MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini Fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Máquinas de posicionamento 3+2
    • Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Torno de compartimento
      • Alimentação de barra Haas
    • Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Sistemas de automação
      Sistemas de automação
      Sistemas de automação View All
      • Sistemas de automação
      • Automatização de fresadora
      • Automação de tornos
      • Carregador de peças automático
      • Modelos de automação
    • Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
      • Simulador de contrololador, padrão
      • Simulador de controlador, Premium
    • Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Fresadora de joelho
      • Tornos manuais Haas
      • Serras Haas
    • Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico View All
      • Máquinas de fabrico
      • Máquinas de corte a laser
      • Travões de pressão CNC
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • The Haas Control Pacotes de Opção de Valor
      Pacotes de Opção de Valor
      Pacotes de Opção de Valor View All
      • Pacotes de Opção de Valor
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

9 - Tool Changer - Troubleshooting Guides

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet


  • 0 - Mill Tool Changer - Table of Contents
  • 1 - Mill Tool Changer - Introduction
  • 2 - Mill Tool Changer - Overviews
  • 3 - Umbrella Tool Changer - Service Replacements
  • 4 - Umbrella Tool Changer - Alignment
  • 5 - Side Mount Tool Changer - Service Replacements
  • 6 - Side Mount Tool Changer - Alignment
  • 7 - Double Arm and Cambox - Service Replacements
  • 8 - Track Tool Changer - Service Replacements
  • 9 - Tool Changer - Troubleshooting Guides
  • 10 - Side-mount Tool Changer - Maintenance

Go To :

  • 9.1 Trocador de ferramenta tipo guarda-chuva - TSG
  • 9.2 SMTC - Braço duplo/caixa de cames - TSG
  • 9.3 SMTC - Carrossel e compartimento - TSG
  • 9.4 Trocador de ferramenta de trilho - TSG

9.1 Trocador de ferramenta em guarda-chuva - Guia de resolução de problemas

Recently Updated

Umbrella Tool Changer -guia de resolução de problemas


TG0155

Revisão A - 08/2025

Introduction

VISTA EXPLODIDA:

  1. MOTOR DE VAIVÉM
  2. V-TRACK CAPA
  3. Limpador
  4. RETENTOR DO LIMPADOR
  5. SHCS 10-32 X 3/8
  6. DESLIZE O BRAÇO DA EMBREAGEM
  7. BLOCO DE MONTAGEM
  8. SENSOR DE PROXIMIDADE
  9. ROLO DE TRANSPORTE
  10. PORCA 3/4-10 NYLON LOCK
  11. ARRUELA 3/4 LISO
  12. CARRUAGEM DA FERRAMENTA
  13. PORCA 3/8-24 HEX
  14. JUNTA FERRAMENTA DE TRANSPORTE
  15. SUPORTE DO CONECTOR
  16. MOTOR DA TORRE
  17. MACHO DA CARRUAGEM DA FERRAMENTA
  18. PLACA DE MONTAGEM DO MOTOR
  19. SHCS M3 X 5
  20. DRIVER GENEVA 2 PIN
  21. SEGUIDOR DE CAME 3/4 HEX
  22. ANEL ESPAÇADOR
  23. BHCS 10-32 X 1
  24. FERRAMENTA #1 STANDOFF
  25. ESTRELA DE GENEBRA
  26. VEIO VERTICAL
  27. Rolamento
  28. PORCA DE FIXAÇÃO DO ROLAMENTO
  29. MANCAL
  30. MOLA DA PORTA
  31. ANEL DE NÚMERO
  32. Capacidade do trocador de ferramenta
  33. SHCS 5/16-18 X 1
  34. FHCS 10-32 X 3/8
  35. MACHO DO PAINEL DESLIZADOR
  36. DESLIZANDO A PORTA DO PAINEL
  37. REBITE 3/32 X. 200 X. 160 DIÂMETRO DA CABEÇA
  38. CABEÇOTE DO EXTRATOR
  39. PINO DE ROLO 3/16 X 7/8
  40. EXTRATOR DE MOLA DE COMPRESSÃO
  41. Extractor
  42. CHAVE DE ALINHAMENTO
  43. SHCS 1/4-20 X 7/8
  44. SHCS 5/16-18 X 3/4
  45. MACHO DO CAMBIADOR DA FERRAMENTA
  46. Alçapão
  47. MACHO DO INTERRUPTOR
  48. SHCS 8-32 X 7/8
  49. SEGURANDO A PLACA
  50. Pinos de localização
  51. PORTA ABRIDOR DE SUPORTE INFERIOR
  52. PORTA ABRIDOR DE SUPORTE SUPERIOR

 

  1. Motor da lançadeira: Motor CC que aciona o conjunto do braço da embraiagem deslizante para mover a lançadeira para dentro e para fora do spindle.
  2. Motor do carrossel: Motor CC que gira o carrossel.
  3. Conjunto de bolso do trocador de ferramentas: Prende as ferramentas no carrossel, ele consiste de dois dedos do extrator, mola, localizando a chave da ferramenta. 
  4. Braço de embraiagem deslizante: Mecanismo que acopla o motor da lançadeira ao fundido do carro; escorregará se houver uma colisão para evitar danos ao trocador de ferramentas.
  5. Suporte do conector do motor do carrossel: O motor e os sensores serão conectados a este suporte do conector.
  6. Sensores de entrada e saída da lançadeira: Estes sensores permitem que o controlador saiba a posição da lançadeira.
  7. Ferramenta #1 e sensores de marca de ferramenta: Estes sensores informam o controlador da posição do carrossel.

Symptom Table

Sintoma Causa possível Ação corretiva

Alarme 113 FALHA DE ENTRADA DA LANÇADEIRA

 

Alarme 114 FALHA DE SAÍDA DA LANÇADEIRA

Alarme 125 FALHA DA LANÇADEIRA

Alarme 856 FALHA DA TRANSMISSÃO DA LANÇADEIRA ATC

Alarm 859 FALHA ELÉTRICA DO MOTOR DA LANÇADEIRA ATC

Alarme 2066 FALHA DA POSIÇÃO INICIAL DO TROCADOR DE FERRAMENTA

 

As microplaquetas interferem com os sensores de proximidade do cambiador da ferramenta do guarda-chuva ou o movimento da canela. Verifique o sistema de fichas. Consulte a secção Guias de trilho e sensores de proximidade.
O motor não recebe energia. Verifique a voltagem do motor.  Consulte a secção Carrossel e motor da lançadeira.
Verifique a resistência no motor. Consulte a secção Carrossel e motor da lançadeira .
Verifique as escovas do motor. Consulte a secção Carrossel e motor de transporte .
O braço da embreagem deslizante está solto ou danificado. Inspecione o braço da embraiagem deslizante.  Consulte a secção Braço da embraiagem deslizante
A orientação do spindle está incorrecta. Ajuste a orientação correta do spindle.
Os dedos ou molas do extrator estão danificados ou desgastados. Reconstruir os bolsos da ferramenta.
A chapa do carrossel está dobrada. Encontre a causa da chapa de carrossel dobrada.
Cabo danificado ou conexão de cabo solto. (Especialmente se o problema é intermitente ou durante o movimento de transporte)
Inspecione os pinos e o cabo para a condição.
Um dos relés do cambiador da ferramenta é defeituoso. Teste os relés do trocador de ferramentas.
Alarm 143 O SPINDLE RODOU DURANTE UMA TROCA DE FERRAMENTA O alinhamento incorreto da placa do carrossel com o spindle está a fazer com que o spindle gire ao entrar no suporte da ferramenta. Verifique o alinhamento do trocador de ferramenta para o spindle.
A orientação do spindle está incorrecta. Ajuste a orientação correta do spindle.
A orientação é fraca devido à baixa tensão ou a cabos de alimentação do motor soltos. Verifique se existem fios soltos no motor do spindle e terminais do amplificador.  Verifique a sua tensão de entrada.

