MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras Verticais Haas Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Simulador de controlo
      • Fresadora com carregador de peças automático
      • Carregador de peças automático de carga lateral VMC/UMC
      • Carregador de peças automático compacto
    • Product Image Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas V2
      • Torno com carregador de peças automático
    • Fresadoras horizontais Haas Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização View All
      • Sistemas de automatização
      • Automatização de fresadora
      • Automatização de tornos
      • Modelos de automatização
    • Centros de perfuração Haas Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
    • Equipamento de oficina Haas Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Serra
      • Fresadora de joelho
      • Esmeril de superfície, 2550
      • Esmeril de superfície, 3063
      • Máquina de corte a laser
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • View All
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

4 - Lathe - Spindle

Lathe - Interactive Service Manual


  • 1 - Torno - Introdução
  • 2 – Torno – Especificações
  • 3 – Torno – Instalação
  • 4 – Torno – Spindle
  • 5 – Torno – Eixo C
  • 6 – Torno – Conjunto do indexador da torreta
  • 7 – Torno – Ferramentas motorizadas
  • 8 – Torno – Unidade hidráulica de alimentação (HPU)
  • 9 – Torno – Contraponto
  • 10 – Torno – Sub-spindle
  • 11 – Torno – Sondagem
  • 12 – Torno – Coletor de peças
  • 13 – Torno – Movimento do eixo
  • 14 – Torno – Sistemas de lubrificação
  • 15 - Torno – Controlador elétrico
  • 16 – Torno – Remoção de limalha e refrigeração
  • 17 – Torno – Dispositivo de aperto
  • 18 – Torno – Porta automática
  • 19 - Torno - Compartimento
  • 20 – Torno – Manutenção
  • 21 – Torno – Aplicações
  • 22 – Torno – Carregador de peças automático (APL)
  • 23 – Torno – Alimentação de barra Haas
  • 24 – Torno – Pacote de robô da Haas
  • 25 - Lathe - CAN Bus Systems

Go To :

  • 4.1 Torno Spindle – Substituição
  • 4.2 Torno Spindle – Resolução de problemas

4.1 Torno Spindle – Substituição

Recently Updated

Torno - Fuso - Substituição


AD0598

Revision A - 05/2025

Introduction

Este documento e kit de assistência aplica-se aos tornos ST-10/10Y/10L/10LY construídos em 17/02/2022 e posteriormente:

93-3381 - SPINDLE, TORNO A2-5 2XW

Requisitos de instalação

  • Placa quente para o encaixe do suor
  • A grua para o cartucho do eixo remove/instala
  • 2”X2” placa de madeira aproximadamente 4 ft de comprimento para alinhar o cartucho do spindle
  • 3/8”-16 parafusos ajustados para equilibrar o spindle
  • 0,001”lâmina
  • Shim do codificador sem contato
  • Medidor de tensão Sonic Gates
  • Analisador de vibração octavis
  • Gráfico de torque Haas
  • Gráfico da tensão da correia do eixo do torno
  • Torno eixo vibração especificação gráfico

 Aviso: Limpe todas as áreas do conjunto da cabeça do spindle antes de remover quaisquer componentes do spindle. Isto inclui o injetor de óleo do spindle, a tampa frontal, a parte superior da fundição da cabeça do spindle e a mangueira de lubrificação do óleo. Isto é feito para não introduzir contaminantes ao remover e substituir o spindle.

Nota: Dependendo da data de construção da máquina. Se PN: 58-3050 FITG PC1/4F NPT1/8M 90 STL é instalado no injetor de óleo. Substitua o encaixe com PN: 58-2195 FITG PC1/4F NPT1/8M 90 STL.

Spindle Cap Identification

Depending on machine vintage the front spindle retainer cap of your machine may be the hollow design [1] or the updated current solid design [2].

Important : If your machine has the hollow cap design ensure that it is replaced when replacing the spindle since it deforms by design and cannot be used for multiple spindles.

Removing the Old Spindle

1

  • Zero devolver a máquina para permitir a abundância de acesso à cabeça do spindle
  • Desligue e bloqueie a máquina
  • Remova a caixa do coletor de refrigerante, a traseira e o painel frontal para obter acesso à cabeça do veio

