MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Menú principal
    • Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales Ver todo
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Serie VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado / roscado / fresado
      • Fresadoras Toolroom
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • CMV portico router serie GR y GM
      • Encaminadores de láminas SR
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Máquinas de posicionamiento 3+2
    • Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje Ver todo
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos
      Tornos
      Tornos Ver todo
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie en forma de caja
      • Tornos Toolroom
      • Torno con plato de garras
      • Torno de estaciones
      • Alimentadores de barras Haas
    • Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales Ver todo
      • Fresadoras horizontales
      • Cono ISO 50
      • Cono ISO 40
    • Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores
      Mesas giratorias y divisores Ver todo
      • Mesas giratorias y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos giratorios de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización Ver todo
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadoras
      • Automatización de tornos
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Modelos de automatización
    • Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa Ver todo
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
      • Simulador de control, estándar
      • Simulador de control, Premium
    • Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller Ver todo
      • Equipo de taller
      • Fresadora de torreta
      • Tornos manuales Haas
      • Sierras Haas
    • Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación
      Máquinas de fabricación Ver todo
      • Máquinas de fabricación
      • Máquinas de corte láser
      • Prensas plegadoras CNC
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Menú principal
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos Ver todo
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas Ver todo
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje Ver todo
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas
      Torretas y herramientas motorizadas Ver todo
      • Torretas y herramientas motorizadas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado Ver todo
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas
      Tratamiento de refrigerante y virutas Ver todo
      • Tratamiento de refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas Ver todo
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos Ver todo
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje
      Herramientas y utillaje Ver todo
      • Herramientas y utillaje
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas Ver todo
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes Ver todo
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización Ver todo
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Serie especial  Serie especial 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS CONFIGURE Y PRESUPUESTE | LISTA DE PRECIOS Las máquinas nuevas en stock Las máquinas nuevas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMERA MÁQUINA CNC SU PRIMERA MÁQUINA CNC
      COMPRAR HERRAMIENTAS
      • Configure y sepa el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En las tiendas Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarlo sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menú principal
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de educación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Menú principal
      Bienvenido al Haas Service
      INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Recambios Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Menú principal
  • Herramientas de Haas Menú principal
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar sesión Registrar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Cerrar sesión Bienvenido: Mis máquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Cerrar sesión
Encuentre su distribuidor
  1. Seleccionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados de la búsqueda

Web Pages

Imágenes

    • <
    • 1
    • >

4 - Lathe - Spindle

Lathe - Interactive Service Manual


  • 1 - Lathe - Introduction
  • 2 - Lathe - Specifications
  • 3 - Lathe - Installation
  • 1 - Torno - Introducción
  • 2 - Torno - Especificaciones
  • 3 - Torno - Instalación
  • 4 - Torno - Husillo
  • 5 - Torno - Eje C
  • 6 - Torno - Ensamblaje del divisor de torreta
  • 7 - Torno - Herramientas motorizadas
  • 8 - Torno - Unidad de potencia hidráulica (HPU)
  • 9 - Torno - Contrapunto
  • 10 - Torno - Sub-husillo
  • 11 - Torno - Palpadores
  • 12 - Torno - Recogedor de piezas
  • 13 - Torno - Movimiento del eje
  • 14 - Torno - Sistemas de Lubricación
  • 15 - Torno - Control eléctrico
  • 16 - Torno - Retirada de virutas y refrigerante
  • 17 - Torno- Amarre de piezas
  • 18 - Torno - Puerta automática
  • 19 - Torno - Cerramiento
  • 20 - Torno - Mantenimiento
  • 21 - Torno - Aplicaciones
  • 22 - Torno - Cargador automático de piezas (APL)
  • 23 - Torno - Alimentador de barras Haas
  • 24 - Torno - Paquete del robot Haas
  • 25 - Lathe - CAN Bus Systems

Go To :

  • 4.1 Husillo del torno - Sustitución
  • 4.2 Husillo de torno - Solución de problemas

4.1 Husillo del torno - Sustitución

Recently Updated

Torno - Husillo - Sustitución


AD0598

Revisión B - 9/2025

Introduction

Este documento se aplica a los siguientes kits de servicio:

  • 93-1911 - SPINDLE, LATHE A2-6
  • 93-3381 - SPINDLE, LATHE A2-5 2XW
  • 93-5633 - SPINDLE LATHE A2-8 4 BEARING ST-35

Importante: Si su máquina ST/DS tiene una tapa hueca de 6 pernos, asegúrese de que se actualice a una tapa sólida al volver a colocar el husillo y calce en consecuencia. Consulte la sección de identificación de la tapa del husillo a continuación para obtener más información

Requisitos de instalación:

  • Placa caliente para el racor soldable
  • Elevador para extraer/instalar la empaquetadura del husillo
  • Tabla de madera de 2"x2" y aproximadamente 4 ft de longitud para alinear la empaquetadura del husillo
  • Tornillos fijadores de 3/8"-16 para equilibrar el husillo
  • Espaciador de 0,001"
  • Espaciador de codificador sin contacto
  • Medidor de tensión sónico Gates
  • Analizador de vibración Octavis
  • Indicador de marcación de 0,0001" con base magnética
  • Línea de aire con desconexión rápida
  • T-0151 A2-8/A2-6 SPINDLE DEFLECTION TOOL KIT 
  • T-0156 A2-5 SPINDLE DEFLECTION TOOL KIT 
  • Tabla de pares de fijación de Haas
  • Tabla de tensión de correas de husillo de torno
  • Tabla de especificaciones de vibración del husillo del torno

 Advertencia: Limpie toda la zona del conjunto del cabezal del husillo antes de retirar cualquier otro componente del husillo. Esto abarca el inyector de aceite del husillo, la tapa frontal, la parte superior de la base de fundición del cabezal del husillo y la manguera de lubricación de aceite. Esto se hace para no introducir contaminantes al retirar y sustituir el husillo.

