
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Tavole rotanti e indexer Haas
      Dispositivi rotanti e indexer
      • Dispositivi rotanti e indexer
      • Tavole rotanti
      • Indexer
      • Dispositivi rotanti a 5 assi
      • Macchine rotative per lavori di grandi dimensioni
    • Product Image
      Sistemi di automazione
      • Sistemi di automazione
      • Sistemi robotizzati
      • Caricatori pezzi automatici
      • Sistemi pallet pool
      • Spingibarra Haas
      • Models
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      CARRIERE HAAS CARRIERE HAAS CONFIGURA E QUOTA CONFIGURA & QUOTA LISTINO PREZZI LISTINO PREZZI NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opzioni
    • Product Image
      Mandrini
      • Mandrini
    • Product Image
      Cambi utensile
      • Cambi utensile
    • Product Image
      4° | 5° Asse
      • 4° | 5° Asse
    • Product Image
      Torrette ed utensili motorizzati
      • Torrette ed utensili motorizzati
    • Product Image
      Indagine tramite sonda
      • Indagine tramite sonda
    • Gestione di trucioli e refrigerante Haas
      Gestione di trucioli e refrigerante
      • Gestione di trucioli e refrigerante
    • Il controllo Haas
      Il controllo Haas
      • Il controllo Haas
    • Product Image
      Opzioni di prodotto
      • Opzioni di prodotto
    • Product Image
      Utensileria e fissaggio dei pezzi
      • Utensileria e fissaggio dei pezzi
    • Product Image
      Serraggio dei pezzi
      • Serraggio dei pezzi
    • Product Image
      Soluzioni a 5 assi
      • Soluzioni a 5 assi
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automazione
      • Automazione
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      CARRIERE HAAS CARRIERE HAAS CONFIGURA E QUOTA CONFIGURA & QUOTA LISTINO PREZZI LISTINO PREZZI NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Scopri la differenza di Haas
    • Perché Haas
    • MyHaas
    • Comunità di formazione
    • Industria 4.0
    • Certificazione Haas
    • Testimonianze dei clienti
  • Assistenza
      Benvenuti all’Assistenza Haas
      PAGINA INIZIALE ASSISTENZA Manuali dell'operatore Procedure d’uso Guide alla risoluzione dei problemi Manutenzione preventiva Pezzi di ricambio Haas Macchine utensili Haas Video
  • Video
  • Macchine utensili Haas
      Portautensili per fresatrici Serraggio dei pezzi fresatrice Fresare Utensileria tornio Portautensili per tornio Serraggio dei pezzi nel tornio Collari e autocentranti ER Foratura Filettatura Gestione degli utensili Accessori macchine utensili Kit pacchetti Misurazione e ispezione Equipaggiamento e accessori
    • Haas Tooling
    • Portautensili per fresatrici Shop All
      • Supporti per frese a codolo
      • Supporti per punte di fresatura a guscio
      • Supporti accoppiamento a caldo
      • Collari e mandrini autocentranti ER
      • Mandrini autocentranti di fresatura e collari
      • Autocentranti per foratura
      • Codoli
      • Kit portautensili per fresatrice
    • Serraggio dei pezzi fresatrice Shop All
      • Morse
      • Ganasce morsa fresatrice
      • Accessori per serrapezzi
      • Kit per morsa
    • Fresare Shop All
      • Fresatrici a guscio
      • Inserti di fresatura
      • Fresatrici di finitura
      • Punte di fresatura a smusso e inserti
      • Corpi di punte di fresatura sostituibili
      • Punte di fresatura sferiche
      • Punte di fresatura smussate
      • Punte di fresatura per sgrossatura
      • Frese e inserti a testa sferica sostituibili
      • Kit di fresatura sostituibili
      • Kit per fresa a smusso
      • Kit completi per fresa con codolo sostituibili