2

  • Retire o suporte Antirotação que se assenta em torno da mangueira hidráulica de drenagem da União
  • Trave o veio para impedi-lo de girar
  • Quebre os parafusos [1] soltos que conectam o adaptador à União
  • Desligue as linhas hidráulicas [5] da União hidráulica [2]. Anote a mangueira da braçadeira/unclamp e a orientação da porta
    •  Nota: Tenha plugues ou baggies e as faixas de borracha para cobrir as mangueiras para impedir que o líquido hidráulico saia e os restos começ dentro.  Mantenha as mangueiras apontadas e escondidas no lado do veio para evitar que o fluido saia
  • Retire os parafusos e retire lentamente a União e o conjunto da manga de tração
    • Cuidado: A União é pesada e se cair  poderia receber danos permanentes
    • Tenha uma caixa ou uma tabela próximo com estofamento para colocar a União dentro e apoiar o drawtube
  • Retire os parafusos do adaptador [3] que fixam o adaptador [4] ao veio do veio.
  • Retire o adaptador [4] (Consulte o guia de substituição do adaptador ST se o adaptador tiver de ser substituído também)
    • As máquinas adiantadas têm um adaptador apto do afastamento que seja removido facilmente uma vez que os parafusos são quebrados frouxos
    • Máquinas posteriores (ST-15 a ST-30  11/2018 e posterior; ST-10 02/2017 e posterior) terá um adaptador de ajuste soldado
      • Para remover os adaptadores do ajuste do suor use uma tocha e aqueça uniformente o diâmetro exterior da superfície de acoplamento
      • Depois de alguns minutos começar a desalojar suavemente o adaptador até que ele desliza livre
      • Não levante ou cause dano ao remover-você precisará de re-Use esta parte
      • Deixe esfriar lentamente para evitar a distorção

3

  • Quebre frouxamente os parafusos da placa da montagem do motor [4]
  • Afrouxe a porca no bloco tensor [3] e afrouxe a tensão da correia na correia girando o parafuso do macho da cabeça do soquete (SHCS) no sentido anti-horário
  • Retire a correia da polia
  • Quebre frouxamente a roda dentada da movimentação [1] parafusos
  • Retire a roda dentada da unidade
    • Algumas máquinas têm uma roda dentada da movimentação do ajuste soldado que limpa o furo do alojamento quando o cartucho do spindle é removido.  Estes não precisarão ser removidos.

4

  • Remover o anel do codificador [2]:
    • O anel do codificador [2] poderia ser um ajuste frouxo ao fechamento do rolamento na parte traseira do spindle como mostrado, uma montagem do codificador que monta ao fechamento do rolamento, ou um ajuste do suor ao fechamento do rolamento ou ao suporte do codificador
    • Na caixa de velocidades ST-30 e nas máquinas ST-35/Gearbox, a montagem em anel pode ser para o interruptor de casa. (máquinas 03/2019 e depois). Nestas máquinas o codificador do não-contato estará na excentricidade do veio do motor. Neste caso deixe o codificador no motor mas remova o anel no veio para o interruptor de proximidade.
  • Se o ajuste solto: afrouxe os parafusos [1] e Retire cuidadosamente o anel sem causar danos ao escudo do anel externo
  • Se o suor coube: Remova os parafusos [1] dos furos através, instale os parafusos ao teste padrão rosqueado do furo e use-os como parafusos de elevação para remover uniformemente o anel do codificador
    • Use uma pedra para suavizar as marcas deixadas dos parafusos de elevação quando você está feito
  • Retire temporariamente a cabeça de leitura [3] (ou a chave de proximidade), a placa de cabeça de leitura [4] e o suporte [5]
  • Fixe a cabeça de leitura fora do caminho para a cinta de montagem do motor com um cabo empate
  • Se houver uma montagem do anel do codificador: Aqueça a montagem levemente com uma tocha, monte para não exceder  (230 °F, 110 ºC), e bata delicadamente fora da mesma maneira que os adaptadores do ajuste soldado são removidos

5

Aviso: Limpe todas as áreas do conjunto da cabeça do spindle antes de remover quaisquer componentes do spindle. Isto inclui o injetor de óleo do spindle, a tampa frontal, a parte superior da fundição da cabeça do spindle e a mangueira de lubrificação do óleo. Isto é feito para não introduzir contaminantes ao remover e substituir o spindle.

  • Quebre a porca [1] no bico do injetor do óleo do veio [2]
  • Retire o bico [2]
  • Ruptura solta o macho do retentor do veio [3] parafusos
  • Retire o retentor [3]
  • Retire o cartucho do spindle [4]
    • Bata a parte traseira do cartucho com um martelo plástico para quebrá-lo frouxo do furo do spindle
    • Coloc uma cinta em torno do cartucho do veio e use uma grua para ajudar a suportar a carga enquanto você a remove
  • Embale o veio na embalagem o novo veio veio para devolvê-lo se estiver garantia
  • Alguns fusos têm uma mola ondulada [5] ou o-Ring na parte traseira do furo de carcaça do spindle
  • Remova isto e limpe-o se necessário
  • Limpe o furo da carcaça do veio com o Scotch Brite e o álcool
  • Limpe todos os detritos
  • Limpe com uma camada leve de óleo SHC 625 ou Mobil 5W20 ou equivalente
  • Cubra o o-ring ou a mola ondulada com uma camada leve de graxa Red-I ou equivalente
  • Re-instalar na parte traseira do furo do veio
    • A onda-mola vai o lado apontado para baixo no ombro

