MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras Verticais Haas Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Simulador de controlo
      • Fresadora com carregador de peças automático
      • Carregador de peças automático de carga lateral VMC/UMC
      • Carregador de peças automático compacto
    • Product Image Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas V2
      • Torno com carregador de peças automático
    • Fresadoras horizontais Haas Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização View All
      • Sistemas de automatização
      • Automatização de fresadora
      • Automatização de tornos
      • Modelos de automatização
    • Centros de perfuração Haas Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
    • Equipamento de oficina Haas Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Serra
      • Fresadora de joelho
      • Esmeril de superfície, 2550
      • Esmeril de superfície, 3063
      • Máquina de corte a laser
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • View All
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

4 - RPL - Zero Point Ready - Installation

Haas Robot Pallet Loader - Operators / Service Manual


  • 0 - RPL - Table of Contents
  • 1 - RPL - Introduction
  • 3 - RPL - Safety
  • 4 - RPL - Zero Point Ready - Installation
  • 5 - RPL - Installation
  • 6 - RPL - Instalação da barreira/interbloqueio
  • 7 - RPL - Instalação da cortina de luz
  • 8 - RPL - DCS Setup
  • 9- RPL - Pallet Loader Setup
  • 10 - RPL - Operation
  • 11 - RPL - Maintenance
  • 12 - RPL - Troubleshooting

Go To :

  • 4.1 Instalação do ponto zero VMC
  • 4.2 Instalação do ponto zero UMC

4.1 Instalação do ponto zero VMC

Recently Updated

Preparado para ponto zero- Instalação - VMC


Introduction

A instalação pronta para ponto zero só precisa de ser feita em máquinas que estão a encomendar o RPL para ser adicionado a uma máquina existente. 

 Nota: Para máquinas compradas com um RPL, o ponto zero pronto já está instalado na máquina. Ignore esta secção se a máquina já tiver o kit pronto de ponto zero instalado.

Este procedimento aplica-se aos seguintes kits:

  • 93-1001032 - Kit preparado para ponto zero VMC

 IMPORTANTE: Dependendo da data de construção da máquina, pode ser necessário encomendar suportes separados para tornar a máquina compatível. Os suportes que são vendidos separadamente são 25-12138, 25-14177 & 25-12749. Os suportes para máquinas construídas após as datas listadas abaixo estão incluídos no kit pronto de ponto zero VMC. Consulte a tabela abaixo para determinar se suportes são necessários para cada máquina:

Máquina Data Número da peça
VF-2 Construído antes de 22/07/2022 25-12138 e 25-14177
VF-2YT Construído antes de 21/07/2022 25-12138 e  25-14177
VF-3/4 Construído antes de 30/07/2022 25-12749 e 25-14177 
VF-3YT/40 Construído antes de 16/08/2022 25-12749 e  25-14177 
VF-3YT/50 Construído antes de 01/12/2022 25-12749 e  25-14177 
VF-5/40/XT Construído antes de 20/09/2022 25-12749 e  25-14177 
VF-5/50/XT Construído antes de 16/10/2022 25-12749 e  25-14177 

Zero Point Vise - Installation

1

O recetor de ponto zero vem montado e tem de ser fixado à mesa.

As instruções abaixo podem ser referenciadas caso o recetor precise de ser remontado ou para verificar se o recetor tem todos os componentes necessários.

Nota: O recetor de uma máquina VF é diferente do recetor de máquinas UMC. Certifique-se de que o recetor é compatível com a máquina.

2

Vire o conjunto da braçadeira ao contrário.

Utilize massa lubrificante dielétrica para instalar os 3 anéis de vedação no conjunto do fixador.

Instale o anel de vedação mais pequeno na porta do fixador [1].

Instale o anel de vedação grande [2] e o anel de vedação médio [3] no conjunto do fixador, como mostra a imagem.

3

Instale o conjunto de fixadores [1] no recetor de ponto zero [2].

Certifique-se de que a porta do fixador [3] está alinhada com a porta na placa do recetor da palete [4].

Nota: Se a porta do fixador não estiver alinhada, o ponto zero não fixará/desapertará corretamente.

4

Coloque as teclas de alinhamento [1] no espaçador da placa do recetor da palete [4] e na placa do recetor da palete [3].

Fixe as teclas de alinhamento [2] às placas usando o SHCS M6 x 1 x 12MM [1]

Aperte os parafusos para as respetivas especificações.

