MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling Storico degli ordini ospite MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling Il mio account Order History Return History MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • macchine Menu principale
    • Fresatrici verticali di Haas Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali
      Fresatrici verticali Visualizza tutto
      • Fresatrici verticali
      • Serie VF
      • Macchine universali
      • Serie VR
      • VP-5 prismatico
      • VMC con cambio pallet
      • Fresatrici serie mini
      • Stampi e modellazione
      • Centri di foratura ad alta velocità
      • Serie foratura/maschiatura/fresatura
      • Fresatrici da attrezzeria
      • Fresatrici compatte
      • Serie a portale mobile
      • Fresatrici per lamiera SR
      • VMC Extra-Large
      • Fresatrici a doppio montante
      • Simulatore di controllo
      • Caricatore di pezzi automatico per fresatrice
      • Caricatore di pezzi automatico carico laterale VMC/UMC
      • Caricatore di pezzi automatico compatto
    • Product Image Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse
      Soluzioni multiasse Visualizza tutto
      • Soluzioni multiasse
      • Torni con asse Y
      • Fresatrice a cinque assi
    • Torni Haas Torni
      Torni
      Torni Visualizza tutto
      • Torni
      • Serie ST
      • Doppio mandrino
      • Serie con guide scatolari
      • Torni da attrezzeria
      • Tornio Chucker
      • Spingibarra Haas V2
      • Caricatore di pezzi automatico per tornio
    • Fresatrici orizzontali Haas Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali
      Fresatrici orizzontali Visualizza tutto
      • Fresatrici orizzontali
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Tavole rotanti e indexer Haas Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer
      Dispositivi rotanti e indexer Visualizza tutto
      • Dispositivi rotanti e indexer
      • Tavole rotanti
      • Indexer
      • Dispositivi rotanti a 5 assi
      • Macchine rotative per lavori di grandi dimensioni
    • Product Image Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione
      Sistemi di automazione Visualizza tutto
      • Sistemi di automazione
      • Automazione della fresatrice
      • Automazione del tornio
      • Modelli di automazione
    • Centri di foratura Haas Macchine da tavolo
      Macchine da tavolo
      Macchine da tavolo Visualizza tutto
      • Macchine da tavolo
      • Fresatrice da tavolo
      • Tornio da tavolo
    • Attrezzatura da officina Haas Attrezzatura da officina
      Attrezzatura da officina
      Attrezzatura da officina Visualizza tutto
      • Attrezzatura da officina
      • Sega a nastro
      • Fresatrice a mensola
      • Smerigliatrice di superficie, 2550
      • Smerigliatrice di superficie, 3063
      • Macchina da taglio laser
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI Macchine in magazzino Macchine in magazzino NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opzioni Menu principale
    • Product Image Mandrini
      Mandrini
      Mandrini Visualizza tutto
      • Mandrini
    • Product Image Cambi utensile
      Cambi utensile
      Cambi utensile Visualizza tutto
      • Cambi utensile
    • Product Image 4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse
      4° | 5° Asse Visualizza tutto
      • 4° | 5° Asse
    • Product Image Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati
      Torrette ed utensili motorizzati Visualizza tutto
      • Torrette ed utensili motorizzati
    • Product Image Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda
      Indagine tramite sonda Visualizza tutto
      • Indagine tramite sonda
    • Gestione di trucioli e refrigerante Haas Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante
      Gestione di trucioli e refrigerante Visualizza tutto
      • Gestione di trucioli e refrigerante
    • Il controllo Haas Il controllo Haas
      Il controllo Haas
      Il controllo Haas Visualizza tutto
      • Il controllo Haas
    • Product Image Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto
      Opzioni di prodotto Visualizza tutto
      • Opzioni di prodotto
    • Product Image Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi
      Utensileria e fissaggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Utensileria e fissaggio dei pezzi
    • Product Image Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi
      Serraggio dei pezzi Visualizza tutto
      • Serraggio dei pezzi
    • Visualizza tutto
    • Product Image Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi
      Soluzioni a 5 assi Visualizza tutto
      • Soluzioni a 5 assi
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automazione
      Automazione
      Automazione Visualizza tutto
      • Automazione
    • COLLEGAMENTI RAPIDI Serie speciali  Serie speciali 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI CONFIGURA & QUOTA | LISTINO PREZZI Macchine in magazzino Macchine in magazzino NOVITÀ NOVITÀ LA TUA PRIMA CNC LA TUA PRIMA CNC
      STRUMENTI DI ACQUISTO
      • Configura e quota una Haas
      • Prezzo di listino
      • Inventario disponibile
      • Finanziamento CNCA
      VUOI PARLARE CON QUALCUNO?