Install New Spindle

1

Dependendo da data de construção da máquina. Se PN: 58-3050FITG PC1/4F NPT1/8M 90 STL[1] é instalado no injetor de óleo. Substitua o encaixe pelo PN: 58-2195 FITG PC1/4F NPT1/8M 90 STL[2].

2

  • Instale o novo cartucho do spindle usando uma cinta e Talha
    • A peça de madeira de 2”X2” (ou o outro material macio) colocada através do furo do spindle pode ser útil para colocar a traseira do cartucho no quadrado do furo da cabeça do spindle
  • Deve-se alinhar o orifício no espaçador do rolamento [3] com o orifício do bico [2] na carcaça
  • Instale o bico do injetor [2]
    • Rosqueie-o toda a maneira dentro, a seguir para trás o para fora um a um e um meio gira
    • Se não conseguir enroscar até ao final, o furo no espaçador de rolamentos não está devidamente alinhado.  Você vai precisar puxar o cartucho para fora e re-alinhar.
  • Ajuste o bico do injetor de modo que o lado plano esteja virado para a frente (para o lado do mandril do veio)
  • Segure no lugar e aperte a porca [1]

3

  • Instale o macho do retentor do veio [2]
  • Snug o tampão do spindle srews [3]
  • Use uma lâmina de 0,001” [4] entre o cartucho e o retentor do spindle [2]
  • Bata o retentor do spindle com um martelo plástico até que a lâmina limpe cada seção do cartucho
  • Torque dos parafusos de retenção [3] em um padrão de estrela.
    • Nota:Você pode precisar começar em um 1/3 do valor de torque e torque-los para baixo 3 vezes. Torqueando para baixo toda a maneira a primeira vez pode deslocar o macho do retentor e exigir-lhe para ser restaurado.
  • Varra entre o cartucho e a tampa do retentor uma última vez para verificar se a lâmina de 0,001” tem espaço à volta [4]

4

  • Instale o  anel codificador sem contacto [2]/[6] ou anel de proximidade:
  • Se o anel estiver ajustado, instale e indique 0,001” TIR
  • Se o anel é ajuste do suor pode montar diretamente ao fechamento do rolamento do eixo como com o ST-20 ou pode montar a uma montagem do anel do codificador [7] que monta então à polia [8] como com o ST-10
  • Para a montagem ST-10, instale o anel [6] no suporte [7] primeiro:
    • Aqueça o anel do codificador numa placa quente a uma temperatura máxima de 248 °F (120 °C) 
    • Instale na montagem do anel, pressione uniformemente para assentá-lo quadrado no ombro
    • Aqueça a montagem do anel e o conjunto do anel do codificador a uma temperatura de   248 °F (120 °C) durante 20 minutos
    • Instale o conjunto ao ombro da polia, pressione uniformente para assentá-lo quadrado no ombro
  • Assim que o anel arrefecer, verifique a excentricidade do diâmetro externo NTW 0,001” TIR
  • Instale o suporte de cabeça de leitura [5], a placa de cabeça de leitura [4] e a cabeça de leitura [3]
  • Ajuste a folga usando o calço de leitura/cabeça/anel

5

  • A montagem da polia é reversa da remoção (ST-15/20/30/40). O modelo ST-10 de 08/2016 e em diante, tem polias de ajuste de suor que não precisam ser removidas.
  • Deslize a polia sobre o veio do veio e confortável os parafusos [1] na trava do rolamento do veio [2]
  • Indique a polia, NTE 0,001” TIR
  • Torque dos parafusos da polia [1]
  • Instale a correia nas polias do veio e do motor
  • Tensione o cinto apertando os parafusos do macho da cabeça do soquete [3] (SHCS) no sentido horário
    • Aperte os dois parafusos uniformemente até que a tensão da correia seja alcançada
    • Verifique a tensão da correia com o Gates Sonic Meter, fazendo referência às Especificações da tensão da cinta
    • Aperte a porca em cada parafuso uma vez que a tensão da correia é ajustada
    • Verifique se a tensão da correia está correcta
  • Torque dos parafusos de montagem do motor [4]
  • Verifique a lacuna entre o codificador e a cabeça de leitura para certificar-se de que a lâmina ainda arrasta levemente entre ambas as superfícies