      • Utensili a coda di rondine
      • Utensili a coda di rondine sostituibili
      • Frese per incisione
      • Sbavature
    • Utensileria tornio Shop All
      • Utensileria da taglio
      • Kit utensileria da taglio
      • Inserti per tornitura
      • Utensili per scanalatura
      • Piccoli utensili di filettatura e scanalatura DI
      • Inserti per filettatura
      • Portautensili per filettatura
      • Portautensili per interni
      • Portautensili diametro esterno
      • Collari autocentranti ER per codoli diritti
      • Inserti di tornitura in cermet
      • Inserti per tornitura CBN
      • Alloggiamento Haas Notch e inserti per filettatura
      • Alloggiamento Haas Notch e portautensili per filettatura
      • Portautensili di brocciatura
      • Inserti di brocciatura
    • Portautensili per tornio Shop All
      • Portautensili TH e CL
      • Portautensili BOT
      • Portautensili BMT
      • Portautensili motorizzati
      • Manicotti di riduzione
    • Serraggio dei pezzi nel tornio Shop All
      • Centri girevoli
      • Camicie mandrino
      • Collari a cambio rapido
      • Collari autocentranti per tornio
      • Collari 5C
      • Kit collari 5C
    • Collari e mandrini autocentranti ER Shop All
      • Collari e accessori ER
      • Collari stagni ER
      • Collari maschiatura
      • Set collari e accessori ER
      • Collari e mandrini autocentranti ER
      • Collari autocentranti ER per codoli diritti
      • Mandrini autocentranti per punta autoserrante con codoli dritti
    • Foratura Shop All
      • Punte in carburo
      • Corpi di foratura sostituibili
      • Inserti delle punte sostituibili
      • Corpi di foratura modulari
      • Punte di foratura modulari
      • Set e punte in cobalto
      • Punte di centratura
      • Alesatori
      • Kit di foratura sostituibili
      • Punte di centratura
    • Filettatura Shop All
      • Maschi
      • Inserti per filettatura
      • Portautensili per filettatura
      • Frese per filettatura
      • Maschi per tubo
      • Kit maschio punta
    • Gestione degli utensili Shop All
      • Macchine per preset utensileria
      • Macchine per termoretrazione
    • Accessori macchine utensili Shop All
      • Pulitore del cono del mandrino
      • Sollevatore per officina Haas
      • Attrezzi portautensili
      • Ruote sbavatrici
      • CNC Ventole di rimozione
      • Utensili di misurazione
    • Kit pacchetto Shop All
      • KIT VENTOLA PER L’ELIMINAZIONE DEI TRUCIOLI
      • Kit utensile da taglio
      • Kit completi per fresa con codolo sostituibili
      • Kit utensileria da taglio
      • Kit maschio punta
      • Kit di foratura sostituibili
      • Kit di fresatura sostituibili
      • Kit per fresa a smusso
      • Kit portautensili per fresatrice
      • Kit serraggio dei pezzi
      • Kit per morsa
    • Equipaggiamento e accessori Shop All
      • Accessori
      • Abbigliamento
    • Conservazione e gestione Shop All
      • Carrello portautensili
    • Misurazione e ispezione Shop All
      • Kit sensori 3D, Pollici
      • 3D Sensor Kit, Metric, SK40/DIN
      • Kit sensori 3D, Pollici, HSK63A
      • Stilo WIPS, 3-Pack
      • Punta di ricambio WIPS
      • 04-0170
      • Kit di misurazione di 7 pezzi
      • Rifrattometro refrigerante
      • Manometro forza di fissaggio
      • Sensore 3D, Pollici
      • Sensore 3D universale, Metrico
    • COLLEGAMENTI RAPIDI A HAAS TOOLING
      NUOVI PRODOTTI NUOVI PRODOTTI
      PIÙ POPOLARE PIÙ POPOLARE
      TERMINI APERTI TERMINI APERTI
      FINANZIAMENTO FINANZIAMENTO
      Domande frequenti Domande frequenti
      KIT CREATI PER TE KIT CREATI PER TE

