My Haas Bienvenue,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • machines Menu principal
    • Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales Afficher tout
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Machine à prismes VP-5
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l'industrie du moule
      • Centres de perçage à grande vitesse
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Pocket Mill
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Détoureuses de plaques SR
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuses colonne double
      • Machines 3+2 axes
    • Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes Afficher tout
      • Solutions multi-axes
      • Tours à axe Y
      • Fraiseuses à 5 axes
    • Tours
      Tours
      Tours Afficher tout
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Série à glissières prismatiques
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Tour de poche
      • Ravitailleurs de barres Haas
    • Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales Afficher tout
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs Afficher tout
      • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseur
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation Afficher tout
      • Systèmes d’automatisation
      • Automatisation de fraiseuse
      • Tour et automatisation
      • Chargeurs automatiques de pièces
      • Modèles d’automatisation
    • Machines de bureau
      Machines de bureau
      Machines de bureau Afficher tout
      • Machines de bureau
      • Fraiseuse de bureau
      • Tour de bureau
      • Simulateur de commande, standard
      • Simulateur de commande, Premium
    • Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier Afficher tout
      • Équipement d’atelier
      • Fraiseuse à console
      • Tours manuels Haas
      • Scies Haas
    • Machines de fabrication
      Machines de fabrication
      Machines de fabrication Afficher tout
      • Machines de fabrication
      • Machine de découpe à laser
      • Presses plieuses CNC
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options Menu principal
    • Product Image Broche
      Broche
      Broche Afficher tout
      • Broche
    • Product Image Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils Afficher tout
      • Changeurs d’outils
    • Product Image 4e et 5e axes
      4e et 5e axes
      4e et 5e axes Afficher tout
      • 4e et 5e axes
    • Product Image Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant Afficher tout
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image Palpage
      Palpage
      Palpage Afficher tout
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe Afficher tout
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas La commande Haas
      La commande Haas
      La commande Haas Afficher tout
      • La commande Haas
    • Product Image Options de produit
      Options de produit
      Options de produit Afficher tout
      • Options de produit
    • Product Image Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation Afficher tout
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces Afficher tout
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Product Image Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes Afficher tout
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisation
      Automatisation
      Automatisation Afficher tout
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menu principal
      Découvrez la différence Haas
    • Pourquoi Haas
    • MyHaas
    • Communauté éducative
    • Industrie 4.0
    • Certification Haas
    • Témoignages émanant de clients
  • Service Menu principal
      Bienvenue au Haas Service
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Haas Tooling Vidéos
  • Vidéos Menu principal
  • Outillage Haas Menu principal
My Haas Bienvenue,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

4 - Lathe - Spindle

Lathe - Interactive Service Manual


  • 1 - Lathe - Introduction
  • 2 - Lathe - Specifications
  • 3 - Lathe - Installation
  • 1 - Tour - Introduction
  • 2 - Tour - Spécifications
  • 3 - Tour - Installation
  • 4 - Tour - Broche
  • 5 - Tour - Axe C
  • 6 - Tour - Assemblage de l'indexeur/ diviseur de tourelle
  • 7 - Tour - Outil tournant
  • 8 - Tour - Unité d’alimentation hydraulique (HPU)
  • 9 - Tour – Poupée mobile
  • 10 - Tour - Contre broche
  • 11 - Tour - Palpage
  • 12 - Tour - Récupérateur de pièces
  • 13 - Tour - Déplacement de l’axe
  • 14 - Tour - Systèmes de lubrification
  • 15 - Tour - Commande électrique
  • 16 - Tour - Évacuation des copeaux et du liquide de coupe
  • 17 - Tour - Dispositif de serrage de la pièce
  • 18 - Tour - Porte automatique
  • 19 - Tour - Cartérisation
  • 20 - Tour - Maintenance
  • 21 - Tour - Applications
  • 22 - Tour - Chargeur automatique de pièces (APL)
  • 23 - Tour - Ravitailleur de barres Haas
  • 24 - Tour - Pack robot Haas
  • 25 - Lathe - CAN Bus Systems

Go To :

  • 4.1 Broche de tour - Remplacement
  • 4.2 Broche de tour - Dépannage

4.1 Broche de tour - Remplacement

Recently Updated

Tour - Broche - Remplacement


AD0598

Révision B - 09/2025

Introduction

Ce document s'applique aux kits de service suivants :

  • 93-1911 - SPINDLE, LATHE A2-6
  • 93-3381 - SPINDLE, LATHE A2-5 2XW
  • 93-5633 - SPINDLE LATHE A2-8 4 BEARING ST-35

Important : Si votre machine ST/DS a un bouchon creux à 6 boulons, assurez-vous qu'il est mis à niveau vers un bouchon solide lors du remplacement de la broche et calez en conséquence. Pour en savoir plus, consultez la section ci-dessous consacrée à l’identification des bouchons de broche.