Nota: según la fecha de fabricación de la máquina. Si el 58-3050 FITG PC1/4F NPT1/8M 90 STL está instalado en el inyector de aceite. Sustituya el racor por la referencia 58-2195 FITG PC1/4F NPT1/8M 90 STL.

Spindle Cap Identification

Dependiendo de la época de la máquina, la tapa de retención del husillo delantero de su máquina puede ser el diseño hueco [1] o el diseño sólido actual actualizado [2].

Importante: Si su máquina tiene el diseño de tapa hueca, asegúrese de actualizarla con el diseño de tapa sólida, ya que se deforma por diseño y no se puede utilizar para varios husillos.

Nota: Consulte el procedimiento Torno - Tapa delantera sólida del husillo – Sustitución para instalar/actualizar una tapa delantera sólida si es necesario.

Removing the Old Spindle

1

  • Retorno cero de la máquina para permitir un montón de acceso al cabezal del husillo
  • Apague y bloquee la máquina.
  • Retire la caja del colector de refrigerante, la parte trasera y el panel frontal para acceder al cabezal del husillo

2

  • Retire el soporte anti-rotación que se asienta alrededor de la manguera de drenaje de unión hidráulica
  • Bloquee el husillo para evitar que gire.
  • Libere los tornillos [1] que conectan el adaptador a la unión.
  • Desconecte las tuberías hidráulicas [5] de la unión hidráulica [2]. Tenga en cuenta la orientación del puerto y la manguera de sujeción/liberación
    •  Nota: Tenga a mano tapones o bolsitas y bandas de goma para cubrir las mangueras a fin de evitar que salga fluido hidráulico y que entren residuos.  Mantenga las mangueras con los extremos hacia arriba y afirmadas al lado del husillo para evitar que salga fluido.
  • Retire los tornillos y luego retire lentamente la unión y el conjunto de tubo de tracción.
    • Precaución: La unión es pesada y si se deja caer, podría recibir daños permanentes.
    • Tenga cerca una caja o mesa con acolchado para apoyar la unión y soportar el tubo de tracción.
  • Retire los tornillos de adaptador [3] que fijan el adaptador [4] al eje del husillo.
  • Retire el adaptador [4] (si el adaptador también se debe reemplazar, consulte laGuía de reemplazo del adaptador de ST).
    • Las máquinas antiguas tienen un adaptador de ajuste de ampliación que se quita fácilmente una vez liberados los tornillos.
    • Las máquinas recientes (ST-15 a ST-30  del 11/2018 y posteriores;  ST-10 del 02/2017 y posteriores) tienen un adaptador de encaje soldable.
      • Para quitar los adaptadores de encaje soldable, utilice un soplete para calentar uniformemente el diámetro exterior de la superficie de acoplamiento.
      • Después de unos minutos, comience a quitar gentilmente el adaptador hasta que por deslizamiento se libere.
      • No haga palanca ni cause daños al retirarlo; deberá reutilizar esta pieza.
      • Dejar que se enfríe lentamente para evitar la distorsión

3

  • Romper los tornillos de la placa de montaje del motor [4]
  • Afloje la tuerca del bloque tensor [3] y libere tensión de la correa girando el tornillo de vaso (SHCS) en sentido antihorario (a la izquierda).
  • Retire la correa de la polea.
  • Libere los tornillos de la rueda dentada motriz [1].
  • Retire la rueda dentada motriz.
    • Algunas máquinas tienen una rueda dentada motriz de encaje soldable que se quita del orificio del alojamiento al retirar la empaquetadura del husillo.  No es necesario eliminarlos.

4

  • Extracción del anillo del codificador [2]:
    • El anillo del codificador [2] podría ser un encaje suelto al bloqueo del cojinete en la parte posterior del husillo como se muestra, un soporte de codificador que se monta en el bloqueo del rodamiento, o un encaje soldable al bloqueo del cojinete o el soporte del codificador.
    • En cambio, en las máquinas ST-30 y ST-35 de caja de engranajes, el soporte de anillo podría ser para el interruptor de inicio. (máquinas del 03/2019 y posteriores). En estas máquinas, el codificador sin contacto estará en la salida del eje del motor. En este caso, deje el codificador en el motor pero retire el anillo del husillo para el interruptor de proximidad.
  • Si es de encaje flojo, afloje los tornillos [1] y retire cuidadosamente el anillo sin causar daños en la protección exterior del anillo.
  • Si es de encaje soldable, retire los tornillos [1] de los agujeros pasantes, instale los tornillos en el patrón de agujeros roscados y utilícelos como tornillos elevadores para quitar de manera uniforme el anillo del codificador.
    • Cuando haya terminado, utilice una piedra para suavizar las marcas que queden de los tornillos de elevación.
  • Retire temporalmente el cabezal de lectura [3] (o interruptor de proximidad), la placa del cabezal de lectura [4] y el soporte [5].
  • Aparte el cabezal de lectura asegurándolo al soporte de montaje del motor con una atadura de cable
  • Si hay un soporte de anillo de codificador: Caliente el soporte ligeramente con una antorcha, monte para no exceder  (230 oF, 110 -C ) y toque suavemente de la misma manera que se quitan los adaptadores de ajuste de sudor