    • HFO Svizzera
      • HFO Svizzera
      • Informazioni
      • Assistenza
      • Formazione
      • Finanziamento
      • Showroom
      • Eventi
      • Contattaci

    • HFO Celada
      • HFO Celada
      • Home
      • A Proposito Di
      • Assistenza
      • Formazione
      • Finanziamenti
      • Eventi
      • Chi siamo
      • Inventario Showroom
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      CARRIERE HAAS CARRIERE HAAS CONFIGURA E QUOTA CONFIGURA & QUOTA LISTINO PREZZI LISTINO PREZZI NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Contattaci

Carrello
MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling Storico degli ordini ospite MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling Il mio account Order History Return History MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova un rivenditore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >

UMC-750 - Spindle Motor - Removal and Installation

Pagina iniziale Assistenza Procedure d’uso UMC-750 - Motore del mandrino - Rimozione e installazione
Recently Updated Last updated: 04/07/2021

UMC-750 - Motore del mandrino - Rimozione e installazione


UMC-750 - Motore del mandrino - Rimozione e installazione

- Vai alla sezione - 1. Introduzione (1 passo) 2. UMC-750 - Strumento di rimozione azionamento mandrino - Assemblaggio (2 passi) 3. UMC-750 - Motore del mandrino - Rimozione (13 passi) 4. UMC-750 - Motore del mandrino - Installazione (10 passi) 5. Conclusioni Back to Top

Introduzione

1

In questa procedura viene illustrato come rimuovere e installare il motore del mandrino in un UMC-750.

Strumenti necessari:

  • Strumento di rimozione del mandrino UMC (P/N T-2191)
  • Ponticello mandrino-encoder magnetico (P/N T-2200)

UMC-750 - Strumento di rimozione azionamento mandrino - Assemblaggio

1

Mettere il telaio inferiore [1] sul pavimento.

Attaccare il jack [2] al telaio inferiore con (4) viti. Allineare il jack in modo che la vite di funzionamento [3] faccia a destra. Non stringere la vite del pollice in questo momento.

Girare la vite di funzionamento del jack [3]. Estendere completamente il jack [6].

Applicare il grasso su entrambi i lati [4] del telaio superiore.

Inserire il telaio superiore negli slot [5] sul telaio inferiore. Spostare il telaio superiore verso il basso fino a toccare la parte superiore del jack.

2

Fissare la piastra superiore del jack al telaio superiore [1] con (2) viti. Non stringere la vite del pollice in questo momento.

Allineare visivamente il bordo anteriore della piastra inferiore del jack con il bordo anteriore del telaio inferiore [2]. Stringere le (4) viti inferiore. Allineare visivamente il jack con il bordo anteriore del telaio superiore. Stringere le (2) viti superiori.

UMC-750 - Motore del mandrino - Rimozione

1

Il valore zero restituisce tutti gli assi.

Premere ARRESTO D’EMERGENZA.

Rimuovere i coperchi della testa del mandrino.

Attenzione: Per rimuovere le coperture della testa del mandrino, è necessario fare avanzare più l'asse z. Assicurarsi di premere ARRESTO D’EMERGENZA prima di entrare nella macchina.

Scollegare e rimuovere questi componenti:

  • Supporto pezzo fuso superiore e ventilatore del mandrino
  • Assemblaggio P-Cool
  • Cavo di rilascio utensile remoto
  • Tubo di alimentazione TSC
  • Generatore di vuoto
  • Tubo refrigerante rigido e gruppi ugello
  • Tubo dell'olio di mandrino

Rimuovere il pannello dell’involucro del mandrino inferiore.

2

Spegnere e quindi bloccare/bloccare l’interruttore principale.

pericolo:Se la spia dell’indicatore di tensione dell’unità vettoriale è attiva, non toccare i componenti elettrici. L'alta tensione nell'armadietto di controllo può ucciderti. Attendere che il LED dell'indicatore di tensione sull'unità vettoriale si spengua completamente.

Attenzione:Quando si toccano i componenti elettronici, utilizzare un cinturino di scarico elettrostatico.

Collegare un ponticello (P/N 33-0819A) [2] al connettore con l’etichetta500 SURRISCALDAMENTO MOTORE DEL MANDRINO MOCON P20sul pannello del connettore del mandrino.