Use os parafusos  SHCS ½-13 X 3,5" [5] para alinhar a placa do recetor da palete [3] ao espaçador da placa do recetor da palete [4].

5

Aparafuse o recetor de ponto zero [3] à mesa na orientação conforme mostrado na imagem usando o SHCS ½-13 X 3,5" [1] e o 1/2-13 5/8 LARGURA de RANHURA EM T [2].

Verifique a tabela abaixo para determinar até que ponto o ponto zero pode ser colocado a partir da extremidade direita da tabela, dependendo da máquina em que está.

Nota: Certifique-se de que o recetor de ponto zero está orientado para a direção correta. Veja a próxima etapa para obter detalhes.

Máquina Borda direita da mesa da máquina para o lado esquerdo do ponto zero
VF-2 16,25 pol. (412,75 mm)
VF-3 28,00 pol. (711,2 mm)
VF-4 32,00 pol. (812,8 mm)
VF-5 29,00 pol. (736,6 mm)

6

Ao aparafusar o recetor de ponto zero à mesa, certifique-se de que o recetor está orientado na direção correta.

Os encaixes de fixação e desaperto devem ser apontados para a parte de trás da máquina.

Além disso, certifique-se de que o furo profundo [1] no recetor está localizado no lado oposto da janela automática. 

Nota: O furo profundo [1] é para a cavilha da palete. Isto tem de ser orientado para longe da janela, uma vez que o robô só pode carregar paletes numa orientação.

7

Instale o cabo do pedal [1] para P14 na placa E/S.

A partir desse ponto, encaminhe o cabo para o orifício da saia frontal da máquina. 

Ligue o cabo do pedal 32-1286 ao outro cabo 32-1303 [1] encaminhado para a saia frontal da máquina. 

Nota: O cabo encaminhado para a saia da máquina deve ser o cabo 32-1303 [1]. Se houver outro cabo que seja um número de peça diferente já encaminhado para o pedal, tem de ser substituído pelo cabo 32-1303 incluído no kit pronto para ponto zero.

Lube Panel - Installation

1

Feche a válvula de ar [1] na parte inferior do armário de lubrificação.

Purgue o ar restante para fora do coletor puxando a libertação de ar [2]. Certifique-se de que o manómetro no coletor indica zero.

2

Instale o impulsionador de ar na lateral do armário de lubrificação usando os ímanes para fixar.

Coloque o autocolante para definir a pressão de ar na placa frontal do impulsionador.

3

Instale o encaixe do cotovelo [1] diretamente no coletor de ar na face frontal, como mostrado na imagem. 

4

Para armário de lubrificação:

Ligue o conjunto do solenóide de ponto zero ao coletor de ar. 

Aperte o encaixe macho [1] na porta do coletor de ar [2].

Nota: O conjunto do solenóide deve ser orientado como mostrado na imagem. Se o solenóide não estiver orientado desta forma, então a porta do armário de lubrificação pode não conseguir fechar totalmente.

5

Ligue o cabo do sensor de pressão ao sensor de pressão, conforme mostrado. 

Encaminhe o cabo de volta para a placa de E/S e ligue-o a P13 utilizando o cabo adaptador fornecido no kit.

Hose and Cable Routing

1

Encaminhe as linhas de ar trançado de aço [1] através do suporte da mola do conduíte [2].

Encaminhe as extremidades opostas das linhas de ar através do orifício no compartimento.

Nota: O orifício no compartimento mostrado é para um VF-2. O orifício do compartimento para o VF-3 a 5 está na parede direita do compartimento.

 Nota: Ambas as mangueiras que vêm do suporte de trabalho são entrançadas em aço. Na imagem, são apresentados a verde e a vermelho para os distinguir.

2

Fixe o suporte de montagem [1] à chapa metálica no lado exterior da máquina, em torno do orifício do compartimento. Utilize parafusos de ¼ -20 [2].

Passe cada mangueira de aço entrançada por uma braçadeira de cabo [3] e aparafuse-a ao suporte de montagem. 

Encaminhe as mangueiras para o painel de lubrificação.

 Nota: Ambas as mangueiras que vêm do suporte de trabalho são entrançadas em aço. Na imagem, são apresentados a verde e a vermelho para os distinguir entre as mangueiras de fixador (vermelho) e desfixador (verde).

