×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • machines
    • Fraiseuses verticales Haas
      Fraiseuses verticales
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l’industrie du moule
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Machine de fraisage/tournage vertical
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuses colonne double
      • Fraiseuse de bureau
      • Chargeur automatique de pièces pour fraiseuse
      • Chargeur automatique de pièces compact, fraiseuse
    • Product Image
      Solutions multi-axes
      • Solutions multi-axes
      • Tours à axe Y
      • 5-Axis Mills
    • Tours Haas
      Tours
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Ravitailleur de barres V2 de Haas
      • Tour chargeur automatique de pièces
    • Fraiseuses horizontales Haas
      Fraiseuses horizontales
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône de broche 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et diviseurs Haas
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseur
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Product Image
      Systèmes d’automatisation
      • Systèmes d’automatisation
      • Systèmes robotisés
      • Chargeurs automatiques de pièces
      • Systèmes de magasin de palettes
      • Ravitailleur de barres Haas
      • Models
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options
    • Product Image
      Broches
      • Broches
    • Product Image
      Changeurs d’outils
      • Changeurs d’outils
    • Product Image
      4e et 5e axes
      • 4e et 5e axes
    • Product Image
      Tourelles et outil Tournant
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image
      Palpage
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas
      La commande Haas
      • La commande Haas
    • Product Image
      Options de produit
      • Options de produit
    • Product Image
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image
      Dispositifs de serrage de pièces
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Product Image
      Solutions à 5 axes
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatisation
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Découvrez la différence Haas
    • Pourquoi Haas
    • MyHaas
    • Communauté éducative
    • Industrie 4.0
    • Certification Haas
    • Témoignages émanant de clients
  • Service
      Bienvenue au service Haas
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Outillage Haas Vidéos
  • Vidéos
  • Outillage Haas
      Porte-outils de fraiseuse Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Fraisage Outillage de tour Porte-outils de tour Dispositif de serrage de pièces pour tour Mandrin à pinces ER Perçage Filetage Gestion des outils Accessoires d’outillage Kits pack Mesure & Inspection Vêtements et accessoires
    • Haas Tooling
    • Porte-outils de fraiseuse Shop All
      • Porte-fraises
      • Supports de broyeur à coquille
      • Supports de frettage
      • Mandrins à pince ER
      • Mandrins de fraisage et pinces de serrage
      • Mandrins de foret
      • Tirettes
      • Kits de porte-outils pour fraises
    • Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Shop All
      • Étaux
      • Mâchoires d'étau à fraise
      • Accessoires de serrage
      • Kits d’étaux
    • Fraisage Shop All
      • Corps de broyeurs à coquille
      • Plaquette de fraisage
      • Fraise en bout
      • Fraises & plaquettes à chanfrein
      • Corps de fraises à queue indexables
      • Fraises à bout hémisphérique
      • Fraises à queue à chanfrein
      • Fraises en bout de dégrossissage
      • Fraises à bout hémisphérique indexables et plaquettes
      • Kits de fraisage indexable
      • Kits de fraises à chanfrein
      • Kits complets de fraises à queue indexables
      • Les fraises à queue d'aronde
      • Fraises à queue d'aronde indexables
      • Fraises en bout de gravure
      • Bavures
    • Outillage de tour Shop All
      • Outillage de coupe
      • Kits d’outils de coupe
      • Plaquettes de tournage
      • Outils de rainurage
      • Outils de rainurage et de filetage pour petits ID
      • Douilles de filetage
      • Porte-outils de filetage
      • Porte-outils d'alésage
      • Porte-outils DE
      • Mandrins à pince ER à tige droite
      • Plaquettes de tournage en cermet
      • Plaquettes de tournage CBN
      • Plaquettes à encoche pour rainurage et douille de filetage Haas
      • Porte-outils à encoche pour rainurage et filetage Haas
      • Porte-outils de brochage
      • Plaquettes de brochage
    • Porte-outils pour tours Shop All
      • Porte-outils TO et TD
      • Porte-outils pour BOT
      • Porte-outils pour BMT
      • Porte-outils tournant
      • Douilles de réduction
    • Dispositif de serrage de pièces pour tour Shop All
      • Pointes tournantes
      • Fourreaux de broche
      • Pinces à changement rapide
      • Mandrins à pince pour tour
      • Pinces 5C
      • kits de pinces de serrage 5C
    • Mandrins et pinces de serrage ER Shop All
      • Pinces de serrage et accessoires ER
      • Pinces étanches ER
      • Pinces de serrage pour tarauds
      • Ensembles pinces de serrage et accessoires ER
      • Mandrins à pince ER
      • Mandrins à pince ER à tige droite
      • Mandrins de foret sans clé à tige droite
    • Perçage Shop All
      • Forets au carbure
      • Corps de forets indexables
      • Plaquettes de foret indexable
      • Corps de forets modulaires
      • Têtes de forage modulaires
      • Forets en cobalt et ensembles
      • Forets à centrer
      • Alésoirs
      • Kits de perçage indexable
      • Forets de pointage
    • Filetage Shop All
      • Tarauds
      • Douilles de filetage
      • Porte-outils de filetage
      • Fraises de filetage
      • Tarauds pour tuyaux
      • Kits de forets à tarauder
    • Gestion des outils Shop All
      • Machines de préréglage d'outils
      • Machines de frettage
    • Accessoires d’outillage Shop All
      • Nettoyeur de cône de broche
      • Élévateur d’atelier Haas
      • Fixations de porte-outils
      • Ébavurage des meules
      • Ventilateurs d’évacuation CNC
      • Outils de mesure
    • Kits pack Shop All
      • Kits de ventilateur de nettoyage de copeaux
      • Kits d’outils de coupe
      • Kits complets de fraises à queue indexables
      • Kits d’outils de coupe
      • Kits de forets à tarauder
      • Kits de perçage indexable
      • Kits de fraisage indexable
      • Kits de fraises à chanfrein
      • Kits de porte-outils pour fraises
      • Kits de dispositifs de serrage de la pièce
      • Kits d’étaux
    • Vêtements et accessoires Shop All
      • Accessoires
      • Vêtements
    • Stockage et Manutention Shop All
      • Chariot à outils
    • Mesure et inspection Shop All
      • Kit de capteur 3D, pouce
      • 3D Sensor Kit, Metric, SK40/DIN
      • Kit palpeur 3D, Pouce, HSK63A
      • Stylet WIPS, pack de 3
      • Stylet de rechange du WIPS
      • 04-0170
      • Kit de mesure 7 pièces
      • Réfractomètre de liquide de coupe
      • Jauge de force de serrage
      • Capteur 3D, pouce
      • Capteur 3D universel, unité métrique
    • LIENS RAPIDES OUTILLAGE HAAS
      NOUVEAUX PRODUITS NOUVEAUX PRODUITS
      LE PLUS POPULAIRE LE PLUS POPULAIRE
      PAIEMENTS DIFFÉRÉS PAIEMENTS DIFFÉRÉS
      FINANCEMENT FINANCEMENT
      FAQ FAQ
      DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS

    • HFO Switzerland
      • HFO Switzerland
      • À propos de nous
      • Service
      • Training
      • Financement
      • Machines en showroom
      • Événements
      • Contact

    • HFO Belgium & Luxembourg
      • HFO Belgium & Luxembourg
      • À propos de
      • Service
      • Formations
      • Financement
      • Machines en showroom
      • Contactez-nous

    • Haas France
      • Haas France
      • Accueil
      • Nos machines
      • Nos services
      • Nos financements
      • Nos formations
      • Notre SAV
      • Education
      • À Propos
      • Contact

    • Haas France
      • Haas France
      • Accueil
      • Nos showrooms
      • Service
      • Réparation de diviseurs
      • Formation
      • Financement
      • Évènements
      • Contact
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      LES CARRIÈRES CHEZ HAAS LES CARRIÈRES CHEZ HAAS CONFIGURATION ET PRIX CONFIGURATION ET PRIX LISTE DES TARIFS LISTE DES TARIFS NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Contactez-nous

Mon panier
MyHaas Bienvenue,
!
Haas Tooling Historique des commandes de clients MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling Mon compte Order History Return History MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver un distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

UMC-750 - Spindle Motor - Removal and Installation

Accueil des services Procédures d’aide UMC-750 - Moteur de broche - Retrait et installation
Recently Updated Last updated: 04/05/2021

UMC-750 - Moteur de broche - Retrait et installation


UMC-750 - Moteur de broche - Retrait et installation

- Aller à la section - 1. Introduction (1 étape) 2. UMC-750 - Outil de retrait d’entraînement de broche - Assemblage (2 étapes) 3. UMC-750 - Moteur de broche - Retrait (13 étapes) 4. UMC-750 - Moteur de broche - Installation (10 étapes) 5. Conclusion Back to Top

Introduction

1

Cette procédure vous indique comment retirer et installer le moteur de broche dans un UMC-750.

