MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini Fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Pocket Mill
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Máquinas de posicionamento 3+2
    • Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Torno de compartimento
      • Alimentação de barra Haas
    • Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Sistemas de automação
      Sistemas de automação
      Sistemas de automação View All
      • Sistemas de automação
      • Automatização de fresadora
      • Automação de tornos
      • Carregador de peças automático
      • Modelos de automação
    • Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
      • Simulador de contrololador, padrão
      • Simulador de controlador, Premium
    • Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Fresadora de joelho
      • Tornos manuais Haas
      • Serras Haas
    • Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico
      Máquinas de fabrico View All
      • Máquinas de fabrico
      • Máquinas de corte a laser
      • Travões de pressão CNC
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

4 - RPL - Zero Point Ready - Installation

Haas Robot Pallet Loader - Operators / Service Manual


  • 0 - RPL - Table of Contents
  • 1 - RPL - Introduction
  • 3 - RPL - Safety
  • 4 - RPL - Zero Point Ready - Installation
  • 5 - RPL - Installation
  • 6 - RPL - Instalação da barreira/interbloqueio
  • 7 - RPL - Instalação da cortina de luz
  • 8 - RPL - DCS Setup
  • 9- RPL - Pallet Loader Setup
  • 10 - RPL - Operation
  • 11 - RPL - Maintenance
  • 12 - RPL - Troubleshooting

Go To :

  • 4.1 Instalação do ponto zero único VMC
  • 4.2 Instalação do ponto zero único UMC

4.1 Instalação do ponto zero único VMC

Recently Updated

Preparado para ponto zero único- Instalação - VMC


AD0764

Revisão A - 03/2026

Introduction

Updated

A instalação pronta para ponto zero só precisa de ser feita em máquinas que estão a encomendar o RPL-25KG para ser adicionado a uma máquina existente. 

 Nota: Para máquinas compradas com um RPL-25KG, o ponto zero pronto já está instalado na máquina. Ignore esta secção se a máquina já tiver o kit pronto de ponto zero instalado.

Este procedimento aplica-se aos seguintes kits:

  • 93-1001314 - Kit VMC preparado para ponto zero único

O kit da máquina correspondente abaixo também terá de ser encomendado para poder fazer este processo:

  • 93-1001318 -Kit pronto para RPL-25KG VF-SML
  • 93-1001319 -Kit pronto RPL-25KG VF-MED

Nota: A opção Robot Pallet Loader também requer uma opção de janela automática para ser instalada. Consulte VMC - Janela automática - Instalação - AD0669 para encomendar e instalar esta opção na sua máquina.

 Importante: Dependendo da data de construção da máquina, pode ser necessário encomendar suportes separados para tornar a máquina compatível. Os suportes servem para passar as mangueiras através do compartimento. Os suportes que são vendidos separadamente são 25-12138, 25-14177 & 25-12749. Os suportes para máquinas construídas após as datas listadas abaixo estão incluídos no kit pronto de ponto zero VMC. Consulte a tabela abaixo para determinar se suportes são necessários para cada máquina:

Máquina Data Número da peça
VF-2 Construído antes de 22/07/2022 25-12138 e 25-14177
VF-2YT Construído antes de 21/07/2022 25-12138 e  25-14177
VF-3/4 Construído antes de 30/07/2022 25-12749 e 25-14177 
VF-3YT/40 Construído antes de 16/08/2022 25-12749 e  25-14177 
VF-3YT/50 Construído antes de 01/12/2022 25-12749 e  25-14177 
VF-5/40/XT Construído antes de 20/09/2022 25-12749 e  25-14177 
VF-5/50/XT Construído antes de 16/10/2022 25-12749 e  25-14177 

Zero Point Vise - Installation

1

O recetor de ponto zero vem montado e tem de ser fixado à mesa.

As instruções abaixo podem ser referenciadas caso o recetor precise de ser remontado ou para verificar se o recetor tem todos os componentes necessários.

Nota: O recetor de uma máquina VF é diferente do recetor de máquinas UMC. Certifique-se de que o recetor é compatível com a máquina.

2

Vire o conjunto da braçadeira ao contrário.

Utilize massa lubrificante dielétrica para instalar os 3 O-rings no conjunto do fixador.