Alarme 115 FALHA NA POSIÇÃO DO CARROSSEL

 

Alarme 127 NENHUMA MARCA DE TORRETA

Alarme 854 FALHA DO TREM DE ACIONAMENTO DO CARROSSEL ATC

Alarme 942 TEMPO LIMITE DE POSIÇÃO DO CARROSSEL

 

As microplaquetas interferem com os sensores de proximidade do cambiador da ferramenta do guarda-chuva ou o movimento da canela. Verifique o sistema de fichas.
O sensor de proximidade está avariado ou não recebe energia Verifique o funcionamento do sensor de proximidade
Um dos relés do trocador de ferramenta é defeituoso. (apenas trocadores de ferramentas de motor não-servo) Teste os relés do trocador de ferramentas.
O motor não recebe energia. Verifique a resistência no motor.
Verifique as escovas do motor.
Alarme 115 FALHA DE POSIÇÃO DO CARROSSEL, durante o arranque. Existe um erro de software (apenas NGC). Defina a definição 81 FERRAMENTA NO ARRANQUE até 0, como uma solução temporária. Verifique as notas de versão do software NGC para quando o erro foi corrigido.

 

Nota: Apenas um técnico de serviço certificado pode atualizar o software da máquina.

As ferramentas caem ou deixam cair do cambiador da ferramenta. Os dedos ou molas do extrator estão danificados ou desgastados. Reconstruir os bolsos da ferramenta.
Os pregos de tração estão incorretos. Verifique as especificações da ferramenta.
A ferramenta é demasiado pesada ou demasiado longa.
A placa do carrossel do cambiador da ferramenta do guarda-chuva é frouxa. A porca de fixação no eixo do eixo está solta. Verifique a porca de fixação no eixo do eixo, os parafusos da carcaça do mancal e os 6 parafusos que prendem a placa do carrossel.
Os parafusos no mancal estão soltos.
O hardware de montagem no conjunto do trocador de ferramentas está solto.
As mudanças na ferramenta são barulhentas. Os pilotos plásticos na porta de armadilha do carrossel estão danificados ou faltando. Inspecione a porta de armadilha do carrossel.
O pino guia na porta de armadilha do carrossel está danificado.
O trocador de ferramentas não está alinhado ao spindle.

Use este procedimento para alinhar o trocador de ferramentas do guarda-chuva ao spindle.

Procedimento: Trocador de ferramentas em guarda-chuva para alinhamento do spindle

O condutor de Genebra ou a estrela de Genebra está danificado. Examine a roda de Genebra e a estrela de Genebra quanto a danos.  Use este procedimento:

Substituição do prato do carrossel - Trocador de ferramentas em guarda-chuva

Os parafusos do rolo de transporte não são ajustados corretamente.

Use este procedimento para ajustar ou substituir os rolos de transporte.

Procedimento: Substituição e ajuste do rolo de transporte

Os painéis deslizantes não retraem totalmente.

Os painéis deslizantes não se movem suavemente. As ferramentas fazem pontuações ou arranhões na superfície interna do carrossel. Limpe o controle deslizante e a montagem da mola.

Use o procedimento correto para a remoção do slider e da mola. Consulte o Trocador de ferramentas em guarda-chuva - Bolso - Substituição.

A porta da armadilha do cambiador da ferramenta do guarda-chuva não abre O ponto de pivô da porta de armadilha não é lubrificado. Lubrifique o ponto de pivô da porta de armadilha.
Há fichas entre a porta de armadilha e o carrossel. Inspecione a porta de armadilha do carrossel.
Os cavaleiros plásticos da porta da armadilha são desgastados.
CM-1 36 Apenas trocador de ferramentas de bolso: Carregamento incorreto das ferramentas. A mola da porta do trocador de ferramentas é muito forte.  Substitua por uma mola de porta mais fraca P/N 93-3750. Consulte CM-1 36 Trocador de ferramentas de bolso - Substituição da mola da porta - AD0678 para mais informações. 

Para trocadores de ferramentas em guarda-chuva construídos antes de 02/2022

Alarme 856 Falha do trem de acionamento da lançadeira ATC

Alarme 859 Falha elétrica do motor da lançadeira ATC

Alarme 9809Curto circuito no barramento do trocador de ferramenta

O líquido de refrigeração entra nos enrolamentos do motor da lançadeira através das tampas da escova.

Limpe as tampas das escovas/escovas e coloque as tampas de vinil com vedante, consulte a secção Intrusão do líquido de refrigeração no motor da lançadeira abaixo para obter mais informações.

Nota: Os motores de transporte em trocadores de ferramentas de guarda-chuva construídos em fevereiro de 2022 e posteriores são mergulhados e selados na fábrica e não exigirão as tampas de vinil.

Shuttle Motor Coolant Intrusion

.1 Retire as tampas da escova [1] de ambos os lados do motor

2. Inspecione as escovas quanto a intrusão de líquido de refrigeração e limpe e volte a instalar as escovas e as respetivas tampas das escovas.

3. Encomende duas (2) tampas de vinil [2] para o motor do shuttle

  • PN 59-2011 para 32-1875: MONTAGEM DE MOTOR CARROSSEL/LANÇADEIRA/APC
  • PN 59-0297 para trocadores de ferramentas CM-1 

4. Encha as tampas de vinil cerca de 1/4 do caminho com silicone RTV [3]

5. Empurre as tampas de vinil para as tampas da escova e gire-as no sentido horário e anti-horário para uma vedação uniforme [4]

6. Uma boa vedação pode ser vista em [5]

7. Coloque uma banda de borracha em torno de ambas as tampas como mostrado em [6] e deixe-as pelo menos 4 horas para permitir que o vedante das tampas de vinil polimerize.

Nota: Os motores de transporte em trocadores de ferramentas de guarda-chuva construídos em fevereiro de 2022 e posteriores são mergulhados e selados na fábrica e não exigirão as tampas de vinil.

Rail Guides and Proximity Sensors

Ação corretiva

Verifique a parte superior [1] e inferior [2] V-Rails, e as rodas para chips. Verifique se há limpadores danificados ou desgastados [3]. Algumas máquinas não têm um suporte do limpador [4].

Remova quaisquer fichas que impeçam a operação correta do sensor. Retire o motor do carrossel da montagem do carro. Retire os sensores [5] em ambos os lados da placa do motor do carrossel para limpá-los.

Retire a montagem do seguidor da came [6] e abaixe o braço da embraiagem [8] para mover o conjunto da carruagem e aceder aos sensores [7] atrás do conjunto da carruagem.

Os modelos de máquinas mais antigos utilizam interruptores de rolos [5] no lugar dos sensores de proximidade. O êmbolo e o rolo devem funcionar suavemente sem furar. Se os interruptores ou sensores estiverem limpos, mas não funcionarem corretamente, vá para Interruptor de limite mecânico - Guia de resolução de problemas ou Sensor de proximidade - Guia de resolução de problemas para solucioná-los.

