MyHaas Üdvözöljük!
!
Haas Tooling Vendég korábbi megrendelései MyHaas/HaasConnect Bejelentkezés Regisztráció Haas Tooling Saját fiók Order History Return History MyHaas/HaasConnect Kijelentkezés Üdvözöljük! Saját gépek Legutolsó tevékenység Saját árajánlatok Saját fiók Saját felhasználók Kijelentkezés
Keresse meg forgalmazóját
  1. Válasszon nyelvet
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • gépek Main Menu
    • Haas függőleges marók Függőleges marók
      Függőleges marók
      Függőleges marók View All
      • Függőleges marók
      • VF sorozat
      • Univerzális gépek
      • VR-sorozat
      • VP-5 Prismatic
      • Palettacserélős VMC-k
      • Minimaró
      • Formázógépek
      • Nagysebességű fúróközpontok
      • Fúró/menetfúró/maró sorozat
      • Szerszámmarók
      • Kompakt marók
      • Állványzat sorozatok
      • SR lapmarók
      • Extranagy VMC
      • Dupla oszlopos marók
      • Vezérlőszimulátor
      • Automata munkadarab-adagoló marógéphez
      • VMC/UMC oldalsó betöltésű APL
      • Kompakt automata munkadarab adagoló (APL)
    • Product Image Többtengelyes megoldások
      Többtengelyes megoldások
      Többtengelyes megoldások View All
      • Többtengelyes megoldások
      • Y-tengelyű esztergák
      • 5-tengelyes marók
    • Haas esztergák Esztergák
      Esztergák
      Esztergák View All
      • Esztergák
      • ST sorozat
      • Kettős orsó
      • Dobozos sorozat
      • Szerszámesztergák
      • Tokmányos eszterga
      • Haas rúdadagoló V2
      • Automata munkadarab-adagoló esztergához
    • Haas vízszintes marók Vízszintes marók
      Vízszintes marók
      Vízszintes marók View All
      • Vízszintes marók
      • SK-50
      • SK-40
    • Haas forgóasztalok és indexelők Teszt lábjegyzet szöveg
      Teszt lábjegyzet szöveg
      Teszt lábjegyzet szöveg View All
      • Teszt lábjegyzet szöveg
      • Forgóasztalok
      • Indexelők
      • 5-tengelyes forgóasztalok
      • Extra méretű forgóasztalok
    • Product Image Automatizálási rendszerek
      Automatizálási rendszerek
      Automatizálási rendszerek View All
      • Automatizálási rendszerek
      • Maró automatizálása
      • Eszterga automatizálása
      • Automatizálási modellek
    • Haas fúróközpontok Asztali gépek
      Asztali gépek
      Asztali gépek View All
      • Asztali gépek
      • Asztali maró
      • Asztali eszterga
    • Haas műhelyi berendezések Berendezések vásárlása
      Berendezések vásárlása
      Berendezések vásárlása View All
      • Berendezések vásárlása
      • Szalagfűrész
      • Térdmaró
      • Felületcsiszoló, 2550
      • Felületcsiszoló, 3063
      • Lézervágó gép
    • GYORSHIVATKOZÁSOK Speciális sorozat  Speciális sorozat 
      EU SOROZAT EU SOROZAT KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA Készleten lévő gépek Készleten lévő gépek MIK AZ ÚJDONSÁGOK? MIK AZ ÚJDONSÁGOK? AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE
      SZERSZÁMOK VÁSÁRLÁSA
      • Haas gép kiépítés és árazás
      • Árlista
      • Elérhető készlet
      • CNCA finanszírozás
      SZERETNE BESZÉLNI VALAKIVEL?