Instale o O-ring mais pequeno na porta do fixador [1].

Instale o O-ring grande [2] e o O-ring médio [3] no conjunto do fixador, como mostra a imagem.

3

Instale o conjunto de fixadores [1] no recetor de ponto zero [2].

Certifique-se de que a porta do fixador [3] está alinhada com a porta na placa do recetor da palete [4].

Nota: Se a porta do fixador não estiver alinhada, o ponto zero não fixará/desapertará corretamente.

4

Coloque as teclas de alinhamento [1] no espaçador da placa do recetor da palete [4] e na placa do recetor da palete [3].

Fixe as teclas de alinhamento [2] às placas usando o SHCS M6 x 1 x 12MM [1]

Aperte os parafusos para as respetivas especificações.

Use os parafusos SHCS ½-13 X 3,5" [5] para alinhar a placa do recetor da palete [3] ao espaçador da placa do recetor da palete [4].

5

Aparafuse o recetor de ponto zero [3] à mesa na orientação conforme mostrado na imagem usando o SHCS ½-13 X 3,5" [1] e o 1/2-13 5/8 LARGURA de RANHURA EM T [2].

Verifique a tabela abaixo para determinar até que ponto o ponto zero pode ser colocado a partir da extremidade direita da tabela, dependendo da máquina em que está.

Nota: Certifique-se de que o recetor de ponto zero está orientado para a direção correta. Veja a próxima etapa para obter detalhes.

Máquina Extremidade direita da mesa da máquina para o lado esquerdo do ponto zero
VF-2 16,25 pol. (412,75 mm)
VF-3 28,00 pol. (711,2 mm)
VF-4 32,00 pol. (812,8 mm)
VF-5 29,00 pol. (736,6 mm)

6

Ao aparafusar o recetor de ponto zero à mesa, certifique-se de que o recetor está orientado na direção correta.

Os encaixes de fixação e desaperto devem ser apontados para a parte de trás da máquina.

Além disso, certifique-se de que o furo profundo [1] no recetor está localizado no lado oposto da janela automática. 

Nota: O furo profundo [1] é para a cavilha da palete. Isto tem de ser orientado para longe da janela, uma vez que o robô só pode carregar paletes numa orientação.

7

Instale o cabo do pedal [1] para P14 na placa E/S.

A partir desse ponto, encaminhe o cabo para o orifício da saia frontal da máquina. 

Ligue o cabo do pedal 32-1286 ao outro cabo 32-1303 [1] encaminhado para a saia frontal da máquina. 

Nota: O cabo encaminhado para a saia da máquina deve ser o cabo 32-1303 [1]. Se houver outro cabo que seja um número de peça diferente já encaminhado para o pedal, tem de ser substituído pelo cabo 32-1303 incluído no kit pronto para ponto zero.

Rotate Lube Panel

Nota: Esta secção destina-se apenas a máquinas VF médias. Avance para a secção seguinte se estiver a instalar esta opção numa máquina VF pequena.

1

Feche a válvula de ar [1] na parte inferior do armário de lubrificação.

Purgue o ar restante para fora do coletor puxando a libertação de ar [2]. Certifique-se de que o manómetro no coletor indica zero.

Desconecte os cabos, as linhas de lubrificação e as mangueiras de ar do armário de lubrificação. 

2

Retire a tampa superior [1] da guia do cabo. Retire o canal do cabo [2] para que o armário de lubrificação possa ser retirado da máquina. 

3

Retire o armário de lubrificação [1] da máquina. 

Nota: Mantenha o armário de lubrificação na vertical para que o lubrificante dentro do armário não derreta. 

4

Instale o suporte do armário de lubrificação girado [1] na máquina. Depois de montado, instale o armário de lubrificação [2] no novo suporte.

 

5

Reinstale os guias do canal do cabo de antes e faça com que as mangueiras e os cabos percorram o mesmo caminho que antes. 

Instale a chapa superior do armário de lubrificação rodada [1] na parte superior do armário de lubrificação e na montagem do armário de lubrificação rodada. Instale a cinta do armário rodada [2] na parte superior da tampa do guia do canal do cabo e a chapa superior do armário de lubrificação rodada.

