MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • mașini Main Menu
    • Frezele verticale Haas Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seriile VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
      • Simulator unitate de comandă
      • Încărcătorul automat de piese pentru freză
      • Încărcător automat de piese cu încărcare laterală pentru VMC/UMC
      • Încărcător automat de piese compact
    • Product Image Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri Haas Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Alimentator de bare Haas V2
      • Încărcătorul automat de piese pentru strung
    • Frezele orizontale Haas Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Mese rotative și indexoare Haas Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Product Image Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Modele de automatizare
    • Centre de găurire Haas Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
    • Echipament pentru atelier Haas Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Fierăstrău cu bandă
      • Freză articulată
      • Polizor de suprafețe, 2550
      • Polizor de suprafețe, 3063
      • Mașină de așchiere cu laser
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire View All
      • Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • View All
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Mentenanță preventivă Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

4 - Gantry - Installation

Portal - Supliment la manualul de utilizare


  • 0 - Portal - Cuprins
  • 1 – Portal – Prezentare
  • 2 – Portal – Informații juridice
  • 3 – Portal – Siguranță
  • 4 – Portal – Instalare
  • 5 – Portal – Pictograme de comandă
  • 6 – Portal – Funcționare
  • 7 – Portal – MRZP și Zona sigură
  • 8 – Portal – Coduri G
  • 9 – Portal – Coduri M
  • 10 – Portal – Setări
  • 11 – Portal – Întreținere

Go To :

  • 4.1 GM-2-5AX - Instalarea
  • 4.2 GM-2 - Instalare
  • 4.3 Freză GR - Instalare

4.1 GM-2-5AX - Instalarea

Introduction

1

Prezenta procedură va detalia modul de instalare a unei mașini GM-2-5AX. Pentru instrucțiuni privind modul de instalare a GM-2, vă rugăm să consultați procedura Instalare GM-2.

Scule suplimentare:

  • T-2181: SCULĂ DUALĂ DE NIVELARE CNC
  • T-2192: ADAPTOR DE NIVELARE UMC-750

  Această procedură trebuie efectuată numai de către tehnicieni certificați Haas Service.

Moving the Machine

1

Centrul de masă este reprezentat în imagine pentru referință în timp ce se încearcă deplasarea mașinii.

Vă rugăm să urmați informațiile din secțiunea de documente tehnice a paginii Informații despre mașina GM-2-5AX pentru informații suplimentare despre cum să vă pregătiți pentru deplasarea unei mașini Haas.

Leveling Screws Hardware

Notă: Șaibele [1] și piulițele [2] sunt montate în timpul transportului și trebuie păstrate pentru montare. A nu se arunca.

Notă: Orientarea şaibei [3] este importantă.  Partea conică a şaibei trebuie să fie pe carcasă,  a se vedea ilustraţia.

Remove Rust Inhibitor

Pentru ușurința îndepărtării, utilizați mai întâi o racletă din plastic pentru a îndepărta cea mai mare parte de inhibitor de rugină și apoi utilizați fie un agent de curățare de mare putere din citrice, fie Simple Green pentru a pulveriza toate capacele de protecție glisieră și alte suprafețe nevopsite care au fost acoperite cu inhibitor de rugină. Lăsați să se umezească timp de câteva minute înainte de a-l îndepărta folosind un prosop din atelier. Se recomandă aplicarea de spirt mineral sau WD-40 pe toate suprafețele metalice expuse, pentru rezistență la rugină.

 Important: Nu folosiţi bureți metalici sau raclete metalice, acestea vor zgâria capacele de protecție glisieră. În plus, pentru a evita orice contaminare a garniturilor capacului de protecție glisieră cu reziduuri lipicioase. Nu mișcați niciuna dintre axe până când nu ați îndepărtat tot inhibitorul de rugină.

Notă: Produsul nu este periculos și poate fi aruncat în mod obișnuit în mod similar cu uleiul uzat.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Inhibitor de rugină - Fișă tehnică de securitate (SDS)

Control Install

1

Instalați brațul cu cablu al consolei [1].

Direcționați centura consolei [2] prin braţ şi ataşaţi dispozitivul de prindere a centurii [3].

Instalați capacul brațului consolei. [4]

2

Treceţi cablurile consolei [1] prin consolă [2] şi instalaţi opritorul centurii cablului.

Conectaţi cablurile la PCB-ul SKBIF. Consultați VMC - Consolă - Pasul 2 de instalare pentru conexiuni.

Instalați capacul posterior [3].

Ataşaţi ansamblul consolei la suportul consolei [4].

Instalați dopurile cu cap bombat [5]

Electrical Installation

Pericol: LUCRUL CU SERVICIILE ELECTRICE NECESARE PENTRU CNC ESTE EXTREM DE PERICULOS. ÎNTREAGA ALIMENTARE LA CNC TREBUIE OPRITĂ CU ETICHETA BLOCARE LA SURSĂ ÎNAINTE DE CONECTAREA CONDUCTORILOR LINIEI LA CNC. CU TOATE ACESTEA, DACĂ NU ESTE CAZUL SAU NU SUNTEŢI SIGUR CUM SĂ FACEŢI ACEST LUCRU, CONSULTAŢI PERSONALUL DE SPECIALITATE SAU SOLICITAȚI AJUTORUL NECESAR ÎNAINTE DE A CONTINUA. VERIFICAȚI ÎNTOTDEAUNA LINIILE DE INTRARE CU UN DETECTOR DE TENSIUNE PENTRU A VĂ ASIGURA CĂ ALIMENTAREA A FOST DECONECTATĂ.

1

Inspecţia iniţială a unității de comandă

Pericol: În acest moment, nu trebuie să existe nicio conexiune electrică la mașină. Panoul electric trebuie închis şi asigurat. Când întrerupătorul principal este cuplat, panoul electric se află sub ÎNALTĂ TENSIUNE (inclusiv plăcile de circuite și circuitele logice), iar unele componente funcționează la temperaturi ridicate. Prin urmare, acționați cu extremă atenție atunci când lucrați la panou.