      A Haas gyárfiók (HFO) válaszol kérdéseire, és bemutatja a legjobb lehetőségeket.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciók Main Menu
    • Product Image Orsók
      Orsók
      Orsók View All
      • Orsók
    • Product Image Szerszámváltók
      Szerszámváltók
      Szerszámváltók View All
      • Szerszámváltók
    • Product Image 4. | 5. tengely
      4. | 5. tengely
      4. | 5. tengely View All
      • 4. | 5. tengely
    • Product Image Revolverek és hajtott szerszámozás
      Revolverek és hajtott szerszámozás
      Revolverek és hajtott szerszámozás View All
      • Revolverek és hajtott szerszámozás
    • Product Image Mérés mérőérintkezővel
      Mérés mérőérintkezővel
      Mérés mérőérintkezővel View All
      • Mérés mérőérintkezővel
    • Haas forgács- és hűtőközeg-kezelés Forgács- és hűtőközeg-kezelés
      Forgács- és hűtőközeg-kezelés
      Forgács- és hűtőközeg-kezelés View All
      • Forgács- és hűtőközeg-kezelés
    • A Haas-vezérlés A Haas-vezérlés
      A Haas-vezérlés
      A Haas-vezérlés View All
      • A Haas-vezérlés
    • Product Image Termékopciók
      Termékopciók
      Termékopciók View All
      • Termékopciók
    • Product Image Szerszámozás és befogás
      Szerszámozás és befogás
      Szerszámozás és befogás View All
      • Szerszámozás és befogás
    • Product Image Munkadarab befogó
      Munkadarab befogó
      Munkadarab befogó View All
      • Munkadarab befogó
    • Product Image 5-tengelyes megoldások
      5-tengelyes megoldások
      5-tengelyes megoldások View All
      • 5-tengelyes megoldások
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizálás
      Automatizálás
      Automatizálás View All
      • Automatizálás
    • GYORSHIVATKOZÁSOK Speciális sorozat  Speciális sorozat 
      EU SOROZAT EU SOROZAT KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA Készleten lévő gépek Készleten lévő gépek MIK AZ ÚJDONSÁGOK? MIK AZ ÚJDONSÁGOK? AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE
      SZERSZÁMOK VÁSÁRLÁSA
      • Haas gép kiépítés és árazás
      • Árlista
      • Elérhető készlet
      • CNCA finanszírozás
      SZERETNE BESZÉLNI VALAKIVEL?

      A Haas gyárfiók (HFO) válaszol kérdéseire, és bemutatja a legjobb lehetőségeket.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Fedezze fel, hogy miben különbözik a Haas
    • Miért Haas?
    • MyHaas
    • Oktatóközösség
    • Ipar 4.0
    • Haas tanúsítás
    • Vásárlói élmények
  • Szerviz Main Menu
      A Haas Service üdvözli Önt
      SZERVIZ KEZDŐLAP Kezelői kézikönyvek Eljárási módok Hibaelhárítási útmutató Megelozo karbantartás Haas alkatrészek Haas Tooling Videók
  • Videók Main Menu
×

Keresési eredmények

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Üdvözöljük!
!
Haas Tooling Vendég korábbi megrendelései MyHaas/HaasConnect Bejelentkezés Regisztráció Haas Tooling Saját fiók Order History Return History MyHaas/HaasConnect Kijelentkezés Üdvözöljük! Saját gépek Legutolsó tevékenység Saját árajánlatok Saját fiók Saját felhasználók Kijelentkezés
Keresse meg forgalmazóját
  1. Válasszon nyelvet
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Keresési eredmények

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

UMC-750 - Spindle Motor - Removal and Installation

Szerviz kezdőlap Eljárási mód UMC-750 - Spindle Motor - Removal and Installation
Recently Updated Last updated: 06/17/2022

UMC-750 - Spindle Motor - Removal and Installation


UMC-750 - Spindle Motor - Removal and Installation

- Ugrás a következő részhez - 1. Bevezetés (1 lépés) 2. UMC-750 - Spindle Drive Removal Tool - Assembly (2 lépések) 3. UMC-750 - Spindle Motor - Removal (13 lépések) 4. UMC-750 - Spindle Motor - Installation (10 lépések) 5. Következtetés Back to Top

Bevezetés

1

Ez az eljárás megmutatja, hogyan távolítsa el és telepítse az orsómotort az UMC-750-be.