Prérequis d’installation :

  • Plaque chaude pour raccord de buée
  • Levage pour enlever/installer une cartouche de la broche
  • 2"x2 (en)" panneau de bois d'environ 4 ft de long pour aligner la cartouche de la broche
  • 3/8"-16 vis de fixation pour équilibrer la broche
  • 0,001" cale
  • Cale d'encodeur sans contact
  • Tensiomètre sonique Gates
  • Analyseur de vibration Octavis
  • Indicateur à cadran 0,0001" avec embase magnétique
  • Conduite d'air avec déconnexion rapide
  • T-0151 A2-8/A2-6 SPINDLE DEFLECTION TOOL KIT 
  • T-0156 A2-5 SPINDLE DEFLECTION TOOL KIT 
  • Graphique de couple Haas
  • Graphique de tension de courroie de la broche du tour
  • Graphique de spécification de vibration de la broche du tour

 Avertissement : nettoyez toutes les zones de l’assemblage de la tête de broche avant de retirer les composants de la broche. Cela comprend l'injecteur d'huile de broche, le bouchon avant, l’extrémité supérieure de la pièce coulée de la tête de broche et le tuyau de lubrification à l'huile. Cela permet de ne pas introduire de contaminants lors du retrait et du remplacement de la broche.

 Remarque : en fonction de la date de construction de la machine. Si PN : 58-3050 FITG PC1/4F NPT1/8M 90 STL est installé sur l’injecteur d’huile. Remplacez le raccord par la référence pièce : 58-2195 FITG PC1/4F NPT1/8M 90 STL.

Spindle Cap Identification

Selon l’ancienneté de la machine, le bouchon de retenue de broche avant de votre machine peut être la conception creuse [1] ou la conception solide actuelle mise à jour [2].

IMPORTANT : Si votre machine a la conception de bouchon creux, assurez-vous qu’elle est remplacée par la conception de bouchon plein lors du remplacement de la broche, car elle se déforme par conception et ne peut pas être utilisée pour plusieurs broches.

Remarque : Consultez la procédure Tour - Bouchon avant solide de broche - Remplacement pour installer/remplacer par un bouchon avant solide si nécessaire.

Removing the Old Spindle

1

  • Faites un retour à l’origine de la machine pour permettre beaucoup d'accès à la tête de broche
  • Éteignez et verrouillez la machine
  • Retirez la boîte de collecteur de liquide de refroidissement, l'arrière et le panneau avant pour accéder à la tête de broche

2

  • Retirez le support anti-rotation qui s'assigroupe autour du tuyau de vidange hydraulique
  • Verrouillez la broche pour l'empêcher de tourner
  • Desserrez les vis [1] qui relient l'adaptateur au raccord
  • Débranchez les lignes hydrauliques [5] du raccord hydraulique [2]. Notez l’orientation du port et du flexible de bride/de desserrage
    •  Remarque : Ayez des bouchons ou des sacs et des élastiques pour couvrir les tuyaux afin d'empêcher le liquide hydraulique de sortir et les débris d'entrer.  Gardez les tuyaux pointés vers le haut et repliés sur le côté de la broche pour empêcher le liquide de sortir
  • Retirez les vis et retirez lentement l’ensemble tube de traction et raccord
    • Attention : Le raccord est lourd et s'il tombe  il pourrait recevoir des dommages permanents
    • Ayez une boîte ou une table à proximité avec rembourrage pour poser le raccord et soutenir le tube de traction
  • Retirez les vis de l'adaptateur [3] qui fixent l'adaptateur [4] à l'arbre de broche.
  • Retirez l'adaptateur [4] (Voir le guide de remplacement de l'adaptateur ST si l'adaptateur doit également être remplacé)
    • Les premières machines ont un adaptateur d'ajustement de dégagement qui sera facilement enlevé une fois que les vis sont desserrées
    • Machines ultérieures (ST-15 à ST-30  11/2018 et après ;  ST-10 02/2017 et après) auront un adaptateur pour la buée
      • Pour enlever les adaptateurs d'ajustement de buée, utilisez une torche et chauffez uniformément le diamètre extérieur de la surface d'accouplement
      • Après quelques minutes commencez à déloger doucement l'adaptateur jusqu'à ce qu'il glisse librement
      • Ne pas arrachez ou causez des dommages lors de la suppression - vous aurez besoin de réutiliser cette partie
      • Laisser refroidir lentement pour éviter la distorsion

3

  • Casser les vis de la plaque de montage moteur [4]
  • Desserrez l'écrou sur le bloc de tension [3] et desserrez la tension de la courroie sur la courroie en tournant la vis de bouchon de tête de prise (SHCS) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
  • Retirez la courroie de la poulie
  • Desserrez les vis du pignon d'entraînement [1]
  • Retirez le pignon d'entraînement
    • Certaines machines ont un pignon d'entraînement d'ajustement de buée qui effacera l'alésage du boîtier quand la cartouche de la broche est enlevée.  Ceux-ci n'ont pas besoin d'être enlevés.

4

  • Suppression de l'anneau d'encodeur [2] :
    • L'anneau d'encodeur [2] pourrait être un ajustement lâche au verrou de roulement à l'arrière de la broche comme indiqué, un montage d'encodeur monté au verrou de roulement, ou un ajustement de buée au verrou de roulement ou au montage d'encodeur
    • Sur la boîte à vitesses ST-30 et les machines de boîte à vitesses/ST-35, le montage de l'anneau peut être pour l'interrupteur d’accueil à la place. (machines de 03/2019 et après). Sur ces machines, l'encodeur sans contact sera sur la sortie de l'arbre moteur. Dans ce cas, laissez l'encodeur sur le moteur, mais retirez l'anneau sur la broche pour l'interrupteur de proximité.
  • En cas d'ajustement lâche : desserrez les vis [1] et retirez soigneusement l'anneau sans endommager le bouclier extérieur de l'anneau
  • En cas d’ajustement de buée : retirez les vis [1] des trous à travers, installez les vis à la disposition des trous filetée et utilisez-les comme vérins à vis pour enlever uniformément l'anneau d'encodeur
    • Utilisez une pierre pour lisser les marques laissées par les vérins à vis lorsque vous avez terminé
  • Retirez temporairement la tête de lecture [3] (ou interrupteur de proximité), la plaque de tête de lecture [4], et le support [5]
  • Fixez la tête de lecture à la bride de montage du moteur avec un serre-câble
  • S'il y a un montage d'anneau d'encodeur : Chauffer la monture légèrement avec une torche, monter pour ne pas dépasser  (230 oF, 110 et appuyez doucement sur la même façon que les adaptateurs d'ajustement de sueur sont enlevés