Rimuovere il coperchio dell'encoder [6].

Scollegare il cavo dell’encoder [5] dal terminale. Scollegare il cavo di terra [3].

Estrarre il cavo dell'encoder dal montante del mandrino e il pezzo fuso.

Collegare il cavo dell'encoder [5] al T-2200 [1].

Stringere leggermente la vite del cavo di terra [4].

Sostituire il coperchio dell'encoder [6].

3

Scollegare i tubi collegati all'unione senza cuscinetto [2]. Rimuovere l'unione senza cuscinetto [2].

Rimuovere le (4) viti di copertura del motore [1] dalle staffe di sollevamento del motore. Non rimuovere le staffe.

4

Rilasciare il tasto EMERGENCY STOP (Arresto di Emergenza).

Far avanzare l’asse X fino al centro della corsa.

Fare avanzare l'asse Y all'estremità operatore della corsa.

Premere  [EMERGENCY STOP].

Rimuovere le (2) viti inferiori [2] dalla parte anteriore del coperchio superiore dell'asse Y. In questo modo viene rilasciato il fondo dei soffietti dell'asse z.

Inclinare i soffietti dell'asse z [1] verso la parte posteriore della macchina.

Rimuovere le viti (2) dal coperchio superiore [2] per i soffietti dell'asse Z.

5

Spingere i soffietti dell'asse z [2] verso il basso fino a raggiungere le viti [1] di copertura del motore. Rimuovere le viti.

spingere  [SPEGNIMENTO].

Impostare l'interruttore principale sul via posizione.

Bloccare l'interruttore principale. Utilizzare un blocco approvato con un tag di sicurezza approvato.

Rimuovere le (2) viti inferiori [4] dalla scatola di giunzione del mandrino.

Far scorrere il coperchio della scatola di giunzione [3] verso l'alto per esporre le (2) viti del motorino anteriore.

6

Rimuovere le (2) viti della parte anteriore del motore [1].

Rimuovere la copertura del motore [2].

Rimuovere le (2) staffe di sollevamento del motore.

7

Sbloccare l'interruttore principale. Premere POWER ON.

Rilasciare il tasto EMERGENCY STOP (Arresto di Emergenza).

Portare l’asse C a un’inclinazione di 90 gradi.

Premere  [EMERGENCY STOP].

Posizionare lo strumento di rimozione del mandrino (SRT) [1] sul piatto.

Allineare l'SRT in parallelo con gli slot del tavolo, per spostare la vite di sollevamento verso di voi.

 Attenzione: L’SRT è pesante. Non sollevarlo nell'UMC senza l'aiuto di un'altra persona.

Fissare l'SRT al tavolo con le (4) viti cava a T [4].

Stringere le viti.

Girare ogni vite di 1/4 di giro in senso antiorario.

8

Rilasciare il tasto EMERGENCY STOP (Arresto di Emergenza).

Portare lentamente l’asse B a un’inclinazione di -90 gradi.

Attenzione: Assicurarsi che il bordo inferiore dell'SRT abbia una distanza sufficiente tra l'assieme della sonda e la lamiera del pavimento. Far avanzare l'Asse C a una piccola distanza per dare una distanza sufficiente.

Far avanzare il mandrino fino a quando non è centrato sopra l'SRT [1].

Premere  [EMERGENCY STOP].

Stringere le (4) viti cava a T.

Ruotare la vite azionante del jack [4] per sollevare il telaio SRT superiore.

Allineare il bordo superiore del telaio [3] con il bordo del piatto [2].

9

Rimuovere le (3) viti centrali [2] per l'assieme del motore del mandrino.

Allentare le (4) viti rimanenti per l'assieme del motore del mandrino [1].

Attenzione: Non rimuovere le (4) viti [1].

10

Rilasciare il tasto EMERGENCY STOP (Arresto di Emergenza).

Far avanzare l'asse z nella direzione negativa (-) fino a quando il mandrino non tocca il telaio SRT.

Premere  [EMERGENCY STOP].