6

Encaminhe os cabos, as linhas de lubrificação e as mangueiras de ar [1] para baixo através da guia do canal de cabo e através do suporte do armário de lubrificação rodado, como mostrado. 

Lube Panel - Installation

1

Feche a válvula de ar [1] na parte inferior do armário de lubrificação.

Purgue o ar restante para fora do coletor puxando a libertação de ar [2]. Certifique-se de que o manómetro no coletor indica zero.

2

Instale o encaixe do cotovelo [1] diretamente no coletor de ar na face frontal, como mostrado na imagem. 

3

Use os ímanes incluídos para fixar o impulsionador de ar na parte traseira do compartimento para pequenos VF [1] e na lateral do armário de lubrificação para VF médias [2].

Hose and Cable Routing

1

Encaminhe as linhas de ar trançado de aço [1] através do suporte da mola do conduíte [2].

Encaminhe as extremidades opostas das linhas de ar através do orifício no compartimento.

Nota: O orifício no compartimento mostrado é para um VF-2. O orifício do compartimento para o VF-3 a 5 está na parede direita do compartimento.

 Nota: Ambas as mangueiras que vêm do suporte de trabalho são entrançadas em aço. Na imagem, são apresentados a verde e a vermelho para os distinguir.

2

Fixe o suporte de montagem [1] à chapa metálica no lado exterior da máquina, em torno do orifício do compartimento. Utilize parafusos de¼ -20 [2].

Passe cada mangueira de aço entrançada por uma braçadeira de cabo [3] e aparafuse-a ao suporte de montagem. 

Encaminhe as mangueiras para o painel de lubrificação.

 Nota: Ambas as mangueiras que vêm do suporte de trabalho são entrançadas em aço. Na imagem, são apresentados a verde e a vermelho para os distinguir entre as mangueiras de fixador (vermelho) e desfixador (verde).

3

Ligue o tubo verde à porta de desfixador [1] do solenóide indicado com uma braçadeira verde.

Ligue o tubo vermelho à porta de fixador [2] do solenóide indicado com uma braçadeira vermelha.

 

4

Ligue o impulsionador de ar ao coletor [1] utilizando a MANGUEIRA incluída 1/4 diâmetro externo PE RED ALTA PRESSÃO.

5

Ligue o cabo 33-1359 CBL AIR VISE PRESS SWS PP ROBOT 12FT  [1] ao sensor de pressão, conforme ilustrado. 

Encaminhe o cabo de volta para a placa de E/S e ligue-o a P13utilizando o cabo adaptador fornecido no kit.

Nota: O sensor de pressão deve estar no encaixe onde a mangueira vermelha está conectada. Este sensor certifica-se de que o ponto zero está apertado.

6

Ligue o cabo 33-1355 ESTAÇÃO DE CARGA DO ROBÔ DA PRENSA DE AR DUPLA CBL a P36 [5] no PCB DE E/S. Conecte a recarga de refrigeração ao pigtail, se necessário.

Encaminhe a outra extremidade diretamente para o impulsionador de ar.

Ligue a extremidade V-1 [1] ao solenóide que vai para o ponto zero na máquina [4].

Ligue a extremidade V-2 [2] ao solenóide que vai para o ponto zero da estação de carga [3].

7

Reintroduza ar no coletor rodando a válvula [1].

Verifique se há fugas e aperte os encaixes conforme necessário.  

Nota: Ajuste o regulador no impulsionador de ar para alterar a pressão dos recetores de ponto zero. Ajuste a pressão do impulsionador em um mínimo de 100 PSI para garantir o aperto e o desaperto adequados.

Update Configuration Files

Se esta for instalada de campo, o ficheiro de configuração terá de ser atualizado para implementação dos parâmetros necessários. 

Visite HBC.HAASCNC.COMpara descarregar o ficheiro de configuração mais recente.

 

Nota: Apenas os técnicos de assistência certificados da Haas podem iniciar sessão neste site.

Carregue o ficheiro do patch de configuração no controlo.

Consulte a CONTROLE DE PRÓXIMA GERAÇÃO-ARQUIVO DE CONFIGURAÇÃO-DOWNLOAD/LOAD Procedimento. 