      Un Haas Factory Outlet (HFO) può rispondere alle tue domande e guidarti attraverso le migliori opzioni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menu principale
      Scopri la differenza di Haas
    • Perché Haas
    • MyHaas
    • Comunità di formazione
    • Industria 4.0
    • Certificazione Haas
    • Testimonianze dei clienti
  • Assistenza Menu principale
      Benvenuti a Haas Service
      PAGINA INIZIALE ASSISTENZA Manuali dell'operatore Procedure d’uso Guide alla risoluzione dei problemi Manutenzione preventiva Pezzi di ricambio Haas Haas Tooling Video
  • Video Menu principale
  • Utensili Haas Menu principale
      Accessori di automazione Assistenza all’officina Portautensili per fresatrici Utensili da taglio per la fresatrice Sistemi di alesatura Serraggio dei pezzi fresatrice Portautensili per tornio Utensili da taglio per il tornio Serraggio dei pezzi tornio Kit pacchetti Collari e autocentranti ER Foratura Filettatura Brocciatura Cubi portapezzi e kit Autocentranti manuali per fresatura Sbavatura e abrasivi Presetter utensili e macchine per termoretrazione Stoccaggio e maneggiamento Manutenzione della macchina Accessori macchine utensili Equipaggiamento e accessori Misurazione e ispezione Winner's Circle Winner's Circle Liquidazione Le offerte speciali di oggi
    • Utensili Haas
    • Winner’s Circle
      Winner’s Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner’s Circle
      Winner’s Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Le offerte speciali di oggi
      Le offerte speciali di oggi Shop All
      • Portautensili per fresatrici
      • Utensileria fresatrice
      • Misurazione e ispezione
      • Sistemi di alesatura
      • Serraggio dei pezzi fresatrice
      • Kit punte di fresatura a guscio
      • Portautensili per tornio
      • Utensileria tornio
      • Serraggio dei pezzi nel tornio
      • Collari e mandrini autocentranti ER
      • Foratura
      • Filettatura
      • Brocciatura
      • Stoccaggio degli utensili
      • Equipaggiamento e accessori
    • Liquidazione
      Liquidazione Shop All
    • Misurazione e ispezione
      Misurazione e ispezione Shop All
      • Kit di ispezione
      • Kit e accessori per la sonda
      • Rilevatori di bordo e centro
      • Manometri di misurazione comparativi
      • Manometri di altezza
      • Calibri
      • Manometri a spina e anello
      • Blocchi e accessori manometri
      • Manometri a perno e accessori
      • Comparatori
      • Indicatori di test a quadrante
      • Manometri di alesaggio
      • Accessori indicatore
      • Blocchi a V
      • Blocchi di predisposizione
      • Misurazione della profondità
      • Micrometri
      • Accessori per micrometri
      • Kit di micrometri
      • Kit manometri di alesatura
      • Kit di avvio
      • Kit di indicatori
      • Kit di calibri
      • Stazione di controllo portautensili
      • Setter di altezza
    • Cobot e accessori
      Cobot e accessori Shop All
      • Kit Cobot
      • Kit Cobot
      • Barriere protettive
      • Pinze di presa
      • Accessori per celle robot
    • Assistenza in officina
      Assistenza in officina Shop All
      • Compressori d’aria
      • Macchine di marcatura laser
      • Accessori per seghe a nastro
      • Ruote di rettifica della superficie
    • Portautensili per fresatrici
      Portautensili per fresatrici Shop All
      • Supporti per frese a codolo
      • Supporti per punte di fresatura a guscio
      • Supporti accoppiamento a caldo
      • Collari e mandrini autocentranti ER
      • Mandrini autocentranti di fresatura e collari
      • Autocentranti per foratura
      • Codoli
      • Portautensili per tavola rotante e kit autocentranti utensili
      • Mandrini autocentranti di fresatura idraulici e collari
      • Accessori e chiavi portautensili
    • Utensileria fresatrice
      Utensileria fresatrice Shop All
      • Supporti per punte di fresatura a guscio
      • Inserti di fresatura
      • Frese
      • Punte di fresatura a smusso e inserti
      • Corpi di punte di fresatura sostituibili
      • Punte di fresatura sferiche
      • Punte di fresatura smussate
      • Punte di fresatura per sgrossatura
      • Frese e inserti a testa sferica sostituibili
      • Kit punte di fresatura a guscio
      • Kit per fresa a smusso
      • Kit di frese sostituibili
      • Utensili a coda di rondine
      • Utensili a coda di rondine sostituibili
      • Frese per incisione
      • Sbavature
      • Utensili per sedi di chiavette
      • Frese per arrotondamento degli angoli
      • Punte per legno per fresatrici CNC
    • Sistemi di alesatura
      Sistemi di alesatura Shop All
      • Teste e cartucce di alesatura
      • Supporti ed estensioni alesatura
    • Serraggio dei pezzi fresatrice
      Serraggio dei pezzi fresatrice Shop All
      • Morse a griffa fissa
      • Morse autocentranti
      • Piastre adattatore
      • Griffe per morsa
      • Montaggi a morsa e fissaggio dei pezzi
      • Vise Kits
      • Paralleli con morse
      • Kit morse per tavola rotante
      • Morsetti di fissaggio dei pezzi
      • Kit serraggio dei pezzi automatico
      • Morsa dell’utensilista
      • Manometri forza di fissaggio
      • Fissaggio dei pezzi con pinza
      • Piastre angolari
    • Portautensili per tornio
      Portautensili per tornio Shop All
      • Portautensili per tornitura statici TL e CL
      • Portautensili per tornitura statici BOT
      • Portautensili per tornitura statici BMT
      • Portautensili motorizzati
      • Manicotti/boccole di riduzione del portautensili per tornitura
      • Portautensili per tornitura statici VDI
    • Utensileria tornio
      Utensileria tornio Shop All
      • Utensileria da taglio
      • Kit utensileria da taglio
      • Inserti per tornitura
      • Utensili di scanalatura e da taglio
      • Utensili di scanalatura e filettatura diametro intero (ID)
      • Inserti per filettatura
      • Utensili di filettatura
      • Barre di alesaggio / Utensili di tornitura diametro interno (ID)
      • Utensili di tornitura diametro esterno (OD)
      • Inserti di tornitura in cermet
      • Inserti per tornitura CBN
      • Alloggiamento Haas Notch e inserti per filettatura
      • Portautensili per scanalatura e filettatura Haas
      • Micro Turning Tools
    • Serraggio dei pezzi nel tornio
      Serraggio dei pezzi nel tornio Shop All
      • Centri girevoli
      • Manicotti di riduzione mandrino / Camicie
      • Collari a cambio rapido
      • Collare autocentranti QuikChange
      • Collari 5C
      • Kit collari 5C
      • Anelli di alesatura del tornio
      • Griffe del tornio
      • Tirabarre
    • Kit pacchetto
      Kit pacchetto Shop All
      • KIT VENTOLA PER L’ELIMINAZIONE DEI TRUCIOLI
      • Kit utensile da taglio
      • Kit di frese sostituibili
      • Kit utensileria da taglio
      • Kit maschio punta
      • Kit di foratura sostituibili
      • Kit punte di fresatura a guscio
      • Kit per fresa a smusso
      • Portautensili per tavola rotante e kit autocentranti utensili
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Kit di avvio tornio
      • Kit serraggio dei pezzi
      • Kit morse per tavola rotante
      • Vise Kits
      • Kit mandrino autocentrante a tre griffe per fresatrici
      • Kit cubo portapezzi
      • Kit manicotti di riduzione
      • Kit serraggio dei pezzi automatico
      • Kit di misurazione e ispezione
      • Kit di indicatori
      • Kit di micrometri
      • Kit di calibri
      • Kit di avvio
      • Kit manometri di alesatura
    • Collari e mandrini autocentranti ER
      Collari e mandrini autocentranti ER Shop All
      • Collari ad alesaggio diritto ER
      • Collari stagni ER
      • Collari di maschiatura ER
      • Set collari e accessori ER
      • Collari e mandrini autocentranti ER
      • Collari autocentranti ER per codoli diritti
      • Mandrini autocentranti per punta autoserrante con codoli dritti
    • Foratura
      Foratura Shop All
      • Punte in carburo
      • Corpi di foratura sostituibili
      • Inserti delle punte sostituibili
      • Corpi di foratura modulari
      • Punte di foratura modulari
      • Set e punte in cobalto
      • Punte di centratura
      • Alesatori
      • Kit di foratura sostituibili
      • Punte di centratura
      • Supporti di foratura a lancia
      • Inserti di foratura a lancia
      • Svasature
    • Filettatura
      Filettatura Shop All
      • Maschi
      • Inserti per filettatura
      • Utensili di filettatura
      • Frese per filettatura
      • Maschi per tubo
      • Kit maschio punta
    • Brocciatura
      Brocciatura Shop All
      • Utensili di brocciatura
      • Inserti di brocciatura
    • Cubi portapezzi
      Cubi portapezzi Shop All
      • Cubi portapezzi
      • Kit cubo portapezzi
    • Autocentranti manuali per fresatura
      Autocentranti manuali per fresatura Shop All
      • Autocentranti indexer 5C
      • Autocentranti a tre griffe e supporti per fresatrici
    • Utensili di rimozione sbavature e abrasivi
      Utensili di rimozione sbavature e abrasivi Shop All
      • Spugnette abrasive
      • Utensili per sbavatura
      • Ruote sbavatrici
      • Fogli e rotoli abrasivi
    • Presetter utensili e macchine per termoretrazione
      Presetter utensili e macchine per termoretrazione Shop All
      • Macchine per preset utensileria
      • Macchine per termoretrazione
    • Stoccaggio degli utensili
      Stoccaggio degli utensili Shop All
      • Carrello portautensili
    • Manutenzione della macchina
      Manutenzione della macchina Shop All
      • Barre di test per mandrino
      • Livelli
      • Rifrattometri
      • Additivi e forniture per le macchine
      • Machine Accessories
    • Accessori macchine utensili
      Accessori macchine utensili Shop All
      • Pulitori cono mandrino e portautensili
      • Sollevatore per officina Haas
      • Attrezzi portautensili
      • CNC Ventole di rimozione
      • Dead Blow Hammers
      • Martelli e mazzuoli
      • Anti-Fatigue Mats
      • Pezzi di ricambio
      • Layout Tools
      • Chiavi
      • Utensili da taglio manuale
      • Acquista sgabelli
      • Magneti di sollevamento
      • Safety Apparel
    • Equipaggiamento e accessori
      Equipaggiamento e accessori Shop All
      • Accessori
      • Abbigliamento
    • COLLEGAMENTI RAPIDI A HAAS TOOLING
      NUOVI PRODOTTI NUOVI PRODOTTI NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      PIÙ POPOLARE PIÙ POPOLARE
      PROMOZIONI SULL’UTENSILERIA PROMOZIONI SULL’UTENSILERIA
      FINANZIAMENTI E TERMINI APERTI FINANZIAMENTI E TERMINI APERTI PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      Domande frequenti Domande frequenti
      KIT CREATI PER TE KIT CREATI PER TE
×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Benvenuto,
!
Haas Tooling Storico degli ordini ospite MyHaas/HaasConnect Accedi Registrati Haas Tooling Il mio account Order History Return History MyHaas/HaasConnect Esci Benvenuto, Le mie macchine Ultima attività Preventivi personali Il mio account I miei utenti Esci
Trova il tuo distributore
  1. Seleziona lingua
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Risultati di ricerca