  • Setaţi întrerupătorul principal de rețea în partea dreaptă sus a panoului electric de pe spatele maşinii în poziția OPRIT.
  • Utilizând o șurubelniță, deblocați cele două zăvoare de pe ușa panoului, descuiați compartimentul cu cheia și deschideți ușa.
  • Acordaţi suficient timp pentru a verifica toate componentele şi conectorii asociaţi cu plăcile de circuite. Căutaţi cablurile care s-au deconectat, căutaţi orice semne de deteriorare şi piese slăbite în partea inferioară a cutiei panoului. Dacă există semne că maşina a fost greșit manevrată, contactați fabrica înainte de a continua.

2

Maşini monofazate: Introduceţi fiecare fișă de alimentare în capacul pentru cabluri.  Conectaţi cele două fișe de alimentare la bornele L1 şi L3 în partea de sus întrerupătorului circuitului principal.

Maşini trifazate: Introduceţi fiecare fișă de alimentare în capacul pentru cabluri.  Conectaţi cele două fișe de alimentare la bornele L1, L2 şi L3 în partea de sus întrerupătorului circuitului principal.

Conectaţi linia de împământare separată la magistrala de împământare din partea stângă a bornelor.

Consultați Întrerupătorul circuit principal Haas – Specificații cuplu pentru valoarea cuplului conductorilor de alimentare ai întrerupătorului de circuit.

 Notă: Asigurați-vă că fișele intră efectiv în clemele blocului de borne. (O conexiune slabă va determina funcţionarea intermitentă a maşinii sau apariţia altor probleme, cum ar fi supraîncărcări.) Pentru a verifica, trageţi pur şi simplu de fire după ce şuruburile sunt strânse.

3

După ce tensiunea de linie este conectată la maşină, asiguraţi-vă că întrerupătorul circuitului principal (din partea dreaptă sus a panoului din spate) este OPRIT. Scoateţi eticheta Blocare/Interdicție şi PORNIŢI alimentarea cu energie de la sursă. Utilizarea unui voltmetru digital și proceduri de siguranță adecvate: 

Maşini monofazate: Măsuraţi tensiunea CA în L1 & L3 la întrerupătorul circuitului principal.  Tensiunea CA trebuie să fie între 220 - 250 volţi.
Notă: O tensiune sub sau peste această valoare poate genera alarme de tensiune scăzută/înaltă.

Maşini trifazate: Măsuraţi tensiunea CA între toate cele trei faze de cuplare de la întrerupătorul circuitului principal. 

Tensiunea CA trebuie să fie între 195 şi 260 volţi (360 şi 480 volţi pentru opţiunea de înaltă tensiune).

SMinimill - Repornire: Tensiunea de curent alternativ trebuie să fie între 198 și 242 de volți pentru mașinile care nu au un transformator de înaltă tensiune.  Consultați documentul de identificare Minimill/SMinimill.

 Notă: Fluctuaţiile mari de tensiune sunt obișnuite în multe zone industriale; trebuie să se cunoască tensiunea minimă şi maximă furnizată la o mașină în timpul funcţionării. Codul electric naţional al SUA specifică faptul că maşinile trebuie să funcţioneze cu o variaţie de +5% până la -5% în jurul unei tensiuni medii de alimentare. Dacă se suspectează probleme cu tensiunea de linie sau tensiune de linie scăzută, se poate utiliza un transformator extern. Dacă suspectaţi probleme de tensiune, tensiunea trebuie verificată la fiecare oră sau două în timpul unei zile obişnuite pentru a fi siguri că nu fluctuează mai mult de +5% sau -5% din medie.

4

Important: Cu întrerupătorul circuitului principal OPRIT.

Verificaţi derivațiile transformatorului din colţul din dreapta jos al compartimentului din spate.

Maşini monofazate: Cablul de tensiune de intrare trebuie deplasat la conectorul care corespunde tensiunii medii măsurate în pasul de mai sus.

Maşini trifazate : Cablurile de tensiune de intrare etichetate 74, 75 şi 76 trebuie mutate în blocul terminal triplu care corespunde tensiunii medii măsurate în pasul de mai sus.

5

Transformatorul T5 furnizează 24VAC utilizată pentru alimentarea contactorului principal. Există două versiuni ale acestui transformator pentru utilizare pe maşini de 240 şi 400V. Transformatorul de 240 V are doi conectori de intrare localizaţi la aproximativ doi inci de transformator, ceea ce permite conectarea la 180-220V sau la 221-240 V.

Utilizatorii care au putere de intrare de 220V-240 V RMS trebuie să utilizeze conectorul etichetat 221-240V, în timp ce utilizatorii cu putere de intrare de 190-220V trebuie să utilizeze conectorul etichetat 180-220V. Neutilizarea conectorului de intrare corect determină supraîncălzirea contactorului principal sau necuplarea fiabilă a contactorului principal.

Transformator T5 (opţional) de 480V are trei conectori de intrare, etichetați 340-380V, 381-440V şi 441-480V.

Utilizatorii cu putere de 340-380V 50/60Hz trebuie să utilizeze conectorul 340-380V în timp ce utilizatorii cu putere de 380V-440V 50/60 Hz trebuie să utilizeze conectorul 381-440V.

Important: Setaţi întrerupătorul circuitului principal la PORNIT. Verificați dacă există probleme, cum ar fi miros de componente supraîncălzite sau fum. Dacă sunt indicate astfel de probleme, setaţi imediat întrerupătorul circuitului principal la OPRIT şi contactați fabrica înainte de a continua.

După pornirea alimentării, măsuraţi tensiunea de pe bornele inferioare de pe întrerupătorul circuitului principal. Aceasta trebuie să fie aceeaşi cu măsurătorile care se conectează la întrerupătorul principal de rețea. Dacă există probleme, verificați cablajul.