5

Advertencia: Limpie toda la zona del conjunto del cabezal del husillo antes de retirar cualquier otro componente del husillo. Esto abarca el inyector de aceite del husillo, la tapa frontal, la parte superior de la base de fundición del cabezal del husillo y la manguera de lubricación de aceite. Esto se hace para no introducir contaminantes al retirar y sustituir el husillo.

  • Romper la tuerca [1] en la boquilla del inyector de aceite del husillo [2]
  • Retire la boquilla [2].
  • Libere los tornillos de la tapa de retención del husillo [3].
  • Retire la sujeción [3].
  • Retire la empaquetadura del husillo [4].
    • Golpee la parte trasera del cartucho con un mazo de plástico para liberarlo del diámetro interior del husillo.
    • Coloque una correa alrededor de la empaquetadura del husillo y utilice un elevador para ayudar a soportar la carga mientras lo retira.
  • Empaquete el husillo en el embalaje en que vino el nuevo husillo para devolverlo si está en garantía.
  • Algunos husillos tienen un resorte ondulado [5] o una junta tórica en la parte trasera del agujero del alojamiento del husillo.
  • Retire este elemento y límpielo si fuese necesario.
  • Limpie el agujero del alojamiento del husillo con una esponja abrasiva y alcohol.
  • Elimine todos los residuos.
  • Limpie aplicando una ligera capa de aceite SHC 625 o Mobil 5W20 o equivalente.
  • Recubra la junta tórica o el resorte ondulado con una ligera capa de grasa Red-I o equivalente.
  • Vuelva a instalar en la parte trasera del diámetro interior del husillo.
    • El resorte ondulado va con el lado en punta hacia abajo dentro del reborde.

Install New Spindle

1

Según la fecha de fabricación de la máquina. Si el N/P: 58-3050 FITG PC1/4F NPT1/8M 90 STL[1] está instalado en el inyector de aceite. Sustituya el racor por el N/P: 58-2195 FITG PC1/4F NPT1/8M 90 STL[2].

2

  • Instale el nuevo cartucho de husillo con una correa y un polipasto
    • Una pieza de madera de 2"x2" (u otro material blando) colocada a través del agujero del husillo puede ser útil para conseguir que la parte posterior del cartucho asiente en escuadra en el agujero del cabezal del husillo.
  • Debe alinear el agujero en el espaciador del cojinete [3] con la boquilla del inyector [2] en la fundición.
  • Instale la boquilla del inyector [2].
    • Enrósquela por completo y luego desenrósquela de una a una y media vueltas.
    • Si no se puede enroscar por completo, entonces el agujero en el espaciador del cojinete no está alineado correctamente.  Tendrá que extraer el cartucho y volver a alinear.
  • Ajuste la boquilla del inyector de manera que el lado plano esté orientado hacia adelante (hacia el lado del plato de garras del husillo).
  • Sujete en su lugar y apriete la tuerca [1]

3

  • Instale la tapa del retenedor del husillo [2]
  • Apriete firmemente los tornillos de la tapa del husillo  [3]
  • Utilice un espaciador de 0,001" [4] entre el cartucho y la retención del husillo [2].
  • Golpee la retención del husillo con un mazo de plástico hasta que el espaciador separe cada sección del cartucho.
  • Apriete los tornillos de la retención [3] siguiendo un patrón de estrella.
    • Nota: es posible que deba comenzar con un 1/3 del valor de par y apretarlos 3 veces. El apriete por completo en una única vez puede desplazar la tapa de retención y que se la deba restablecer.
  • Barrer entre el cartucho y la tapa de retención una última vez para verificar el 0,001" espaciador tiene ampliación alrededor de todo el camino [4]

 Importante: Asegúrese de que se realice una prueba de deflexión del husillo para verificar la precarga del husillo.

Nota: Consulte la sección Identificación de la tapa del husillo.

4

  • Instale el anillo codificador sin contacto [2]/[6] o anillo del interruptor de proximidad:
  • Si el anillo es de encaje deslizante, instálelo y haga que indique un TIR (descentrado total indicado) de 0,001".
  • Si el anillo es de encaje soldable, puede montarse directamente en el bloqueo del cojinete del husillo como con el ST-20 O puede montarse en un soporte de anillo de codificador [7] que luego se monta en la polea [8] como en el ST-10.
  • Para el montaje de ST-10, primero instale el anillo [6] en el soporte [7]:
    • Caliente el anillo del codificador en una placa caliente a una temperatura máxima de 248 F (120 C) .
    • Instale en el soporte del anillo, presionando uniformemente para asentarlo en escuadra dentro del reborde.
    • Caliente el soporte del anillo y el conjunto de anillo del codificador a una temperatura máxima de  248 F (120 C) durante 20 minutos.
    • Instale el conjunto en el reborde de la polea, presionando uniformemente para asentarlo en escuadra dentro del reborde.
  • Una vez que el anillo se haya enfriado, compruebe que el descentrado del diámetro exterior no exceda (NTE) un TIR de 0,001".
  • Instale el soporte del cabezal de lectura [5], la placa del cabezal de lectura [4] y el cabezal de lectura [3].
  • Establezca la brecha con la cuña de cabeza de lectura/anillo