Web Pages

Immagini

    • <
    • 1
    • >

4 - Lathe - Spindle

Lathe - Interactive Service Manual


  • 1 - Lathe - Introduction
  • 2 - Lathe - Specifications
  • 3 - Lathe - Installation
  • 1 - Tornio - Introduzione
  • 2 - Tornio - Specifiche
  • 3 - Tornio - Installazione
  • 4 - Tornio - Mandrino
  • 5- Tornio - Asse C
  • 6 - Tornio - Gruppo indexer torretta
  • 7 - Tornio - Utensili motorizzati
  • 8 - Tornio - Unità idraulica di alimentazione (HPU)
  • 9 - Tornio - Contropunta
  • 10 - Tornio Mandrino secondario
  • 11 - Tornio - Sonda
  • 12 - Tornio - Raccoglipezzi
  • 13 - Tornio - Movimento degli assi
  • 14 - Tornio - Sistemi di lubrificazione
  • 15 - Tornio - Controllo elettrico
  • 16 - Tornio - Asportazione trucioli e refrigerante
  • 17 - Tornio - Serraggio dei pezzi
  • 18 - Tornio - Porta automatica
  • 19 - Tornio - Involucro
  • 20 - Tornio - Manutenzione
  • 21 - Tornio - Applicazioni
  • 22 - Tornio - Caricatore di pezzi automatico (APL)
  • 23 - Tornio - Spingibarra Haas
  • 24 - Tornio - Pacchetto Robot Haas
  • 25 - Lathe - CAN Bus Systems

Go To :

  • 4.1 Mandrino del tornio - Sostituzione
  • 4.2 Mandrino del tornio - Risoluzione dei problemi

4.1 Mandrino del tornio - Sostituzione

Recently Updated

Tornio - Mandrino - Sostituzione


AD0598

Revision A - 05/2025

Introduction

Questo documento e il kit di assistenza si applicano ai torni ST-10/10Y/10L/10LY costruiti il 02/17/2022 e successivi:

93-3381 - MANDRINO, TORNIO A2-5 2XW

Requisiti di installazione

  • Piastra calda per il raccordo al sudore
  • Segure per cartuccia mandrino rimuovere/installare
  • Tavola in legno 2"x2" di lunghezza approssimativa di 4 piedi per l’allineamento della cartuccia del mandrino
  • Viti di fermo da 3/8"-16 per il bilanciamento del mandrino
  • Spessore di 0,001"
  • Shim encoder senza contatto
  • Gates Sonic Tension Meter
  • Analizzatore vibrazioni Octavis
  • Grafico della coppia haas
  • Grafico di tensione della cinghia di lato
  • Tabella di specifica delle vibrazioni del mandrino di lathe

 Avvertenza: pulire tutte le aree del gruppo mandrino prima di rimuovere qualsiasi componente del mandrino. Ciò include l’iniettore dell’olio del mandrino, il tappo anteriore, la parte superiore del pezzo fuso del mandrino e il tubo di lubrificazione dell’olio. Questa operazione viene eseguita per non introdurre contaminanti durante la rimozione e la sostituzione del mandrino.

 Nota: a seconda della data di costruzione della macchina. Se il PN: 58-3050 FITG PC1/4F NPT1/8M 90 STL è installato sull’iniettore dell’olio. Sostituire il raccordo con il PN:58-2195 FITG PC1/4F NPT1/8M 90 STL.

Spindle Cap Identification

Depending on machine vintage the front spindle retainer cap of your machine may be the hollow design [1] or the updated current solid design [2].

Important : If your machine has the hollow cap design ensure that it is replaced when replacing the spindle since it deforms by design and cannot be used for multiple spindles.

Removing the Old Spindle

1

  • La macchina deve essere ritornata da zero per consentire l'accesso alla testa del mandrino
  • Spegnere e bloccare la macchina
  • Rimuovere la scatola del raccoglitore del refrigerante, posteriore e pannello anteriore per ottenere l'accesso alla testa del mandrino

2

  • Rimuovere la staffa anti-rotazione che siede intorno al tubo di scarico dell'unione idraulica
  • Bloccare il mandrino per evitare che ruoti
  • Rompere le viti [1] allentate che collegano l'adattatore all'unione
  • Scollegare le linee idrauliche [5] dall'unione idraulica [2]. Notare il tubo morsetto/unclamp e l'orientamento della porta
    •  nota: Avere tappi o sacchetti e elastici per coprire i tubi flessibili per evitare che il liquido idraulico esca e detriti di entrare.  Tenere i tubi puntati e nascosti sul lato del mandrino per evitare che il fluido esca
  • Rimuovere le viti e rimuovere lentamente l'unione e l'assemblaggio del tubi di disegno
    • cautela: L'unione è pesante e se è caduta  potrebbe ricevere danni permanenti
    • Avere una scatola o un tavolo nelle vicinanze con imbottitura per porre il sindacato e sostenere il drawtube
  • Rimuovere le viti dell'adattatore [3] che fissano l'adattatore [4] all'albero del mandrino.
  • Rimuovere l'adattatore [4] (Vedere Guida alla sostituzione dell'adattatore ST se è necessario sostituire anche l'adattatore)
    • Le prime macchine hanno un adattatore di vestibilità che sarà facilmente rimosso una volta che le viti sono rotte sciolte
    • Le macchine successive (da ST-15 a ST-30  11/2018 e successive;  ST-10 02/2017 e successive) avranno un adattatore a vestibilità aderente
      • Per rimuovere gli adattatori per la vestibilità del sudore utilizzare una torcia e riscaldare uniformemente il diametro esterno della superficie di accoppiamento
      • Dopo alcuni minuti iniziare a dislocare delicatamente l'adattatore fino a quando non scivola libero
      • Non fare leva o causare danni durante la rimozione - sarà necessario riutilizzare questa parte
      • Lasciare raffreddare lentamente per evitare distorsioni