Carousel and Shuttle Motor

Ação corretiva

Como acessar o motor de transporte para solucionar problemas de alarmes 113, 114, 125, 856, 859 e 2066: Retire o macho do braço de suporte [1] e o macho do canal de cabo [2]. Meça a tensão no cabo de alimentação.

Como acessar o motor do carrossel para solucionar problemas de alarmes 115, 127 e 854: Retire o macho [4] para a carruagem. Meça a tensão no cabo de alimentação [5] no suporte do conector.

Meça a tensão:

Medida para a tensão de C.C. no conector que vai ao motor do PWB do I/O. Ajuste a escala a 0,0 e ajuste seu multímetro para min/max. O poder para o motor só estará ligado por um segundo antes de um alarme gera e a energia é desligada para o motor. Comando de Comutação de Ferramenta A leitura deve ser 135-165 VDC, ou mostrar uma mudança de sinal quando é ordenado para executar. Alguns multímetros não são rápidos o suficiente para ler a voltagem antes que o alarme ocorra. Ele ainda deve mostrar uma mudança de sinal ou OL antes do alarme é gerado. Se não houver tensão, consulte:

  • Controle de próxima geração-PCB de e/s-Guia de solução de problemas
  • I/O PCB-guia de resolução de problemas (Classic Haas Control)

Inspecione as escovas.

  1. Desgaste normal na escova.
  2. Mau desgaste na escova.

Desligue o motor do conector. Meça a resistência do pino ao pino. A resistência deve estar entre 5-20 ohms. Meça a resistência de um dos pinos ao chassis do motor. A resistência deve ser maior do que 100K ohms.

Se as medições forem baixas, não há um bom contato entre as escovas e o comutador. Aspirar e limpar qualquer contaminação entre as escovas e o comutador. Verifique se há danos ou desgaste. Certifique-se de que não há sinais de óleo ou refrigerante no motor. Inspecione a área em torno do motor da C.C. para causas da contaminação.

 IMPORTANTE: A montagem incorreta das escovas do motor pode causar avarias no motor ou ruído.

Slip Clutch Arm

Ação corretiva

Inspecione o braço da embreagem deslizador: Remova e inspecione o conjunto de seguidor de came [1] para danos e chips. Empurre a carcaça do motor do carrossel na direção do veio para obter acesso ao braço de embreagem deslizador [2]. Gire manualmente o braço da embreagem de deslizamento [2] com 180 ° do movimento. Deve girar lisamente, mas com resistência pesada. Se o braço não se mover suavemente, o motor de transporte [3] está defeituoso.

Spindle Orientation

Ação corretiva

Encontre a causa do erro de orientação do spindle.

Certifique-se de acionamento do veio e correias codificadoras têm a tensão correta. Certifique-se que a polia do motor do veio e a polia do codificador não são desgastadas.

Refira estes procedimentos

  • CHC - Trocador de ferramentas em guarda-chuva - Definir parâmetro 257 - Desvio de orientação do spindle
  • NGC-trocador de ferramentas de guarda-chuva-deslocamento de orientação do veio

Tool Changer Relays

Ação corretiva

Teste o relé suspeitado: Troque o relé com outro relé. Se o alarme mudar para um alarme diferente, o relé está em falta.

Por exemplo: Se a máquina exibir Alarme 113, mude o relé K9 com o relé K10. Se o alarme mudar para Alarme 114, o relé está defeituoso. Se o alarme não for alterado, prossiga para outras seções de solução de problemas.

Tool Pocket

Ação corretiva

Os dedos do extrator e a mola prendem a ferramenta no bolso da ferramenta. Dedos ou molas desgastadas ou danificadas podem deixar a ferramenta cair.

Consulte .

  •  VMC-trocador de ferramentas de guarda-chuva-Pocket-Replacement
  • Manutenção do trocador de ferramentas de guarda-chuva/carrossel

Carousel Plate and Tool Release Piston Adjustment

Ação corretiva

Se os sensores de pistão de liberação de ferramenta (TRP) não forem ajustados corretamente, uma ferramenta pode ficar presa no cónico do veio ou a barra de tração pode não liberar uma ferramenta. Pode ocorrer danos no trocador de ferramentas do guarda-chuva. Ajuste corretamente os interruptores de pistão da liberação da ferramenta. Consulte o procedimento TRP - Sensor de proximidade - Ajuste 

Vá a Trocador de ferramentas em guarda-chuva - Placa do carrossel - Substituição para obter instruções sobre a substituição da placa do carrossel.

Carousel Trap Door

Ação corretiva

Verifique se há danos no pino guia [1], na porta de armadilha [2] e nos pilotos de plástico [3].

Consulte o Trocador de ferramenta em guarda-chuva - Pino-guia e alçapão - Procedimento de substituição.

Electrical Diagram

9.2 Trocador de ferramenta de instalação lateral (SMTC) - Braço duplo/Caixa de cames - Guia de resolução de problemas

Recently Updated

Trocador de ferramenta de instalação lateral (SMTC) - Braço duplo/Caixa de cames - Resolução de problemas


TG0128

Revisão B - 08/2025

Cambox Inspection Report

Antes de substituir quaisquer peças, faça o download e preencha a Lista de Verificação do Relatório de Inspeção da Caixa de Cames abaixo.

Relatório de inspeção da caixa de cames

Introduction

VISUALIZAÇÃO EXPLODIDA DO BRAÇO DUPLO:

  1. MACHO DO BRAÇO
  2. BHCS 1/4-20 X 1/2 ZINCO CHAPEADO
  3. SHCS 3/8-16 X 3/4 ZINCO CHAPEADO
  4. CUBO DOBRO DO BRAÇO
  5. CORREDIÇA DO BRAÇO
  6. ARRUELA 5/16 AÇO
  7. Êmbolo
  8. MOLA DE RETORNO
  9. HASTE DO AJUSTADOR
  10. SHCS 1/4-20 X 5/8 ZINCO CHAPEADO
  11. FHCS 1/4-20 X 5/8 LOCTITE
  12. CHAVE DO BRAÇO
  13. BRAÇO DUPLO
  14. PORCA 1/4-20 HEX BLK
  15. TAMPÃO DA MOLA
  16. BRAÇADEIRA DOBRO DO BRAÇO
  17. SHCS 5/16-18 X 2 1/4

VISTA EXPLODIDA DE CAME:

  1. EIXO DE SAÍDA
  2. ALOJAMENTO
  3. PARTE SUPERIOR ALOJAMENTO
  4. SERVO MOTOR
  5. MONTAGEM DO SERVO MOTOR
  6.  EIXO DE ENTRADA DO PARAFUSO SEM FIM
  7. ENGRENAGEM DE PARAFUSO SEM FIM
  8. TAMPA DE ABASTECIMENTO DE ÓLEO
  9. CONJUNTO DE ROLAMENTOS DE ENGRENAGEM ESTRELA
  10. ENGRENAGEM ESTRELA
  11. CAME GLOBOIDAL
  12. VÁLVULA DE RETENÇÃO E SILENCIADOR
  13. MONTAGEM DO BRAÇO DUPLO

Nota: O diagrama explodido da caixa de came é fornecido apenas para fins de referência. Os componentes internos da caixa de came  não são substituíveis no  terreno

  1. Braço duplo: Move as ferramentas para o carrossel e o spindle.
  2. Corrediça: Empurra contra a ferramenta para segurá-la no lugar durante o movimento do braço duplo.
  3. Mola de retorno: Empurra a corrediça contra a ferramenta.
  4. Arruelas de lâmina: Os shims ajustam a corrediça para a folga apropriada. Se o slide for ajustado muito firmemente contra a ferramenta, ele pode não travar durante o torneamento / rotação. Se ajustado demasiado frouxamente, as ferramentas balanç ou caem para fora durante o torneamento / rotação.
  5. Haste do ajustador: Bloqueia a corrediça no lugar durante uma troca de ferramenta.
  6. Porca de bloqueio: Esta porca aperta contra a corrediça para impedir que a haste do ajustador gire frouxamente.
  7. Êmbolo: Bloqueia a haste do ajustador durante o movimento do braço. A haste do ajustador e a corrediça não podem liberar a ferramenta quando o atuador está na posição prolongada.