Szükséges eszközök:

  • UMC orsó-eltávolító szerszám (alkatrészszám: T-2191)
  • Mágneses orsó-kódoló rövidzár (alkatrészszám: T-2200)

UMC-750 - Spindle Drive Removal Tool - Assembly

1

Put the lower frame [1] on the floor.

Attach the jack [2] to the lower frame with (4) screws. Align the jack so that the operation screw [3] faces to the right. Ebben az időben ne húzza meg a rögzítőcsavart.

Turn the jack operation screw [3]. Fully extend the jack [6].

Apply grease to both sides [4] of the upper frame.

Put the upper frame into the slots [5] on the lower frame. Move the upper frame down until it touches the top of the jack.

2

Attach the upper plate of the jack to the upper frame [1] with (2) screws. Ebben az időben ne húzza meg a rögzítőcsavart.

Visually align the front edge of the jack lower plate with the front edge of the lower frame [2]. Húzza meg (4) a kódoló csavarjait. Visually align the jack with the front edge of the upper frame. Húzza meg (2) a kódoló csavarjait.

UMC-750 - Spindle Motor - Removal

1

Zero visszaadja az összes tengelyt.

Nyomja meg az E-STOP gombot

Vegyük ki az orsófejek fedelét.

Caution: To remove the spindle head covers, you must jog the Z Axis several times. Make sure to push EMERGENCY STOP before you go into the machine.

Disconnect and remove these components:

  • Felső öntvénytartó és az orsóventilátor
  • P-cool szerelvény
  • Távoli szerszámkiadó kábel
  • TSC Supply tömlő
  • Vákuum generátor
  • Kemény hűtőközeg-csővezeték és fúvókaszerelvények
  • Orsó olajtömlője

Remove the bottom spindle enclosure panel.

2

Elzár aztán kizárás/Tagout a fő áramkör-megszakító.

Veszély:Ha a vektor meghajtó feszültség jelzőfény világít, ne érintse meg az elektromos alkatrészeket. A nagyfeszültségű a kontroll szekrény lehet ölni. Várjon, amíg a vektort jelző LED teljesen le nem megy.

Figyelem:Amikor elektronikus alkatrészeket érint, használjon elektrosztatikus kisülési pántot.

Csatlakoztassa a rövidzárat (alkatrészszám: 33-0819A) [2] a ahhoz a csatlakozóhoz, amelynek a címkéjén a következő olvasható: 500 ORSÓMOTOR TÚLMELEGEDÉS MOCON P20 az orsó csatlakozó paneljén.

Távolítsa el a kódoló fedőlapját [6].

Húzza ki a kábelt [5] a kódoló olvasási fején. Disconnect the ground cable [3].

Pull the encoder cable out of the spindle shroud and casting.

Csatlakoztassa a kódoló kábelt [5] a T-2200 [1]

Lightly tighten the ground cable screw [4].

Replace the encoder cover [6].

3

Disconnect the hoses connected to the bearingless union [2]. Remove the bearingless union [2].

Remove the (4) motor-shroud screws [1] from the motor lift brackets. Ne távolítsa el a csavarokat.

4

Nyomja le a  EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot. Jog az X tengely közepén az utazás.

Jog the Y Axis to the operator-end of travel.

Nyomja le az EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

Remove the (2) bottom screws [2] from the front of the Y-Axis top cover. This releases the bottom of the Z-Axis bellows.

Tilt the Z-Axis bellows [1] towards the rear of the machine.

Remove the (2) screws [2] from the top cover for the Z-Axis bellows.

5

Push the Z-Axis bellows [2] down until you can reach the screws [1] for the motor shroud. Távolítsa el a csavarokat.