 

Zero Point Ready - Testing

1

Para testar o fixador e desapertar o kit pronto para ponto zero vá para a página de recuperação trocador de palete .

Prima [F2] [1] para desapertar a palete de ponto zero. 

Coloque uma palete [2] no recetor de ponto zero [3].

 Nota: Certifique-se de que a palete está orientada corretamente para que a cavilha se alinhe com o recetor de ponto zero.

Prima [F2] novamente para fixar a palete de ponto zero.

Verifique se a palete está presa ao recetor e se não são gerados alarmes.

4.2 Instalação do ponto zero único UMC

Recently Updated

Preparado para ponto zero único - Instalação - UMC


AD0765

Revisão B - 06/2026

Introduction

Updated

A instalação pronta para ponto zero único só precisa de ser feita em máquinas que estão a encomendar o RPL-25KG para ser adicionado a uma máquina existente.

Nota: Para máquinas compradas com um RPL-25KG, o ponto zero único pronto já está instalado na máquina. Ignore esta secção se a máquina já tiver o kit pronto de ponto zero único instalado.

Este procedimento aplica-se aos seguintes kits:

  • 93-1001315 - Kit pronto para ponto zero único UMC-500
  • 93-1001316 - Kit pronto para ponto zero único UMC-750
  • 93-1001317 - Kit pronto para ponto zero único UMC-1000

O kit da máquina correspondente abaixo também terá de ser encomendado para poder fazer este processo:

  • 93-1001320 - RPL-25KG READY KIT UMC-500
  • 93-1001321 - RPL-25KG READY KIT UMC-750
  • 93-1001322 - RPL-25KG READY KIT UMC-1000

O objetivo do kit pronto para ponto zero único é permitir que os pneumáticos sejam encaminhados para o grampo de ponto zero único através do corpo do rotativo de inclinação. A instalação envolve remover o prato e rodar o eixo B da máquina. Certifique-se de que isto é possível antes de iniciar este procedimento.

Nota: A opção Robot Pallet Loader também requer uma opção de janela automática para ser instalada. Consulte UMC - Janela automática - Instalação - AD0663 para encomendar e instalar esta opção na sua máquina.

Nota: A única diferença entre estes kits é o painel de cobertura inferior para o corpo TRT nas máquinas de tamanho diferente.

UMC Zero Point Ready - Installation

1

Comece por montar o coletor pneumático [1] que entra no corpo em C da máquina.

Aperte o encaixe da ficha NPT 1/4" [2] na porta única.

Aperte os 2 encaixes de 1/4" [3] para as portas angulares.

Aperte os 2 encaixes de aço ORB6M NPT 1/4" [4].

Instale o 4 O-ring 2-212 [5] nas ranhuras do coletor. 

Nota: Instale os quatro O-rings em ranhuras alternadas na face superior do bloco coletor, deixando um sulco vazio entre cada O-ring instalado.

2

Ligue o eixo da união rotativa de 3 portas à extensão do eixo da união rotativa de 3 portas utilizando [2] SHCS 1/4-20 X 5/8 e certifique-se de que o O-ring 2-011 [1] está encaixado nas cavidades do eixo.

Aperte os parafusos para as respetivas especificações.

 

3

Pressione o pino de cavilhas [1] no bloco de anti-rotação [2] até sair. 

4

Monte o acoplador do prato [3] colocando os O-rings em posição.

Coloque 3 dos O-rings 2-011 [1] nas portas de ar mostradas na imagem.

Coloque O-ring 2-031 maior [2] na ranhura central do acoplador.

5

Rode o eixo B +90 graus e retire a tampa [1]. Volte a colocar o eixo B na sua posição original a 0 graus.

Esta tampa será substituída pela tampa incluída no kit de instalação de campo pronto para ponto zero.

6

Updated

Retire o prato seguindo a secção de remoção Substituição do prato do eixo C na UMC abaixo.

 AVISO: SE NÃO DESPRESSURIZAR O SISTEMA ANTES DE REMOVER O PRATO, PODE DANIFICAR PERMANENTEMENTE O TRAVÃO AO REMOVER O PRATO.

Nota: Anote a direção do prato antes de o remover para se certificar de que instala o prato na mesma direcção mais tarde.