3

Ligue uma extremidade da mangueira de alta pressão vermelha (mostrada como azul) ao encaixe de ligação de pressão na entrada do impulsionador de ar [2]. Ligue a outra extremidade dessa mangueira ao encaixe de ligação de pressão do cotovelo que vai diretamente para o coletor de ar [1].

Ligue a outra mangueira de alta pressão vermelha (mostrada como amarela) à excentricidade do impulsionador de ar [3]. Conecte a outra extremidade ao encaixe de conexão do impulso do cotovelo no solenóide superior [4].

Ligue as mangueiras entrançadas de aço que vêm do recetor de ponto zero na máquina aos encaixes retos [5] e [6]. A mangueira trançada para aperto fica conectada ao encaixe com o sensor de pressão [6]. A mangueira trançada de desaperto está conectada ao encaixe ao lado [6].

A conexão de pressão do cotovelo no solenóide inferior [7] fica conectada à mangueira transparente que é encaminhada para desapertar a estação de carga.

4

Ligue o cabo 33-1355 a P36 [5] no IO PCB. Conecte a recarga de refrigeração ao pigtail, se necessário.

Encaminhe a outra extremidade para o painel lubrificante.

Ligue a extremidade V-1 [1] ao solenóide que vai para o ponto zero na máquina [2].

Ligue a extremidade V-2 [3] ao solenóide que vai para o ponto zero da estação de carga [4].

5

Reintroduza ar no coletor rodando a válvula [1].

Verifique se há vazamentos e aperte os encaixes conforme necessário. 

Nota: Ajuste o regulador no impulsionador de ar para alterar a pressão dos recetores de ponto zero. Ajuste a pressão do impulsionador em um mínimo de 100 PSI para garantir o aperto e o desaperto adequados.

Zero Point Ready - Testing

1

Para testar a braçadeira e desapertar o kit pronto para ponto zero vá para a página de recuperação trocador de palete .

Prima [F2] [1] para desapertar a palete de ponto zero. 

Coloque uma palete [2] no receptor de ponto zero [3].

 Nota: Certifique-se de que a palete está orientada corretamente para que a cavilha se alinhe com o recetor de ponto zero.

Prima [F2] novamente para fixar a palete de ponto zero.

Verifique se a palete está presa ao recetor e se não são gerados alarmes.

4.2 Instalação do ponto zero UMC

Recently Updated

Preparado para ponto zero - Instalação - UMC


Introduction

A instalação pronta para ponto zero só precisa de ser feita em máquinas que estão a encomendar o RPL para ser adicionado a uma máquina existente. 

Nota:Para máquinas compradas com um RPL, o ponto zero pronto já está instalado na máquina. Ignore esta secção se a máquina já tiver o kit pronto de ponto zero instalado.

Este procedimento aplica-se aos seguintes kits:

  • 93-1001033 - Kit pronto para ponto zero UMC-500
  • 93-1001034 - Kit pronto para ponto zero UMC-1000    
  • 93-1001035 - Kit pronto para ponto zero UMC-750

O objetivo do kit pronto para ponto zero é permitir que os pneumáticos sejam encaminhados para o grampo de ponto zero através do corpo do rotativo inclinável. A instalação envolve remover o prato e rodar o eixo B da máquina. Certifique-se de que isto é possível antes de iniciar este procedimento.

Nota: A única diferença entre estes kits é o painel de cobertura inferior para o corpo TRT nas máquinas de tamanho diferente.

UMC Zero Point Ready - Installation

1

Comece por montar o coletor pneumático [1] que entra no corpo em C da máquina.

Aperte o encaixe da ficha NPT 1/4" [2] na porta única.

Aperte os 2 encaixes de 1/4" [3] para as portas angulares.

Aperte os 2 encaixes de aço ORB6M NPT 1/4" [4].

Instale o 4 O-Ring 2-212 [5] nas ranhuras do coletor . 

2

Ligue o veio da união rotativa de 3 portas à extensão do veio da união rotativa de 3 portas utilizando [2] SHCS 1/4-20 X 5/8 e certifique-se de que o anel vedante 2-011 [1] está encaixado nas cavidades do veio.

Aperte os parafusos para as respetivas especificações.

 

3

Pressione o pino de cavilhas [1] no bloco de anti-rotação [2] até sair. 