5

Avertissement : Nettoyez toutes les zones de l’assemblage de la tête de broche avant de retirer les composants de la broche. Cela comprend l'injecteur d'huile de broche, le bouchon avant, l’extrémité supérieure de la pièce coulée de la tête de broche et le tuyau de lubrification à l'huile. Cela permet de ne pas introduire de contaminants lors du retrait et du remplacement de la broche.

  • Casser l'écrou [1] sur la buse d'injecteur d'huile de broche[2]
  • Enlevez la buse [2]
  • Desserrez les vis bouchon de retenue de la broche [3]
  • Retirez le dispositif de retenue [3]
  • Retirez la cartouche de la broche [4]
    • Appuyez sur l'arrière de la cartouche avec un maillet en plastique pour le desserrer de l'alésage de la broche
    • Placez une sangle autour de la cartouche de la broche et utilisez un treuil pour aider à soutenir la charge pendant que vous l'enlevez
  • Emballez la broche dans l'emballage la nouvelle broche est arrivée pour la retourner si elle est sous garantie
  • Certaines broches ont une rondelle belleville [5] ou un joint torique à l'arrière de l'alésage du boîtier de la broche
  • Enlevez-le et nettoyez-le si nécessaire
  • Nettoyez l’alésage du boîtier de la broche avec du scotch brite et de l'alcool
  • Essuyez tous les débris
  • Essuyez avec une légère couche de SHC 625 ou d’huile Mobil 5W20 ou équivalent
  • Enrobez le joint torique ou le ressort ondulé avec une couche légère de graisse Rouge-I ou équivalent
  • Réinstallez à l'arrière l’alésage de la broche
    • Le ressort ondulé va côté pointu vers le bas dans l'épaulement

Install New Spindle

1

Selon la date de construction de la machine. Si PN : 58-3050 FITG PC1/4F NPT1/8M 90 STL[1] est monté sur l’injecteur d’huile. Remplacez le raccord par PN : 58-2195 FITG PC1/4F NPT1/8M 90 STL[2].

2

  • Installez la nouvelle cartouche de la broche à l'aide d'une sangle et d'un treuil
    • Un morceau"de bois" 2x2 (ou tout autre matériau mou) placé à travers l'alésage de la broche peut être utile afin d'obtenir l'arrière de la cartouche pour siéger perpendiculairement à l'alésage de la tête de broche
  • Vous devez aligner le trou dans l'entretoise de roulement [3] avec le trou de la buse de l'injecteur [2] dans la pièce moulée
  • Installez la buse de l'injecteur [2]
    • Enfilez-la sur toute la longueur, puis retournez-la d’un à un tour et demi
    • Si elle ne peut pas être enfilée sur toute la longueur alors le trou dans l'entretoise de roulement n'est pas aligné correctement.  Vous devrez retirer la cartouche et réaligner.
  • Ajustez la buse de l'injecteur de sorte que le côté plat est tourné vers l'avant (vers le côté mandrin de la broche)
  • Maintenez en place et serrez l'écrou [1]

3

  • Installer le bouchon de retenue de broche [2]
  • Serrez les vis du bouchon de la broche [3]
  • Utilisez une cale" ,001 [4] entre la cartouche et le dispositif de retenue de la broche [2]
  • Appuyez sur le dispositif de retenue de la broche avec un maillet en plastique jusqu'à ce que la cale efface chaque section de la cartouche
  • Couplez les vis de retenue [3] en d'étoile.
    • Remarque : Vous devrez peut-être commencer à un 1/3 de la valeur de couple et les coupler vers le bas 3 fois. Le fait de serrer tout le long la première fois peut déplacer le bouchon de retenue et exiger qu'il soit réinitialisé.
  • Balayez une dernière fois entre la cartouche et le bouchon de retenue pour vérifier que la cale .001" est dégagée tout autour [4]

 Important : assurez-vous qu’un Test de déviation de la broche est effectué pour vérifier la précharge de la broche.

Remarque : reportez-vous à la section Identification du bouchon de broche.

4

  • Installer le anneau d'encodeur sans contact [2]/[6] ou anneau d'interrupteur de proximité :
  • Si l'anneau est en bon état, l’installez et indiquez à ,001" TIR
  • Si l'anneau est ajusté à la buée, il peut être monté directement au verrou de roulement de la broche comme avec le ST-20 OU il peut être monté à un montage d'anneau d'encodeur [7] qui monte alors à la poulie [8] comme avec le ST-10
  • Pour le montage ST-10, installez l'anneau [6] sur le montage [7] d'abord :
    • Chauffez l'anneau d'encodeur sur une plaque chaude à une température maximale de 248 °F (120 °C) 
    • Installez au montage de l'anneau, appuyez uniformément pour le siéger perpendiculairement dans l'épaulement
    • Chauffez le montage de l'anneau et l'ensemble de l'anneau d'encodeur à une température maximale de  248 °F (120 °C) pendant 20 minutes
    • Installez l'assemblage à l'épaulement de la poulie, appuyez uniformément pour le siéger perpendiculairement à l'épaulement
  • Une fois que l'anneau a refroidi, vérifiez le faux-rond du diamètre externe NTE 0,001" TIR
  • Installez le support de la tête de lecture [5], la plaque de la tête de lecture [4], et la tête de lecture [3]
  • Définir l'écart à l'aide de la tête de lecture / cale d’anneau