Substituição do prato do eixo C na UMC
Unidade rotativa UMC – Guia de referência de peso

7

Updated

Coloque o prato numa bancada e aparafuse o acoplador [1] ao prato utilizando SHCS 1/4-20 X 5/8 [2].

Enquanto o prato estiver na bancada, insira a tira de feltro incluída no kit na ranhura [3]

NOTA: Se a UMC não estiver a trocar pratos, reutilize a tira de feltro já na ranhura.

Aperte os parafusos para as respetivas especificações.

8

Updated

Ao usar o mesmo prato:

A medida da altura entre a parte superior do prato e a parte superior do acoplador precisa de ser feita para garantir o encaixe adequado do spud do dispositivo de aperto. 

Use um micrómetro de profundidade para medir entre as duas superfícies. A medição deve ser de 0,7000 ± 0,0010" para máquinas construídas antes de 22/05/2026 e 0,7560 ± 0,0010" para máquinas construídas após 22/05/2026 [1]. 

Nota: A medição é feita sem o vedante.

Instale calços P/N 59-2350 e 59-2351 conforme necessário para atingir a altura adequada do dispositivo de aperto. Os calços são instalados entre o dispositivo de aperto e a face do prato. [2].

9

Instale o acoplador no conjunto do veio [1] utilizando parafusos 1/4-20 X 1 1/4 [3]. Certifique-se de que os anéis 2-011 [2] estão nos orifícios do veio e não onde os parafusos se apertam.

Aperte os parafusos para as respetivas especificações.

10

Instale o acoplador e o conjunto do prato [2] no rotativo utilizando parafusos M12 [1].

Aperte os parafusos, mas não aplique o torque ainda.

Siga a secção de instalação Substituição do prato do eixo C na UMC abaixo para obter instruções completas sobre como reinstalar corretamente o prato.

Substituição do prato do eixo C na UMC

11

O recetor de ponto zero virá montado. Dependendo do tipo de máquina, o recetor pode ter diferentes recursos.

UMC-500

:
  • O conjunto do recetor de ponto zero não tem nenhuma placa espaçador [2] como mostrado na imagem à esquerda.

UMC-750/1000:

  • O conjunto do recetor de ponto zero tem uma placa espaçador [2] entre o prato [1] e o recetor [3] como mostrado na imagem direita.

Nota: Os recetores de ponto zero vêm montados. Os passos abaixo podem ser referenciados para garantir que a montagem inclui todos os componentes necessários e que o recetor é compatível com a máquina.

12

Vire o conjunto da braçadeira ao contrário.

Utilize massa lubrificante dielétrica para instalar os 3 O-rings no conjunto do fixador.

Instale o O-ring mais pequeno na porta do fixador [1].

Instale o O-ring grande [2] e o O-ring médio [3] no conjunto do fixador, como mostra a imagem.

13

Instale o conjunto de fixadores [1] no recetor de ponto zero [2].

Certifique-se de que a porta do fixador [3] está alinhada com a porta na placa do recetor da palete [4].

Nota: Se a porta do fixador não estiver alinhada, o ponto zero não fixará/desapertará corretamente.

14

Coloque as teclas de alinhamento na placa do recetor da palete [3] e na placa espaçadora do prato [4].

Fixe a tecla de alinhamento [1] às placas usando os 2 SHCS M6 x 1 x 12MM [2]

Aperte os parafusos para as respetivas especificações.

Nota: A placa de espaço do prato [4] está apenas nas máquinas UMC-750 e UMC-1000. As máquinas UMC-500 não precisam da placa espaçador mostrada na imagem.

15

Monte o recetor da palete que será instalado no prato.

Importante: Coloque os 3 O-Rings [5] na placa do recetor.

Nota: A placa de espaço do prato [3] está apenas em máquinas UMC-750 e UMC-1000. As máquinas UMC-500 não precisam da placa espaçador mostrada na imagem.

Fixe o suporte do recetor [1] à placa espaçador da palete [2] e à placa recetora [3] utilizando os 3 SHCS M6 x 55 mm [4].

Nota: Certifique-se de que o espaçador do prato e a placa recetora estão orientados na mesma direção. As teclas de alinhamento instaladas na etapa anterior ajudarão este alinhamento.