3

  • Sciogliere le viti della piastra di montaggio del motore [4]
  • Allentare il dado sul blocco esordificatore [3] e allentare la tensione della cinghia sulla cinghia ruotando la vite della testa della presa (SHCS) in senso antiorario
  • Rimuovere la cinghia dalla puleggia
  • Rompere sfumato il azionamento sprocket [1] viti
  • Rimuovere lo sprocket dell'unità
    • Alcune macchine hanno una lancia di azionamento aderente che annullerà il l’alesaggio dell'alloggiamento quando la cartuccia del mandrino viene rimossa.  Questi non avranno bisogno di essere rimossi.

4

  • Rimozione dell'anello dell'encoder [2]:
    • L'anello dell'encoder [2] potrebbe essere un anello di montaggio al cuscinetto sul retro del mandrino come mostrato, un supporto per encoder che si monta al lucchetto del cuscinetto o un adattamento del sudore al lucchetto o al supporto dell'encoder
    • Su cambio ST-30 e macchine ST-35/gearbox il supporto dell'anello può invece essere per l'interruttore domestico. (macchine 03/2019 e dopo). Su queste macchine l'encoder senza contatto sarà in uscita dell'albero del motore. In questo caso lasciare l'encoder sul motore, ma rimuovere l'anello sul mandrino per l'interruttore di prossimità.
  • Se aderente: allentare le viti [1] e rimuovere con cura l'anello senza causare danni allo scudo dell'anello esterno
  • Se il sudore in forma: rimuovere le viti [1] dai fori attraverso, installare le viti al modello foro filetto e utilizzarli come viti jacking per rimuovere uniformemente l'anello encoder
    • Utilizzare una pietra per appianare i segni lasciati dalle viti jacking quando hai finito
  • Rimuovere temporaneamente la testina di lettura [3] (o l'interruttore di prossimità), la piastra di testa di lettura [4] e la parentesi quadra [5]
  • Fissare la testina di lettura fuori strada per il controvento di montaggio del motore con una cravatta cavo
  • Se è presente un supporto a squillo dell'encoder: Riscaldare leggermente il supporto con una torcia, montare in modo da non superare  (230 °F, 110 °C ) e toccare delicatamente allo stesso modo in cui vengono rimossi gli adattatori a vestibilità aderente

5

Attenzione: Pulire tutte le aree del gruppo mandrino prima di rimuovere qualsiasi componente del mandrino. Ciò include l’iniettore dell’olio del mandrino, il tappo anteriore, la parte superiore del pezzo fuso del mandrino e il tubo di lubrificazione dell’olio. Questa operazione viene eseguita per non introdurre contaminanti durante la rimozione e la sostituzione del mandrino.

  • Sciogliere il dado [1] sull'ugello dell'iniettore di olio di mandrino [2]
  • Rimuovere l'ugello [2]
  • Rompere il tappo del mandrino [3] viti
  • Rimuovere il fermo [3]
  • Rimuovere la cartuccia del mandrino [4]
    • Toccare la parte posteriore della cartuccia con un martello di plastica per liberarsi dal forno mandrino
    • Posizionare un cinturino intorno alla cartuccia del mandrino e utilizzare un sollevamento per supportare il carico quando lo si rimuove
  • Imballare il mandrino nell'imballaggio il nuovo mandrino è venuto per restituirlo se è in garanzia
  • Alcuni mandrini hanno una molla d'onda [5] o o-ring nella parte posteriore del foro dell'alloggiamento del mandrino
  • Rimuovere questo e pulirlo se necessario
  • Pulire il foro del mandrino con scotch brite e alcol
  • Pulire tutti i detriti
  • Pulire con un leggero strato di olio SHC 625 o Mobil 5W20 o equivalente
  • Cappotto o-anello o primavera d'onda con un cappotto leggero di grasso Red-I o equivalente
  • Reinstallare nella parte posteriore del foro del mandrino
    • Wave-primavera va puntato sul lato verso il basso nella spalla

Install New Spindle

1

A seconda della data di costruzione della macchina. Se il PN: 58-3050FITG PC1/4F NPT1/8M 90 STL[1]è installato sull’iniettore dell’olio. Sostituire il raccordo con il PN: 58-2195 FITG PC1/4F NPT1/8M 90 STL[2].

2

  • Installare la nuova cartuccia del mandrino utilizzando un cinturino e un tubo
    • Un pezzo di legno da 2"x2" (o altro materiale morbido) posto attraverso l’alesaggio del mandrino può essere utile per far quadrare la parte posteriore della cartuccia sul quadrato nell’alesaggio del mandrino
  • È necessario allineare il foro nel distanziale del cuscinetto [3] con l'ugello dell'iniettore [2] nel foro di colata
  • Installare l'ugello dell'iniettore [2]
    • Infilare tutto il senso in, poi tornare fuori uno a uno e mezzo si trasforma
    • Se la filettatura non viene infilata completamente nel foro nel cuscinetto, il distanziatore non è allineato correttamente.  Sarà necessario estrarre la cartuccia e riallinearla.
  • Regolare l'ugello dell'iniettore in modo che il lato piatto sia rivolto in avanti (verso il lato del mandrino)
  • Tenere in posizione e stringere il dado [1]

3

  • Installare il tappo del tappo del tappo del mandrino [2]
  • Snug il cappuccio del mandrino srews [3]
  • Utilizzare uno spessore di 0,001" [4] tra la cartuccia e il fermo mandrino [2]
  • Toccare il fermo mandrino con un martello di plastica fino a quando lo shim cancella ogni sezione della cartuccia
  • Coppia le viti del fermo [3] in un modello a stella.
    • nota:Potrebbe essere necessario iniziare da un valore di 1/3 del valore di coppia e rilasciarli verso il basso di 3 volte. La coppia verso il basso tutta la strada la prima volta può spegnere il tappo di fermo e richiedere che venga reimpostato.
  • Eseguire un movimento rapido tra la cartuccia e il tappo del fermo un'ultima volta per verificare lo spessore di 0,001" abbia gioco tutto intorno [4]

4

  • Installare  l’anello dell'encoder senza contatto [2]/[6] o anello di commutazione di prossimità:
  • Se l'anello è a scorrimento, installare e indicare a 0,001" di fuori corsa indicato totale
  • Se l'anello è in forma di sudore può montare direttamente al blocco del cuscinetto del mandrino come con la ST-20 O può montare su un supporto ad anello encoder [7] che poi monta sulla puleggia [8] come con la ST-10
  • Per il montaggio ST-10, installare prima l'anello [6] sul supporto [7]:
    • Riscaldare l'anello dell'encoder su una piastra calda a una temperatura massima di 248 °F (120 °C) 
    • Installare sul supporto ad anello, premere in modo uniforme per posizionarlo al quadrato nella spalla
    • Riscaldare il montaggio ad anello e il gruppo anello dell'encoder a una temperatura massima di  248 °F (120 °C) per 20 minuti
    • Installare l'assemblaggio sulla spalla della puleggia, premere in modo uniforme per posizionarlo quadrato nella spalla
  • Una volta che l'anello è stato raffreddato controllare il fuori corsa diametro esterno NTE 0,001" di fuori corsa indicato totale
  • Installare la parentesi quadre read-head [5], read-head [4] e read-head [3]
  • Impostare lo spazio utilizzando lo shim read-head/ring