6

Porniţi alimentarea unității de comandă apăsând comutatorul Pornire de pe panoul frontal.

Verificaţi manometrele de tensiune pentru cabluri CC şi CA în Diagnosticare. Indicatorul de tensiune CC trebuie să arate între 310 - 360 V. Tensiunea de linie CA trebuie să fie între 90 şi 105 procente. Dacă tensiunea este în afara acestor limite, opriţi alimentarea cu energie şi reverificaţi paşii 2 şi 3. Dacă tensiunea este încă în afara acestor limite, contactați fabrica.

7

Alimentarea electrică trebuie să fie fazată corect pentru a evita deteriorarea echipamentului. Placa de alimentare cu tensiune a ansamblului include un circuit de "Detectare fază" cu indicatori neon. Când neonul portocaliu este aprins (NE5), fazarea este incorectă. Dacă neonul verde este aprins (NE6), fazarea este corectă. Dacă ambii indicatori neon sunt aprinși, aveţi un fir slăbit; verificaţi conexiunile. Reglaţi fazarea setând sursa de putere la oprit, apoi schimbați între ele L1 şi L2 la liniile de alimentare de la întrerupătorul circuitului principal.

Pericol: ÎNAINTE DE REGLAREA FAZĂRII SE VA OPRI COMPLET ALIMENTAREA LA CNC CU ETICHETA BLOCARE-AVERTIZARE LA SURSĂ. VERIFICAŢI ÎNTOTDEAUNA DE DOUĂ ORI LINIILE DE INTRARE CU UN DETECTOR DE TENSIUNE CA.

Opriţi alimentarea cu energie şi setaţi întrerupătorul circuitului principal la OPRIT. Închideți ușa, blocați zăvoarele și reporniți alimentarea.

Scoateţi cheia din compartimentul unității de comandă şi daţi-o șefului de atelier.

8

Activare

Când maşina este amplasată corect şi conectată la sursa de alimentare cu aer și energie electrică, este gata pentru instalarea finală (îndepărtați blocurile de expediere, reglați nivelul, curăţați arborele principal etc.) şi activați software-ul. Tehnicianul de service HFO face acest lucru. Contactați reprezentanța Haas (HFO) locală pentru a programa lucrarea.

Connect Air Supply

1

Conectați furtunul de aer la racordul de admisie a aerului [1].

Verificaţi dacă indicatorul de eliberare a presiunii sculei [2] are valoarea între 140 și 160 psi. Reglaţi butonul de pe partea din spate a dublorului pentru aer [3], dacă este necesar.

Indicatorul pentru purjarea aerului din arborele principal [4] trebuie să citească 45 psi de fiecare dată când arborele principal este în funcțiune. Reglați butonul regulatorului de aer [5] dacă este necesar.

Rough Level

Înainte de prima pornire, reglați aproximativ mașina.

IMPORTANT : Pentru mașinile cu șurub cu bilă dublu este important să nivelați înainte de a porni alimentarea, deoarece acest lucru ar putea cauza alarma mașinii în timpul procesului de Revenire la zero pe axa X.

1

  • Reglaţi şuruburile de nivelare pentru a ridica maşina cu 3" (H) de pe podea.

2

  • Poziționați nivela cu bulă de aer în centrul mesei, paralel cu axa Y. Reglaţi şuruburile de nivelare pentru a nivela masa.

NOTĂ: Imaginea prezintă un nivel de tâmplar; acesta este EXCLUSIV PENTRU REFERINȚĂ.  Vă rugăm să utilizați un nivel de mașinist pentru reglarea aproximativă a mașinii

3

  • Așezași o nivelă cu bulă pe centrul mesei, paralel cu axa X. Reglaţi şuruburile de nivelare pentru a nivela masa.

 NOTĂ: Imaginea prezintă un nivel de tâmplar; acesta este EXCLUSIV PENTRU REFERINȚĂ.  Utilizați un nivel de mașinist pentru reglarea aproximativă a mașinii

Remove Shipping Brackets

1

Îndepărtaţi cele trei şuruburi [1] care fixează corpul axei B [2] pe suportul de transport al păpușii portsculă [3].

Scoateţi cele patru şuruburi [4] care fixează suportul de transport al păpușii portsculă pe masă și îndepărtați suportul de transport de pe maşină.

Instalați dopurile [5] în orificiile  de montare a suportului de transport de pe corpul axei B.

2

Pentru a debloca axa Y:

  • Îndepărtaţi bolțurile de transport ale axei Y [1] care fixează placa secundară a axei Z [2] pe pod.

Pentru a debloca axa X:

  • Scoateţi cele două bolțuri [3] care fixează suportul de transport al axei X [5] pe coloana portalului.
  • Scoateţi cele două bolțuri [4] care fixează suportul de transport al axei X [5] pe masă.
  • Scoateți suporturile de transport [5].
  • Remontați șuruburile pentru masă [4].
  • Efectuaţi aceiaşi paşi pentru a scoate suportul de transport [6] de pe cealaltă parte a portalului.

Install Column Covers

1

  • Instalați capacul coloanei furnizat ENCL PANL ACCES RIDICARE TAVĂ M VF conform ilustrației folosind 4 șuruburi FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE.

2

  • Instalați cele două capace de aerisire prevăzute pentru coloană SP HD CAPAC SUPERIOR POSTERIOR AERISIRE UMC, conform ilustrației folosind 2 șuruburi FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE pentru fiecare.

3

  • Instalați capacul coloanei furnizat ENCL PANL CAPAC COLOANĂ, conform ilustrației folosind 3 șuruburi FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE.

Install the Enclosure Panels

1

Montaţi cadrul incintei peste schimbătorul de scule și fixați-l pe pod, folosind patru bolțuri de 1/2-13 și șaibe.