Outils requis :

  • Outil de retrait de broche UMC (P/N T-2191)
  • Cavalier d’encodeur de broche magnétique (P/N T-2200)

UMC-750 - Outil de retrait d’entraînement de broche - Assemblage

1

Placez le cadre inférieur [1] sur le sol.

Fixez la prise [2] au cadre inférieur avec (4) vis. Alignez la prise de façon à ce que la vis d'opération [3] soit dirigée sur la droite. Ne serrez pas les vis à ce stade.

Tournez la vis d'opération de prise [3]. Étendez complètement la prise [6].

Appliquez de la graisse sur les deux côtés [4] du cadre supérieur.

Placez le cadre supérieur dans les fentes [5] du cadre inférieur. Déplacez le cadre supérieur vers le bas jusqu'à ce qu'il touche le haut de la prise.

2

Fixez la plaque supérieure de la prise au cadre supérieur [1] avec (2) vis. Ne serrez pas les vis à ce stade.

Alignez visuellement le bord avant de la plaque inférieure de la prise avec le bord avant du cadre inférieur [2]. Serrez les vis de l’encodeur. Alignez visuellement la prise avec le bord avant du cadre supérieur. Serrez les (2) vis supérieures.

UMC-750 - Moteur de broche - Retrait

1

Retournez tous les axes à l’origine.

Appuyez sur l’arrêt d’urgence.

Retirez les couvercles de la tête de broche.

Attention : Pour enlever les couvercles des têtes de broche, vous devez déplacer manuellement l’axe Z plusieurs fois. Assurez-vous d’appuyer sur l’ ARRÊT D’URGENCE avant de toucher l’intérieur de la machine.

Déconnectez et retirez les composants suivants :

  • Support de la pièce coulée supérieur et ventilateur de broche
  • Assemblage P-COOL
  • Câble de libération d'outil à distance
  • Tuyau d’alimentation TSC
  • Tuyau générateur de vide
  • Assemblages de tubes de liquide de coupe durs et de buses
  • Tuyau d'huile de broche

Retirez le panneau de cartérisation de broche inférieur.

2

Mettez hors tension le disjoncteur principal puis verrouillez-le/étiquetez-le.

Danger :Si la lumière de l’indicateur de tension de servomoteur à commande vectorielle est allumée, ne touchez pas les composants électriques. La haute tension dans l’armoire de la commande peut vous tuer. Attendez que le voyant LED indicateur de tension des servomoteurs à commande vectorielle s’éteigne complètement.

Attention :Utilisez un bracelet à décharge électrostatique lorsque vous manipulez des composants électroniques.

Connectez un cavalier (Réf. 33-0819A) [2] au connecteur avec l'étiquette 500 SURCHAUFFE DU MOTEUR DE BROCHE MOCON P20 sur le panneau de connecteur de broche.

Retirez le couvercle de l’encodeur [6].

Déconnectez le câble de l’encodeur [5] du terminal. Débranchez le câble de terre [3].

Retirez le câble d'encodeur du carénage de la broche et de la pièce coulée.

Connectez le câble de l’encodeur [5] au T-2200 [1]

Resserrez légèrement la vis du câble de terre [4].

Remettez en place la couverture de l'encodeur [6].

3

Débranchez les tuyaux reliés à l'union sans roulement [2]. Retirez l'union sans roulement [2].

Retirez les vis (4) de carénage du moteur [1] des supports de levage du moteur. Ne retirez pas les supports.

4

Relâchez l’ ARRÊT D’URGENCE.

Faites avancer manuellement l’axe X vers le centre de la course.

Faites avancer manuellement l'axe Y vers l’extrémité opérateur de la course.

Appuyez sur  ARRÊT D’URGENCE.

Retirez les (2) vis inférieures [2] de l'avant du couvercle supérieur de l’axe Y. Ceci libère le fond des soufflets de l’axe Z.

Inclinez les soufflets de l’axe Z [1] vers l'arrière de la machine.

Retirez les (2) vis [2] du couvercle supérieur des soufflets de l’axe Z.