5

  • L'installazione della puleggia è inversa della rimozione (ST-15/20/30/40). Il modello ST-10 dal 08/2016 in poi, hanno pulegge in forma di sudore che non hanno bisogno di essere rimossi.
  • Scivolare la puleggia sull'albero del mandrino e adere le viti [1] nella serratura del cuscinetto del mandrino [2]
  • Indicare la puleggia, NTE 0,001" di fuori corsa indicato totale
  • Coppia le viti della puleggia [1]
  • Installare la cinghia sul mandrino e sulle pulegge motore
  • Tensione della cinghia stringendo le viti del tappo della testa della presa [3] (SHCS) in senso orario
    • Stringere entrambe le viti in modo uniforme fino a raggiungere la tensione della cinghia
    • Controllare la tensione della cinghia con il misuratore di tensione Gates Sonic, fare riferimento al Specifiche di tensione della cinghia
    • Stringere il dado su ogni vite una volta impostata la tensione della cinghia
    • Verificare che la tensione della cinghia sia corretta
  • Coppia le viti del supporto motore [4]
  • Controllare lo spazio tra l'encoder e la testina di lettura per assicurarsi che lo shim si trascini ancora leggermente tra le due superfici

6

  • Una piastra calda funzionerà meglio per riscaldare uniformemente l'adattatore
    •  cautela: Non superare i 248 gradi centigradi (120) )C) durante il riscaldamento dell'adattatore
  • Posizionare l'adattatore di diametro più piccolo a faccia in giù sulla piastra calda
    •  cautela: Assicurarsi di utilizzare guanti resistenti al calore ad alta temperatura quando si monta l'adattatore
  • Quando si installa l'adattatore è necessario muoversi rapidamente come l'alluminio si raffredderà velocemente
  • Con l'adattatore a circa 248 °F (120 °C) sulla piastra calda - prendere una vite [1] e metterla nella rondella adattatore [2] per averla pronta
  • Con i guanti, con entrambe le mani, prendere l'adattatore e scivolarlo rapidamente sull'albero
  • Premere in modo uniforme su entrambi i lati, fino a quando non è posizionata  
  • Ruotarlo fino a quando i pattern di foro non si allineano
  • Prendere la vite e la lavaadattatore e correre rapidamente verso il basso una vite in un foro
  • Eseguire rapidamente il resto delle viti verso il basso in un modello a stella
  • Coppia le viti in un modello a stella per garantire i sedili dell'adattatore
    • Grafico della coppia haas
  • Quindi rompere le viti allentato, ma lasciarli aderenti mentre l'adattatore si raffredda
  • La coppia viti di nuovo una volta che l'adattatore si è raffreddato
  • Una volta raffreddata, misurare che il fuori corsa radiale interno [3], non sia superiore a 0,001"
  • Misurare il fuori corsa assiale [4], non deve superare 0,0005"
    • Suggerimento di produzione: Se si sta avendo difficoltà a ottenere l'adattatore al sedile e avere runout accepabile, quindi provare quanto segue.  Dopo aver infilato l'adattatore a caldo sull'albero, accostatutte le viti verso il basso, quindi indicare leggermente l'adattatore sul raggio interno [3] durante l'utilizzo di un martello di plastica sul diametro esterno. Quando il runout è all'interno di specifiche, lentamente coppia tutte le viti verso il basso in un modello a stella facendo attenzione a non indurre runout.

7

  • Installare l'unione idraulica:
  • Un numero limitato di ST-10 ha una vestibilità aderente dall'adattatore all'unione.  Se si ha questa condizione è possibile riscaldare l'adattatore con una torcia per circa 3-5 minuti fino a quando il foro cresce abbastanza da consentire all'unione idraulica di scivolare in.
  • Tutti gli altri lates - installare l'unione e acnugare le viti
  • Indicare nella striscia di acciaio [1] NTE 0.0005" di fuori corsa indicato totale
  • Controllare la misura di deflessione [2] posizionando l'indicatore sul corpo non rotante dell'unione e quindi ruotare la puleggia.  La deflessione deve essere inferiore a 0,001".
  • Riattaccare i tubi morsetto/un-glamp e il tubo di scarico
  • Avvertenza: Non stringere troppo o si potrebbe rompere l'assemblaggio dell'alumnium

Verify Spindle Lubrication - Bottle Test

Dopo aver sostituito il mandrino si desidera assicurarsi che si ottiene olio adeguato.

Per i test, fare riferimento al collegamento sottostante.

 

Lubrificazione del mandrino

Nota: se si dispone di una pompa dell’olio vecchio stile che non ha vetri di ispezione, allora è necessario installare l’aggiornamento del vetro di ispezione.

Per l’installazione, fare riferimento al collegamento seguente.

Installazione del vetro per la vista di gocciolamento

Check Spindle Vibration

1

  • Eseguire un test di vibrazione del mandrino
  • Controllare i risultati rispetto alle Tolleranze di vibrazione del mandrino del tornio
  • Risolvere i problemi relativi ai risultati non validi con la Guida alla risoluzione dei problemi relativi alle vibrazioni del tornio
    • Alcuni lathes hanno fori di bilanciamento per impostare le viti sulla piastra dell'adattatore o sulla faccia della puleggia
    • Utilizzare questi fori per ridurre la vibrazione invisibile solo dopo aver verificato che tutti i componenti soddisfino i runout specificati
  • Se il mandrino passa, reinstallare l'alloggiamento e la procedura è completa

4.2 Mandrino del tornio - Risoluzione dei problemi

Recently Updated

mandrino del tornio - Guida alla risoluzione dei problemi


Revisione A - 4/2025

Lathe Spindle Inspection Report

Scaricare e compilare la lista di controllo del rapporto di ispezione del mandrino del tornio qui sotto prima di sostituire qualsiasi parte.

Mandrino tornio - Lista di controllo per l’assistenza

Section 1: Introduction

NOTA: Anche se questa guida alla risoluzione dei problemi è per il mandrino principale, molti dei sintomi nella tabella dei sintomi possono essere utilizzati per il mandrino secondario. 

I problemi più comuni con un mandrino del tornio sono vibrazione, rumore e finitura superficiale. 

La vibrazione è causata dal runout. Guardate prima il vostro workholding e il vostro materiale. Assicurarsi che il corpo del mandrino o il naso del collet sia vero; che le mascelle sono annoiate correttamente; che il materiale non si sta esaurendo. Se si è alimentazione a barre assicurarsi che il rivestimento si adatti correttamente al materiale. Se si verifica ancora un problema controllare l'esecuzione dell'idraulica più vicina, il disco del freno e tutti gli adattatori.