Symptom Table

Sintoma Causa possível Ação corretiva

Alarme 11.103 ERRO SERVO DO EIXO TA MUITO GRANDE

Alarme 11.108 SOBRECARGA DO SERVO DO EIXO TA

Alarme 11.994 SOBRECARGA DO AMPLIFICADOR TA (BRAÇO TC)

O Cambox está danificado. Teste a caixa de cames. Consulte a secção Teste da caixa de cames mais abaixo nesta página. 
Alarme 103 ERRO EIXO DO SERVO MUITO GRANDE A correia da unidade de Cambox é desgastada ou danificada. Inspecionar o óleo.

Alarme 622 FALHA DO BRAÇO DO TROCADOR DE FERRAMENTA

Alarme 2 066 FALHA DA POSIÇÃO INICIAL DO TROCADOR DE FERRAMENTA

O braço do trocador de ferramentas não está na posição de origem quando a máquina está ligada, ou não foi recuperada corretamente.

Recuperação de troca de ferramenta

Recuperação de trocador de ferramenta; trocador de ferramenta de montagem lateral da Haas

VMC, HMC-trocador de ferramentas de montagem lateral-recuperação manual

Um ou mais dos sensores de proximidade ou cabos no Cambox tem uma má ligação ou está danificado. Gire o braço no modo de recuperação e teste os sensores.
Pressionar [Power-up/Restart] depois de atualizar o software gera um alarme 2066. Faça uma montagem desde o início da opção 5.
Alarme 627 TEMPO ESGOTADO DE MOVIMENTO DO BRAÇO ATC Um ou mais dos sensores de proximidade ou cabos no Cambox tem uma má ligação ou está danificado. Gire o braço no modo de recuperação e teste os sensores.
A correia da unidade de Cambox é desgastada ou danificada. Inspecionar o óleo.

Alarme 628/673 ERRO DE POSICIONAMENTO DO BRAÇO ATC/TA

Alarme 855 FALHA NO ACIONAMENTO DO BRAÇO ATC

A viagem do braço duplo estava obstruída.

Verifique o alinhamento do braço duplo.

Mova as obstruções ou defina uma posição de troca de ferramenta segura.

A orientação do spindle está incorrecta. Encontre a causa do erro de orientação do spindle.
O Cambox está danificado. Teste a caixa de cames. Consulte a secção Teste da caixa de cames mais abaixo nesta página.
Os valores de parâmetros 481 ou 487 estão incorretos em uma máquina com um trocador de ferramentas de montagem lateral servo-driven. Defina os valores corretos para os Parâmetros 481  e 487. Parâmetro 481 é TT Grid Offset. Parâmetro 487 É TT Tool Change Offset. Defina esses parâmetros corretamente. Consulte a VMC-servo-driven lado-montagem ferramenta Changer-deslocamento de grade e trocador de ferramentas offset.
O escape rápido de TRP não está funcionando corretamente Se o escape rápido não está funcionando corretamente pode fazer com que a ferramenta deixe cair ligeiramente ou seja senhorita posicionada durante a mudança da ferramenta. Inspecione e substitua o escape rápido se necessário.
As ferramentas caem do lado do spindle durante uma troca de ferramenta. Os suportes de ferramentas ou os pregos da tração estão incorretos. Verifique as especificações corretas da ferramenta.
A ferramenta é muito pesada. Verifique as especificações de peso da ferramenta correta. Sinalizar ferramentas grandes ou pesadas.
O braço ou o êmbolo estão desgastados. O braço duplo não pode se envolver corretamente com a ferramenta. Substitua as peças gastas no braço duplo. 
A orientação do spindle está incorrecta. Encontre a causa do erro de orientação do spindle.
O braço duplo está dobrado ou danificado.  Encontre a causa da dobra do braço dobro. Endireitar e suavizar o braço duplo ou substituí-lo.
A folga entre o suporte da ferramenta e a corrediça não está dentro das especificações. Consulte: trocador de ferramenta de instalação lateral – Braço duplo – Montagem de êmbolo e ajustador – Inspeção – Fresadora
As ferramentas caem do braço durante o torneamento / rotação. O braço e o êmbolo estão desgastados. O braço duplo não pode se envolver corretamente com a ferramenta. Substitua as peças gastas no braço duplo.
As ferramentas caem fora dos bolsos da ferramenta do carrossel. A mola ou os êmbolos do bolso são desgastados ou danificados. Consulte:Montagem lateral (SMTC)-VF/VM/UMC/EC - Carrossel e compartimento - Guia de resolução de problemas
A caixa de cames num DT/DM não consegue rodar de forma manual. A caixa de came não será capaz de ser rodada de forma manual porque irá eventualmente contactar o braço oscilante e tentar desapertar o spindle. NÃO substitua a caixa de came porque não consegue rodar manualmente, contacte o seu Haas Factory Outlet local para obter assistência adicional. 
O ciclo de mudança de ferramenta EC/VC é muito lento. O Parâmetro 223 Alteração do atraso da porta de ar do trocador de ferramenta  tem um valor, isto só deve ter um valor se estiver presente uma porta pneumática

Atualize os ficheiros de configuração para os mais recentes, o  Parâmetro 223 será definido para zero. Estes ficheiros de configuração foram retroativados para que todas as máquinas recebam este valor atualizado. 

NOTA: Lembre-se de fazer uma cópia de segurança antes de carregar os ficheiros de configuração mais recentes.
HSG-N 02-14-2023

O braço duplo de substituição não tem o comprimento correto.

O braço duplo incorreto pode ter sido encomendado. Verifique se o número de peça correto e a substituição foram encomendados.

Consulte a secção Verificação de substituição de braço duplo para obter mais informações sobre como verificar se o braço duplo encomendado é correto para a sua máquina .
O braço duplo é de tamanho e tipo de cone incorreto.
O desvio da chave do braço duplo não está correto.
A caixa de cames vertical foi construída a 15 de junho de 2023 e posteriormente
Existe uma fuga de óleo do veio do braço da caixa de cames.

Nota: Isto não afeta as caixas de came DT/DM/UMC-350.
Pode haver um problema com o conjunto da válvula de retenção de escape.

A partir de junho de 2023, está agora incluída no conjunto de escape da caixa de cames válvula de retenção. Verifique se a válvula de retenção está virada de forma correta, consulte a secção Válvula de retenção de escape da caixa de cames abaixo.