6

  • Uma placa quente funcionará melhor para aquecer uniformemente o adaptador
    •  Cuidado: Não exceda 248 ° f (120 ° C) ao aquecer o adaptador
  • Coloque o adaptador de diâmetro menor virado para baixo na placa quente
    •  Cuidado: Certifique-se de usar luvas resistentes ao calor de alta temperatura quando o suor encaixe o adaptador
  • Quando você instala o adaptador você deve mover-se rapidamente como o alumínio esfriará rapidamente
  • Com o adaptador a cerca de 248 °F (120 °C) na placa quente, retire um parafuso [1] e coloque-o na anilha do adaptador [2] para que fique preparado
  • Com luvas, usando as duas mãos, pegue o adaptador e deslize-o rapidamente para o veio
  • Pressione uniformemente em ambos os lados, até que sentir que fixa  
  • Gire-o até que os padrões de furo se alinham
  • Tome o parafuso e a arruela do adaptador e funcione rapidamente para baixo o um parafuso em um furo
  • Execute rapidamente o resto dos parafusos para baixo em um padrão de estrela
  • Torque dos parafusos em um padrão de estrela para garantir que os assentos do adaptador
    • Gráfico de torque Haas
  • Em seguida, quebre os parafusos soltos, mas deixá-los confortável enquanto o adaptador arrefece
  • Parafusos de torque novamente uma vez que o adaptador esfriou
  • Assim que arrefecer, meça a excentricidade do radial interno [3], para que não exceda os 0.001"
  • Meça a excentricidade axial [4], para que não exceda os 0,0005”
    • Dica de produção: Se você achar que você está tendo um tempo difícil obter o adaptador para assento e ter runout aceitável, em seguida, tente o seguinte.  Depois que você desliza o adaptador quente no veio, confortável todos os parafusos para baixo, e indica-o então levemente o adaptador no raio interno [3] ao usar um Mallet plástico no diâmetro exterior. Quando o runout está dentro da especificação, torque lentamente todos os parafusos para baixo em um teste padrão da estrela que é cuidadoso não induzir o runout.

7

  • Instale a União hidráulica:
  • Um número limitado de ST-10 tem um ajuste soldado do adaptador para a união.  Se você tem esta circunstância você pode aquecer o adaptador com uma tocha por aproximadamente 3-5 minutos até que o furo cresça bastante para permitir que a União hidráulica deslize dentro.
  • Todos os outros tornos-instalar a União e confortável os parafusos
  • Indique na tira de aço [1] NTE 0,0005” TIR
  • Verifique a medida de deflexão [2] colocando o indicador no corpo não rotativo da união e, em seguida, gire a polia.  A deflexão deve ser inferior a 0,001”.
  • Volte a colocar as mangueiras da braçadeira/un-Clamp e a mangueira de drenagem
  • Aviso: Não aperte mais ou você poderia rachar o conjunto de Alumnium

Verify Spindle Lubrication - Bottle Test

Após ter substituído o spindle, quererá certificar-se que este recebe o óleo adequado.

Para testar, consulte a ligação abaixo.

 

Lubrificação do spindle

Nota: Se tem uma bomba de óleo ao estilo antigo que não tenha vidros de observação, deve instalar a atualização de vidro de observação.

Para instalação, consulte a ligação abaixo.

Instalação do vidro de observação

Check Spindle Vibration

1

  • Executar um teste de vibração do spindle
  • Verifique os resultados comparativamente a Tolerâncias de vibração do spindle do torno
  • Solucione os resultados fracos com o Guia de resolução de problemas de vibração do torno
    • Alguns tornos têm furos de equilíbrio para parafusos de ajuste na placa de adaptador ou na cara da polia
    • Use estes furos para reduzir a vibração desnecessários somente depois de verificar todos os componentes cumprem runouts especificados
  • Se o fuso passa, re-instalar o gabinete, eo procedimento está completo

4.2 Torno Spindle – Resolução de problemas

Recently Updated

Spindle do torno - Guia de resolução de problemas


Revisão A - 4/2025

Lathe Spindle Inspection Report

Antes de substituir quaisquer peças, descarregue e preencha a Lista de Verificação do Relatório de Inspeção do Spindle do torno abaixo.

Spindle do torno - Lista de verificação de serviço

Section 1: Introduction

NOTA: Embora este manual de resolução de problemas seja para o spindle principal, muitos dos sintomas na tabela de sintomas podem ser usados para o sub-spindle. 

Os problemas os mais comuns com um spindle do torno são vibração, ruído e acabamento de superfície. 