Aperte os parafusos para as respetivas especificações.

 

16

Coloque 3 O-Rings 2-011 na parte superior do acoplador através do orifício central no prato.

Em seguida, instale o recetor da palete e o suporte montado no passo anterior no prato. 

O recetor é mantido na posição por 4 porcas T que são colocadas nas ranhuras T do prato.

Use os 4 SHCS [3] para apertar o recetor da palete [2] às porcas T [1]. 

Nota: O suporte não é mostrado na imagem, mas deve estar localizado no furo central no prato. O suporte deve ser montado no recetor da palete [2] antes de o recetor ser fixado ao prato.

17

Rode o eixo B 90 graus [1].

18

Fixe o bloco anti-rotação [3] à caixa de engrenagem utilizando os parafusos M6 [4].

Se a cabeça de leitura estiver na configuração [1], terá de colocar o ponteiro na posição [2] isto vai exigir que refaça as compensações na máquina.

Se a cabeça de leitura estiver na configuração [2], as compensações não precisarão de ser refeitas.

Aperte os parafusos para as respetivas especificações.

Por favor, contacte a assistência para o empréstimo de um verificador giratório.

19

Instale o conjunto do coletor [2] do passo 1 inserindo a cavilha antirrotação [1] no coletor pneumático.

20

Após instalar Instale o conjunto do veio no coletor pneumático, certifique-se de que instala o anel de encaixe [2] na ranhura do veio [1].

Nota: Se a ranhura para o anel de pressão não for visível no eixo, alguns parafusos podem não ser totalmente apertados, ou a cavilha precisa de ser pressionada mais para dentro do coletor.

21

Instale o cabo do pedal [1] para P14 na placa E/S.

A partir desse ponto, encaminhe o cabo para o orifício da saia frontal da máquina. 

Ligue o pedal ao cabo [1] vindo da saia frontal da máquina 

Nota: Se já existir um cabo de pedal ligado ao P14 , certifique-se de que é o cabo 32-1303. Isto tem cabos adicionais que vão para P14 para a estação de carga do robô.

Lube Panel - Installation

1

Feche a válvula de ar [1] na parte inferior do armário de lubrificação.

Purgue o ar restante para fora do coletor puxando a libertação de ar [2]. Certifique-se de que o manómetro no coletor indica zero.

2

Instale o encaixe do cotovelo [1] diretamente no coletor de ar na face frontal, como mostrado na imagem. 

3

Instale o impulsionador de ar na parte traseira da máquina usando os ímanes para o fixar.

Hose and Cable Routing

1

Oriente as linhas de ar de ponto zero através da conduta preta que passa através do furo central e para o coletor do dispositivo de aperto.

Encaminhe as extremidades opostas das linhas de ar de ponto zero [1] para o impulsionador de ar. 

Nota: Certifique-se de que as mangueiras para o ponto zero são mangueiras de alta pressão.

2

Puxe as mangueiras através do corpo do eixo B e do coletor pneumático, como mostrado.

Use as tiras de velcro [1] e as braçadeiras para cabo para encaminhar os cabos para o coletor pneumático.

3

A mangueira do desfixador denotada em verde  [1] vai para os encaixes como mostrado.

A mangueira de fixador indicada em vermelho [2] é colocada no encaixe como mostrado.

4

Ligue o tubo verde à porta de desfixador [1] do solenóide indicado com uma braçadeira verde.

Ligue o tubo vermelho à porta de fixador [2] do solenóide indicado com uma braçadeira vermelha.

 

5

Ligue o impulsionador de ar ao coletor [1] utilizando a MANGUEIRA incluída 1/4 diâmetro externo PE RED ALTA PRESSÃO.

6

Este passo destina-se apenas a máquinas sem painel lubrificante CAN: 

Ligue o cabo 33-1532 - Cabo do solenóide do lubrificante do ar a P35 no PCB de E/S com o conector com o pigtail para desaperto da palete [16].