5

Poussez les soufflets de l’axe Z [2] vers le bas jusqu'à ce que vous puissiez atteindre les vis [1] du carénage du moteur. Retirez les vis.

Appuyez sur MISE HORS TENSION.

Réglez le disjoncteur principal sur la position DÉSACTIVÉ.

Verrouillez le disjoncteur principal. Utilisez un verrou approuvé avec une étiquette de sécurité approuvée.

Retirez les (2) vis inférieures [4] de la boîte de jonction de broche.

Faites glisser le couvercle de la boîte de jonction vers le haut [3] pour exposer les (2) vis du carénage du moteur avant (2).

6

Retirez les (2) vis avant du carénage du moteur [1].

Retirez le carénage du moteur [2].

Retirez les (2) supports de levage du moteur.

7

Débloquez le disjoncteur principal. Appuyez sur MISE SOUS TENSION.

Relâchez l’ ARRÊT D’URGENCE.

Inclinez manuellement l’axe C à 90 degrés.

Appuyez sur  ARRÊT D’URGENCE.

Placez l'outil de retrait de broche (SRT) [1] sur le plateau.

Alignez le SRT parallèlement avec les fentes de la table, pour que le vérin à vis soit face à vous.

 Attention : Le SRT est lourd. Ne le soulevez pas dans l'UMC sans l'aide d'une autre personne.

Attachez le SRT à la table avec (4) vis à rainure en T [4].

Serrez les vis.

Imprimez 1/4 de tour à chaque vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

8

Relâchez l’ ARRÊT D’URGENCE.

Inclinez lentement manuellement l'axe B à 90 degrés.

 Attention : Assurez-vous que le bord inférieur du SRT a un dégagement suffisant entre l'assemblage du palpeur et la tôle métallique du plancher. Faites avancer manuellement l'axe C d’une petite distance pour obtenir un dégagement suffisant.

Faites avancer manuellement la broche jusqu'à ce qu'elle soit centrée sur le SRT [1].

Appuyez sur  ARRÊT D’URGENCE.

Serrez les (4) vis à rainure en T.

Tournez la vis d’actionnement du vérin [4] pour soulever le cadre supérieur du SRT.

Alignez le bord supérieur du cadre [3] avec le bord du plateau [2].

9

Retirez les (3) vis centrales [2] pour l'assemblage du moteur de broche.

Desserrez les (4) vis restantes d'assemblage du moteur de broche [1].

Attention : Ne retirez pas les (4) vis.

10

Relâchez l’ ARRÊT D’URGENCE.

Faites avancer manuellement l’axe Z lentement dans la direction négative (-) jusqu’à ce que la broche touche le cadre du SRT.

Appuyez sur  ARRÊT D’URGENCE.

Enregistrez les positions de l'axe X, Y et Z. Utilisez-les pendant la procédure d'installation.

Faites passer la vis d'ancrage [1] à travers le bas du cadre SRT supérieur. Fixez-le au bas du bloc en fonte.

11

Appuyez sur MISE HORS TENSION.

Réglez le disjoncteur principal sur la position DÉSACTIVÉ.

Verrouillez le disjoncteur principal. Utilisez un verrou approuvé avec une étiquette de sécurité approuvée.

Danger : Après avoir éteint la machine, attendez au moins 5 minutes pour permettre au courant de se dissiper avant de déconnecter les câbles du moteur de broche. Attendez que le voyant LED indicateur de tension des servomoteurs à commande vectorielle s’éteigne complètement.

Déconnectez les câbles du moteur de broche du bloc terminal.

Tirez les fils de moteurs [1] hors de la pièce coulée.

Enroulez les plus petits fils [2] dans une bobine sous la boîte de jonction.

Placez des serre-fils métalliques sur les de fils moteurs.

Retirez les (4) vis restantes [3] pour l'assemblage du moteur de broche.

12

Faites lentement tourner le vérin à vis [1] pour abaisser l'assemblage du moteur de broche hors du bloc en fonte.

Tournez la vis d’actionnement jusqu'à ce que le vérin atteigne le bas de sa course.

Attention : Arrêtez immédiatement si le vérin à vis devient difficile à tourner. Assurez-vous d'éliminer les obstacles qui bloquent l'assemblage du moteur de broche.

Mettre le disjoncteur principal en position ALLUMÉ.

Appuyez sur MISE SOUS TENSION.