5

  • L'installation de la poulie est inverse de l'enlèvement (ST-15/20/30/40). Les modèle ST-10 de 08/2016 et au-delà, ont des poulies en coupe de buée qui n'ont pas besoin d'être enlevés.
  • Glissez la poulie sur l'arbre de broche et serrez les vis [1] dans le verrou de roulement de la broche [2]
  • Indiquez la poulie, NTE ,001" TIR
  • Couplez les vis de poulies [1]
  • Installez la courroie aux poulies du moteur et de la broche
  • Tendez la courroie en resserrant les vis de bouchon de tête de prise [3] (SHCS) dans le sens des aiguilles d'une montre
    • Serrez les deux vis uniformément jusqu'à ce que la tension de la courroie soit atteinte
    • Vérifiez la tension de la courroie avec le tensiomètre sonique Gates, référence aux Caractéristiques de tension de courroie
    • Serrez l'écrou sur chaque vis une fois que la tension de la courroie est réglée
    • Vérifiez que la tension de la courroie est correcte
  • Couplez les vis de montage du moteur [4]
  • Vérifiez l'écart entre l'encodeur et la tête de lecture pour vous assurer que la cale traîne encore légèrement entre les deux surfaces

6

  • Une plaque chaude fonctionnera mieux pour chauffer uniformément l'adaptateur
    •  Attention : Ne dépassez pas 248 °F (120 °C) lors du chauffage de l'adaptateur
  • Placez le diamètre le plus petit de l'adaptateur face vers le bas sur la plaque chaude
    •  Attention : Assurez-vous d'utiliser des gants résistants à la chaleur à haute température lors de l’ajustement de l’adaptateur
  • Lorsque vous installez l'adaptateur, vous devez vous déplacer rapidement car l'aluminium se refroidira rapidement
  • Avec l'adaptateur à environ 248 °F (120 °C) sur la plaque chaude - prennez une vis [1] et mettez-la dans la douchette de l’adaptateur [2] pour la préparer
  • Avec des gants, à l'aide des deux mains, prenez l'adaptateur et glissez-le rapidement sur l'arbre
  • Appuyez uniformément des deux côtés, jusqu'à ce que vous le sentiez assis  
  • Faites-le pivoter jusqu'à ce que la disposition des trous s'aligne
  • Prenez la vis et la douchette de l’adaptateur et descendez rapidement la vis dans un trou
  • Faites glisser rapidement le reste des vis vers le bas en d'étoile
  • Couplez les vis en étoile pour vous assurer que l'adaptateur siège
    • Graphique du couple Haas
  • Puis desserrez les vis mais laissez les bien serrées pendant que l'adaptateur refroidit
  • Couplez les vis à nouveau une fois que l'adaptateur a refroidi
  • Une fois refroidi mesurer le faux-rond radial intérieur [3], pour ne pas dépasser 0,001"
  • Mesurez le faux-rond axial [4], pour ne pas dépasser 0,0005"
    • Conseil de production : Si vous trouvez que vous avez du mal à obtenir l’adaptateur de s’asseoir et que vous avez un faux-rond correct, alors essayez ce qui suit.  Après avoir glissé l'adaptateur chaud sur l'arbre, serrez toutes les vis vers le bas, puis indiquer légèrement l'adaptateur sur le rayon intérieur [3] tout en utilisant un maillet en plastique sur le diamètre extérieur. Lorsque le ruissellement est dans les spécifications, lentement couple toutes les vis vers le bas dans un modèle d'étoile en faisant attention de ne pas induire runout.

7

  • Installer l'union hydraulique :
  • Un nombre limité de ST-10 ont un raccord de buée de l'adaptateur vers le raccord.  Si vous avez cette condition, vous pouvez chauffer l'adaptateur avec une torche pendant environ 3 à 5 minutes jusqu'à ce que l’alésage se développe assez pour permettre au raccord hydraulique de glisser dedans.
  • Tous les autres tours - installez le raccord et serrez les vis
  • Indiquez dans la bande d'acier [1] NTE 0,0005" TIR
  • Vérifiez la mesure de déviation [2] en plaçant l’indicateur sur le corps non rotatif du raccord et ensuite faites pivoter la poulie.  La déviation doit être inférieure à 0,001".
  • Fixez à nouveau les tuyaux de bride/desserrage et le flexible de vidange
  • Avertissement : Ne serrez pas trop ou vous pourriez casser l’assemblage aluminium

Verify Spindle Lubrication - Bottle Test

Après avoir remplacé la broche, assurez-vous qu’elle obtient suffisamment d'huile.

Pour les tests, reportez-vous au lien ci-dessous.

 

Test de lubrification de la broche

Remarque : Si vous avez une pompe à huile de style ancien qui n'a pas de voyants d’huile, alors vous devrez installer la mise à niveau du voyant d’huile.

Pour l'installation, reportez-vous au lien ci-dessous.