Se non avete fissato il rumore indirizzando la vibrazione sopra allora la causa più probabile è la cintura di trasmissione. Assicurarsi che la tensione sia corretta; che la cintura è in buone condizioni; che l'allineamento dell'albero è buono e la cintura non è forzata contro una flangia di puleggia. 

Se esiste un problema di finitura superficiale che non è stato risolto da quanto sopra, controllare l'applicazione: velocità, avanzamenti, allineamento della punta dell'utensile, flusso di refrigerante, ecc. controllare anche gli allineamenti della macchina. 

Per altri sintomi di lato mandrino si prega di consultare la tabella di risoluzione dei problemi qui sotto. Per riferimento, la trasmissione del mandrino è costituita dai seguenti elementi:

  1. Chuck o Collet
  2. Tirante
  3. Cuscinetti
  4. Albero del mandrino
  5. Anello encoder senza contatto
  6. dente m
  7. Testa in lettura del codificatore senza contatto
  8. chi cura un adattamento
  9. Attuatore idraulico
  10. Collettore del refrigerante

Symptom Table

Sintomo Causa possibile Azione correttiva

vibrazione f

Allarme 966 Squilibrio eccessivo degli utensili

Rincrosi del pezzo Indicare in runout del pezzo dipende dal diametro e dalla velocità del mandrino
Adattatori a barre lunghe o a dercadenti con scarsa vestibilità Non eseguire bar stock oltre la fermata di unione idraulica. Utilizzare solo adattatori camicia a tenuta stretta (Passaggio barra maggiorato). 
Gli O-ring della camicia mandrino a passaggio barra maggiorato non centrano la camicia sul tirante e sul raccordo.

Per i seguenti kit di camicie, sostituire entrambi gli O-ring con 93-3772. Vedere Tornio  - O-ring camicia mandrino - Sostituzione

  • KIT LINER 4.00 12
  • LINERKIT-4-ST40
Disallineamento del drivetrain a mandrino Verificare che ogni componente rientri nei fuori corsa specificati - vedere la Sezione 2
La velocità del mandrino è in funzione in una frequenza di risonanza della macchina Accelerare o rallentare il mandrino del 10% fino a quando la vibrazione o la finitura della superficie non migliorano
Squilibrio del rosiccolo Eseguire un test di analizzatore di vibrazioni.  Bilanciare le vibrazioni elevate utilizzando viti set nell'adattatore di unione - vedi Sezione 3
Vibrazione del motore Eseguire il motore senza la cinghia per isolare la vibrazione del motore dalla vibrazione del mandrino
Cuscinetti mandrino danneggiati Eseguire un test dell'analizzatore di vibrazioni per determinare lo stato del cuscinetto - Vedere la Sezione 6.  Testare il sistema di lubrificazione del mandrino - Vedere Sezione n. 5 E la  Guida alla risoluzione dei problemi del sistema di lubrificazione minimo del mandrino
Feedback dell'encoder Testare il mandrino per vedere se la vibrazione scompare quando si taglia l'alimentazione della macchina e si consente al mandrino di fermarsi
Allineamento dell'anello di mantenimento del mandrino Curvatura con spessore di 0,001" tra il naso dell'albero del mandrino e l'anello per controllare il divario - regolare l'anello se necessario
L’hardware di supporto del PCB del processore principale è allentato o l’hardware di montaggio dell’armadio di controllo è allentato o causa un blocco.   Serrare l’hardware di supporto del PCB del processore principale. Allentare la bulloneria di montaggio dell'armadio di controllo, fissare la bulloneria, quindi serrare la bulloneria.

Solo ST-35Y:

Stabilizzatore motore del mandrino macchina mancante.

Vedere Tornio  - Stabilizzatore motore del mandrino - Installazione per aggiungere lo stabilizzatore.
Rumore del cuscinetto Cuscinetti a sfera e gabbia suonano come se pattinassero intorno alle gare - causati da troppo poco pre-caricamento Eseguire un test di analizzatore di vibrazioni per determinare lo stato del cuscinetto.  Ispezionare la fase dell'anello di mantenimento del mandrino (che preme sulla corsa del cuscinetto esterno) per una deformazione permanente - vedi Sezione 6
Rumore piagnucoloso acuto - causato da un eccessivo pre-caricamento Eseguire un test dell'analizzatore delle vibrazioni per determinare lo stato del cuscinetto - vedere la Sezione 6
Rumore di clic - causato da un brinelling del cuscinetto che si verifica quando c'è un impatto sul mandrino Eseguire un test dell'analizzatore di vibrazioni per determinare lo stato del cuscinetto - Vedere la Sezione 6.
Rumore della cintura Usura dei denti, rottura della tensione, tensione errata della cintura Vedere Guida alla risoluzione dei problemi della cinghia e la Sezione 4

Errore del codificatore seriale Alarm 9918

Allarme 9959 Guasto del cavo dell'encoder seriale

Allarme 4.103 Errore servo asse mandrino troppo grande

Distanza dell'encoder non corretta Vedere la Guida alla risoluzione dei problemi dell’encoder del mandrino e la Sezione 7
Anello encoder danneggiato
Cavo encoder danneggiato o allentato
Allarme 174 Carico utensile superato Inserto indossato Ispezionare e sostituire l'inserto se necessario
Limite di caricamento dell'utensile non corretto Visualizzare la scheda Advanced Tool Management (ATM) per regolare il limite di carico degli utensili definito dall'utente
Tassi di alimentazione aggressivi Regolare il programma per una velocità di avanzamento più conservativa
Allarme 4.116 ERRORE ORIENTAMENTO MANDRINO S Il serraggio dei pezzi è stato sostituito e il parametro di carico del mandrino non è impostato correttamente Seguire la Procedura Impostazione 413 per impostare correttamente il parametro Tipo di carico mandrino principale. 
Allarme 12.116 ERRORE ORIENTAMENTO SS (MANDRINO SECONDARIO) L’allarme si verifica quando il mandrino secondario si orienta con M119 Controllare il canale 14 della linguetta del mocon [SS] e spostare il mandrino lentamente a mano e verificare che il bit cambi; in caso contrario, controllare se l'interruttore di posizione iniziale o il flag di scatto funziona correttamente. 
La posizione di orientamento mandrino cambia dopo aver spento la macchina e riacceso. All'accensione, se l'interruttore di posizione iniziale del mandrino si trova esattamente al centro delle due posizioni dell'impulso Z dell'encoder. A seconda della prima direzione di rotazione del mandrino dopo l'avvio della macchina, il mandrino può selezionare un diverso impulso Z dell'encoder come riferimento per l'impulso Z del mandrino, il che può causare l'incoerenza dell'orientamento mandrino. Aggiornare la macchina alle versioni software e alle configurazioni più recenti.
  • Orientamenti mandrino non ripetibili tra i cicli di alimentazione.
  • Allarmi di innesto asse C.
  • Eseguire nuovamente i maschi e le filettature tra i cicli di alimentazione.