Relâchez l’ ARRÊT D’URGENCE.

Déplacez manuellement les axes Y et Z pour ramener la broche [2] à la position d’origine.

Faites avancer manuellement l'axe X jusqu’à la fin de la course, à côté du changeur d'outils grande vitesse.

Appuyez sur  ARRÊT D’URGENCE.

13

Fixez les plaques de levage [1] au sommet du moteur de broche.

Fixez les chaînes [2] d'un treuil aux plaques de levage.

Attention : L’assemblage de moteur de broche pèse au moins 112 lb (55 kg). Assurez-vous d’utiliser un treuil prévu pour le poids de l’assemblage de moteur de broche.

Retirez la vis d'ancrage SRT du moteur de broche à travers le cadre du SRT.

Soulevez l'assemblage de moteur de broche de la machine.

UMC-750 - Moteur de broche - Installation

1

  • Appuyez sur  ARRÊT D’URGENCE.
  • Tournez la vis actionnante de vérin pour soulever le cadre supérieur du SRT jusqu'à ce qu'il soit de niveau avec le sommet de la table (Voir étape 8 de la section “ Retrait ” ci-dessus).
  • Utilisez un palan pour positionner le moteur de broche au centre du TRP.
  •  Attention : L’assemblage de moteur de broche pèse plus de 112 lb (55 kg). Utilisez un treuil prévu pour le poids de l'assemblage de moteur de broche. N'essayez pas d'installer le moteur à la main.
  • Lors de l'abaissement du moteur sur le reste de la broche, assurez-vous d'aligner les 3 broches du côté mâle du coupleur [2] avec les trous respectifs du côté femelle du coupleur [1] qui peuvent être vus sous le sous-assemblage TRP. Faites tourner le côté mâle à la main pour ajuster l'alignement. 
  •  AVERTISSEMENT : Des dommages surviendront si le coupleur n'est pas correctement aligné.
  • Ne retirez pas et ne réglez pas le TRP.

2

Nettoyez entièrement les surfaces d'accouplement de l'assemblage de moteur de broche et du bloc en fonte. Utilisez une pierre fine pour vous assurer que les surfaces d'accouplement sont lisses.

Retirez les plaques de levage [1] du sommet du moteur de broche.

Relâchez la touche d’arrêt d’urgence EMERGENCY STOP.

Faites avancer manuellement les axes X, Y et Z aux positions enregistrées à l'étape 11 de la procédure "UMC-750 - Moteur de broche - Retrait".

Appuyez sur l'arrêt d'urgence EMERGENCY STOP

.

Tournez la vis d’actionnante de vérin pour soulever le cadre supérieur du SRT jusqu'à ce qu'il soit de niveau avec le sommet de la table. L'assemblage du moteur de broche est inséré dans le bloc en fonte [2].

Relâchez la touche d’arrêt d’urgence EMERGENCY STOP.

Déplacez lentement l'axe Z manuellement vers le bas jusqu'à ce que le bloc en fonte soit à une petite distance de la plaque d'assemblage du moteur de broche.

Appuyez sur l'arrêt d'urgence EMERGENCY STOP

.

3

Insérez les (4) vis d'angle [1] pour l'assemblage de moteur de broche.

Ne serrez pas les vis.

Relâchez l’ ARRÊT D’URGENCE.

Abaissez manuellement l'axe Z jusqu'à ce que le bloc en fonte s'aligne avec la plaque d'assemblage du moteur de broche.

Appuyez sur  ARRÊT D’URGENCE.

Serrez les (4) vis.

Retirez la vis d'ancrage [2] en-dessous du cadre supérieur du SRT

4

Tournez le vérin à vis pour abaisser le cadre supérieur du SRT jsuqu’au bas de sa course.

Relâchez l’ ARRÊT D’URGENCE.

Inclinez manuellement l'axe B à -90 degrés.

Faites pivoter l'axe B de 90 degrés dans la direction négative (-).

Retirez le SRT.

Attention : Empêchez les dommages éventuels à la machine. Assurez-vous que le bord inférieur du SRT a un dégagement suffisant entre l'assemblage du palpeur et la tôle métallique du plancher. Faites avancer manuellement l'axe C d’une petite distance pour obtenir un dégagement suffisant.

 Attention : Le SRT est lourd. Ne le soulevez pas de l'UMC sans l'aide d'une autre personne.

Appuyez sur  ARRÊT D’URGENCE.