Installation du regard anti-goutte

Check Spindle Vibration

  • Exécuter un test de vibration de broche
  • Vérifiez les résultats par rapport Tolérances des vibrations de la broche du tour
  • Problèmes de mauvais résultats avec Guide de dépannage de vibration du tour
    • Certains tours ont des trous d'équilibrage pour des vis de fixation sur la plaque de l'adaptateur ou la face de la poulie
    • Utilisez ces trous pour réduire les vibrations inutiles seulement après avoir vérifié que tous les composants répondent aux faux-ronds spécifiés
  • Si la broche réussit, réinstallez la cartérisation, et la procédure est terminée

4.2 Broche de tour - Dépannage

Recently Updated

Broche de tour – Guide de dépannage


TG0093

Révision A - 4/2025

Lathe Spindle Inspection Report

Téléchargez et remplissez la liste de contrôle du rapport d’inspection de la broche de tour ci-dessous avant de remplacer toute pièce.

Broche du tour – Liste de contrôle d'entretien

Section 1: Introduction

REMARQUE : Bien que ce guide de dépannage concerne la broche principale, de nombreux symptômes du tableau des symptômes peuvent être utilisés pour la contre broche. 

Les problèmes les plus courants avec une broche de tour sont les vibrations, le bruit et la surface de finition. 

La vibration est causée par le faux-rond. Regardez d'abord votre dispositif de serrage de la pièce et votre matériel. Assurez-vous que le corps de mandrin ou le nez du collet tourne correctement ; que les mâchoires sont correctement percées ; que votre matériel ne présente aucun dysfonctionnement. Si la barre est alimentée, assurez-vous que le tube de réduction s'adapte correctement au matériau. Si vous avez encore un problème, vérifiez le faux-rond du dispositif de fermeture hydraulique, le disque de frein et tous les adaptateurs.

Si vous n'avez résolu le problème lié au bruit, la cause la plus probable est la courroie d'entraînement. Assurez-vous que la tension est correcte ; que la courroie est en bon état ; que l'alignement de l'arbre est bon et que la courroie n'est pas plaquée contre une bride de poulie. 

Si vous avez un problème de surface de finition qui n'a pas été résolu par ce qui précède, vérifiez l'application : vitesses, flux, alignement de pointe d'outil, flux de liquide de refroidissement, etc vérifiez également les alignements de la machine. 

Pour plus de symptômes de broche de tour, veuillez consulter le tableau de dépannage ci-dessous. À titre de référence, la transmission de broche se compose des éléments suivants :

  1. Mandrin ou pince
  2. Tube télescopique
  3. Roulements
  4. Arbre de broche
  5. Anneau d'encodeur sans contact
  6. Roue
  7. Tête de lecture d’encodeur sans contact
  8. Adaptateur
  9. Vérin hydraulique
  10. Collecteur de liquide de coupe

Symptom Table

Symptôme Cause possible Action corrective

Vibration

Alarme 966 Déséquilibre excessif de l'outil

Faux-rond de pièce à usiner Indiquer dans le faux-rond de pièce à usiner en fonction du diamètre et de la vitesse de la broche
Longue barre brute ou adaptateurs de tube de réduction avec un ajustement faible Ne pas exécuter la barre brute après l'arrêt hydraulique d'union. Utilisez uniquement des adaptateurs de tube de réduction serrés (à grand alésage). 
Les joints toriques de fourreau de broche à grand alésage ne centrent pas le tube de réduction sur le tube de traction et le raccord.

Pour les kits de tube de réduction suivants, remplacez les deux joints toriques par 93-3772. Voir Tour - Joint torique du fourreau de broche - Remplacement

  • KIT DE TUBE DE RÉDUCTION 4.00 12
  • LINERKIT-4-ST40
Désalignement de la transmission de broche Vérifier que chaque composant se trouve à l'intérieur des faux-ronds spécifiés - voir Section 2
La vitesse de broche est en cours d'exécution dans une fréquence de résonance de la machine Accélérez ou ralentissez la broche de 10 % jusqu'à ce que les vibrations ou la surface de finition s'améliorent
Déséquilibre de broche Exécutez un test d'analyseur de vibrations.  Équilibrez les vibrations élevées à l'aide de vis de fixation dans l'adaptateur d’union - voir Section 3
Vibration motrice Exécutez le moteur sans la courroie pour isoler la vibration du moteur de la vibration de broche
Roulements à broches endommagés Exécuter un test d'analyseur de vibrations pour déterminer l’état des roulements - Voir Section 6.  Testez le système de lubrification de broche - Voir Section 5 et le  Guide de dépannage du système de lubrification minimum de broche
Rétroaction de l'encodeur Testez la broche pour voir si les vibrations disparaissent lorsque vous coupez la puissance de la machine et laissez la broche descendre en roue libre
Alignement d'anneau de retenue de broche Balayage avec une cale de .001" entre le nez et l'anneau d'arbre de broche pour vérifier l'écart - ajustez l'anneau si nécessaire
Le matériel d’entretoise de la carte PCB du processeur principal est desserré ou le matériel de montage de l'armoire de commande est desserré ou provoque un blocage.   Serrez le matériel d'entretoise de la carte PCB du processeur principal. Desserrez le matériel de montage de l'armoire de commande, ajustez le matériel, puis serrez le matériel.

ST-35Y uniquement :

La machine ne possède pas de stabilisateur de moteur de broche.