I torni e le varianti ST-15/20/25 costruiti a partire dal 1/8/2022 hanno commutato l’encoder senza contatto da 5,6" montato sul mandrino a 3" NCE sull’albero di uscita del motore. Al mandrino è stato aggiunto un interruttore di posizione iniziale per garantire un orientamento mandrino ripetibile del mandrino all'accensione. Questo interruttore di posizione iniziale non è stato abilitato dai parametri per queste macchine.

L'interruttore di posizione iniziale non è stato abilitato dai parametri per tutte le macchine NGC ST-50/55 costruite il 1/1/2021 e versioni successive.

Aggiornare la macchina alla versione software più recente e scaricare e caricare i file di configurazione più recenti dal portale di assistenza.

HSG-A  07-02-2023

La macchina riscontra problemi durante la decelerazione del mandrino, l'orientamento mandrino con M19, l'innesto dell'asse C o i seguenti allarmi dopo il passaggio a un nuovo lavoro con un serraggio dei pezzi grande o piccolo o un pezzo grande o piccolo. Allarmi:  650 SOVRATENSIONE BUS CC,  4.994 S (MANDRINO) SOVRACCARICO AMPLIFICATORE,  4.116 S (MANDRINO) ERRORE ORIENTAMENTO MANDRINO,  9989 ASSE C NON INNESTATO. I parametri della macchina non sono regolati per il pezzo o il serraggio dei pezzi installato.

Macchine con allarmi:  650 Sovratensione bus CC /  4.994 S vedere Sezione 8.

Seguire la Procedura dell’impostazione 413 per impostare correttamente il parametro Tipo di carico mandrino principale.

L'impostazione 413 è disponibile per le macchine con il nuovo Mocon abilitato e con la versione software 100.21.000.1111 o successiva. Il nuovo Mocon è un algoritmo di controllo assi che utilizza più parametri per controllare meglio l’asse della macchina. Premere Diagnostica e passare alla scheda Sistema. La versione Mocon si trova nella sezione Software. Mocon versione 1.16  .S. è il nuovo Mocon. Se la versione Mocon è 1.16 o 1.16  .K, è disponibile la versione Mocon precedente.

Nota: al momento non stiamo aggiornando le macchine a Nuovo Mocon sul campo.

Allarme  4.108 S (MANDRINO) SOVRACCARICO SERVO ASSE
Una grande quantità di velocità costante della superficie (CSS) può causare accelerazione/decelerazione. Questa costante accelerazione/decelerazione fa sì che il misuratore di carico superi il 100%. Se il misuratore di carico rimane al di sopra del 100% per troppo tempo, si otterrà questo allarme.  Ciò può accadere anche se il carico medio nel tempo è superiore al 100%. Modificare la velocità costante della superficie di sgrossatura (CSS) a una velocità mandrino fissa.
Allarme 12.9107 SS (2° mandrino) CONTROLLARE L'INTERRUTTORE DI POSIZIONE INIZIALE Perdita di capacità di comandare la finitura del mandrino sui torni ST. Verificare che l'interruttore di posizione iniziale del mandrino secondario sia operativo. Fare riferimento alla sezione Mandrino di finitura di seguito.

Section 2: Spindle Drivetrain Alignment

 Nota: A scopo illustrativo, l’autocentrante viene rimosso. L’autocentrante non deve essere rimosso per eseguire i seguenti controlli.
 
Controllare il runout nelle seguenti posizioni e regolare se necessario:
  • Fuori corsa radiale del corpo rotativo dell'attuatore idraulico sulla striscia d'acciaio [2] - NTE (non superare) 0,0005" TIR (fuori corsa indicato totale)
  • Fuori corsa radiale dell'adattatore attuatore idraulico sull’alesaggio diametro interno [1] - NTE  0,0254 mm fuori corsa indicato totale 
  • Esaurimento radiale del diametro interno del drawtube [5]
    •  Se più di 0,254 mm fuori corsa indicato totale, questo potrebbe indicare che il tirante non è perpendicolare all’alesaggio del pistone dell'attuatore idraulico
    • Ciò causa un'eccessiva vibrazione e il drawtube dovrebbe essere reinstallato
  • Misurare la deflessione sul lato del corpo statico dell'attuatore idraulico [3] o del collettore del refrigerante [4] mentre ruota il mandrino. Se più di .0015" TIR è misurato, questo indurrà vibrazioni eccessive. È possibile tentare di allentare le viti che fissano l'attuatore alla piastra adattatore e picchiettare leggermente il corpo rotante dell'attuatore fino a ridurre il fuori corsa della deflessione sul corpo statico. Utilizzare l'analizzatore di vibrazioni per vedere come questo ha cambiato i grafici di spostamento e velocità delle vibrazioni.
  • Controllare lo spazio tra l'anello di mantenimento (tappo del mandrino anteriore) e il naso dell'albero del mandrino utilizzando uno spessore da 0,001". Per allineare:
    • Sciogliere i bulloni dell'anello di mantenimento
    • Maschiare l'anello di mantenimento per impostare lo spazio su 0,001"
    • A poco a poco stringere i bulloni in un modello a stella fino a quando non sono serrati in base al Grafico della coppia Haas
    • Verificare lo spazio utilizzando uno spessore da 0,001"

Section 3: Spindle Balancing

Il bilanciamento del mandrino di lathe è applicabile alle macchine ST di riavvio. Utilizzare il programma Octavis Vibrational Analyzer per visualizzare il grafico di spostamento mentre si tenta di bilanciare il mandrino. Se non si dispone di viti impostato per bilanciare il mandrino è possibile ordinare kit 93-2867 .

  • Analisi delle vibrazioni - Interfaccia Ethernet
  • Analisi delle vibrazioni - Interfaccia RS-232

Ci sono fori di bilanciamento forniti sull'adattatore dell'attuatore [1]. L'obiettivo è quello di rendere il picco di spostamento il valore più basso possibile a qualsiasi velocità il test viene eseguito.

  • Se il picco Displacement diminuisce quando viene aggiunto un peso, continuare ad aumentare la quantità di peso inserito nel foro fino a quando il picco raggiunge il valore più basso possibile. Controllare che lo spostamento del peso o l'aggiunta di peso ai fori circostanti non abbassi anche il picco.
  • Se il picco Displacement aumenta, rimuovere il peso e passare al foro di bilanciamento successivo sull'adattatore di unione fino a quando il picco di spostamento raggiunge il valore più basso possibile. Sperimenta con pesi piccoli e grandi per ottenere i migliori risultati.

Section 4: Belt Noise

Ispezionare la condizione e la tensione delle cinghie di trasmissione del mandrino. Una cintura troppo stretta o troppo allentata indurrà vibrazioni indesiderabili. Le macchine per riduttori ST-30 NGC con cinghie consumate prematuramente Kit di aggiornamento per il codificatore st-30 Gearbox non contattato

Fare riferimento alla Guida alla risoluzione dei problemi relativi alle cinghie di trasmissione per ulteriori informazioni.