Encaminhe o cabo para o painel de lubrificação para fazer as seguintes ligações para todos os cabos de alimentação do solenóide. A cor para cada conector está listada:

[2] solenóide PulseJet - Branco e Violeta

[3] Porta automática  - Cinzento

[4] Desaperto de TRP  - Amarelo e Preto

[5] Ar do spindle - Violeta

[6]  Lubrificante do spindle - Branco

[7] Lubrificante mínimo - branco e vermelho

[8] Interbloqueio de porta aberta - Branco e castanho

[9] Pistola de ar comprimido automática (AAG) - Vermelho

[10] Purga TSC - branco e laranja e amarelo jumper elétrico para TAB ar [15]

[11] Compartimento SMTC U/D - Branco e Preto

[12] Janela automática UMC - Branco e amarelo

[13] Solenóide de purga - branco e cinzento

[14] Jato de ar da palete - Branco e verde

[15] Jumper elétrico amarelo de jato de ar da ferramenta (TAB) da purga de TSC [10]

7

Ligue o cabo 33-1307 CBL AIR VISE PRESS SWS PP ROBOT 21FT ao sensor de pressão, conforme ilustrado. 

Encaminhe o cabo de volta para a placa de E/S e ligue-o a P13utilizando o cabo adaptador fornecido no kit.

Nota: O sensor de pressão deve estar no encaixe onde a mangueira vermelha está conectada. Este sensor certifica-se de que o ponto zero está apertado.

8

Ligue o cabo 33-1306 a P36 [5] no PCB de E/S. Conecte a recarga de refrigeração ao pigtail, se necessário.

Encaminhe a outra extremidade diretamente para o impulsionador de ar.

Ligue a extremidade V-1 [1] ao solenóide que vai para o ponto zero na máquina [4].

Ligue a extremidade V-2 [2] ao solenóide que vai para o ponto zero da estação de carga [3].

9

Reintroduza ar no coletor rodando a válvula [1].

Verifique se há fugas e aperte os encaixes conforme necessário. 

10

Volte a instalar a nova tampa [2] e volte a colocar a rotação [1] a 0 graus no eixo B.

Update Configuration Files

Se esta for instalada de campo, o ficheiro de configuração terá de ser atualizado para implementação dos parâmetros necessários. 

Visite HBC.HAASCNC.COMpara descarregar o ficheiro de configuração mais recente.

 

Nota: Apenas os técnicos de assistência certificados da Haas podem iniciar sessão neste site.

Carregue o ficheiro do patch de configuração no controlo.

Consulte a CONTROLE DE PRÓXIMA GERAÇÃO-ARQUIVO DE CONFIGURAÇÃO-DOWNLOAD/LOAD Procedimento. 

 

Zero Point Receiver - MRZP

1

Depois de instalar o recetor de ponto zero, tem de ser feito o MRZP para ter em conta a mudança na altura da palete em comparação com o prato.

Monte a palete de ponto zero MRZP [1].

Pressione a cavilha [2] na palete MRZP.

Instale o tirante de ponto zero [3] usando o SHCS M10x20 [4].

Monte o artefato MRZP [5] na palete de ponto zero MRZP usando os 2 SHCS [6].

2

Vá para a Página de recuperação. Prima [F2] [1] para desapertar o recetor da palete de ponto zero [2] dentro da máquina.

Coloque o conjunto de paletes MRZP [3] com o artefacto no recetor. Certifique-se de que a cavilha está alinhada na posição correta.

Fixe o recetor de ponto zero premindo [F2] novamente.

Saia da recuperação e continue a fazer o MRZP. Consulte a página UMC - MRZP e Zonas Seguras para saber mais sobre como fazer o MRZP.

Nota: O furo central na palete de calibração de ponto zero também pode ser usado para sondagem. O diâmetro do furo central é de 51 mm.

Zero Point Ready - Testing

1

Para testar o fixador e desapertar o kit pronto para ponto zero vá para a página de recuperação trocador de palete .

Prima [F2] [1] para desapertar a palete de ponto zero. 

Coloque uma palete [2] no recetor de ponto zero [3].

Nota: Certifique-se de que a palete está orientada corretamente para que a cavilha se alinhe com o recetor de ponto zero.

Prima [F2] novamente para fixar a palete de ponto zero.

Verifique se a palete está presa ao recetor e se não são gerados alarmes.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACEITA O SEGUINTE:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Pedir assistência
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração de acessibilidade
  • Declaração DNSH
  • Conformidade de exportação
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255