Nyomja meg a  [KIKAPCSOLÁS] gombot.

Állítsa a fő áramkör-megszakítót a Ki Helyzetben.

Zárja a fő áramkör-megszakítót. Jóváhagyott biztonsági címkével ellátott zárolást használjunk.

Remove the (2) lower screws [4] from the spindle junction box.

Slide the junction box cover [3] up to expose the (2) front motor shroud screws.

6

Remove the (2) front of the motor shroud screws [1].

Vegyük le az orsómotor burkolatot [2].

Remove the (2) motor lift-brackets.

7

Oldja fel a fő áramkör-megszakítót. Nyomja meg: KIKAPCSOLÁS.

Nyomja le a  EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

Léptesse el a billentési tengelyt 90 fokban.

Nyomja le az EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

Put the spindle removal tool (SRT) [1] onto the platter.

Align the SRT parallel with the table slots, to make the jack screw face you.

 Vigyázat: Az SRT nehéz. Do not lift it into the UMC without the aid of another person.

Attach the SRT to the table with (4) T-slot screws [4].

Húzza meg a csavarokat.

Turn each screw 1/4 turn in the counter-clockwise direction.

8

Nyomja le a  EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

Léptesse el a billentési tengelyt -90 fokban.

 Figyelem: Győződjön meg arról, hogy az SRT alsó szélén elegendő térköz van a mérőérintkező-szerelvény és a padló fémlemeze között. Léptesse a C-tengelyt kis távolságra, hogy elegendő térköz legyen.

Jog the spindle until it is centered over the SRT [1].

Nyomja le az EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

Húzza meg a (4) szekercsavarokat.

Turn the jack actuating screw [4] to raise the top SRT frame.

Align the top edge of the frame [3] with the edge of the platter [2].

9

Remove the (3) center screws [2] for the spindle motor assembly.

Loosen the (4) remaining spindle motor assembly screws [1].

Figyelem: Ne távolítsa el a többi (4) csavart [1].

10

Nyomja le a  EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

Jog a Z tengely a negatív (-) irányba, amíg az orsó érinti a serpenyőbe.

Nyomja le az EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

Record the X, Y, and Z Axis positions. Use these during the installation procedure.

Put the anchor screw [1] through the bottom of the top SRT frame. Csatlakoztassa az aljára a fej szerelvény.

11

Nyomja meg a  [KIKAPCSOLÁS] gombot.

Állítsa a fő áramkör-megszakítót a Ki Helyzetben.

Zárja a fő áramkör-megszakítót. Jóváhagyott biztonsági címkével ellátott zárolást használjunk.

Veszély: A gép kikapcsolása után várjon legalább 5 percet, mielőtt a vezérlőszekrénybe kerül, hogy áramkimaradás lehessen. Várjon, amíg a vektort jelző LED teljesen le nem megy.

Húzza ki az orsó motor Power kábelek az orsó motor terminál blokk.

Pull the motor wires [1] out of the casting.

Wrap the smaller wires [2] into a coil below the junction box.

Put wire nuts on the motor wires.

Remove the (4) remaining screws [3] for the spindle motor assembly.

12

Slowly turn the jack screw [1] to lower the spindle motor assembly out of the head casting.

Turn the actuating screw until the jack is at the bottom of its travel.

Caution: Stop immediately if the jack screw becomes difficult to turn. Make sure to clear the obstacles that block the spindle motor assembly.

Állítsa a fő áramkör-megszakítót a A Helyzetben.

Nyomja meg a  [TÁPFESZÜLTSÉG BE] gombot.

Nyomja le a  EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

Jog the Y and Z Axes to return the spindle [2] to the Home position.

Jog the X Axis to the end of travel, adjacent to the tool changer.

Nyomja le az EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

13

Attach the lift plates [1] to the top of the spindle motor.

Attach the chains [2] from a hoist to the lift plates.