A vibração é causada pelo escoamento. Olhe primeiramente em seu porta-peça e em seu material. Assegure que o corpo do mandril ou o nariz do aro funcionem verdadeiro; que suas mandíbulas estão entediadas corretamente; que o seu material não está acabando. Se você é avanço da barra certifique-se que o forro cabe o material corretamente. Se você ainda tem um problema de verificação de runout da hidráulica mais perto, o disco do freio e todos os adaptadores.

Se você não tiver corrigido o ruído, abordando a vibração acima, a causa mais provável é a correia de acionamento. Certifique-se de que a tensão está correta; que o cinto está em boas condições; que o alinhamento do veio é bom e a correia não é forçada de encontro a uma flange da polia. 

Se você tiver um problema de acabamento de superfície que não foi resolvido pelo acima, em seguida, verifique a aplicação: velocidades, avanços, alinhamento de ponta de ferramenta, fluxo de líquido de refrigeração, etc. também verificar alinhamentos da máquina. 

Para mais sintomas do veio do torno por favor veja a tabela de Troubleshooting abaixo. Para a referência, o drivetrain do veio consiste no seguinte:

  1. Mandril ou Collet
  2. Tirante
  3. rolamentos
  4. Spindle da haste
  5. Anel codificador sem contato
  6. Roda dentada
  7. Não-contato codificador de leitura-cabeça
  8. Adaptador
  9. Atuador hidráulico
  10. Colector do refrigerante

Symptom Table

Sintoma Causa possível Ação corretiva

Vibração

Alarme 966 excessiva ferramenta desequilíbrio

Runout da peça Indique no runout da peça dependendo do diâmetro e da velocidade do veio
Longa barra de estoque ou adaptadores de forro com um ajuste fraco Não execute o estoque da barra após a parada hidráulica da União. Use apenas adaptadores de liner apertados (grande diâmetro). 
Os o-rings do revestimento do liner do spindle de grande diâmetro não centram o liner no tubo de tração e na união.

Para os seguintes kits de liner, substitua ambos os o-rings por 93-3772. Consulte Torno  – Anel de vedação do liner do spindle – Substituição

  • KIT ALINHADOR 4.00 12
  • LINERKIT-4-ST40
Desalinhamento do drivetrain do spindle Verifique se cada componente está dentro das excentricidades especificadas - consulte Secção 2
A velocidade do spindle está funcionando em uma freqüência da ressonância da máquina Acelere ou diminua o spindle em 10% até que a vibração ou o acabamento superficial melhore
Desequilíbrio do spindle Execute um teste de analisador de vibração.  Balance para fora a vibração elevada usando os parafusos ajustados no adaptador da União-Veja Artigo 3. º
Vibração do motor Funcione o motor sem a correia para isolar a vibração do motor da vibração do spindle
Rolamentos danificados do veio Execute um teste de analisador de vibração para determinar a saúde do rolamento - ver Secção 6.  Teste o sistema de lubrificação do spindle - Veja Secção 5 e o  Guia de Troubleshooting do sistema mínimo de lubrificação do spindle
Feedback do codificador Teste o spindle para ver se a vibração vai embora quando você corta a potência da máquina e permite que o spindle costa a uma parada
Alinhamento do anel de retenção do spindle Varrer com uma lámina de 0,001" entre a haste do spindle do veio e anel para verificar a folga - ajustar o anel, se necessário
O hardware de separação PCB do Processador Principal está solto ou o hardware de montagem do Compartimento de Controlo está solto ou a causar uma obstrução.   Aperte o hardware de separação PCB do Processador Principal. Desaperte o hardware de montagem do Compartimento de Controlo, aperte o hardware e, em seguida, aperte o hardware.

Apenas ST-35Y :

Estabilizador do motor do spindle em falta na máquina.

Consulte Torno  - Estabilizador do motor do spindle - Instalação para adicionar estabilizador.
Ruído do rolamento Os rolamentos de esferas e a gaiola soam como estão patinando em torno das raças-causadas pela pre-carga demasiado pequena Execute um teste de analisador de vibração para determinar a saúde do rolamento.  Inspecione a etapa do anel de retenção do veio (que pressiona a corrida do rolamento externo) para a deformação permanente-ver Secção 6
Ruído de choramingar elevado-causado por demasiada pre-carga Executar um teste do analisador de vibração para determinar a saúde do rolamento - ver Secção 6
Estalar o ruído-causado por um brinelamento do rolamento que ocorra quando há um impacto ao veio Execute um teste de analisador de vibração para determinar a saúde do rolamento - ver Secção 6.
Ruído da correia Desgaste do dente, ruptura elástica, tensão incorreta da correia Consulte o Guia de resolução de problemas da correia de transmissão e a Secção 4