4

Monte o acoplador do prato [3] colocando os O-rings em posição.

Coloque 3 dos O-rings 2-011 [1] nas portas de ar mostradas na imagem.

Coloque O-ring 2-031 maior [2] na ranhura central do acoplador.

5

Rode o eixo B +90 graus e retire a tampa [1]. Volte a colocar o eixo B na sua posição original a 0 graus.

Esta tampa será substituída pela tampa incluída no kit de instalação de campo pronto para ponto zero.

6

Retire o prato seguindo a secção de remoção Substituição do prato do eixo C na UMC abaixo.

 AVISO: SE NÃO DESPRESSURIZAR O SISTEMA ANTES DE REMOVER O PRATO, PODE DANIFICAR PERMANENTEMENTE O TRAVÃO AO REMOVER O PRATO.

Substituição do prato do eixo C na UMC
Unidade rotativa UMC – Guia de referência de peso

7

Coloque o prato numa bancada e aparafuse o acoplador [1] ao prato utilizando SHCS 1/4-20 X 5/8 [2].

Enquanto o prato estiver na bancada, insira a tira de feltro incluída no kit na ranhura [3]

NOTA: Se a UMC não estiver a trocar pratos, reutilize a tira de feltro já na ranhura. 

Aperte os parafusos para as respetivas especificações.

8

Instale o acoplador no conjunto do veio [1] utilizando parafusos 1/4-20 X 1 1/4 [3]. Certifique-se de que os anéis 2-011 [2] estão nos orifícios do veio e não onde os parafusos se apertam.

Aperte os parafusos para as respetivas especificações.

9

Instale o acoplador e o conjunto do prato [2] no rotativo utilizando parafusos M12 [1].

Aperte os parafusos, mas não aplique o torque ainda.

Siga a secção de instalação Substituição do prato do eixo C na UMC abaixo para obter instruções completas sobre como reinstalar corretamente o prato.

Substituição do prato do eixo C na UMC

10

O recetor de ponto zero virá montado. Dependendo do tipo de máquina, o recetor pode ter diferentes recursos.

UMC-500:

  • O conjunto do recetor de ponto zero não tem nenhuma placa espaçador [2] como mostrado na imagem à esquerda.

UMC-750/1000:

  • O conjunto do recetor de ponto zero tem uma placa espaçador [2] entre o prato [1] e o recetor [3] como mostrado na imagem direita.

Nota: Os recetores de ponto zero vêm montados. Os passos abaixo podem ser referenciados para garantir que a montagem inclui todos os componentes necessários e que o recetor é compatível com a máquina.

11

Vire o conjunto da braçadeira ao contrário.

Utilize massa lubrificante dielétrica para instalar os 3 anéis de vedação no conjunto do fixador.

Instale o anel de vedação mais pequeno na porta do fixador [1].

Instale o anel de vedação grande [2] e o anel de vedação médio [3] no conjunto do fixador, como mostra a imagem.

12

Instale o conjunto de fixadores [1] no recetor de ponto zero [2].

Certifique-se de que a porta do fixador [3] está alinhada com a porta na placa do recetor da palete [4].

Nota: Se a porta do fixador não estiver alinhada, o ponto zero não fixará/desapertará corretamente.

13

Coloque as teclas de alinhamento na placa do receptor da palete [3] e na placa espaçadora do prato [4].

Fixe a chave de alinhamento [1] às placas usando os 2 SHCS M6 x 1 x 12MM [2]

Aperte os parafusos para as respetivas especificações.

Nota: A placa de espaço do prato [4] está apenas nas máquinas UMC-750 e UMC-1000. As máquinas UMC-500 não precisam da placa espaçador mostrada na imagem.

14

Monte o recetor da palete que será instalado no prato .

Importante: Coloque os 3 O-Rings [5] na placa do receptor.

Nota: A placa de espaço do prato [3] está apenas em máquinas UMC-750 e UMC-1000. As máquinas UMC-500 não precisam da placa espaçador mostrada na imagem.

Fixe o suporte do recetor [1] à placa espaçador da palete [2] e à placa recetora [3] utilizando os 3 SHCS M6 x 55 mm [4].

Nota: Certifique-se de que o espaçador do prato e a placa recetora estão orientados na mesma direção. As teclas de alinhamento instaladas na etapa anterior ajudarão este alinhamento.