HSG-N 07-12-2023

Corrosão dentro da caixa de came. O vedante do eixo de saída correu mal e o líquido de refrigeração entrou na caixa de cames.
Substitua peças corroídas dentro da caixa de came. Substitua a vedação do eixo de saída e verifique se há incisões no eixo. Se houver incisões, substitua o eixo de saída. Encha a caixa de came com óleo.

SMTC Double Arm Replacement Verification

Nota: As mesmas etapas de verificação aplicar-se-ão a substituições de braço duplo maquinadas [1] e fundidas [2]. Algumas máquinas ainda podem receber substituições de braço duplo [1] maquinadas. Use a imagem abaixo como referência.

Verifique o comprimento do braço duplo

Verifique se o braço duplo de substituição [2] tem o comprimento correto, meça do centro ao centro da flange do suporte da ferramenta entre o original [1] e o braço duplo de substituição [2].

Nota: As mesmas etapas de verificação aplicar-se-ão a substituições de braço duplo maquinadas [1] e fundidas [2]. Algumas máquinas ainda podem receber substituições de braço duplo [1] maquinadas.

Verifique se o braço duplo tem o tamanho e tipo de cone corretos

Para diferenciar entre BT, CT e HSK, verifique se a flange V BT está conforme mostrado na imagem [1] e a flange V CT está conforme mostrado na imagem [2], e a flange V HSK está conforme mostrado na imagem [3].

Verifique se o braço duplo tem o desvio correto da ranhura da chave

Agora, o braço duplo fundido terá a ranhura da chave maquinada numa posição angular de 0 graus [1] ou numa posição angular de 2,5 graus [2], ambos os braços duplos usarão apenas uma chave reta em vez de uma chave de desvio.

HSG - 7/5/2023

Cambox Exhaust Check Valve

Verifique se a seta da válvula de retenção [1] está virada para longe da caixa de cames, como mostrado. 

A válvula de retenção (PN 58-2754) [1] deve ser instalada entre o encaixe de latão (PN 58-1674) [2] e o encaixe do silenciador (PN 58-1865) [3]. 

HSG - 7/12/2023

Cambox Proximity Sensors

Ação corretiva

Retire a placa de número do carrossel para obter acesso aos sensores [1]. Vá para a ferramenta de recuperação manual e empurre ATC FWD para mover o braço através de um ciclo completo. Certifique-se de que o LED no sensor e a mudança de estado de bit de diagnóstico na fase correta do ciclo de mudança da ferramenta. Veja a tabela abaixo.

Se os sensores não alterarem o estado, consulte o Sensor de proximidade - Guia de resolução de problemas.

Sensor Origem Torneamento / Rotação Pick-up da ferramenta Para baixo/torneamento / rotação 180/up Troca de ferramentas Backup do braço (reverso) Origem
Braçadeira/unclamp Em/0 Em/0 Desligado/1 Em/0 Desligado/1 Em/0 Em/0
Origem Desligado/1 Em/0 Em/0 Em/0 Em/0 Em/0 Desligado/1
Batente do motor Desligado/1 Em/0 Desligado/1 Vermelho/0 Em/1 Em/0 Desligado/1

Spindle Orientation

Ação corretiva

Encontre a causa do erro de orientação do spindle.

Certifique-se de acionamento do spindle e correias codificadoras têm a tensão correta. Certifique-se de que a polia do motor do spindle [1] e a polia codificadora [2] não estejam desgastadas.

Consulte  VMC - Trocador de ferramenta de instalação lateral - Desvio de orientação do spindle - Parâmetro 257.

Double Arm Alignment

Ação corretiva

Use um régua para descobrir se o braço está dobrado. Se o braço é dobrado, estas são algumas das causas possíveis:

 

1: Os sensores do pistão de libertação de ferramenta (TRP) não estão ajustados corretamente.

Se os sensores de TRP não são ajustados corretamente, uma ferramenta pode começ furada no Atarraxamento do spindle, ou a barra de tração não pôde liberar uma ferramenta. Podem ocorrer danos no braço duplo. Ajuste corretamente os interruptores de pistão da liberação da ferramenta. Consulte VMC - Cone 20/30/40 - TRP - Sensor de proximidade - Ajuste.

2: O braço bateu numa rotativa ou um dispositivo de fixação durante uma troca de ferramenta.

Refira o manual do seu operador para ajustar o offset da mudança da ferramenta, ou o alias um comando M06, para mover o spindle a uma altura segura. Mova o obstáculo sobre a mesa para uma distância segura de distância antes que a ferramenta mude. Se instalar uma unidade rotativa ou de munhão, monte-a até à direita à medida que a configuração permitir. Isto dá-lhe mais espaço para mudanças seguras da ferramenta.

Vá para Episódio 21 - Como comandar uma troca de ferramenta segura para evitar fixações e rotativas para obter mais informações.

3: Um cabo ou um sensor falhado da posição do Cambox podem fazer com que a máquina pense que o braço está na posição Home. O eixo Z desce e dobra o braço. Refira a seção dos sensores de proximidade de Cambox neste documento.

Rebarbas menores ou Gouges no braço dobro podem visualmente ser removidos com um arquivo pequeno sem necessitar a recolocação.

Vá paraparts.haascnc.com para encontrar o braço duplo correto para sua máquina. Siga as instruções de substituição que acompanham a montagem.

Se o braço dobro não é dobrado verific o alingment dobro do braço. Consulte a Montagem lateral (SMTC) - VMC - Braço duplo - Alinhamento para obter instruções sobre como verificar o alinhamento.

Cambox Drive Belt

Ação corretiva

Inspecione o cinto por danos e substitua-o se necessário. Consulte VMC - Trocador de ferramenta de instalação lateral (SMTC) - Motor de carrossel - Substituição para substituir a correia de caixa de cames.

Toolholder and Pull Studs

Ação corretiva

Refira este documento para o parafuso prisioneiro correto da tração e as especificações do peso da ferramenta:

  • Toolholder e puxar Stud informações

Se tiver uma ferramenta muito pesada, instale Pocket slow down Service Kit (P/N 93-0254). Este kit restringe o ar saindo do bolso para cima/para baixo do cilindro para retardar o bolso.

Double Arm Plungers

Ação corretiva

Inspecionar o conjunto do êmbolo e regulador do braço. Consulte a Trocador de ferramentas de montagem lateral-braço duplo-montagem de êmbolo e ajustador-inspeção

Consulte Vídeo - Trocador de ferramenta de instalação lateral (SMTC) - Manutenção de braço duplo para obter mais informações sobre como manter o braço duplo.

Cambox Test

Teste de movimento perdido da caixa de cames

Recuperação do trocador de ferramenta:

Rode o braço duplo para fixar/desapertar a posição.

  1. Empurre e puxe o braço. Registe o movimento.
  2. Puxe para baixo e empurre o braço para cima.   Registe o movimento.

Deve haver menos de 1/4" (6 mm) de movimento perdido na rotação ou elevação do braço.

Teste mecânico interno da caixa de cames

Retire o motor da caixa de cames e rode a polia ou a junta [1] para fazer circular a caixa de cames através de um ciclo completo do trocador de ferramentas. Ouça qualquer ruído interno anormal ao fazer o ciclo da caixa de cames. Execute a caixa de cames para a frente ou para trás à procura de qualquer secção particular de ligação. Verifique o nível do óleo enquanto observa a viscosidade e a coloração do óleo.