Alarme 9918 serial Encoder Fault

Alarme 9959 serial Encoder cabo de falha

Alarme 4.103 – Erro auxiliar no spindle – demasiado grande

Lacuna do codificador incorreto Consulte o Guia de Resolução de Problemas do Codificador do Spindle e a Secção 7
Anel do codificador danificado
Cabo codificador danificado ou solto
Alarme 174 Carga da ferramenta excedida Inserir desgastado Inspecione e substitua a pastilha se necessário
Limite de carga da ferramenta incorreto Visualize o separador Gestão avançada de ferramentas (ATM) para ajustar o limite de carga da ferramenta definido pelo utilizador
Velocidades avanço agressivos Ajuste seu programa para um avanço mais conservador
Alarme 4.116 S (SPINDLE) FALHA NA ORIENTAÇÃO DO SPINDLE O dispositivo de aperto foi substituído e o parâmetro de carga do spindle não está definido corretamente Siga o procedimento Definição 413 para definir corretamente o parâmetro Tipo de carga do spindle principal. 
Alarm 12.116 SS (SPINDLE SECUNDÁRIO) FALHA DE ORIENTAÇÃO O alarme ocorre quando o sub-spindle se orienta com M119 Verifique no interruptor de início do canal 14 [SS] do separador mocon e mova o spindle lentamente com a mão e verifique as mudanças de bit, caso não verifique se o interruptor de início ou o sinalizador de disparo funcionam corretamente. 
A posição de orientação do spindle muda depois de desligar a máquina e voltar a ligar. No arranque, se o interruptor de início do spindle estiver localizado exatamente no meio das duas localizações do impulso Z do codificador. Dependendo da direção de rotação do spindle após o arranque da máquina, o spindle pode escolher um impulso Z diferente do codificador como referência para o impulso Z do spindle, o que pode fazer com que a orientação do spindle seja inconsistente. Atualize a máquina para o software e configurações mais recentes.
  • O spindle não repetível orienta-se entre ciclos de energia.
  • Alarmes de engate do eixo C.
  • Volte a processar torneiras e roscas entre ciclos de alimentação.

Os tornos e variantes ST-15/20/25 construídos a partir de 8/1/2022 trocaram o codificador sem contacto de 5,6" montado no spindle para um NCE de 3" no veio de saída do motor. Foi adicionado um interruptor de início ao spindle para garantir a orientação do spindle repetível no arranque. Este interruptor de início não foi ativado pelos parâmetros para estas máquinas.

O interruptor de início também não foi ativado pelos parâmetros para todas as máquinas NGC ST-50/55 construídas em 1/1/2021 e posteriormente.

Atualize a máquina para a versão mais recente do software e transfira e carregue os ficheiros de configuração mais recentes a partir do portal de serviço.

HSG-A  02-7-2023

A máquina sofre problemas durante a desaceleração do spindle, orientação do spindle com M19, ao engatar o eixo C ou os seguintes alarmes após mudar para um novo trabalho com um dispositivo de aperto grande ou pequeno ou uma peça grande ou pequena. Alarmes: SOBRETENSÃO DO BARRAMENTO CC  650 , SOBRECARGA DO AMPLIFICADOR  4,994 S (spindle), FALHA DE ORIENTAÇÃO DO spindle  4,116 S (spindle), FALHA DE ENGATE DO eixo c  9989 . Os parâmetros da máquina não estão ajustados para a peça ou dispositivo de aperto instalado.

Máquinas com alarmes:  650 Sobretensão do barramento de CC /4.994 S consulte a seção 8.

Siga o procedimento Definição 413 para definir corretamente o parâmetro de Tipo de carga do spindle principal.

A Definição 413 está disponível para máquinas com o Novo Mocon ativado e com a versão de software 100.21.000.1111 ou superior. O Novo Mocon, é um algoritmo de controlador de movimento que usa mais parâmetros para melhor controlar o eixo da máquina. Prima Diagnóstico e navegue até ao separador Sistema. A versão Mocon estará presente na secção Software. Versão Mocon 1.16  .S. é o Novo Mocon. Se a versão Mocon for a 1.16 ou 1.16  .K, então tem a versão Mocon antiga.

Nota: De momento, não estamos a atualizar máquinas para o novo Mocon no terreno.

Alarme  4.108 S (spindle SOBRECARGA DO SERVO DO EIXO
Uma grande quantidade de velocidade de superfície constante (CSS) pode causar aceleração/desaceleração. Essa aceleração/desaceleração constante faz com que o medidor de carga vá acima de 100%. Se o medidor de carga permanecer acima de 100% por muito tempo, você receberá este alarme.  Isto também pode acontecer se a carga média ao longo do tempo estiver acima de 100%. Mude a velocidade de superfície constante de desbaste (CSS) para uma velocidade fixa do spindle.
Alarme 12.9107 SS (2º SPINDLE) VERIFIQUE O SEU INTERRUPTOR DE INÍCIO Perda da capacidade de comandar o spindle de acabamento em tornos ST. Verifique se o interruptor de início do sub-spindle está operacional. Consulte a secção Spindle de acabamento abaixo.