Registrare il posizionamento degli assi X, Y e Z. Utilizzarli durante la procedura di installazione.

Posizionare la vite di ancoraggio [1] attraverso la parte inferiore del telaio SRT superiore. Attaccarlo alla parte inferiore del pezzo fuso della testa.

11

spingere  [SPEGNIMENTO].

Impostare l'interruttore principale sul via posizione.

Bloccare l'interruttore principale. Utilizzare un blocco approvato con un tag di sicurezza approvato.

Pericolo: Dopo aver spento la macchina, attendere almeno 5 minuti prima di scollegare i cavi del motore-mandrino, per consentire all'alimentazione di dissipare. Attendere che il LED dell'indicatore di tensione sull'unità vettoriale si spengua completamente.

Scollegare ii cavi del motore-mandrino dalla morsettiera.

Estrarre i fili del motore [1] fuori dal pezzo fuso.

Avvolgere i fili più piccoli [2] in una bobina sotto la scatola di giunzione.

Mettere i dadi dei fili sui fili del motore.

Rimuovere le (4) viti rimanenti [3] per l'assieme del motore del mandrino.

12

Ruotare lentamente la vite di sollevamento [1] per abbassare l'assieme del motore del mandrino fuori dal pezzo fuso della testa.

Ruotare la vite azionante fino a quando il jack è alla fine della corsa.

Attenzione: Interrompere immediatamente se la vite di sollevamento diventa difficile da girare. Assicurarsi di eliminare gli ostacoli che bloccano l'assieme del motore del mandrino.

Impostare l'interruttore di circuito principale sulla posizione ON .

Premere  [POWER ON].

Rilasciare il tasto EMERGENCY STOP (Arresto di Emergenza).

Far avanzare gli assi Y e Z per riportare il mandrino [2] alla posizione iniziale.

Far avanzare l'asse X fino alla fine della corsa, adiacente al cambio utensile.

Premere  [EMERGENCY STOP].

13

Attaccare le piastre di sollevamento [1] alla parte superiore del motore del mandrino.

Attaccare le catene [2] da un sollevatore alle piastre di sollevamento.

Attenzione: L'assemblaggio del motore del mandrino pesa almeno 112 lb (55 kg). Assicurarsi di utilizzare un sollevatore adeguato al peso dell'assieme del motore del mandrino.

Rimuovere la vite di ancoraggio SRT dal motore del mandrino attraverso il telaio SRT.

Sollevare l'assieme del motore del mandrino dalla macchina.

UMC-750 - Motore del mandrino - Installazione

1

  • Premere  [EMERGENCY STOP].
  • Ruotare la vite azionante jack per sollevare il telaio SRT superiore fino a quando non è anche con la parte superiore del tavolo (Vedere il Passo 8 della sezione "Rimozione").
  • Utilizzare un sollevatore per posizionare il gruppo motore del mandrino centrato sul TRP.
  •  Attenzione: L’assemblaggio del motore del mandrino pesa almeno 112 lb (55 kg). Utilizzare un sollevatore adeguato al peso dell'assieme del motore del mandrino. Non tentare di installare il motore a mano.
  • Quando si abbassa il motore sul resto del gruppo del mandrino, assicurarsi di allineare i 3 perni del lato maschio dell’accoppiatore [2] ai rispettivi fori del lato femmina dell’accoppiatore [1] che si possono osservare sotto il sottogruppo TRP. Ruotare il lato maschio a mano per regolare l’allineamento. 
  • Attenzione: Se l’accoppiatore non è allineato correttamente, si verificheranno danni.
  • Non rimuovere o regolare il TRP.

2

Pulire completamente le superfici di accoppiamento per l'assemblaggio del motore del mandrino e il pezzo fuso della testa. Utilizzare una pietra fine per assicurarsi che le superfici di accoppiamento siano lisce.

Rimuovere le piastre di sollevamento [1] alla parte superiore del motore del mandrino.

Rilasciare il tasto EMERGENCY STOP (Arresto di Emergenza).