Nota: Certifique-se de girar a caixa de cames para o ciclo completo do trocador de ferramentas, pois alguns componentes só são engatados a cada dois trocadores de ferramentas. 

Não deve haver qualquer ligação na caixa de cames. Você deve ser capaz de girar a polia com a mão. Será necessário mais esforço para girar a polia quando o veio de saída se estiver a retrair.

Nota:  Na máquina com uma caixa de cames comandada por servo é necessário repor a posição de origem do braço duplo após reinstalar o servo motor.  Consulte o procedimento SMTC - Braço duplo - Desvio de troca de grelha e ferramenta.

Double Arm Tool and Slide Adjustment

Empurre o êmbolo [3] e segure-o.

Coloque um porta-ferramenta [2] no braço. Durante a operação correcta, o diapositivo [1] move-se para dentro.

Solte o êmbolo [5].

Tente remover o porta-ferramenta [4]. Durante a operação correta, o slide não se move e o porta-ferramenta trava na posição.

Meça o espaço entre o slide e o porta-ferramenta. Utilize um calibrador de lâminas [6]. O espaço correto é entre  0,014” (0,36 mm) e 0,020” (0,51 mm). Se a máquina for uma DM-1 ou DT-1, o espaço correto é entre  0,005” (0,13 mm) e 0,015” (0,38 mm).

Adicione ou remova anilhas de calço de 0,01” (0,25 mm),  número de peça 45-0075,   até que o espaço esteja correto.

Depois de definir a folga, volte a montar o conjunto deslizante com a mola e a anilha instaladas. Aplique uma camada de lubrificante de lítio no dedo, mola e anilha. 

9.3 Trocador de ferramenta de instalação lateral - Carrossel e compartimento - Guia de resolução de problemas

Recently Updated

Side Mount Tool Changer (SMTC) -carrossel e bolso-guia de resolução de problemas


TG0127

Revisão A - 08/2025

Introduction

VISTA EXPLODIDA:

  1. FBHCS 1/4-20 X 1/2
  2. COBERTURA DE CARROSSEL
  3. PORCA DE FIXAÇÃO DO ROLAMENTO
  4. PORCA DE BLOQUEIO 5/8-18
  5. Transportador contínuo
  6. SEGUIDOR DE CAME
  7. Rolamento
  8. MONTAGEM DE BOLSO
  9. ARRUELA DO CARROSSEL
  10. FRAME DO CAMBIADOR DA FERRAMENTA
  11. EIXO DO CARROSSEL
  12. Espaçador
  13. CAIXA DE CAME
  14. SHCS 1/2-13 X 2
  15. CONJUNTO DE CAME DO CARROSSEL
  16. PARAGEM DO  COMPARTIMENTO
  17. SHCS 1/2-13 X 5
  18. MOTOR DO CARROSSEL
  19. CONJUNTO BASCULANTE DE BOLSO
  20. BRAÇO DUPLO

Transportador contínuo

  1. Ferramenta no sensor de proximidade da posição: Permite que o controlo saiba que o compartimento da ferramenta está em posição.
  2. Câmara do carrossel: Uma C.C. ou um servo motor giram este came que gira o carrossel da ferramenta.
  3. Ferramenta um sensor de proximidade: Permite que o controle saiba que o compartimento da ferramenta é uma posição de ferramenta.

Bolso

  1. Seguidor de came: Mantém o bolso na posição de cima como o carrossel gira. O seguidor de came segue uma ranhura na carcaça do carrossel.
  2. Eixo: O eixo sobre o qual o bolso pivôe para cima e para baixo.
  3. Mola: Coloca a tensão nos quatro êmbolos dentro do compartimento da ferramenta.
  4. Compartimento da ferramenta: Segura a ferramenta.
  5. Êmbolos: Os quatro êmbolos agarram o parafuso prisioneiro da tração da ferramenta. Eles são lubrificados com graxa.

Symptom Table

Sintoma Causa possível Ação corretiva
Alarme 622 FALHA DO BRAÇO DO TROCADOR DA FERRAMENTA  100 PKT SMTC Carrossel a parar entre compartimentos incapazes de recuperar. Roda dentada movida para fora do veio do motor devido a falha no casquilho fazendo com que a roda dentada de ralenti falhe.  Coloque novamente a roda dentada e o casquilho inativos, consulte a secção de substituição da roda dentada PKT SMTC 100.
Alarme 625 ERRO DE POSICIONAMENTO DO CARROSSEL 100 PKT SMTC Carrossel a parar entre compartimentos incapazes de recuperar. Roda dentada movida para fora do veio do motor devido a falha no casquilho fazendo com que a roda dentada de ralenti falhe.  Coloque novamente a roda dentada e o casquilho inativos, consulte a secção de substituição da roda dentada PKT SMTC 100.
A ferramenta de carrossel na posição, uma ferramenta na posição, o bolso para cima ou para baixo sensor de proximidade está danificado ou contaminado. Gire o carrossel no modo de recuperação e teste os sensores e cabeamento.
Nenhum poder ao motor do carrossel ou ao motor do carrossel é danificado. Verifique se o carrossel pode ser girado no modo de recuperação manual.

VMC, HMC-trocador de ferramentas de montagem lateral-recuperação manual

A mudança da ferramenta foi interrompida antes da conclusão. Faça uma recuperação de troca de ferramenta.

VMC, HMC-trocador de ferramentas de montagem lateral-recuperação manual

Uma mudança da ferramenta foi tentada antes que A pressão de ar adequada estivesse atual.
Uma mudança de ferramenta foi tentada com o bolso já para baixo.
A rotação do carrossel foi impedida por uma obstrução. Limpe o caminho do carrossel.
Alarme 626 ERRO DA CORREDIÇA DO COMPARTIMENTO DA FERRAMENTA Uma mudança de ferramenta foi tentada com o bolso já para baixo. Faça uma recuperação de troca de ferramenta.