Figyelem: Az orsó motorszerelvény tömege legalább 112 £ (55 kg). Ügyeljen arra, hogy az emelő névleges teherbírása megfeleljen az esztergabáb tömegének.

Remove the SRT anchor-screw from the spindle motor through the SRT frame.

Lift the spindle motor assembly from the machine.

UMC-750 - Spindle Motor - Installation

1

  • Nyomja le az EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.
  • Forgassa az emelő működtető csavarját a felső SRT keret felemeléséhez addig, amíg az az asztal tetejével megegyező szintbe nem kerül. (Lásd: 8. lépés az "Eltávolítás" részben fentebb).
  • Emelje fel az orsómotor-szerelvényt egy csörlővel a TRP középpontjába.
  •  Figyelem: Az orsó motorszerelvény tömege legalább 112 lb (55 kg). Use a hoist that is sufficient for the weight of the spindle motor assembly. Ne kísérelje meg kézzel felszerelni a motort.
  • A motor leengedésekor az orsó szerelvény többi részére ügyeljen arra, hogy a tengelykapcsoló [2] külső oldalának 3 csapját igazítsa a tengelykapcsoló [1] belső oldalának megfelelő nyílásaihoz, amelyek a TRP alatt láthatók. Forgassa el a külső oldalát kézzel, hogy beállítsa az igazítást. 
  •  Figyelmeztetés: Ha a tengelykapcsoló nincs megfelelően beállítva, kár keletkezhet.
  • Ne távolítsa el és ne állítsa be a TRP-t.

2

Fully clean the mating surfaces for the spindle motor assembly and the head casting. Use a fine stone to make sure the mating surfaces are smooth.

Remove the lift plates [1] from the top of the spindle motor.

Nyomja le a EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

Jog the X, Y, and Z Axes to the positions recorded at Step 11 of the "UMC-750 - Spindle Motor - Removal" procedure.

Nyomja le a EMERGENCY STOP

(VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

Turn the jack actuating screw to raise the top SRT frame until it is even with the top of the table. The spindle motor assembly goes into the head casting [2].

Nyomja le a EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

Slowly jog the Z Axis down until the head casting is a small distance from the spindle motor assembly plate.

Nyomja le a EMERGENCY STOP

(VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

3

Insert the (4) corner screws [1] for the spindle motor assembly.

Ne húzza meg a csavarokat.

Nyomja le a  EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

Jog the Z Axis down until the head casting aligns with the spindle motor assembly plate.

Nyomja le az EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

Húzza meg a (4) csavarokat.

Remove the anchor screw [2] from under the SRT top frame

4

Turn the jack screw to lower the top SRT frame to the bottom of its travel.

Nyomja le a  EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

Léptesse el a billentési tengelyt -90 fokban.

A T tengely jog a negatív (-) irányba 90 fok.

Távolítsa el a Shim.

Caution: Prevent damage to the machine. Győződjön meg arról, hogy az SRT alsó szélén elegendő térköz van a mérőérintkező-szerelvény és a padló fémlemeze között. Léptesse a C-tengelyt kis távolságra, hogy elegendő térköz legyen.

 Vigyázat: Az SRT nehéz. Do not lift it out of the UMC without the aid of another person.

Nyomja le az EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

Install the (3) remaining screws [3] for the spindle motor assembly.

Nyomja le a  EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

A B tengely és a saját pozíció közötti jog.

Nyomja le az EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

Forgatónyomaték a (7) motortartó csavarok. Lásd a Haas rögzítőelem nyomaték előírások. Használja a vas értékét.

5

Nyomja le a  EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot. Az Y tengellyel a gép eleje előtt jog. Jog az X tengely közepén az utazás.

Jog a Z tengely alján az utazás.

Nyomja le az EMERGENCY STOP (VÉSZLEÁLLÍTÓ) gombot.

Szerelje be a (2) I/O NYÁK-okat [1].

Insert the motor shroud into the head casting.