Voir Tour - Stabilisateur de moteur de broche - Installation pour ajouter un stabilisateur.
Bruit de roulement Les roulements à billes et la cage semblent patiner autour des courses, causé par trop peu de pré-charge Exécuter un test d'analyseur de vibrations pour déterminer l’état des roulements.  Inspecter l'étape de l'anneau de retenue de broche (qui appuie sur la course de roulement extérieure) pour la déformation permanente - voir Section 6
Bruit aigu de gémissement - causé par trop de pré-charge Exécutez un test d’analyseur de vibration pour déterminer l’état du roulement - voir section 6
Bruit de cliquetis - causé par un brinelage du roulement qui se produit quand il y a un impact sur la broche Exécuter un test d’analyseur de vibrations pour déterminer l’état des roulements - voir section 6
Bruit de courroie Usure des dents, rupture de tension, tension de courroie incorrecte Voir le Guide de dépannage de la courroie d’entraînement et la section 4

Alarme 9918 Défaut de câble d'encodeur en série

Alarme 9959 Défaut de câble d'encodeur en série

Alarme 4.103 Erreur servomoteur axe de la broche trop grand

Écart d'encodeur incorrect Voir le Guide de dépannage de l’encodeur de broche et la section 7
Anneau d'encodeur endommagé
Câble d'encodeur endommagé ou lâche
Alarme 174 Excès de charge de l’outil Insert usé Inspecter et remplacer l'insert si nécessaire
Limite de charge de l'outil incorrecte Afficher l’onglet Advanced Tool Management (ATM) pour ajuster la limite de charge de l’outil définie par l’utilisateur
Avances dynamiques Ajustez votre programme pour une vitesse d’avance plus traditionnelle
Alarme 4.116 DÉFAUT D’ORIENTATION DE LA BROCHE S (BROCHE) Le dispositif de serrage de la pièce a été remplacé et le paramètre de charge de la broche n’est pas réglé correctement Suivre la procédure Réglage 413 pour régler correctement le paramètre Type de charge de la broche principale. 
Alarme 12.116 ERREUR D’ORIENTATION DE LA BROCHE SS (BROCHE SECONDAIRE) L’alarme se produit lorsque la contre broche s’oriente avec M119 Vérifiez sur l’interrupteur origine du canal 14 [SS] de l’onglet mocon et déplacez lentement la broche à la main et vérifiez que le bit change. Si ce n’est pas le cas, vérifiez si l’interrupteur origine ou le drapeau de déplacement fonctionne correctement. 
La position d’orientation de la broche change après la mise hors tension et la remise sous tension de la machine. À la mise sous tension, si l’interrupteur origine de la broche est situé exactement au milieu des deux emplacements d’impulsion Z de l’encodeur. En fonction du premier sens de rotation de la broche après le démarrage de la machine, la broche peut capter différentes impulsions Z de l’encodeur en tant que référence de l’impulsion Z de la broche ce qui peut rendre l’orientation de la broche incohérente. Mettez à jour la machine avec les derniers logiciels et configurations.
  • Orientation de la broche non reproductible entre les cycles d'alimentation.
  • Alarmes d'engagement de l'axe C.
  • Ré-exécuter des tarauds et des filetages entre les cycles d'alimentation.

Les tours ST-15/20/25 et les variantes construites à partir du 01/08/2022 ont fait passer l’encodeur sans contact de 5,6" monté sur la broche à un 3" NCE sur l'arbre de sortie du moteur. Un interrupteur d’accueil a été ajouté à la broche pour assurer une orientation de la broche reproductible à la mise sous tension. Cet interrupteur d'accueil n'a pas été activé par les paramètres de ces machines.

L’interrupteur d'accueil n'a pas non plus été activé par des paramètres pour toutes le machines NGC ST-50/55 construites à partir du 01/01/2021. 

Mettez à jour la machine avec la dernière version du logiciel, et téléchargez et chargez les derniers fichiers de configuration depuis le portail de service.

HSG-N  07/02/2023

La machine rencontre des problèmes lors de la décélération de la broche, de l'orientation de la broche avec M19, de l'engagement de l'axe C ou des alarmes suivantes après le passage à une nouvelle tâche avec un dispositif de serrage de la pièce grand ou petit ou une pièce grande ou petite. Alarmes : 650 SURTENSION DU BUS CC, 4.994 SURCHARGE DE L’AMPLIFICATEUR S (BROCHE), 4.116 DÉFAUT D’ORIENTATION DE LA BROCHE (BROCHE) S, 9989 ÉCHEC DE L’ENGAGEMENT DE L’AXE C. Les paramètres de la machine ne sont pas réglés pour la pièce ou dispositif de serrage de la pièce installé.

Machines avec alarmes : 650 Surtension du bus CC / 4.994 S voir section 8.

Suivez la procédure Réglage 413 pour régler correctement le paramètre Type de charge de la broche principale.

Réglage 413 est disponible pour les machines avec le New Mocon activé et avec la version logicielle 100.21.000.1111 ou ultérieure. Le New Mocon, est un algorithme de contrôle ou de commande de mouvement qui utilise plus de paramètres pour mieux commander l'axe de la machine. Appuyez sur Diagnostic et accédez à l'onglet Système. La version Mocon sera dans la section Logiciel. Version mocon 1.16  .S. est le Nouveau Mocon. Si la version Mocon est 1.16 ou 1.16  .K, alors vous avez l'ancienne version Mocon.