Consultați Specificații cuplu bridă Haas pentru valoarea corectă a cuplului

NOTĂ: greutatea sudurii cadrului este de aproximativ 160 de livre. Utilizaţi dispozitivul de ridicare cu furcă sau alt dispozitiv de ridicare pentru a ridica cadrul.

2

Instalați tuburile cadrului incintei frontale [1] așa cum se arată în imagine.

Utilizați următoarele echipamente [2] pentru a fixa tuburile cadrului:

  • 8X SHCS 3/8-16 X 3"
  • 8X PIULIȚĂ 3/8-16 HEX
  • 16X ȘAIBĂ 3/8 DURĂ

 

3

Instalați panourile 1-8 (față și partea stângă)

1 - COLOANĂ STÂNGA SUS PANOU INCINTĂ GM 5AX

2 - CENTRU FAȚĂ PANOU INCINTĂ GM

3 - CENTRU FAȚĂ PANOU INCINTĂ GM

4 - STÂNGA SUS FAȚĂ PANOU INCINTĂ GM

5 - STÂNGA SUS PANOU INCINTĂ GM

6 - STÂNGA SUS PANOU INCINTĂ GM 5AX

7 - STÂNGA SUS FAȚĂ PANOU INCINTĂ GM 5AX

8 - SPATE PANOU INCINTĂ GM

4

Instalați suporturile de rigidizare [1] & [2] în locația indicată în imagine. 

Treceți la pasul următor pentru instrucțiuni suplimentare privind orientarea suporturilor de rigidizare.

 

5

Instalați suportul de rigidizare stânga [1] și suportul de rigidizare dreapta [3] pe incintă.

Montați suportul de rigidizare din stânga [1] în orientarea indicată cu unghiul de 90 de grade în interiorul incintei. Aceste șuruburi de pe incintă sunt evidențiate cu roșu ca [2].

Montați suportul de rigidizare dreapta [3] în orientarea indicată cu unghiul de 90 de grade în interiorul incintei. Aceste șuruburi de pe incintă sunt evidențiate cu roșu ca [4].

 

6

Instalați panourile 1 - 4 (stânga/spate)

1 - CAPAC COLOANĂ STÂNGA PANOU INCINTĂ GM 5AX

2 - STÂNGA SUS SPATE PANOU INCINTĂ GM-2

3 - STÂNGA SUS SPATE PANOU INCINTĂ GM 5AX

4 - STÂNGA JOS SPATE PANOU INCINTĂ GM-2

7

Instalați panourile 1 - 3 (stânga/jos)

1 - TAVĂ STÂNGA PANOU INCINTĂ GM

2 - ISTÂNGA FAȚĂ PROTECȚIE ÎMPINGERE INCINTĂ GM

3 - COLOANĂ STÂNGA JOS PANOU INCINTĂ GM 5AX

 NOTĂ:  În imagine este prezentat modelul GM-2-3AX, însă pașii sunt aceiași pentru 5AX

8

Instalați apărătoarea împotriva stropirii [1].

Instalați jgheaburi pentru transportatorul de șpan [2]. Consultați  Transportator de șpan - Instalare, pașii 5 și 6.

Install Safety Sensors

1

Instalați senzorii de siguranță pe fiecare colț al incintei în mișcare.

  • [1] Senzorul de siguranță din stânga spate are o lungime de 33,5".
  • [2] Senzorul din față stânga are o lungime de 50".
  • [3] Senzorul din față dreapta are o lungime de 18" cu un cablu de 29 ft.
  • [4] Senzorul din spate dreapta are o lungime de 18" cu cablul de 17 ft.

2

Dirijați cablurile senzorului de siguranţă.

  • Cablul 33-0606 [1] este ghidat din fabrică prin coloana din partea stângă din fabrică. Conectați 33-0606 la senzorul de siguranță  din stânga spate.
  • Dirijați cablul 33-0626 [2] din stânga spate spre senzorul de siguranţă din față stânga.
  • Dirijați cablul 33-0624 [3] din stânga față spre senzorii de siguranţă din față dreapta.
  • Direcționați cablul 33-0623 [4] din față dreapta către senzorul de siguranță din spate dreapta.   

Check the Spindle Chiller

Verificați dacă răcitorul arborelui principal prezintă bule de aer în linii prin rularea arborelui principal. 

Apoi, verificați senzorul de debit [1] și asigurați-vă că mașina nu primește nicio alarmă. 

Dacă apar alarme sau probleme cu răcitorul arborelui principal, vă rugăm să consultați Ghidul de depanare a păpușii portsculă H-5AX pentru mai multe informații. 

Zero Return

1

 Pericol: senzorii de siguranță pentru muchii nu sunt activi atunci când mașina este în modul de avans rapid manual. Dacă portalul axei X este avansat manual într-un obstacol, coliziunea nu va fi detectată de senzorii de siguranță pentru muchii.

  • După pornirea mașinii, activați ușa și butonul [EMERGENCY STOP]. Apoi apăsaţi [POWER UP].
  • Va apărea fereastra pop-up Revenire la zero. Dacă mașina se află într-o poziție sigură, apăsați A și GM-2-5AX va readuce la zero axele în următoarea ordine
    • 1. Z
    • 2: X și Y
    • 3. C (5), brațul TC, caruselul
    • 4. B (4)
  • Dacă există un obstacol deasupra ansamblului axei B/C, cum ar fi brațul dublu al schimbătorului de scule, atunci când mașina dă comanda de revenire la zero a tuturor axelor, ansamblul axei B/C se va lovi de brațul dublu deoarece axa Z revine întotdeauna prima la zero.
  • Pentru a evita această coliziune, apăsați [HANDLE JOG] atunci când apare fereastra pop-up Revenire la zero. Acest lucru va activa temporar avansul rapid fără revenire la zero. Avansați mașina într-o poziție sigură, apoi aduceți la zero toate axele.