Aperte os parafusos para as respetivas especificações.

 

15

Coloque 3 O-Rings 2-011 na parte superior do acoplador através do orifício central no prato .

Em seguida, instale o recetor da palete e o suporte montado no passo anterior no prato . 

O recetor é mantido na posição por 4 porcas T que são colocadas nas ranhuras T do prato .

Use os 4 SHCS [3] para apertar o receptor da palete [2] às porcas T [1]. 

Nota: O suporte não é mostrado na imagem, mas deve estar localizado no orifício central no prato . O suporte deve ser montado no recetor da palete [2] antes de o recetor ser fixado ao prato.

16

Rode o eixo B 90 graus [1].

17

Fixe o bloco anti-rotação [3] à caixa de engrenagem utilizando os parafusos M6 [4].

Se a cabeça de leitura estiver na configuração [1], terá de colocar o ponteiro na posição [2] isto vai exigir que refaça as compensações na máquina.

Se a cabeça de leitura estiver na configuração [2], as compensações não precisarão de ser refeitas.

Aperte os parafusos para as respetivas especificações.

 Contacte a assistência para o empréstimo de um verificador giratório.

18

Instale o conjunto do coletor [2] do passo 1 inserindo a cavilha antirrotação [1] no coletor pneumático .

19

Após instalar Instale o conjunto do veio no coletor pneumático, certifique-se de que instala o anel de encaixe [2] na ranhura do veio [1].

Nota: Se a ranhura para o anel de pressão não for visível no eixo, alguns parafusos podem não ser totalmente apertados, ou a cavilha precisa de ser pressionada mais para dentro do coletor.

20

Instale o cabo do pedal [1] para P14 na placa E/S.

A partir desse ponto, encaminhe o cabo para o orifício da saia frontal da máquina. 

Ligue o pedal ao cabo [1] vindo da saia frontal da máquina. 

Nota: Se já existir um cabo de pedal ligado ao P14 , certifique-se de que é o cabo 32-1303. Isto tem cabos adicionais que vão para P14 para a estação de carga do robô.

Lube Panel - Installation

1

Feche a válvula de ar [1] na parte inferior do armário de lubrificação.

Purgue o ar restante para fora do coletor puxando a libertação de ar [2]. Certifique-se de que o manómetro no coletor indica zero.

2

Instale o encaixe do cotovelo [1] diretamente no coletor de ar na face frontal, como mostrado na imagem. 

3

Instale o conjunto do solenóide no coletor de ar [1] no compartimento de lubrificação.

Tanto o solenóide superior [2] como os solenóides inferiores [3] estão ligados a um cabo de alimentação divisor. O cabo tem o número da peça é 33-1306. 

4

Instale o impulsionador de ar na lateral do armário de lubrificação usando os ímanes para fixar.

Coloque o autocolante para definir a pressão de ar na placa frontal do impulsionador.

Hose and Cable Routing

1

Oriente as linhas de ar através da conduta preta que passa através do orifício central e para o coletor do dispositivo de aperto.

Encaminhe as extremidades opostas das linhas de ar para o topo do armário de lubrificação.

2

Puxe as mangueiras através do corpo do eixo B e do coletor pneumático, como mostrado.

Use as tiras de velcro [1] e as braçadeiras para cabo para encaminhar os cabos para o coletor pneumático.

3

A mangueira do fixador denotada em verde  [1] vai os encaixes como mostrado.

A mangueira de desaperto indicada em vermelho [2] é colocada no encaixe como mostrado.

4

No painel de lubrificação, ligue as mangueiras aos solenóides instalados na secção anterior.

Ligue a mangueira que vem do coletor de ar no painel de lubrificação [1] ao conector de entrada do impulsionador de ar [2].

Ligue a saída do impulsionador de ar [3] à porta no solenóide [4].

Nota: Ambas as mangueiras que vão para o impulsionador de ar são vermelhas. Eles são mostrados como azul e amarelo na imagem para diferenciá-los.

Conecte as mangueiras vermelha [5] e verde [6] vindo do ponto zero da máquina ao impulso conecta no solenóide como mostrado na imagem.

Nota: O interruptor de pressão deve estar na mangueira de aperto vermelha.

A mangueira transparente [7] proveniente do solenóide inferior é encaminhada para a estação de carga RPL. Consulte a secção 5.2 RPL - Instalação para saber onde encaminhar a mangueira.