5

  • La instalación de la polea es inversa de la extracción (ST-15/20/30/40). El modelo ST-10 del 08/2016 y en adelante tiene poleas de encaje soldable que no es necesario extraer.
  • Deslice la polea sobre el eje del husillo y apriete firmemente los tornillos [1] en el bloqueo del cojinete del husillo [2].
  • Mida la polea, NTE TIR de 0,001".
  • Apriete los tornillos de la polea [1].
  • Instale la correa en las poleas del husillo y del motor.
  • Tense la correa apretando los tornillos de vaso [3] (SHCS) en sentido horario (a la derecha).
    • Apriete ambos tornillos uniformemente hasta que se alcance la tensión de la correa.
    • Compruebe la tensión de la correa con el medidor sónico Gates; consulte las Especificaciones de tensión de correas.
    • Apriete la tuerca en cada tornillo una vez ajustada la tensión de la correa.
    • Verifique que la tensión de la correa sea correcta.
  • Apriete los tornillos de montaje del motor [4].
  • Compruebe la separación entre el codificador y el cabezal de lectura para asegurarse de que la cuña siga arrastrando ligeramente entre ambas superficies

6

  • Una placa caliente funcionará mejor para calentar uniformemente el adaptador
    •  Precaución: No exceda los 248ºF (120 °C) al calentar el adaptador.
  • Coloque la cara de diámetro más pequeño del adaptador sobre la placa caliente.
    •  Precaución: Asegúrese de usar guantes resistentes al calor para altas temperaturas cuando suelde el adaptador.
  • Al instalar el adaptador, debe moverse con rapidez ya que el aluminio se enfriará rápidamente.
  • Con el adaptador a unos 248ºF (120 °C) en la placa caliente, tome un tornillo [1] y póngalo en la arandela del adaptador [2] para tenerlo preparado.
  • Con los guantes puestos y usando ambas manos, tome el adaptador y deslícelo rápidamente sobre el eje.
  • Presione uniformemente en ambos lados, hasta que sienta que asienta.  
  • Gírelo hasta que los patrones de agujeros se alineen.
  • Tome el tornillo y la arandela del adaptador y colóquelos rápidamente en un agujero.
  • Coloque rápidamente el resto de los tornillos siguiendo un patrón de estrella.
  • Apriete los tornillos siguiendo un patrón de estrella para asegurar que el adaptador asiente.
    • Tabla de pares de fijación de Haas
  • A continuación, libere los tornillos, pero déjelos ajustados mientras el adaptador se enfría.
  • Vuelva a apretar los tornillos una vez que el adaptador se haya enfriado.
  • Una vez enfriado, mida el descentrado radial interno [3], que no debe exceder de 0,001".
  • Mida el descentrado axial [4], que no debe exceder de 0,0005".
    • Consejo de producción: si encuentra dificultades para hacer que el adaptador se asiente y tenga un descentrado aceptable, entonces pruebe lo siguiente.  Después de deslizar el adaptador caliente sobre el eje, apriete firmemente todos los tornillos y luego mueva ligeramente el adaptador en el radio interior [3] mientras utiliza un mazo de plástico en el diámetro exterior. Cuando el descentrado está dentro de las especificaciones, torcer lentamente todos los tornillos hacia abajo en un patrón de estrella teniendo cuidado de no inducir el descentrado.

7

  • Instale la unión hidráulica:
  • Un número limitado de ST-10 tienen un encaje soldable del adaptador a la unión.  Si tiene esta condición, puede calentar el adaptador con un soplete durante unos 3-5 minutos hasta que el agujero crezca lo suficiente como para permitir que la unión hidráulica entre deslizándose.
  • Para todos los demás tornos, instale la unión y apriete firmemente los tornillos.
  • Mida con la tira de acero [1], NTE de TIR de 0,0005".
  • Compruebe la medida de deflexión [2] colocando el indicador en el cuerpo no rotativo de la unión y luego gire la polea.  La deflexión no debería ser menor que 0,001".
  • Vuelva a instalar las mangueras de sujeción/liberación y la manguera de drenaje.
  • Advertencia: No apriete excesivamente, ya que podría romper el conjunto de aluminio

Verify Spindle Lubrication - Bottle Test

Después de reemplazar el husillo, debe asegurarse de que reciba la cantidad de aceite adecuada.

Para información sobre las pruebas, haga clic en el siguiente enlace.

 

Prueba de lubricación del husillo

Nota: Si tiene una bomba de aceite de estilo antiguo sin mirillas, debe instalar la actualización de mirilla.

Para información sobre la instalación, haga clic en el siguiente enlace.

Instalación de la mirilla de goteo

Check Spindle Vibration

  • Ejecutar un prueba de vibración del husillo
  • Compruebe los resultados frente a las Tolerancias de vibración del husillo del torno.
  • Solucione los problemas de malos resultados utilizando la Guía de solución de problemas de vibración del torno.
    • Algunos tornos tienen agujeros de equilibrado para los tornillos fijadores en la placa del adaptador o la cara de la polea.
    • Utilice estos orificios para reducir la vibración innecesaria sólo después de verificar que todos los componentes cumplan con los descentrados especificados.
  • Si el husillo pasa la prueba, vuelva a instalar el cerramiento y el procedimiento se habrá completado.