Fine Tuning Level/Adjusting for Twist

1

 
  • Deplasați păpușa portsculă la jumătatea cursei axei Z 
  • Așezați scula nivel pe Arborele principal conform ilustrației, paralel cu axa Y.
  • Deplasați puntea de-a lungul întregii curse. Verificați dacă măsurătorile se încadrează în limita de 0,0002 in (0.005 mm) de-a lungul întregii curse.
  • Reglaţi picioarele de nivelare după cum este necesar. Verificaţi din nou nivela cu bulă de aer.

 

După nivelare, completați un raport complet de inspecție GM-2-5AX (EA0421) urmând linkul către aliniere, raportul de inspecție și lista de verificare. 

Recently Updated

GM-2 - Instalare


Introduction

1

Această procedură va detalia modul de instalare a unei mașini GM-2. Pentru instrucțiuni privind modul de instalare a GM-2-5AX, vă rugăm să consultați procedura Instalare GM-2-5AX.

Scule suplimentare:

  • T-2181: SCULĂ DUALĂ DE NIVELARE CNC
  • T-2192: ADAPTOR DE NIVELARE UMC-750

Moving the Machine

1

Centrul de masă este reprezentat în imagine pentru referință în timp ce se încearcă deplasarea mașinii.

Vă rugăm să urmați informațiile din secțiunea de documente tehnice a paginii Informații despre mașina GM-2 pentru informații suplimentare despre cum să vă pregătiți pentru deplasarea unei mașini Haas.

Leveling Screws Hardware

Notă: Șaibele [1] și piulițele [2] sunt montate în timpul transportului și trebuie păstrate pentru montare. A nu se arunca.

Notă: Orientarea şaibei [3] este importantă.  Partea conică a şaibei trebuie să fie pe carcasă,  a se vedea ilustraţia.

Remove Rust Inhibitor

Pentru ușurința îndepărtării, utilizați mai întâi o racletă din plastic pentru a îndepărta cea mai mare parte de inhibitor de rugină și apoi utilizați fie un agent de curățare de mare putere din citrice, fie Simple Green pentru a pulveriza toate capacele de protecție glisieră și alte suprafețe nevopsite care au fost acoperite cu inhibitor de rugină. Lăsați să se umezească timp de câteva minute înainte de a-l îndepărta folosind un prosop din atelier. Se recomandă aplicarea de spirt mineral sau WD-40 pe toate suprafețele metalice expuse, pentru rezistență la rugină.

 Important: Nu folosiţi bureți metalici sau raclete metalice, acestea vor zgâria capacele de protecție glisieră. În plus, pentru a evita orice contaminare a garniturilor capacului de protecție glisieră cu reziduuri lipicioase. Nu mișcați niciuna dintre axe până când nu ați îndepărtat tot inhibitorul de rugină.

Notă: Produsul nu este periculos și poate fi aruncat în mod obișnuit în mod similar cu uleiul uzat.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Inhibitor de rugină - Fișă tehnică de securitate (SDS)

Control Install

1

Instalați brațul cu cablu al consolei [1].

Direcționați centura consolei [2] prin braţ şi ataşaţi dispozitivul de prindere a centurii [3].

Instalați capacul brațului consolei. [4]

2

Treceţi cablurile consolei [1] prin consolă [2] şi instalaţi opritorul centurii cablului.

Conectaţi cablurile la PCB-ul SKBIF. Consultați VMC - Consolă - Pasul 2 de instalare pentru conexiuni.

Instalați capacul posterior [3].

Ataşaţi ansamblul consolei la suportul consolei [4].

Instalați dopurile cu cap bombat [5]

Electrical Installation

Pericol: LUCRUL CU SERVICIILE ELECTRICE NECESARE PENTRU CNC ESTE EXTREM DE PERICULOS. ÎNTREAGA ALIMENTARE LA CNC TREBUIE OPRITĂ CU ETICHETA BLOCARE LA SURSĂ ÎNAINTE DE CONECTAREA CONDUCTORILOR LINIEI LA CNC. CU TOATE ACESTEA, DACĂ NU ESTE CAZUL SAU NU SUNTEŢI SIGUR CUM SĂ FACEŢI ACEST LUCRU, CONSULTAŢI PERSONALUL DE SPECIALITATE SAU SOLICITAȚI AJUTORUL NECESAR ÎNAINTE DE A CONTINUA. VERIFICAȚI ÎNTOTDEAUNA LINIILE DE INTRARE CU UN DETECTOR DE TENSIUNE PENTRU A VĂ ASIGURA CĂ ALIMENTAREA A FOST DECONECTATĂ.

1

Inspecţia iniţială a unității de comandă

Pericol: În acest moment, nu trebuie să existe nicio conexiune electrică la mașină. Panoul electric trebuie închis şi asigurat. Când întrerupătorul principal este cuplat, panoul electric se află sub ÎNALTĂ TENSIUNE (inclusiv plăcile de circuite și circuitele logice), iar unele componente funcționează la temperaturi ridicate. Prin urmare, acționați cu extremă atenție atunci când lucrați la panou.

  • Setaţi întrerupătorul principal de rețea în partea dreaptă sus a panoului electric de pe spatele maşinii în poziția OPRIT.
  • Utilizând o șurubelniță, deblocați cele două zăvoare de pe ușa panoului, descuiați compartimentul cu cheia și deschideți ușa.
  • Acordaţi suficient timp pentru a verifica toate componentele şi conectorii asociaţi cu plăcile de circuite. Căutaţi cablurile care s-au deconectat, căutaţi orice semne de deteriorare şi piese slăbite în partea inferioară a cutiei panoului. Dacă există semne că maşina a fost greșit manevrată, contactați fabrica înainte de a continua.

2

Maşini monofazate: Introduceţi fiecare fișă de alimentare în capacul pentru cabluri.  Conectaţi cele două fișe de alimentare la bornele L1 şi L3 în partea de sus întrerupătorului circuitului principal.