Far avanzare gli assi X, Y e Z verso le posizioni registrate nel Passaggio 11 della procedura"UMC-750 - Motore del mandrino - Rimozione".

Premere EMERGENCY STOP.

Ruotare la vite azionante jack per sollevare il telaio SRT superiore fino a quando non è anche con la parte superiore del tavolo. L'assemblaggio del motore del mandrino entra nel pezzo fuso della testa [2].

Rilasciare il tasto EMERGENCY STOP (Arresto di Emergenza).

Far avanzare lentamente l'asse Z verso il basso fino a quando il pezzo fuso della testa è a una piccola distanza dalla piastra di assemblaggio del motore del mandrino.

Premere EMERGENCY STOP.

3

Inserire le (4) viti rimanenti [1] per l'assieme del motore del mandrino.

Non stringere le viti.

Rilasciare il tasto EMERGENCY STOP (Arresto di Emergenza).

Far avanzare l'asse Z verso il basso fino a quando il pezzo fuso della testa si allinea con la piastra di assemblaggio del motore del mandrino.

Premere  [EMERGENCY STOP].

Stringere le (4) viti.

Rimuovere la vite di ancoraggio [2] da sotto il telaio superiore SRT

4

Ruotare la vite di sollevamento per abbassare il telaio SRT superiore per essere la parte finale della corsa.

Rilasciare il tasto EMERGENCY STOP (Arresto di Emergenza).

Portare l’asse B a un’inclinazione di -90 gradi.

Far avanzare l'asse B di 90 gradi nella direzione negativa (-).

Rimuovere l’SRT.

Attenzione: Prevenire danni alla macchina. Assicurarsi che il bordo inferiore dell'SRT abbia una distanza sufficiente tra l'assieme della sonda e la lamiera del pavimento. Far avanzare l'Asse C a una piccola distanza per dare una distanza sufficiente.

 Attenzione: L’SRT è pesante. Non sollevarlo dall'UMC senza l'aiuto di un'altra persona.

Premere  [EMERGENCY STOP].

Installare le (3) viti rimanenti [3] per l'assieme del motore del mandrino.

Rilasciare il tasto EMERGENCY STOP (Arresto di Emergenza).

Far avanzare l'asse Z alla posizione iniziale.

Premere  [EMERGENCY STOP].

Serrare le (7) viti del motore-mandrino. Fare riferimento a Specifiche della coppia di falchi pescatori Haas. Utilizzare il valore per il ferro.

5

Rilasciare il tasto EMERGENCY STOP (Arresto di Emergenza).

Far avanzare l’asse Y fino alla fine della corsa davanti allamacchina.

Far avanzare l’asse X fino al centro della corsa.

Fai avanzare l'Asse Z fino alla fine della corsa.

Premere  [EMERGENCY STOP].

Installare le (2) staffe di sollevamento [1].

Inserire la copertura del motore nel pezzo fuso della testa.

Fissare le (4) viti di copertura del motore [2].

Installare il raccordo del refrigerante senza cuscinetto [3] sulla parte superiore dell’assieme motore del mandrino.

6

Spegnere e quindi bloccare/bloccare l’interruttore principale.

pericolo: Se la spia dell'indicatore di tensione dell'unità vettoriale è attiva, non toccare i componenti elettrici. L'alta tensione nell'armadietto di controllo può ucciderti. Attendere che il LED dell'indicatore di tensione sull'unità vettoriale si spengua completamente.

Attenzione: Quando si toccano i componenti elettronici, utilizzare un cinturino di scarico elettrostatico.

Scollegare il cavo dell’encoder del mandrino [5] da T-2200 [1].

Rimuovere il ponticello [2] dal connettore sul pannello del connettore mandrino che ha l'etichetta 500 SURRISCALDAMENTO MOTORE DEL MANDRINO MOCON P20. Collegare il cavo di surriscaldamento per il motore del mandrino.

Collegare il cavo dell'encoder [5].

Collegare il filo di terra [3] alla vite per il filo di terra [4].

7

Collegare i cavi del motore del mandrino [1] alla morsettiera nella scatola di giunzione. I collegamenti dei cavi sono contrassegnati da etichette.