Section 5: Lubrication System

Verificare che il mandrino ottenga un'adeguata lubrificazione completando un test di bottiglia

  • L'olio insufficiente causerà un guasto prematuro che indurrà vibrazioni
  • Un'eccessiva quantità di olio provocherà il surriscaldamento dei cuscinetti e il guasto prematuramente

Fare riferimento ai collegamenti risoluzione dei problemi relativi al sistema di lubrificazione riportati di seguito:

  • Pompa di lubrificazione a ritornello meccanica - Guida alla risoluzione dei problemi
  • Sistema minimo di lubrificazione del mandrino - Guida alla risoluzione dei problemi

Section 6: Bearing Noise

Utilizzare l’analizzatore vibrazioni Octavis per monitorare l'integrità del cuscinetto.  Posizionare l'accelerometro sul lato sull'anello di sostegno della testa del mandrino o sul supporto del motore.

  • Eseguire una prova di vibrazione per tutta la gamma RPM della macchina tenendo presente quanto segue:
    • Gabbia sonaglio - suona come i cuscinetti a sfera sono pattinaggio sulle gare o la gabbia è sferragliante - [Velocity Plot 1]
    • Stridio acuto causato da un difetto della palla o da una pista danneggiata - [Velocity Plot 2]
    • Se si incontra un giriali in cui la macchina fa rumore, verificare che i grafici di velocità per segnali di danno al cuscinetto o
    • Nodi armonici in cui lo spostamento della macchina è amplificato - questi sembrano improvvisi aumentati picchi di valore sul grafico di spostamento.  Questi nodi armonici sono correlati all'RPM in cui la macchina vibra? Se è così - la macchina è alle prese con una frequenza di risonanza.
  • Se si notano segni di danno al cuscinetto, effettuare le seguenti verifiche per verificare la solidità meccanica del mandrino:
    • Controllare la cronologia della macchina per eventuali segni di un arresto anomalo della macchina
    • Controllare il movimento di prua e poppa del mandrino con un indicatore sul naso mandrino.  Il movimento deve essere inferiore a 0.0005" se si spinge a mano e l'indicatore deve tornare a zero entro 0,0001"
    • Controllare il fuori corsa assiale e radiale del naso mandrino.  Il fuori corsa deve essere inferiore a 0,0005" fuori corsa indicato totale
  • L'azione correttiva include:
    • Tentativo di aumentare o diminuire la velocità del mandrino a intervalli del 10% per ridurre l'effetto delle frequenze di risonanza
    • Bilanciare il mandrino alla velocità con cui il proprietario utilizza maggiormente il mandrino per ridurre il picco di spostamento e ridurre il rumore visto sui grafici di velocità
    • La verifica del mandrino riceve olio adeguato (Sezione n. 5)
    • Controllare il livello della macchina e verificare che la macchina non sia troppo alta sui piedini di livellamento
    • Controllare il passo sul fermo mandrino per vedere se ha una deformazione permanente.  Il fermo deve essere rimosso per eseguire questo controllo.
  • Se nulla riduce le vibrazioni, il mandrino potrebbe essere alla fine della sua vita e deve essere sostituito.  Contattare il servizio Haas per l'approvazione in caso di garanzia.

Section 7: Motor Encoder Feedback

Il sistema di azionamento del mandrino Haas è un sistema a ciclo chiuso e richiede un feedback continuo dall'encoder per controllare con precisione la velocità del mandrino tramite il motore. Un feedback inadeguato dell'encoder potrebbe causare vibrazioni e rumore nel drivetrain del mandrino. Testare il feedback dell'encoder spegnendo l'alimentazione alla macchina durante l'esecuzione del mandrino e lasciando che il mandrino si svolga. Se la vibrazione scompare quando l'alimentazione è spenta, risolvere i problemi relativi alla cinghia Encoder / Encoder / Wye-Delta Contactor / o Vector Drive.

  • Se la macchina è dotata dell'encoder del mandrino senza contatto, controllare l'allineamento della testa di lettura con lo shim fornito (l'allineamento della testa di lettura non corretto potrebbe causare un feedback inaffidabile).

Per le informazioni sulla risoluzione dei problemi dell’encoder, fare riferimento a Encoder mandrino - Guida alla risoluzione dei problemi.

Per le informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi al comando vettoriale, fare riferimento a Comando vettoriale - Guida alla risoluzione dei problemi.

Per informazioni sulla risoluzione dei problemi relativi alla cinghia, fare riferimento a Cinghie di trasmissione - Guida alla risoluzione dei problemi.

Section 8: Lathe Spindle Inertia Load Type Setting

Le macchine che emettono l'allarme 650 / Allarme 4.994 dovranno fare quanto segue:

  1. Rimuovere l’autocentrante dal tornio
  2. Eseguire la calibrazione del carico
  3. Prendere un rapporto di errore e fornirlo a Haas Service

Nota: fare riferimento alla sezione Tornio  - Impostazione del tipo di carico inerzia mandrino per informazioni sulla calibrazione del carico. 

Finishing Spindle : Alarm 12.9107

I mandrini di finitura Haas utilizzati sulle macchine della serie ST utilizzano un interruttore di posizione iniziale a differenza del mandrino secondario nei torni della serie DS.

Rimuovere l'involucro in lamiera ed esaminare la funzionalità dell'interruttore di posizione iniziale [1].

Fare riferimento a Sensore di prossimità - Guida alla risoluzione dei problemi per ulteriori dettagli.

Setting 413 – Main Spindle Load Type

L'impostazione 413 è disponibile per le macchine con il nuovo Mocon abilitato e con la versione software 100.21.000.1111 o successiva. Il nuovo Mocon è un algoritmo di controllo assi che utilizza più parametri per controllare meglio l’asse della macchina. Premere Diagnostica e passare alla scheda Sistema. La versione Mocon si trova nella sezione Software. Mocon versione 1.16  .S. è il nuovo Mocon. Se la versione Mocon è 1.16 o 1.16  .K, è disponibile la versione Mocon precedente.

Nota: al momento non stiamo aggiornando le macchine a Nuovo Mocon sul campo.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Costi di spedizione Haas

Questo prezzo include le spese di spedizione, i dazi all'esportazione e all'importazione, l'assicurazione e qualsiasi altra spesa sostenuta durante la spedizione verso una località in Francia concordata con l'acquirente. Non è possibile aggiungere altri costi obbligatori alla spedizione di un prodotto CNC Haas.

MANTIENITI AGGIORNATO CON GLI ULTIMI SUGGERIMENTI E LA NUOVA TECNOLOGIA DI HAAS

Iscriviti subito!   

HAAS TOOLING ACCETTA QUANTO SEGUE:

  • Servizio e assistenza
  • Proprietari
  • Richiedi assistenza
  • Manuali dell’operatore
  • Pezzi di ricambio Haas
  • Richiesta di riparazione tavola rotante
  • Guide di preparazione all’installazione
  • Strumenti di acquisto
  • Configura e quota una nuova Haas
  • Inventario disponibile
  • Listino prezzi Haas
  • Finanziamento CNCA
  • Informazioni su Haas
  • Dichiarazione DNSH
  • Carriere
  • Certificazioni e sicurezza
  • Contatti
  • Storia
  • Termini e condizioni
  • Termini e condizioni di Haas Tooling
  • Privacy
  • Garanzia
  • Community di Haas
  • Programma di certificazione Haas
  • Haas Motorsports
  • Fondazione Gene Haas
  • Comunità di formazione tecnica Haas
  • Eventi
  • Unisciti alla conversazione
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc - Macchine utensili CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy e Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255