Maşini trifazate: Introduceţi fiecare fișă de alimentare în capacul pentru cabluri.  Conectaţi cele două fișe de alimentare la bornele L1, L2 şi L3 în partea de sus întrerupătorului circuitului principal.

Conectaţi linia de împământare separată la magistrala de împământare din partea stângă a bornelor.

Consultați Întrerupătorul circuit principal Haas – Specificații cuplu pentru valoarea cuplului conductorilor de alimentare ai întrerupătorului de circuit.

 Notă: Asigurați-vă că fișele intră efectiv în clemele blocului de borne. (O conexiune slabă va determina funcţionarea intermitentă a maşinii sau apariţia altor probleme, cum ar fi supraîncărcări.) Pentru a verifica, trageţi pur şi simplu de fire după ce şuruburile sunt strânse.

3

După ce tensiunea de linie este conectată la maşină, asiguraţi-vă că întrerupătorul circuitului principal (din partea dreaptă sus a panoului din spate) este OPRIT. Scoateţi eticheta Blocare/Interdicție şi PORNIŢI alimentarea cu energie de la sursă. Utilizarea unui voltmetru digital și proceduri de siguranță adecvate: 

Maşini monofazate: Măsuraţi tensiunea CA în L1 & L3 la întrerupătorul circuitului principal.  Tensiunea CA trebuie să fie între 220 - 250 volţi.
Notă: O tensiune sub sau peste această valoare poate genera alarme de tensiune scăzută/înaltă.

Maşini trifazate: Măsuraţi tensiunea CA între toate cele trei faze de cuplare de la întrerupătorul circuitului principal. 

Tensiunea CA trebuie să fie între 195 şi 260 volţi (360 şi 480 volţi pentru opţiunea de înaltă tensiune).

SMinimill - Repornire: Tensiunea de curent alternativ trebuie să fie între 198 și 242 de volți pentru mașinile care nu au un transformator de înaltă tensiune.  Consultați documentul de identificare Minimill/SMinimill.

 Notă: Fluctuaţiile mari de tensiune sunt obișnuite în multe zone industriale; trebuie să se cunoască tensiunea minimă şi maximă furnizată la o mașină în timpul funcţionării. Codul electric naţional al SUA specifică faptul că maşinile trebuie să funcţioneze cu o variaţie de +5% până la -5% în jurul unei tensiuni medii de alimentare. Dacă se suspectează probleme cu tensiunea de linie sau tensiune de linie scăzută, se poate utiliza un transformator extern. Dacă suspectaţi probleme de tensiune, tensiunea trebuie verificată la fiecare oră sau două în timpul unei zile obişnuite pentru a fi siguri că nu fluctuează mai mult de +5% sau -5% din medie.

4

Important: Cu întrerupătorul circuitului principal OPRIT.

Verificaţi derivațiile transformatorului din colţul din dreapta jos al compartimentului din spate.

Maşini monofazate: Cablul de tensiune de intrare trebuie deplasat la conectorul care corespunde tensiunii medii măsurate în pasul de mai sus.

Maşini trifazate : Cablurile de tensiune de intrare etichetate 74, 75 şi 76 trebuie mutate în blocul terminal triplu care corespunde tensiunii medii măsurate în pasul de mai sus.

5

Transformatorul T5 furnizează 24VAC utilizată pentru alimentarea contactorului principal. Există două versiuni ale acestui transformator pentru utilizare pe maşini de 240 şi 400V. Transformatorul de 240 V are doi conectori de intrare localizaţi la aproximativ doi inci de transformator, ceea ce permite conectarea la 180-220V sau la 221-240 V.

Utilizatorii care au putere de intrare de 220V-240 V RMS trebuie să utilizeze conectorul etichetat 221-240V, în timp ce utilizatorii cu putere de intrare de 190-220V trebuie să utilizeze conectorul etichetat 180-220V. Neutilizarea conectorului de intrare corect determină supraîncălzirea contactorului principal sau necuplarea fiabilă a contactorului principal.

Transformator T5 (opţional) de 480V are trei conectori de intrare, etichetați 340-380V, 381-440V şi 441-480V.

Utilizatorii cu putere de 340-380V 50/60Hz trebuie să utilizeze conectorul 340-380V în timp ce utilizatorii cu putere de 380V-440V 50/60 Hz trebuie să utilizeze conectorul 381-440V.

Important: Setaţi întrerupătorul circuitului principal la PORNIT. Verificați dacă există probleme, cum ar fi miros de componente supraîncălzite sau fum. Dacă sunt indicate astfel de probleme, setaţi imediat întrerupătorul circuitului principal la OPRIT şi contactați fabrica înainte de a continua.

După pornirea alimentării, măsuraţi tensiunea de pe bornele inferioare de pe întrerupătorul circuitului principal. Aceasta trebuie să fie aceeaşi cu măsurătorile care se conectează la întrerupătorul principal de rețea. Dacă există probleme, verificați cablajul.

6

Porniţi alimentarea unității de comandă apăsând comutatorul Pornire de pe panoul frontal.

Verificaţi manometrele de tensiune pentru cabluri CC şi CA în Diagnosticare. Indicatorul de tensiune CC trebuie să arate între 310 - 360 V. Tensiunea de linie CA trebuie să fie între 90 şi 105 procente. Dacă tensiunea este în afara acestor limite, opriţi alimentarea cu energie şi reverificaţi paşii 2 şi 3. Dacă tensiunea este încă în afara acestor limite, contactați fabrica.