4.2 Husillo de torno - Solución de problemas

Recently Updated

Husillo del torno - Guía de solución de problemas


TG0093

Revisión A - 4/2025

Lathe Spindle Inspection Report

Descargue y cumplimente la lista de verificación del informe de inspección del husillo del torno a continuación antes de sustituir cualquier pieza.

Husillo de Torno - Lista de comprobación del servicio

Section 1: Introduction

NOTA: Aunque esta guía de resolución de problemas corresponde al husillo principal, muchos de los síntomas de la tabla de síntomas pueden aplicarse al sub-husillo. 

Los problemas más comunes con un husillo de torno son la vibración, el ruido y el acabado superficial. 

La vibración es causada por el descentrado. Mire primero su sujeción y su material. Asegúrese de que el cuerpo del mandril o la nariz de la pinza funcionen verdaderas; que sus mandíbulas están aburridas correctamente; que su material no se está acabando. Si está alimentando con barras, asegúrese de que el revestimiento se ajusta correctamente al material. Si todavía tiene un problema de comprobación de descentrado del cierre hidráulico, el disco de freno y todos los adaptadores.

Si no ha corregido el ruido dirigiendo la vibración por encima, la causa más probable es la correa de transmisión. Asegúrese de que la tensión es correcta; que el cinturón está en buenas condiciones; que el alineamiento del eje es buena y la correa no se fuerza contra una brida de polea. 

Si tiene un problema de acabado superficial que no ha sido resuelto por lo anterior, compruebe la aplicación: velocidades, avances, alineamiento de la punta de la herramienta, flujo de refrigerante, etc. también compruebe los alineamientos de la máquina. 

Para obtener más síntomas del husillo de torno, consulte la tabla de solución de problemas a continuación. Como referencia, la transmisión del accionamiento del husillo consta de lo siguiente:

  1. Plato de garras o pinza
  2. Tubo de tracción
  3. Cojinetes
  4. Eje del husillo
  5. Anillo codificador sin contacto
  6. Piñón
  7. Cabezal de lectura del codificador sin contacto
  8. Adaptador
  9. Actuador hidráulico
  10. Colector del refrigerante

Symptom Table

Solo
Síntoma Posible causa Acción correctiva

Vibración

Alarma 966 Desequilibrio excesivo de herramientas

Descentrado de la pieza de trabajo Indicar en el descentrado de la pieza de trabajo dependiendo del diámetro y la velocidad del husillo
Adaptadores de material en barras larga o de revestimiento con un ajuste deficiente No ejecute el material en barras más allá de la parada de unión hidráulica. Utilice únicamente adaptadores de tubo de guía ajustados (Paso grande de barra). 
Las juntas tóricas del tubo guía del husillo de paso grande de barra no centran el tubo de guía en el tubo de tracción y la unión.

Para los siguientes kits de tubo de guía, sustituya ambas juntas tóricas por 93-3772. Consulte Torno - Junta tórica del tubo guía del husillo - Sustitución 

  • KIT DE TUBO REDUCTOR 4.00 12
  • KIT DE TUBO DE GUÍA 4-ST40
Desalineación de la transmisión del accionamiento del husillo Verifique que cada componente esté dentro de los descentrados especificados - vea Sección 2
La velocidad del husillo se ejecuta en una frecuencia de resonancia de la máquina Acelere o reduzca la velocidad del husillo un 10% hasta que la vibración o el acabado superficial mejoren
Desequilibrio del husillo Ejecute una prueba de analizador de vibraciones.  Equilibre la alta vibración con tornillos de ajuste en el adaptador de unión - ver Sección 3
Vibración del motor Ejecute el motor sin la correa para aislar la vibración del motor de la vibración del husillo
Cojinetes del husillo dañados Ejecute una prueba de analizador de vibraciones para determinar el estado de los cojinetes - Ver Sección 6.  Pruebe el sistema de lubricación del husillo - Ver Sección 5 y el  Guía de solución de problemas del sistema de lubricación mínima del husillo
Retroalimentación del codificador Pruebe el husillo para ver si la vibración desaparece al cortar la energía de la máquina y deje que el husillo se detenga
Alineamiento del anillo de retención del husillo Barrido con un .001" cuña entre la nariz del eje del husillo y el anillo para comprobar la brecha - ajustar el anillo si es necesario
Los elementos de separación de la PCB del procesador principal está suelto o los elementos de montaje del armario de control están sueltos o causando un enredo.   Apriete los elementos de separación de la PCB del procesador principal. Afloje los elementos de montaje del armario de control, ajuste las piezas y apriételas.

ST-35Y :

Falta el estabilizador del motor del husillo de la máquina.