VMC, HMC-trocador de ferramentas de montagem lateral-recuperação manual

O fluxo de ar ou pressão de entrada está incorreto. Corrija o suprimento de ar de entrada.
Há contaminação nos guias de slides. Limpe e lubrificar as guias de slides.
O cilindro de ar para o bolso da ferramenta não se move livremente. Verifique o cilindro de ar para o bolso da ferramenta.
O bolso para cima ou para baixo sensores de proximidade estão contaminados, danificados ou têm conexões soltas. Limpe e inspecione os sensores de proximidade.
Há um problema com o sistema de bolso para cima/para baixo. Pesquise defeitos a válvula de retenção, o cilindro de ar, e o solenóide.
O movimento é bloqueado por detritos. Detritos claros.
O bolso da ferramenta, o cilindro de ar, o slide de bolso ou o seguidor de slides estão soltos ou danificados. Diagnosticar e corrigir.
Alarme 2066 FALHA DA POSIÇÃO DE INÍCIO DO TROCADOR DA FERRAMENTA
O bolso para cima e para baixo interruptores de proximidade estão no estado incorreto. Limpe e inspecione os sensores de proximidade.
O bolso da ferramenta é barulhento. Há um problema com a ferramenta-Pocket Stop amortecedor. Verifique a ferramenta-Pocket Stop amortecedor.
O bolso da ferramenta, o cilindro de ar, o slide de bolso ou o seguidor de slides estão soltos ou danificados. Diagnosticar e corrigir.
A ferramenta cai do bolso da ferramenta. Os suportes de ferramentas ou os pregos da tração estão incorretos. Verifique as especificações corretas da ferramenta.
A mola ou os êmbolos são desgastados. Verifique a mola e os êmbolos para o desgaste.
O bolso da ferramenta move-se para cima e para baixo demasiado rápido para ferramentas pesadas. Instale o kit de serviço de desaceleração de bolso (P/N 93-0254).
O bolso da ferramenta está quebrado. A rotação do carrossel foi impedida por uma obstrução. Limpe o caminho do carrossel.
O bolso para cima ou para baixo sensores de proximidade estão contaminados, danificados ou têm conexões soltas. Limpe e inspecione os sensores de proximidade.
O bolso da ferramenta, o cilindro de ar, o slide de bolso ou o seguidor de slides estão soltos ou danificados. Diagnosticar e corrigir.
O carrossel faz ruídos incomuns durante a operação. Os seguidores de came no carrossel precisam de graxa. Verifique e lubrifique os seguidores da came.
Os seguidores de came no carrossel são desgastados.
O parafuso ajustado do slider do bolso da ferramenta é ajustado incorretamente. Certifique-se de que o parafuso do conjunto deslizante do bolso da ferramenta esteja ajustado corretamente. Ver Procedimento VMC - Trocador de ferramenta de instalação lateral -ajuste de perno roscado do deslizador do compartimento .
As porcas do carrossel do Bearhug da came são frouxas. Uma porca frouxa do Bearhug da came causará a folga rotacional no conjunto do carrossel, no ruído e nos alarmes da posição do carrossel. Aperte o carrossel Cam Bearhug porcas com uma chave inglesa.
A velocidade de movimento do braço SMTC é muito rápida. A ferramenta não é sinalizada como pesada (H) na tabela de bolso da ferramenta. Ferramentas marcadas como pesadas [1] na tabela de bolso da ferramenta, farão com que o braço SMTC gire a 25% da velocidade (somente VFSS).
O ciclo de mudança de ferramenta EC/VC é muito lento O parâmetro 223 Alteração do atraso da porta de ar do trocador de ferramenta tem um valor, isto só deve ter um valor se estiver presente uma porta pneumática

Atualize os ficheiros de configuração para os mais recentes, o Parâmetro 223 será definido para zero. Estes ficheiros de configuração foram retroativados para que todas as máquinas recebam este valor atualizado. 

NOTA: Lembre-se de fazer uma cópia de segurança antes de carregar os ficheiros de configuração mais recentes.
HSG-N 02-14-2023

Carousel Proximity Sensors

Ação corretiva:

Teste a ferramenta no sensor de posição:

  1. Limpe os alarmes e entrar em ferramenta de recuperação manual Changer. Consulte VMC, HMC - Trocador de ferramenta de instalação lateral - Recuperação manual.
  2. Prima o botão de seta para a esquerda ou para a direita para mover o carrossel. Monitore o TOOL IN POS bit em um controle Haas clássico (CHC), ou SMTC_CAROUSEL_POCKET_MARK em um controle de próxima geração (NGC). Este bit será 0 a menos que o bolso esteja em posição. Será 1 Quando o bolso está em posição.
  3. Se o carrossel se mover, mas o bit não alterar o estado, remova o macho do carrossel. Se o carrossel não se mover, consulte a seção 2.
  4. Para certificar-se de que o sensor de proximidade não está tropeçado, gire o carrossel até que o lado plano da came [2] esteja voltado para o sensor de proximidade [1].
  5. Toque na extremidade do sensor de proximidade com uma chave de fenda. Preste atenção para que a luz mude, e monitorize o valor TOOL IN POS ou SMTC_CAROUSEL_POCKET_MARK.
  6. Se a luz ou o valor de bit não alterar o estado, use o Sensor de proximidade-guia de resolução de problemas para solucionar os sensores de proximidade.

Teste a ferramenta um sensor de posição:

  1. Encontre o sensor de proximidade [3].
  2. Prima o botão de seta para a esquerda ou para a direita para mover o carrossel. Monitore o TOOL ONE POS bit em um controle Haas clássico (CHC), ou SMTC_CAROUSEL_POCKET_ONE em um controle de próxima geração (NGC). Este bocado deve mudar o estado uma vez por a volta do carrossel no bolso um.
  3. Toque na extremidade do sensor de proximidade com uma chave de fenda. Preste atenção para que a luz mude, e monitorize o valor de bits TOOL ONE POS (CHC) ou SMTC_CAROUSEL_POCKET_ONE (NGC).
  4. Se o sensor não mudar de estado, utilize o Sensor de proximidade-guia de resolução de problemas para resolver problemas nos sensores de proximidade.

Carousel Motor

Ação corretiva:

  1. Com o motor ligado, verifique se há tensão na parte de trás do conector de avanço do motor.
  2. Defina o medidor para a tensão DC.
  3. Ajuste a escala da tensão de C.C. em seu medidor a pelo menos 200 VDC.
  4. Selecione o modo Min/Max para capturar a voltagem.
  5. Redefinir todos os alarmes, e entrar na recuperação manual do trocador de ferramentaVMC, HMC - Trocador de ferramenta de instalação lateral - Recuperação manual.
  6. Prima o botão de seta para a esquerda ou para a direita para mover o carrossel.
  7. O medidor deve gravar a tensão entre +/-150 e +/-170 VDC em pulsos breves.
  8. Se você começ a tensão e o motor corretos não giram, o motor é danificado. Se a voltagem estiver incorrecta, consulte:
    • Controle de próxima geração-PCB de e/s-Guia de solução de problemas
    • Controlador Haas Clássico - PCB de E/S - Guia de resolução de problemas

100 Pocket SMTC Sprocket Replacement

Ação corretiva:

Para substituir os carretos de embraiagem [1] e o casquilho [2], deve primeiro enrolar uma corrente ou correia em torno do carrossel e do quadro, isto é para impedir o carrossel de rodar livremente. 

AVISO: Se o carrossel não estiver amarrado, pode causar lesões graves. 

Incoming Air Flow or Pressure

Ação corretiva:

  • Certifique-se de que a mangueira de ar para a máquina é o diâmetro correto.
  • Certifique-se de que o compressor de ar fornece a pressão de ar e o fluxo de ar corretos.
  • Comande uma troca de ferramenta na máquina. Quando a máquina tem a pressão de ar e o fluxo corretos, a agulha no calibre de pressão do ar não deve cair mais de 10 libras por polegada quadrada (barra 0,70) durante uma mudança da ferramenta. Este teste confirma que a pressão de ar e o fluxo de ar na máquina estão corretos.

Consulte os requisitos de "Ar comprimido" para a sua máquina em Nova máquina de pré-montagem.

Pocket Slide Guides

Ação corretiva:

  1. Examine visualmente as guias de slides [1] para o bolso da ferramenta. Retire toda a contaminação.
  2. Lubrifique as superfícies com graxa vermelha.
  3. Ir para a ferramenta de recuperação manual VMC, HMC - Trocador de ferramenta de instalação lateral - Recuperação manual.
  4. Pressione a seta para cima ou para baixo para mover o compartimento da ferramenta. Certifique-se que os movimentos pocked smoothy dentro e fora da posição da mudança da ferramenta.