5

Ligue o cabo 33-1532  - Cabo do solenóide do lubrificante do ar a P35 no PCB de E/S com o conector com o pigtail para desaperto da palete [16].

Encaminhe o cabo para o painel de lubrificação para fazer as seguintes ligações para todos os cabos de alimentação do solenóide. A cor para cada conector está listada:

[2] solenóide PulseJet - Branco e Violeta

[3] Porta  automática - Cinzento

[4] Desaperto  de TRP - Amarelo e Preto

[5] Ar do spindle - Violeta

[6] Lubrificante do spindle - Branco

[7] Graxa lubrificante mínima-branco e vermelho

[8] Interbloqueio de porta aberta - Branco e castanho

[9] pistola de ar comprimido automática (AAG) - Vermelho

[10] TSC Purge-branco e laranja e amarelo jumper para TAB ar [15]

[11] Bolso  SMTC U/D - Branco e Preto

[12] Janela automática UMC - Branco e amarelo

[13] solenóide de purga - branco e cinzento

[14] jato de ar da palete - Branco e verde

[15] Jumper amarelo de jato de ar da ferramenta (TAB) da purga de TSC [10]

 

6

Ligue o cabo do sensor de pressão ao sensor de pressão, conforme mostrado. 

Encaminhe o cabo de volta para a placa de E/S e ligue-o a P13 utilizando o cabo adaptador fornecido no kit.

Nota: O sensor de pressão deve estar no encaixe onde a mangueira vermelha está conectada. Este sensor certifica-se de que o ponto zero está apertado.

7

Verifique o conector P48 no PCB de E/S. Se não houver pigtail para o sensor de pressão HPU HYD, substitua esse cabo por cabo 33-2560 [1] do kit.

Ligue o cabo 33-2560 ao PCB IO em P48[2].

Ligue a extremidade do painel de lubrificação de pressão [3] do cabo ao sensor de pressão [4] no conjunto do solenóide.

8

Ligue o cabo 33-1306 a P36 [5] no IO PCB. Conecte a recarga de refrigeração ao pigtail, se necessário.

Encaminhe a outra extremidade para o painel lubrificante.

Ligue a extremidade V-1 [1] ao solenóide que vai para o ponto zero na máquina [2].

Ligue a extremidade V-2 [3] ao solenóide que vai para o ponto zero da estação de carga [4].

9

Reintroduza ar no coletor rodando a válvula [1].

Verifique se há vazamentos e aperte os encaixes conforme necessário. 

10

Volte a instalar a nova tampa [2] e volte a colocar a rotação [1] a 0 graus no eixo B.

Zero Point Receiver - MRZP

1

Depois de instalar o recetor de ponto zero, tem de ser feito o MRZP para ter em conta a mudança na altura da palete em comparação com o prato.

Monte a palete de ponto zero MRZP [1].

Pressione a cavilha [2] na palete MRZP.

Instale o tirante de ponto zero [3] usando o SHCS M10x20 [4].

Monte o artefacto MRZP [5] na palete de ponto zero MRZP usando os 2 SHCS [6].

2

Vá para a Página de recuperação. Prima [F2] [1] para desapertar o recetor da palete de ponto zero [2] dentro da máquina.

Coloque o conjunto de paletes MRZP [3] com o artefacto no recetor. Certifique-se de que a cavilha está alinhada na posição correta.

Fixe o recetor de ponto zero premindo [F2] novamente.

Saia da recuperação e continue a fazer o MRZP. Consulte a página UMC - MRZP e Zonas Seguras para obter saiba mais sobre como fazer o MRZP.

Nota: O furo central na palete de calibração de ponto zero também pode ser usado para sondagem. O diâmetro do orifício central é de 51mm.

Zero Point Ready - Testing

1

Para testar a braçadeira e desapertar o kit pronto para ponto zero vá para a página de recuperação trocador de palete .

Prima [F2] [1] para desapertar a palete de ponto zero. 

Coloque uma palete [2] no receptor de ponto zero [3].

Nota: Certifique-se de que a palete está orientada corretamente para que a cavilha se alinhe com o recetor de ponto zero.

Prima [F2] novamente para fixar a palete de ponto zero.

Verifique se a palete está presa ao recetor e se não são gerados alarmes.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração DNSH
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255