7

Alimentarea electrică trebuie să fie fazată corect pentru a evita deteriorarea echipamentului. Placa de alimentare cu tensiune a ansamblului include un circuit de "Detectare fază" cu indicatori neon. Când neonul portocaliu este aprins (NE5), fazarea este incorectă. Dacă neonul verde este aprins (NE6), fazarea este corectă. Dacă ambii indicatori neon sunt aprinși, aveţi un fir slăbit; verificaţi conexiunile. Reglaţi fazarea setând sursa de putere la oprit, apoi schimbați între ele L1 şi L2 la liniile de alimentare de la întrerupătorul circuitului principal.

Pericol: ÎNAINTE DE REGLAREA FAZĂRII SE VA OPRI COMPLET ALIMENTAREA LA CNC CU ETICHETA BLOCARE-AVERTIZARE LA SURSĂ. VERIFICAŢI ÎNTOTDEAUNA DE DOUĂ ORI LINIILE DE INTRARE CU UN DETECTOR DE TENSIUNE CA.

Opriţi alimentarea cu energie şi setaţi întrerupătorul circuitului principal la OPRIT. Închideți ușa, blocați zăvoarele și reporniți alimentarea.

Scoateţi cheia din compartimentul unității de comandă şi daţi-o șefului de atelier.

8

Activare

Când maşina este amplasată corect şi conectată la sursa de alimentare cu aer și energie electrică, este gata pentru instalarea finală (îndepărtați blocurile de expediere, reglați nivelul, curăţați arborele principal etc.) şi activați software-ul. Tehnicianul de service HFO face acest lucru. Contactați reprezentanța Haas (HFO) locală pentru a programa lucrarea.

Connect Air Supply

1

Conectați alimentarea cu aer la panoul de lubrifiere.

NOTĂ: Pentru cerințele privind aerul, consultați autocolantul care este amplasat pe ușa compartimentului pentru lubrifiere.

Install Column Covers

1

  • Instalați capacul coloanei furnizat ENCL PANL ACCES RIDICARE TAVĂ M VF conform ilustrației folosind 4 șuruburi FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE.

2

  • Instalați cele două capace de aerisire prevăzute pentru coloană SP HD CAPAC SUPERIOR POSTERIOR AERISIRE UMC, conform ilustrației folosind 2 șuruburi FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE pentru fiecare.

3

  • Instalați capacul coloanei furnizat ENCL PANL CAPAC COLOANĂ, conform ilustrației folosind 3 șuruburi FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE.

Install the Enclosure Panels

1

Montaţi cadrul incintei peste schimbătorul de scule și fixați-l pe pod, folosind patru bolțuri de 1/2-13 și șaibe.

Consultați Specificații cuplu bridă Haas pentru valoarea corectă a cuplului

NOTĂ: greutatea sudurii cadrului este de aproximativ 160 de livre. Utilizaţi dispozitivul de ridicare cu furcă sau alt dispozitiv de ridicare pentru a ridica cadrul.

2

Instalați tuburile cadrului incintei frontale [1] așa cum se arată în imagine.

Utilizați următoarele echipamente [2] pentru a fixa tuburile cadrului:

  • 8X SHCS 3/8-16 X 3"
  • 8X PIULIȚĂ 3/8-16 HEX
  • 16X ȘAIBĂ 3/8 DURĂ

NOTĂ: În imagine este prezentat modelul GM-2-5AX, însă pașii sunt aceiași pentru 3AX

3

Instalați panourile 1 - 6 (față și partea stângă)

1 - COLOANĂ STÂNGA SUS PANOU INCINTĂ GM-2

2 - CENTRU FAȚĂ PANOU INCINTĂ GM

3 - CENTRU FAȚĂ PANOU INCINTĂ GM

4 - STÂNGA SUS FAȚĂ PANOU INCINTĂ GM

5 - STÂNGA SUS PANOU INCINTĂ GM

6 - SPATE PANOU INCINTĂ GM

4

Instalați panourile 1 - 2 (stânga/spate)

1 - STÂNGA SUS SPATE PANOU INCINTĂ GM-2

2 - STÂNGA JOS SPATE PANOU INCINTĂ GM-2

5

Instalați panourile 1 - 3 (stânga/jos)

1 - TAVĂ STÂNGA PANOU INCINTĂ GM

2 – PROTECȚIE ÎMPOTRIVA STROPIRII INCINTĂ FAȚĂ STÂNGA GM

3 - ICOLOANĂ STÂNGA JOS PANOU INCINTĂ GM-2

6

Instalați apărătoarea împotriva stropirii [1].

Instalați jgheaburi pentru transportatorul de șpan [2]. Consultați  Transportator de șpan - Instalare, pașii 5 și 6.

Install Safety Sensors

1

Instalați senzorii de siguranță pe fiecare colț al incintei în mișcare.

  • [1] Senzorul de siguranță din stânga spate are o lungime de 33,5".
  • [2] Senzorul din față stânga are o lungime de 50".
  • [3] Senzorul din față dreapta are o lungime de 18" cu un cablu de 29 ft.
  • [4] Senzorul din spate dreapta are o lungime de 18" cu cablul de 17 ft.

2

Dirijați cablurile senzorului de siguranţă.

  • Cablul 33-0606 [1] este ghidat din fabrică prin coloana din partea stângă din fabrică. Conectați 33-0606 la senzorul de siguranță  din stânga spate.
  • Dirijați cablul 33-0626 [2] din stânga spate spre senzorul de siguranţă din față stânga.
  • Dirijați cablul 33-0624 [3] din stânga față spre senzorii de siguranţă din față dreapta.
  • Direcționați cablul 33-0623 [4] din față dreapta către senzorul de siguranță din spate dreapta.   

 NOTĂ: În imagine este prezentat modelul GM-2-5AX, însă pașii sunt aceiași pentru 3AX

Rough Level

Înainte de prima pornire, reglați aproximativ mașina.

IMPORTANT : Pentru mașinile cu șurub cu bilă dublu este important să nivelați înainte de a porni alimentarea, deoarece acest lucru ar putea cauza alarma mașinii în timpul procesului de Revenire la zero pe axa X.