Section 2: Spindle Drivetrain Alignment

 Nota: Para fins de ilustração, a bucha é removida. A bucha não deve ser removida para realizar as seguintes verificações.
 
Verifique o runout nos seguintes locais e ajuste se necessário:
  • Excentricidade radial do corpo giratório do atuador hidráulico na tira de aço [2]-NTE (para não exceder) 0,0005" TIR (total de excentricidade indicado)
  • Excentricidade radial do adaptador do atuador hidráulico no furo interno do diâmetro [1]-NTE  0,0254mm TIR 
  • Runout radial do diâmetro interno do drawtube [5]
    •  Se mais de 0,254mm TIR isso pode indicar que o tubo de tração não é perpendicular ao furo do pistão do atuador hidráulico
    • Isso provoca vibrações excessivas e o tubo de tração precisaria ser reinstalado
  • Meça a deflexão no lado do corpo estático do atuador hidráulico [3] ou o coletor de refrigerante [4] enquanto gira o eixo. Se mais de. 0015" TIR é medido, isso irá induzir vibração excessiva. Você pode tentar afrouxar os parafusos que fixam o atuador à placa do adaptador e bata levemente o corpo giratório do atuador até que você reduza o runout da deflexão no corpo estático. Use o analisador de vibrações para ver como isso mudou os gráficos de deslocamento e velocidade de vibração.
  • Verifique a lacuna entre o anel de retenção (tampa do eixo dianteiro) e o nariz do eixo do eixo usando uma lamina de 0,001". Para alinhar:
    • Quebre frouxamente os parafusos de retenção do anel
    • Toque no anel de retenção para definir a lacuna para 0,001"
    • Aperte gradualmente os parafusos em um padrão de estrela até que eles são apertados de acordo com o Gráfico de torque Haas
    • Verifique a lacuna usando uma lamina 0,001"

Section 3: Spindle Balancing

O balanceamento do veio do torno é aplicável às máquinas do ST do re-boot. Use o programa Octavis Vibrational Analyzer para visualizar o gráfico de deslocamento ao tentar equilibrar o spindle. Se você não tem parafusos de ajuste para equilibrar o veio você pode encomendar kit 93-2867.

  • Análise de vibrações-interface Ethernet
  • Análise de vibrações-interface RS-232

Há furos de balanceamento fornecidos no adaptador do atuador [1]. O objetivo é fazer com que o deslocamento de pico o menor valor possível em qualquer velocidade que o teste está sendo executado em.

  • Se o ponto de deslocamento diminuir quando um peso for adicionado, continue a aumentar a quantidade de peso inserida no furo até que o pico chegue ao menor valor possível. Verifique se a movimentação do peso ou a adição de peso aos furos circundantes não abaixa o pico também.
  • Se o ponto de deslocamento aumentar, remova o peso e mova para o próximo furo de balanceamento no adaptador de União até que o ponto de deslocamento atinja o menor valor possível. Experimente com pesos pequenos e grandes para obter os melhores resultados.

Section 4: Belt Noise

Inspecione a condição e a tensão das correias de acionamento do veio. Uma correia que seja demasiado apertada ou demasiado frouxa induzirá A vibração indesejável. As máquinas de engrenagens ST-30 NGC com correias gastas prematuramente ST-30 caixa de velocidades não-contato Encoder Upgrade Kit

Consulte o Guia de resolução de problemas das correias de transmissão para obter mais informações.

Section 5: Lubrication System

Verifique se o spindle está obtendo lubrificação adequada completando um teste de garrafa

  • O óleo insuficiente causará a falha prematura do rolamento que induz a vibração
  • A quantidade excessiva de óleo fará com que os rolamentos superaqueça e falhem prematuramente

Consulte os links de solução de problemas do sistema de lubrificação abaixo:

  • Mecânica Bijur Lube Pump-guia de resolução de problemas
  • Sistema de lubrificação mínima do spindle-guia de Troubleshooting

Section 6: Bearing Noise

Use o analisador de vibração Octavis para monitorar a saúde do rolamento.  Coloque o acelerômetro no lado do anel de retenção da cabeça do eixo ou montagem do motor.