Fissare le (2) viti di copertura del motore anteriore [2].

Spostare il coperchio della scatola di giunzione verso il basso.

Stringere il coperchio della scatola di giunzione con (2) viti.

8

Fissare le (2) viti di copertura del motore posteriore [1].

Sollevare i soffietti dell'asse Z [2] nella parte superiore del montante.

Fissare le viti superiori (2) [3] per i soffietti dell'asse z.

Far scorrere l'asse Y completamente all'interno del copriguida. Raggiungere l'interno della parte posteriore del montante per installare le (2) viti [4] che lo tengono in posizione.

9

Installare questi componenti:

  • Pannello dell’involucro del mandrino inferiore.
  • Supporto pezzo fuso superiore e ventilatore del mandrino
  • Assemblaggio P-Cool
  • Cavo di rilascio utensile remoto
  • Tubo di alimentazione TSC
  • Generatore di vuoto
  • Tubo refrigerante rigido e gruppi ugello
  • Tubo dell'olio di mandrino

10

Sbloccare e attivare l'interruttore di circuito principale e premere POWER ON.

Premere AUX CLNT per testare il sistema TSC.

Assicurarsi che non vi siano perdite di refrigerante nel mandrino.

Conclusioni

Dopo aver sostituito il motore del mandrino è necessario eseguire le seguenti procedure.

Impostare l’offset di orientamento mandrino
Impostare il Parametro 64 dell'offset cambio utensili asse Z
Impostare gli offset di cambio utensili assi x e y
Calibrazione del sistema wips (wireless intuitive probe system)
TROVA UN DISTRIBUTORE
Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Costi di spedizione Haas

Questo prezzo include le spese di spedizione, i dazi all'esportazione e all'importazione, l'assicurazione e qualsiasi altra spesa sostenuta durante la spedizione verso una località in Francia concordata con l'acquirente. Non è possibile aggiungere altri costi obbligatori alla spedizione di un prodotto CNC Haas.

MANTIENITI AGGIORNATO CON GLI ULTIMI SUGGERIMENTI E LA NUOVA TECNOLOGIA DI HAAS

Iscriviti subito!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servizio e assistenza
  • Proprietari
  • Richiedi assistenza
  • Manuali dell’operatore
  • Pezzi di ricambio Haas
  • Richiesta di riparazione tavola rotante
  • Guide di preparazione all’installazione
  • Strumenti di acquisto
  • Configura e quota una nuova Haas
  • Inventario disponibile
  • Listino prezzi Haas
  • Finanziamento CNCA
  • Informazioni su Haas
  • Carriere
  • Certificazioni e sicurezza
  • Contatti
  • Storia
  • Termini e condizioni
  • Termini e condizioni delle macchine utensili Haas
  • Privacy
  • Garanzia
  • Community di Haas
  • Programma di certificazione Haas
  • Haas Motorsports
  • Fondazione Gene Haas
  • Comunità di formazione tecnica Haas
  • Eventi
  • Unisciti alla conversazione
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc - Macchine utensili CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Informativa sui cookie

Utilizziamo i cookie per migliorare l’esperienza dell’utente. La nostra Informativa sui cookie descrive quali cookie utilizziamo, perché li utilizziamo e come è possibile trovare maggiori informazioni su di essi. Conferma il tuo consenso all’utilizzo dei cookie analitici di parte nostra. Se non fornisci il tuo consenso, puoi comunque utilizzare il nostro sito web con un’esperienza utente ridotta.

Gestisci impostazioni

Informativa sui cookie

Utilizziamo i cookie per migliorare l’esperienza dell’utente. La nostra Informativa sui cookie descrive quali cookie utilizziamo, perché li utilizziamo e come è possibile trovare maggiori informazioni su di essi. Conferma il tuo consenso all’utilizzo dei cookie analitici di parte nostra. Se non fornisci il tuo consenso, puoi comunque utilizzare il nostro sito web con un’esperienza utente ridotta.

Functional Cookies

Analytics Cookies