Installez les (3) vis restantes [3] pour l'assemblage de moteur de broche.

Relâchez l’ ARRÊT D’URGENCE.

Amenez manuellement l’axe B jusqu’à la position d’origine.

Appuyez sur  ARRÊT D’URGENCE.

Serrez les (7) vis du moteur de broche (3). Consultez les Spécifications de couple de fixation Haas. Utilisez la valeur pour le fer.

5

Relâchez l’ ARRÊT D’URGENCE.

Amenez manuellement l’axe Y jusqu’à la fin de course à l’avant de la machine.

Faites avancer manuellement l’axe X vers le centre de la course.

Faites avancer manuellement l’axe Z jusqu’au bas de la course.

Appuyez sur  ARRÊT D’URGENCE.

Installez les (2) supports de levage [1].

Insérer le carénage du moteur dans le bloc en fonte.

Attachez les (4) vis du carénage du moteur [2].

Installez le raccord union de liquide de coupe sans roulement [2] au sommet de l’ensemble de moteur de broche.

6

Mettez hors tension le disjoncteur principal puis verrouillez-le/étiquetez-le.

Danger : Si le voyant de l’indicateur de tension des servomoteurs à commande vectorielle est allumé, ne touchez pas les composants électriques. La haute tension dans l’armoire de la commande peut vous tuer. Attendez que le voyant LED indicateur de tension des servomoteurs à commande vectorielle s’éteigne complètement.

Attention : Lorsque vous touchez des composants électroniques, utilisez une sangle de décharge électrostatique.

Débranchez le câble de l’encodeur de broche [5] du T-2200.

Retirez le cavalier [2] du connecteur sur le panneau du connecteur de broche portant l'étiquette 500 SURCHAUFFE DU MOTEUR DE BROCHE MOCON P20. Connectez le câble de surchauffe pour le moteur de broche.

Connectez le câble de l'encodeur [5].

Connectez le fil de terre [3] à la vis pour le fil de terre [4].

7

Connectez les câbles de moteurs de broche [1] au bloc terminal dans la boîte de jonction. Les connexions de câble sont dotées d’étiquettes.

Fixez les (2) vis du carénage du moteur avant [2].

Abaissez le couvercle de la boîte de jonction.

Resserrez le couvercle de la boîte de jonction avec (2) vis.

8

Fixez les (2) vis du carénage du couvercle de moteur arrière [2].

Soulevez les soufflets de l’axe Z [2] vers le haut de la colonne.

Fixez les (2) vis supérieures [3] pour les soufflets de l’axe Z.

Faites glisser l'axe Y dans le carter télescopique jusqu'au bout. Passez la main à l'arrière de la colonne pour installer les (2) vis [4] qui la maintiennent en position.

9

Installez ces composants :

  • Panneau de cartérisation de broche inférieur.
  • Support de la pièce coulée supérieure et ventilateur de broche
  • Assemblage P-COOL
  • Câble de libération d'outil à distance
  • Tuyau d’alimentation TSC
  • Tuyau générateur de vide
  • Assemblages de tubes de liquide de coupe durs et de buses
  • Tuyau d'huile de broche

10

Déverrouillez le disjoncteur principal et appuyez sur  ALIMENTATION ACTIVÉE.

Appuyez sur CLNT AUX pour tester le système TSC.

Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuites de liquide de coupe au niveau de la tête de broche.

Conclusion

Après avoir remis en place le moteur de broche, vous devez effectuer les procédures suivantes.

Définir la correction de l’orientation de la broche
Définir le Paramètre 64 Correction de changement d’outils d’axe Z
Définir les corrections de changement d’outils de l’axe x et y
étalonnage du système de palpage intuitif sans fil (WIPS)
TROUVER UN DISTRIBUTEUR
Commentaires
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Service et support
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Guides de pré-installation
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Communauté éducative technique Haas
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Gérer les réglages

Avis sur les cookies

Nous utilisons des cookies afin d’améliorer votre expérience utilisateur. Notre Avis sur les cookies décrit quels cookies nous utilisons, pourquoi nous les utilisons et comment trouver plus d’informations les concernant. Veuillez confirmer que vous acceptez notre utilisation de cookies d’analyse. Si vous refusez, vous pourrez toujours utiliser notre site Web, mais avec une expérience utilisateur restreinte.

Functional Cookies

Analytics Cookies