Consulte Torno - Estabilizador del motor del husillo - Instalación  para añadir estabilizador.
Ruido de cojinetes Cojinetes de bolas y sonido de jaula como si estuvieran patinando alrededor de las carreras - causado por demasiado poca precarga Ejecute una prueba de analizador de vibraciones para determinar el estado del cojinete.  Inspeccione el paso del anillo de retención del husillo (que presiona en la carrera del cojinete exterior) para la deformación permanente - ver Sección 6
Ruido de lloriqueo de tono alto - causado por demasiada precarga Realizar una prueba de analizador de vibración para determinar el estado de los cojinetes - ver Sección 6
Ruido de clic - causado por un brinelling del cojinete que se produce cuando hay un impacto en el husillo Ejecute una prueba de analizador de vibraciones para determinar el estado de los cojinetes - Ver Sección 6
Ruido de la correa Desgaste dental, rotura de tracción, tensión incorrecta de la correa Consulte la Guía de resolución de problemas de la correa de transmisión y la Sección 4

Alarma 9918 Fallo del codificador serie

Alarma 9959 Fallo del cable del codificador serie

Alarma 4.103 de error del servo del eje del husillo demasiado grande

Brecha del codificador incorrecta Consulte la Guía de resolución de problemas del codificador del husillo y la Sección 7
Anillo del codificador dañado
Cable codificador dañado o suelto
Alarma 174 Carga de herramienta excedida Inserto desgastado Inspeccione y reemplace el inserto si es necesario
Límite de carga de la herramienta incorrecto Vea la pestaña Advanced Tool Managment (ATM) para ajustar el límite de carga de herramientas definida por el usuario
Velocidades de avance agresivas Ajuste su programa para una velocidad de avance más conservadora
Alarma 4.116 FALLO DE ORIENTACIÓN DEL HUSILLO S (HUSILLO) El amarre de pieza fue sustituido y el parámetro de carga del husillo no se ajustó correctamente Siga el Procedimiento de ajuste 413 para establecer correctamente el parámetro Tipo de carga del husillo principal. 
Alarma 12.116 SS (SECONDARY SPINDLE) ORIENTATION FAULT La alarma se activa al orientarse el sub-husillo con M119. Compruebe el interruptor de inicio del canal 14 [SS] de la pestaña MOCON, mueva el husillo lentamente a mano y verifique si el bit cambia; si no cambia, compruebe si el interruptor de inicio o la bandera de ciclo funciona correctamente. 
La posición de orientación del husillo cambia después de apagar la máquina y volver a encenderla. Durante el encendido, si el interruptor de inicio del husillo se encuentra exactamente en el centro de las dos ubicaciones del pulso Z del codificador. Según la primera dirección de rotación del husillo tras arrancar la máquina, el husillo podría seleccionar otro pulso Z del codificador como referencia para el pulso Z del husillo, lo que puede provocar que la orientación del husillo sea inconsistente. Actualice el software de la máquina a la versión más reciente y las configuraciones de esta a los valores más recientes.
  • El husillo no repetible se orienta entre ciclos de alimentación.
  • Alarmas de acoplamiento del eje C.
  • Reaccionamiento de roscas y machos de roscar entre ciclos de alimentación.

Los tornos ST-15/20/25 y las variantes fabricadas a partir del 1/8/2022 cambiaron del codificador sin contacto de 5,6" montado en el husillo al de 3" NCE en el eje de salida del motor. Se añadió un interruptor de inicio al husillo para garantizar una orientación repetible del husillo en el momento de encendido. Los parámetros de estas máquinas no activaban este interruptor de inicio.

El interruptor de inicio tampoco se activó mediante parámetros para todas las máquinas NGC ST-50/55 fabricadas el 1/1/2021 y en fecha posterior.

Actualice el equipo a la versión de software más reciente y descargue y cargue los archivos de configuración más recientes desde el portal de servicio.

HSG-A  7/2/2023

La máquina experimenta problemas durante la desaceleración del husillo, la orientación del husillo con M19, el acoplamiento del eje C o las siguientes alarmas después de cambiar a un nuevo trabajo con un amarre de pieza grande o pequeño o una pieza grande o pequeña. Alarmas: SOBRETENSIÓN DEL BUS DE CC 650 , SOBRECARGA DEL AMPLIFICADOR (HUSILLO) 4.994 S FALLO DE ORIENTACIÓN DEL HUSILLO 4.116 S  (HUSILLO), FALLO DE ACTIVACIÓN DEL EJE C 9989.   Los parámetros de la máquina no están ajustados para la pieza o el amarre de pieza instalado.

Máquinas con alarmas: Sobretensión del bus de CC 650 / 4,994 S consulte la Sección 8.

Siga el  Procedimiento de ajuste 413  para establecer correctamente el parámetro Tipo de carga del husillo principal.

El Ajuste 413 está disponible para máquinas con el Nuevo Mocon habilitado y con la versión de software 100.21.000.1111  o superior. El nuevo Mocon es un algoritmo de control de movimiento que utiliza más parámetros para controlar mejor el eje de la máquina. Pulse Diagnóstico y vaya a la ficha Sistema. La versión Mocon estará en la sección Software. Mocon versión 1.16  .S. es el nuevo Mocon. Si la versión Mocon es 1.16 o 1.16  .K, entonces tiene la versión Mocon antigua.