Attach the (4) motor shroud screws [2].

Telepítse a bearingless Unió [3] szerelvény tetején a orsó-meghajtó motor.

6

Elzár aztán kizárás/Tagout a fő áramkör-megszakító.

Veszély: Ha a vektor meghajtó feszültség jelzőfény világít, ne érintse meg az elektromos alkatrészeket. A nagyfeszültségű a kontroll szekrény lehet ölni. Várjon, amíg a vektort jelző LED teljesen le nem megy.

Figyelem:Amikor elektronikus alkatrészeket érint, használjon elektrosztatikus kisülési pántot.

Húzza ki az orsóventilátor kábelét [5] a T-2200 [1].

Remove the jumper [2] from the connector on the spindle connector panel that has the label 500 SPINDLE MOTOR OVERHEAT MOCON P20. Connect the overheat cable for the spindle motor.

Csatlakoztassa a kódoló kábelét [5].

Connect the ground wire [3] to the screw for the ground wire [4].

7

Connect the spindle motor cables [1] to the terminal block in the junction box. The cable connections have labels.

Attach the (2) front motor shroud screws [2].

Move the junction-box cover down.

Tighten the junction-box cover with (2) screws.

8

Attach the (2) rear motor cover shroud screws [1].

Lift the Z-Axis bellows [2] to the top of the column.

Attach the top (2) screws [3] for the Z-Axis bellows.

Slide the Y-Axis inside way cover all the way forward. Reach inside the rear of the column to install the (2) screws [4] that hold it in position.

9

Telepítse ezeket az összetevőket:

  • Bottom spindle enclosure panel
  • Felső öntvénytartó és az orsóventilátor
  • P-cool szerelvény
  • Távoli szerszámkiadó kábel
  • TSC Supply tömlő
  • Vákuum generátor
  • Kemény hűtőközeg-csővezeték és fúvókaszerelvények
  • Orsó olajtömlője

10

Kinyit és kapcsolja be a fő áramkör-megszakító.

A TSC rendszer tesztelés éhez nyomja le az AUX CLNT gombot.

Make sure there are no coolant leaks at the spindle head.

Következtetés

After replacing the spindle motor you must perform the following procedures.

Orsó tájolásának beállítása eltolás:
Készlet paraméter 64-Z-tengely szerszám cserél hajtás
X és Y-tengelyek-szerszám változás kompenzáció
Szikratávíró intuitív szonda rendszer (WIPS) kalibrálás

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Visszajelzés
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

A Haas szállította termékek árszabása

Ez az ár tartalmazza a szállítás költségeit, valamint az export- és importtevékenységekhez kapcsolódó vámterheket, a biztosítást és minden olyan további felmerülő költséget, amely egy franciaországi helyszínre történő kiszállítást terhel, melybe Ön mint vevő beleegyezett. A Haas CNC termékek szállítása nem járhat további kötelező költségekkel.

KÖVESSE A LEGÚJABB HAAS TIPPEKET ÉS TECHNOLÓGIÁT…

Regisztráljon most!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Szerviz és támogatás
  • Tulajdonosok
  • Szervizkérés
  • Kezelési utasítások
  • Haas alkatrészek
  • Forgóasztal javításkérés
  • Útmutatók előtelepítése
  • Szerszámok vásárlása
  • Új Haas kiépítés és ár
  • Elérhető készlet
  • Haas árlista
  • CNCA finanszírozás
  • A Haas cégről
  • DNSH nyilatkozat
  • Álláslehetőségek
  • Tanúsítványok és biztonság
  • Lépjen velünk kapcsolatba
  • Történet
  • Szerződési feltételek
  • Haas Tooling - Szerződési feltételek
  • Adatvédelem
  • Jótállás
  • Haas közösség
  • Haas tanúsítási program
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Haas technikai oktató közösség
  • Események
  • Csatlakozzon a beszélgetéshez
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - CNC szerszámgépek

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255