Pocket Air Cylinder

Ação corretiva:

  1. Desligue a máquina e desconecte o suprimento de ar.
  2. Encontre o cilindro do bolso da ferramenta.
  3. Se estiver equipado, retire a válvula de retenção operada por piloto [1] e a mangueira para a parte inferior do cilindro. Para máquinas que não possuem uma válvula de retenção operada por piloto, desconecte as mangueiras superior e inferior do cilindro de ar.
  4. Mova o cilindro [2] para cima e para baixo.
  5. Certifique-se de que o pistão se move livremente. Pulverize uma pequena quantidade de lubrificante de silício no cilindro para lubrificar a vedação do pistão.
  6. Se o pistão não se mover livremente, o cilindro de ar do bolso da ferramenta está danificado.
  7. Certifique-se de que o suprimento de ar na máquina está limpo e seco.

Pocket Up / Down Proximity Sensors

Ação corretiva:

Certifique-se de que o bolso e os sensores de proximidade do bolso [1] estão limpos. A contaminação nos interruptores pode fazer com que o carrossel gire e quebre um bolso antes que esteja na posição inteiramente acima.

A página DIAGNOSTICS mostra o estado dos sensores. Se o POCKET DOWN Ou POCKET UP (CHC), ou o SMTC_TOOL_POCKET_UP ou SMTC_TOOL_POCKET_DOWN (NGC), os bits não mudam de estado, os sensores podem ter chips ou contaminação neles.

Certifique-se de que o bolso da ferramenta está para cima. Prima [PARAMETER/DIAGNOSTIC] e vá para o separador E/S.

Toque na extremidade do sensor de proximidade com uma chave de fenda [1]. Este teste pode causar alarme 626. Ignore o alarme. O sensor de proximidade funciona correctamente se o Pocket Down (CHC), SMTC_Pocket_Down (NGC), o valor muda de um 1 a um 0. Continue Solucionando problemas se o valor de diagnóstico não for alterado.

Para resolver o problema do sensor de bolso, certifique-se de que o bolso da ferramenta está desligado. Toque na extremidade do sensor de proximidade com uma chave de fenda e monitore Pocket Up (CHC), SMTC_Pocket_Up (NGC). O valor deve mudar de 1 para 0.

Execute estas etapas apenas em máquinas CHC: Encontre onde o cabo 820 conecta ao PWB do I/O em P3. Use um jumper elétrico (P/N 33-8521) em P3 [1]. Se o Pocket Down alterações de valor de um 1 a um 0, o PCB de e/s funciona corretamente. Substitua o conjunto do cabo SMTC. Consulte a Sensor de proximidade como funciona e resolução de problemas-vídeo. Use o Sensor de proximidade - Guia de resolução de problemas para solucionar os sensores de proximidade.

Para solucionar o problema do sensor de bolso, reconfigure o jumper em P3 como mostrado [2]. Monitore o Pocket Up Valor. Se o valor for alterado de um 1 a um 0, o PCB de e/s funciona corretamente. Substitua o conjunto do cabo SMTC.

Se o valor Pocket Down ou Pocket Up não muda para um 0 quando testado, consulte:

  • Controle de próxima geração-PCB de e/s-Guia de solução de problemas
  •  PCB de E/S - Guia de resolução de problemas (Controlador Haas Clássico)

 

Pocket Solenoid

Ação corretiva:

Certifique-se de solucionar o solenóide corretamente. Consulte  Solenoide - Guia de resolução de problemas para resolver o sistema. Consulte a "4 portas solenóide aplicações."

Tool Contamination

Ação corretiva:

Certifique-se de que a ferramenta não está contaminada por detritos. Procure e remova quaisquer "Ninhos" de fichas no mecanismo.

Consulte a TOTD Episode 33-chips stringy envolto em torno de suas ferramentas? Solução Chip Clear para solucionar o sistema.

Pocket Shock Absorber

Sintoma: O compartimento da ferramenta é barulhento.

Causa possível: Há um problema com o amortecedor do compartimento da ferramenta.

Ação corretiva:

  1. Certifique-se de que o bolso da ferramenta está na posição de cima [1].
  2. Empurre o amortecedor com o polegar [3].
  3. Liberte o amortecedor [2].

Para máquinas CALM, substitua o amortecedor com o orifício correcto (P/N: 58-0093) [4] entre o solenóide e o silenciador se:

  • Não há nenhuma resistência quando você empurra o amortecedor.
  • O amortecedor não se estende depois de empurrá-lo.

 Nota: Para todas as outras máquinas, substitua o amortecedor por um novo amortecedor.

Tool Holders and Pull Studs

Sintoma: A ferramenta cai do bolso da ferramenta. A ferramenta não pode ser removida do bolso.

Causa possível: O porta-ferramentas ou os pregos de tração estão incorretos.

Ação corretiva:

Se a ferramenta não puder ser removida, retire a mola Jarreteira [3]. Mexa a ferramenta para soltar os êmbolos [1]. Tenha cuidado para não perder nenhum mergulhadores. Remova a ferramenta. Substitua a mola.

Consulte as Informações sobre o suporte da ferramenta e o tirante para o suporte da ferramenta correto e puxe a informação do parafuso prisioneiro [2].

Pocket Spring and Plungers

Ação corretiva:

        Compartimento BT/CT

  1. Certifique-se de que os (4) êmbolos [1] estão intactos em cada um dos bolsos.
  2. Inspecione os êmbolos para o desgaste. Substitua-os se estiverem gastos.
  3. Certifique-se de que o gancho na mola não está em cima de qualquer um dos êmbolos.
  4. Limpe todos os detritos dos bolsos da ferramenta e lubrifique os êmbolos [1] com graxa. Aplique graxa na viga de tração da ferramenta.

Consulte Substituir um compartimento da ferramenta no seu Haas trocador de ferramenta de instalação lateral (SMTC)-vídeo para saber mais sobre como remover o bolso.

Alguns bolsos usam molas de folha. Procure por molas de folhas quebradas. Eles são empilhados (2) por canto. Substitua todas as molas quebradas da folha.

        Compartimento HSK

  1. Certifique-se de que o conjunto da pinça de fixação está intacto em cada um dos compartimentos.
  2. Inspecione os êmbolos (3) e a tampa central no conjunto da pinça de fixação quanto a desgaste. Substitua-os se estiverem gastos. 
  3. Inspecione o resto do bolso para qualquer dano. Substitua se for necessário.
  4. Limpe todos os detritos do compartimento e lubrifique o conjunto da pinça de fixação com massa lubrificante para garantir um funcionamento suave.

Consulte Compartimento e êmbolo HSK* - Substituição para saber mais sobre a substituição do compartimento HSK.

 

Pocket Slow Down Kit

Ação corretiva:

Instale o Pocket Slow Down Service Kit (P/N 93-0254). Este kit restringe o ar de escape do bolso para cima/para baixo do cilindro para retardar o bolso.

Consulte o documento de informações sobre o suporte da ferramenta e o tirante .

9.4 Trocador de ferramenta de trilho - TSG

Recently Updated

Trocador de ferramenta de trilho - Guia de resolução de problemas


TG0147

EM CONSTRUÇÃO Revisão A - 08/2025

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACEITA O SEGUINTE:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Pedir assistência
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração de acessibilidade
  • Declaração DNSH
  • Conformidade de exportação
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255