{icon:fa fa-file-text} Remarque : pour le moment, nous ne mettons pas à jour les machines vers la nouvelle version de Mocon sur le terrain.
Alarme 4.108 SURCHARGE SERVO AXE S (BROCHE)
Une grande quantité de vitesse de surface constante (CSS) peut causer l’accélération/la décélération. Cette accélération/décélération constante fait que le compteur de charge dépasse 100 %. Si le compteur de charge reste au-dessus de 100 % pendant trop longtemps, vous obtiendrez cette alarme.  Cela peut également se produire si la charge moyenne au fil du temps est supérieure à 100 %. Modifiez la vitesse de surface constante d’ébauchage (CSS) à une vitesse de broche fixe.
Alarme 12.9107 SS (2E BROCHE) VÉRIFIEZ VOTRE INTERRUPTEUR D’ORIGINE Perte de capacité de commande de finition de broche sur les tours ST. Vérifiez que l’interrupteur d’origine de la contre broche est opérationnel. Consultez la section Broche de finition ci-dessous.

Section 2: Spindle Drivetrain Alignment

 Remarque : à des fins d’illustration, le mandrin est retiré. Le mandrin ne doit pas être retiré pour effectuer les vérifications suivantes.
 
Vérifiez le faux-rond aux endroits suivants et ajustez-le si nécessaire :
  • Ruissellement radial du corps rotatif d'actionneur hydraulique sur la bande d'acier [2] - NTE (ne pas dépasser) 0.0005" TIR (total indiqué runout)
  • Faux-rond radial de l'adaptateur d'actionneur hydraulique sur l’alésage de diamètre intérieur [1] - NTE  0,001"TIR 
  • Faux-rond radial du diamètre intérieur du tube de poussée [5]
    •  Pour une valeur supérieure à 0,010" TIR cela pourrait indiquer que le tube téléscopique n'est pas perpendiculaire à l'alésage du piston actionneur hydraulique
    • Cela provoque des vibrations excessives et le tube téléscopique devrait être réinstallé
  • Mesurer la déviation sur le côté du corps statique de l'actionneur hydraulique [3] ou du collecteur de liquide de refroidissement [4] en faisant pivoter la broche Si une valeur supérieure à .0015" TIR est mesurée, cela induira des vibrations excessives. Vous pouvez tenter de desserrer les vis qui fixent l'actionneur à la plaque d'adaptateur et d’appuyer légèrement sur le corps rotatif de l'actionneur jusqu'à ce que vous réduisiez le battement de déviation sur le corps statique. Utilisez l'analyseur de vibration pour voir l’impact sur déplacement des vibrations et les parcelles de vitesse.
  • Vérifier l'écart entre l'anneau de retenue (capuchon de broche avant) et le nez de l'arbre à broches à l'aide d'une cale de 0,001". Pour aligner :
    • Dévisser les boulons d'anneau de retenue
    • Appuyer sur l'anneau de retenue pour définir l'écart à 0,001"
    • Resserrer graduellement les boulons en croix jusqu'à ce qu'ils soient couplés selon le Graphique du couple Haas
    • Vérifier l'écart à l'aide d'une" cale
    • de 0,001

Section 3: Spindle Balancing

L'équilibrage de broche de tour est applicable aux machines ST de re-boot. Utilisez le programme Octavis Vibrational Analyzer pour afficher le terrain de déplacement lorsque vous essayez d'équilibrer la broche. Si vous n'avez pas de vis pour équilibrer la broche, vous pouvez commander kit 93-2867.

  • Analyse des vibrations – Interface Ethernet
  • Analyse des vibrations – Interface RS-232

Il y a des trous d'équilibrage fournis sur l'adaptateur d'actionneur [1]. L'objectif étant d’obtenir la valeur la plus basse possible de déplacement quelle que soit la vitesse à laquelle le test est exécuté.

  • Si le pic de déplacement diminue lorsqu'un poids est ajouté, continuer à augmenter la quantité de poids insérée dans le trou jusqu'à ce que la pointe arrive à la valeur la plus basse possible. Vérifier que le déplacement du poids ou l'ajout de poids aux trous environnants ne diminue pas la pointe.
  • Si la pointe de déplacement augmente, retirez le poids et passez au trou d'équilibrage suivant sur l'adaptateur d'union jusqu'à ce que le pic de déplacement atteigne la valeur la plus basse possible. Essayer avec des poids petits et grands pour obtenir les meilleurs résultats.

Section 4: Belt Noise

Inspecter l'état et la tension des courroies d'entraînement de broche. Une courroie trop serrée ou trop lâche induira des vibrations indésirables. Boîtes à vitesses ST-30 NGC avec courroies usées prématurément Kit de mise à niveau d’encodeur non contact de boîte à vitesses ST-30

Reportez-vous au guide de dépannage d’encodeur de broche pour en savoir plus.

Section 5: Lubrication System

Vérifier que la lubrification de la broche soit adéquate en effectuant un test de bouteille

  • Une quantité insuffisante d’huile entraînera une défaillance prématurée des roulements, ce qui induira des vibrations
  • Une quantité excessive d'huile entraînera une surchauffe des roulements et une défaillance prématurée

Consulter les liens de dépannage du système de lubrification ci-dessous :

  • Pompe mécanique Bijur Lube - Guide de dépannage
  • Système de lubrification minimum de broche - Guide de dépannage

Section 6: Bearing Noise

Utiliser l'analyseur de vibration Octavis pour surveiller l’état des roulements.  Placer l'accéléromètre sur le côté de l'anneau de retenue de la tête de broche ou de montage moteur.