  • Execute um teste de vibração em toda a gama de RPM da máquina, tomando nota do seguinte:
    • Gaiola chocalho-soa como os rolamentos de esferas estão patinando nas corridas ou a gaiola está chocando-[Velocity Plot 1]
    • Ruído agudo ou guincho causado por falha na bola ou pista danificada - [Gráfico de velocidade 2]
    • Se você encontrar um RPM onde a máquina faz barulho, verifique os gráficos de velocidade para sinais de danos no rolamento ou chocalho gaiola
    • Nós harmónicos onde o deslocamento da máquina é amplificado-estes olham como aumento súbito em picos de valor na trama de deslocamento.  Esses nós harmônicos correlacionam com o RPM onde a máquina está vibrando? Se assim-a máquina está lutando com uma freqüência ressonante.
  • Se você notar quaisquer sinais de dano do rolamento, execute as seguintes verificações para verificar a solidez mecânica do eixo:
    • Verifique o histórico da máquina para obter quaisquer sinais de uma falha de máquina
    • Verifique o movimento dianteiro e traseiro do eixo com um indicador no nariz do spindle.  O movimento deve ser inferior a 0,0005" se empurrar à mão e o indicador deve retornar a zero dentro de 0,0001"
    • Verifique a excentricidade axial e radial do nariz do spindle.  A excentricidade deve ser inferior a 0,0005" TIR
  • A ação corretiva inclui:
    • Tentativa de aumentar ou diminuir a velocidade do eixo em intervalos de 10% para reduzir o efeito de frequências ressonantes
    • Equilibrando o eixo na velocidade em que o proprietário mais usa o eixo para reduzir o ponto de deslocamento e reduzir o ruído visto nas parcelas de velocidade
    • A verificação do spindle recebe óleo adequado (Secção 5)
    • Verifique o nível da máquina e verifique se a máquina não está muito alta nos pés de nivelamento
    • Verifique a etapa no retentor do spindle para ver se tem a deformação permanente.  O retentor deve ser removido para realizar esta verificação.
  • Se nada reduz a vibração então o spindle pode estar no fim de sua vida e precisa de ser substituído.  Contacte a Haas Service para aprovação se estiver dentro da garantia.

Section 7: Motor Encoder Feedback

O sistema de acionamento do spindle Haas é um sistema de circuito fechado e requer feedback contínuo do codificador para controlar precisamente a velocidade do veio através do motor. O gabarito inadequado do codificador podia causar a vibração e o ruído no drivetrain do veio. Teste o gabarito do codificador girando a potência à máquina fora ao funcionar o spindle e deixe a costa do spindle. Se a vibração desaparece quando o poder está desligado, em seguida, solucionar o codificador/Encoder Belt/Wye-Delta contator/ou vector Drive.

  • Se a máquina é equipada com o codificador do veio do não-contato, a seguir verific o alinhamento da cabeça lida com o Shim fornecido (o alinhamento de cabeça lido incorreto poderia causar o gabarito não confiável).

Para informações de solução de problemas do codificador, consulte Codificador do spindle - Guia de Resolução de Problemas.

Para informações de solução de problemas do vector drive, consulte o Vector Drive-guia de resolução de problemas.

Para informações de solução de problemas das correias, consulte Correias de acionamento - Guia de resolução de problemas.

Section 8: Lathe Spindle Inertia Load Type Setting

As máquinas que experimentam o alarme 650/Alarme 4994 precisarão de fazer o seguinte:

  1. Retire a bucha do torno
  2. Execute a calibração de carga
  3. Faça um relatório de erros e forneça-o à Haas Service

Nota: consulte a Definição do tipo de carga da inércia do torno – Spindle  para obter informações a respeito do calibre de carga. 

Finishing Spindle : Alarm 12.9107

Os spindles de acabamento Haas utilizados nas máquinas da série ST utilizam um interruptor de início ao contrário do spindle secundário nos tornos da série DS.

Retire o compartimento de chapa metálica e examine a funcionalidade do interruptor de início [1].

Consulte Sensor de proximidade - Guia de resolução de problemas para obter mais detalhes.

Setting 413 – Main Spindle Load Type

A Definição 413 está disponível para máquinas com o Novo Mocon ativado e com a versão de software 100.21.000.1111 ou superior. O Novo Mocon, é um algoritmo de controlador de movimento que usa mais parâmetros para melhor controlar o eixo da máquina. Prima Diagnóstico e navegue até ao separador Sistema. A versão Mocon estará presente na secção Software. Versão Mocon 1.16  .S. é o Novo Mocon. Se a versão Mocon for a 1.16 ou 1.16  .K, então possui a versão Mocon antiga.

Nota: De momento, não estamos a atualizar máquinas para o novo Mocon no terreno.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração DNSH
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255