{icon:fa fa-file-text} Nota: en este momento no estamos actualizando máquinas al nuevo Mocon sobre el terreno.
Alarm 4.108 S SOBRECARGA DEL SERVOEJE (HUSILLO)
Una velocidad muy alta de superficie constante (CSS) puede causar aceleración/desaceleración. Esa aceleración/desaceleración constante hace que el medidor de carga supere el 100 %. Si el medidor de carga permanece por encima del 100 % durante demasiado tiempo, se activará esta alarma.  Esto también puede ocurrir si la carga media a lo largo del tiempo está por encima del 100 %. Cambie la velocidad de superficie constante de desbaste (CSS) a una velocidad fija del husillo.
Alarma 12.9107 SS (2.o husillo) COMPRUEBE EL INTERRUPTOR DE INICIO Pérdida de capacidad para ordenar el acabado del husillo en tornos ST. Verifique que el interruptor de inicio del sub-husillo esté operativo. Consulte la sección Acabado del husillo a continuación.

Section 2: Spindle Drivetrain Alignment

 Nota: Con fines ilustrativos se retira el plato de garras. El plato de garras no debe retirarse para realizar las siguientes comprobaciones.
 
Compruebe el descentrado en las siguientes ubicaciones y ajuste si es necesario:
  • Descentrado radial del cuerpo giratorio del actuador hidráulico en la tira de acero [2] - NTE (no superior) 0.0005" TIR (total de descentrado indicada)
  • Descentrado radial del adaptador del actuador hidráulico en el diámetro interior del diámetro [1] - NTE  0.001"Tir 
  • Descentrado radial del diámetro interior del tubo de tracción [5]
    •  Si más de 0.010" TIR esto podría indicar que el tubo de tracción no es perpendicular al agujero del pistón del actuador hidráulico
    • Esto causa una vibración excesiva y el tubo de tracción tendría que ser reinstalado
  • Mida la deflexión en el lado del cuerpo estático del actuador hidráulico [3] o del colector de refrigerante [4] mientras gira el husillo. Si más de .0015" Se mide TIR, esto inducirá una vibración excesiva. Puede intentar aflojar los tornillos que fijan el actuador a la placa del adaptador y tocar ligeramente el cuerpo giratorio del actuador hasta reducir el descentrado de deflexión en el cuerpo estático. Utilice el analizador de vibraciones para ver cómo esto cambió el desplazamiento de vibración y las gráficas de velocidad.
  • Compruebe el espacio entre el anillo de retención (tapa del husillo delantero) y el punta del eje del husillo utilizando un 0,001" Calza. Para alinear:
    • Suelte los pernos del anillo de retención
    • Toque el anillo de retención para establecer la brecha en 0.001"
    • Apriete gradualmente los pernos en un patrón de estrella hasta que se torcien por el Gráfico de par de Haas
    • Verifique la brecha usando un 0.001" Calza

Section 3: Spindle Balancing

El equilibrado del husillo del torno es aplicable a las máquinas ST de rearranque. Utilice el programa Analizador de vibración de Octavis para ver el trazado de desplazamiento mientras intenta equilibrar el husillo. Si no tiene tornillos configurados para equilibrar el husillo, puede pedir el kit 93-2867 .

  • Análisis de vibración - Interfaz Ethernet
  • Análisis de vibración - Interfaz RS-232

Hay orificios de equilibrado en el adaptador del actuador [1]. El objetivo es hacer que el pico de desplazamiento sea el valor más bajo posible a la velocidad a la que se ejecuta la prueba.

  • Si el pico desplazamiento disminuye cuando se agrega un peso, continúe aumentando la cantidad de peso insertado en el agujero hasta que el pico llegue al valor más bajo posible. Compruebe que mover el peso o añadir peso a los agujeros circundantes no reduce el pico también.
  • Si el pico de desplazamiento aumenta, quite el peso y pase al siguiente agujero de equilibrio en el adaptador de unión hasta que el pico de desplazamiento alcance el valor más bajo posible. Experimenta con pesos pequeños y grandes para obtener los mejores resultados.

Section 4: Belt Noise

Inspeccione el estado y la tensión de las correas de accionamiento del husillo. Una correa demasiado apretada o demasiado suelta inducirá vibraciones indeseables. Las máquinas de caja de engranajes ST-30 NGC con cinturones desgastados prematuramente necesitarán Kit de actualización del codificador sin contacto de la caja de engranajes ST-30

Consulte la  Guía de solución de problemas de las correas de transmisión para más información.

Section 5: Lubrication System

Verifique que el husillo esté recibiendo una lubricación adecuada completando una prueba de botella

  • El aceite insuficiente causará fallas prematuras en los cojinetes que inducirán la vibración
  • Una cantidad excesiva de aceite hará que los cojinetes se sobrecalienten y fallen prematuramente

Refiera a los links de Troubleshooting del sistema de lubricación abajo:

  • Mechanical Bijur Lube Pump - Guía de solución de problemas
  • Sistema de lubricación mínima del husillo - Guía de solución de problemas

Section 6: Bearing Noise

Utilice el analizador de vibración Octavis para supervisar el estado de los cojinetes.  Coloque el acelerómetro en el lateral del anillo de retención del cabezal del husillo o del soporte del motor.