  • Exécuter un test de vibration sur toute la gamme RPM de la machine tout en notant les éléments suivants :
    • Hochet de cage - sons identiques à des roulements à billes patinent sur les courses ou la cage émet un cliquetis - [Zone de vitesse 1]
    • Bruit ou crissement aigu causé par un défaut de balle ou une course endommagée - [Zone de vitesse 2]
    • Si vous rencontrez un RPM où la machine fait du bruit, vérifiez les zones de vitesse pour détecter des signes de dommages de roulement ou de hochet de cage
    • Les nœuds harmoniques où le déplacement de la machine est amplifié - ceux-ci ressemblent à une augmentation soudaine des pics de valeur sur la zone de déplacement.  Ces nœuds harmoniques sont-ils corrélés au RPM où la machine vibre ? Si tel est le cas, la machine fait face à une fréquence de résonance.
  • Si vous remarquez des signes de dommages du roulement, effectuez les vérifications suivantes pour contrôler la solidité mécanique de la broche :
    • Vérifier l'historique de la machine pour détecter tout signe d'un accident sur la machine
    • Vérifier le mouvement avant et arrière de la broche avec un indicateur sur le nez de broche.  Le mouvement devrait être inférieur à 0,0005" poussant d’une main et l'indicateur doit revenir à zéro dans un délai de 0,0001"
    • Vérifiez le faux-rond axial et radial du nez de broche.  Le faux-rond doit être inférieur à 0,0005" TIR
  • Les mesures correctives comprennent :
    • Tenter d'augmenter ou de diminuer la vitesse de la broche à intervalles de 10 % pour réduire l'incidence des fréquences de résonance
    • Équilibrer la broche à la vitesse à laquelle le propriétaire utilise le plus la broche pour réduire le pic de déplacement et le bruit observé sur les zones de vitesse
    • Vérifier que l’apport en huile sur la broche soit suffisant (Section 5)
    • Vérifier le niveau de la machine et qu’elle ne soit pas trop haute sur les pieds de nivellement
    • Vérifier l'étape sur le dispositif de retenue de broche pour détecter toute déformation permanente.  L’élément de retenue doit être retiré pour effectuer cette vérification.
  • Si rien ne réduit les vibrations, la broche peut être en fin de durée de vie et doit être remplacée.  Contactez Haas Service pour obtenir l'approbation si vous êtes sous garantie.

Section 7: Motor Encoder Feedback

Le système d'entraînement à broche Haas est un système de boucle fermée et nécessite une rétroaction continue de l'encodeur pour contrôler avec précision la vitesse de la broche via le moteur. Une rétroaction inadéquate de l'encodeur pourrait causer des vibrations et du bruit dans la transmission de la broche. Tester la rétroaction de l'encodeur en mettant la machine hors tension pendant l'exécution de la broche et laisser le cordon de broche. Si la vibration disparaît lorsque la machine est hors tension, effectuer un dépannage de l’encodeur/la courroie d’encodeur/le contacteur étoile-triangle/ou du servomoteur à commande vectorielle

  • Si la machine est équipée de l'encodeur de broche sans contact, vérifiez l'alignement de la tête de lecture avec la cale fournie (l'alignement incorrect de la tête de lecture pourrait causer une rétroaction peu fiable).

Pour obtenir des informations de dépannage d’encodeur, consultez  Encodeur de broche - Guide de dépannage.

Pour obtenir des informations de dépannage vectorielles, consultez  Servomoteurs à commande vectorielle - Guide de dépannage.

Pour obtenir des informations de dépannage de la courroie, consultez  Courroies d'entraînement - Guide de dépannage.

Section 8: Lathe Spindle Inertia Load Type Setting

Les machines sur lesquelles se déclenche alarme 650 / alarme 4.994 procédez comme suit :

  1. Retirez le mandrin du tour.
  2. Exécutez l’étalonnage de la charge
  3. Prenez un rapport d’erreur et fournissez-le au Haas Service

Remarque : consultez le document Tour - Réglage du type de charge d’inertie de la broche pour en savoir plus sur la calibration de la charge. 

Finishing Spindle : Alarm 12.9107

Les broches de finition Haas utilisées sur les machines de la série ST utilisent un interrupteur d’origine contrairement à la broche secondaire dans les tours de la série DS.

Retirez la cartérisation en tôle métallique et examinez la fonctionnalité de l’interrupteur d’origine [1].

Pour en savoir plus, consultez Capteur de proximité - Guide de dépannage.

Setting 413 – Main Spindle Load Type

Réglage 413 est disponible pour les machines avec le New Mocon activé et avec la version logicielle 100.21.000.1111 ou ultérieure. Le New Mocon, est un algorithme de contrôle ou de commande de mouvement qui utilise plus de paramètres pour mieux commander l'axe de la machine. Appuyez sur Diagnostic et accédez à l'onglet Système. La version Mocon sera dans la section Logiciel. La version mocon 1.16  .S. est le Nouveau Mocon. Si la version Mocon est 1.16 ou 1.16  .K, alors vous avez l'ancienne version de Mocon.

Remarque : pour le moment, nous ne mettons pas à jour les machines vers la nouvelle version de Mocon sur le terrain.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Commentaires
Haas Logo

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTE CE QUI SUIT :

  • Service et assistance
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Guides de pré-installation
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Engagement d’accessibilité
  • Principe DNSH
  • Respect des exportations
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Communauté éducative technique Haas
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy et Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255