  • Ejecute una prueba de vibración en todo el rango de revoluciones por minuto de la máquina mientras toma nota de lo siguiente:
    • El cascabel de jaula - suena como que los cojinetes de bolas están patinando en las carreras o la jaula está traqueteo - [Gráfico de velocidad 1]
    • Chirrido agudocausado por un defecto de bola o carrera dañada- [Gráfico de velocidad 2]
    • Si encuentra una RPM en la que la máquina hace ruido, compruebe las gráficas de velocidad en busca de signos de daño en los cojinetes o ruido de la jaula
    • Nodos armónicos donde se amplifica el desplazamiento de la máquina - estos parecen repentinos aumentados en picos de valor en la gráfica de desplazamiento.  ¿Estos nodos armónicos se correlacionan con las RPM donde la máquina está vibrando? Si es así - la máquina está luchando con una frecuencia resonante.
  • Si observa algún signo de daño en el cojinete, realice las siguientes comprobaciones para verificar la solidez mecánica del husillo:
    • Compruebe el historial de la máquina en busca de indicios de un fallo de la máquina
    • Compruebe el movimiento de la parte anterior y de popa del husillo con un indicador en la nariz del husillo.  El movimiento debe ser inferior a 0.0005" si empujar a mano y el indicador debe volver a cero dentro de 0.0001"
    • Compruebe el descentrado axial y radial de la nariz del husillo.  El descentrado debe ser inferior a 0.0005" Tir
  • La acción correctiva incluye:
    • Intentar aumentar o disminuir la velocidad del husillo en intervalos del 10% para reducir el efecto de las frecuencias resonantes
    • Equilibrio del husillo a la velocidad en la que el propietario utiliza más el husillo para reducir el pico de desplazamiento y reducir el ruido visto en las gráficas de velocidad
    • Verificar que el husillo recibe aceite adecuado (Sección 5)
    • Compruebe el nivel de la máquina y compruebe que la máquina no está demasiado alta en los pies de nivelación
    • Compruebe el paso en el retenedor del husillo para ver si tiene una deformación permanente.  El retenedor debe quitarse para realizar esta comprobación.
  • Si nada reduce la vibración, entonces el husillo puede estar al final de su vida útil y necesita ser reemplazado.  Póngase en contacto con el servicio de Haas para obtener la aprobación si está dentro de la garantía.

Section 7: Motor Encoder Feedback

El sistema de accionamiento del husillo Haas es un sistema de bucle cerrado y requiere una retroalimentación continua del codificador para controlar con precisión la velocidad del husillo a través del motor. La retroalimentación inadecuada del codificador podría causar vibración y ruido en la transmisión del husillo. Pruebe la retroalimentación del codificador apagando la alimentación de la máquina mientras se ejecuta el husillo y deje que el husillo se acueste. Si la vibración desaparece cuando la alimentación está apagada, a continuación, solucionar problemas de la correa del codificador / codificador / Wye-Delta Contactor / o vector Drive.

  • Si la máquina está equipada con el codificador de husillo sin contacto, compruebe el alineamiento del cabezal de lectura con la cuña proporcionada (el alineamiento incorrecta del cabezal de lectura podría causar comentarios poco fiables).

Para obtener información sobre la solución de problemas del codificador, consulte el Codificador del husillo - Guía de solución de problemas.

Para obtener información sobre la solución de problemas de la unidad vectorial, consulte el Vector Drive - Guía de solución de problemas.

Para obtener información sobre solución de problemas de Belt, consulte el Correas de accionamiento - Guía de solución de problemas.

Section 8: Lathe Spindle Inertia Load Type Setting

Las máquinas que experimentan la alarma 650 / Alarma 4.994 tendrán que hacer lo siguiente:

  1. Retire el plato de garras del torno
  2. Ejecute la calibración de carga
  3. Realice un informe de errores y preséntelo al Haas Service

Nota: Consulte el ajuste del tipo de carga de inercia del  husillo - Torno para obtener información sobre el calibrador de carga. 

Finishing Spindle : Alarm 12.9107

Los husillos de acabado Haas utilizados en máquinas de la serie ST utilizan un interruptor de inicio a diferencia del husillo secundario en tornos de la serie DS.

Retire el cerramiento de las cubiertas metálicas y examine la funcionalidad del interruptor de inicio [1].

Consulte Sensor de proximidad - Guía de resolución de problemas para obtener más detalles.

Setting 413 – Main Spindle Load Type

El Ajuste 413 está disponible para máquinas con el Nuevo Mocon habilitado y con la versión de software 100.21.000.1111 o superior. El nuevo Mocon es un algoritmo de control de movimiento que utiliza más parámetros para controlar mejor el eje de la máquina. Pulse Diagnóstico y vaya a la ficha Sistema. La versión Mocon estará en la sección Software. Mocon versión 1.16  .S. es el nuevo Mocon. Si la versión Mocon es 1.16 o 1.16  .K, entonces tiene la versión Mocon antigua.

Nota: en este momento no estamos actualizando máquinas al nuevo Mocon sobre el terreno.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Comentarios
Haas Logo

Precio entregado por Haas

Este precio incluye el coste de envío, los aranceles de exportación e importación, el seguro y cualquier otro gasto en el que se incurra durante el envío a un lugar en Francia acordado con usted como comprador. No se pueden agregar otros costes obligatorios a la entrega de un producto CNC de Haas.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACEPTA LO SIGUIENTE:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Recambios Haas
  • Solicitud de reparación de equipo rotativo
  • Guías de preinstalación
  • Comprar herramientas
  • Configure y sepa el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración de accesibilidad
  • Declaración DNSH
  • Conformidad a la exportación
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros
  • Historial
  • CONDICIONES
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación Gene Haas
  • Comunidad de formación técnica de Haas
  • Eventos
  • Participe en la conversación
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy y Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255