1

  • Reglaţi şuruburile de nivelare pentru a ridica maşina cu 3" (H) de pe podea.

2

  • Poziționați nivela cu bulă de aer în centrul mesei, paralel cu axa Y. Reglaţi şuruburile de nivelare pentru a nivela masa.

 NOTĂ: Imaginea prezintă un nivel de tâmplar; acesta este EXCLUSIV PENTRU REFERINȚĂ.  Utilizați un nivel de mașinist pentru reglarea aproximativă a mașinii

3

  • Așezași o nivelă cu bulă pe centrul mesei, paralel cu axa X. Reglaţi şuruburile de nivelare pentru a nivela masa.

 NOTĂ: Imaginea prezintă un nivel de tâmplar; acesta este EXCLUSIV PENTRU REFERINȚĂ.  Utilizați un nivel de mașinist pentru reglarea aproximativă a mașinii

Remove Shipping Brackets

1

Pentru a debloca axa Y:

  • Îndepărtaţi bolțurile de transport ale axei Y [1] care fixează placa secundară a axei Z [2] pe pod.

2

Pentru a debloca axa X:

  • Scoateți două componente care fixează suportul de transport al axei X [1] pe coloana portalului și pe masă.
  • Scoateți suportul de transport [1].
  • Reinstalați șuruburile mesei.
  • Efectuați aceiași pași pentru a îndepărta suportul de transport de pe cealaltă parte a portalului.

Pentru a debloca păpușa portsculă:

  • maşină trebuie să fie pornită.
  • Nu porniți resetarea/Revenire la zero a maşină
  • După pornirea inițială, apăsați [SETTING] și navigați și setați setarea 53 JOG FĂRĂ Revenire la zero.
  • Ridicați axa Z până când arborele principal iese din suportul pentru transport [2] și scoateți suportul pentru transport de pe masă.

Zero Return

1

 Pericol: senzorii de siguranță pentru muchii nu sunt activi atunci când mașina este în modul de avans rapid manual. Dacă portalul axei X este avansat manual într-un obstacol, coliziunea nu va fi detectată de senzorii de siguranță pentru muchii.

  • După pornirea mașinii, activați ușa și butonul [EMERGENCY STOP]. 
  • Verificați dacă nu există obstacole în calea fiecărei axe și dacă suporturile de transport au fost îndepărtate, apoi apăsați [POWER UP] și urmați instrucțiunile de pe controler.

Fine Tuning Level/Adjusting for Twist

1

 
  • Atașați scula nivel la arborele principal, cu scula orientată spre imagine.
  • T-2181: SCULĂ DUALĂ DE NIVELARE CNC
  • T-2192: ADAPTOR DE NIVELARE UMC-750
  •  Deplasați axa X la oricare capăt al bazei și citiți măsurătorile.
  • Reglați șuruburile de nivelare după cum este necesar pentru a ridica sau coborî un colț al bazei până când bula se potrivește perfect între ele.
  • Valorile citite sunt NTE 0,0002 inci (0,005 mm) pe întreaga cursă.

 

După nivelare, completați un raport complet de inspecție GM-2 (EA0421) accesând link-ul către Aliniere, Raport de inspecție și Listă de verificare. 

Recently Updated

Freză GR - Instalare


AD0092

Introduction

1

Această procedură de instalare pentru freza GR vă indică cum să:

  1. Mutați freza GR în poziție pentru configurare.
  2. Scoateți șuruburile de transport ale păpușii portsculă.
  3. Înlăturați suporturile pentru transport.
  4. Repoziționați brațul consolei.
  5. Repoziționați schimbătorul de scule cu 20 de locașuri.
  6. Poziționați schimbătorul de scule cu 20 de locașuri.
  7. Montați scutul împotriva stropirii cu șpan și lichid de răcire.
  8. Instalați senzorii electrici de siguranță.

Leveling Screws Hardware

Notă: Șaibele [1] și piulițele [2] sunt montate în timpul transportului și trebuie păstrate pentru montare. A nu se arunca.

Notă: Orientarea şaibei [3] este importantă.  Partea conică a şaibei trebuie să fie pe carcasă,  a se vedea ilustraţia.

Move the GR Mill into position for setup.

Utilizați un stivuitor care poate ridica minim 18.000 lb (8165 kg). Ilustrația prezintă o estimare a poziției corecte a stivuitorului [1].

Removal of Rust Inhibitor

Pentru ușurința îndepărtării, utilizați mai întâi o racletă din plastic pentru a îndepărta cea mai mare parte de inhibitor de rugină și apoi utilizați fie un agent de curățare de mare putere din citrice, fie Simple Green pentru a pulveriza toate capacele de protecție glisieră și alte suprafețe nevopsite care au fost acoperite cu inhibitor de rugină. Lăsați să se umezească timp de câteva minute înainte de a-l îndepărta folosind un prosop din atelier. Se recomandă aplicarea de spirt mineral sau WD-40 pe toate suprafețele metalice expuse, pentru rezistență la rugină.

 Important: Nu folosiţi bureți metalici sau raclete metalice, acestea vor zgâria capacele de protecție glisieră. În plus, pentru a evita orice contaminare a garniturilor capacului de protecție glisieră cu reziduuri lipicioase. Nu mișcați niciuna dintre axe până când nu ați îndepărtat tot inhibitorul de rugină.

Notă: Produsul nu este periculos și poate fi aruncat în mod obișnuit în mod similar cu uleiul uzat.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Electrical Connections

Pericol: LUCRUL CU SERVICIILE ELECTRICE NECESARE PENTRU CNC ESTE EXTREM DE PERICULOS. ÎNTREAGA ALIMENTARE LA CNC TREBUIE OPRITĂ CU ETICHETA BLOCARE LA SURSĂ ÎNAINTE DE CONECTAREA CONDUCTORILOR LINIEI LA CNC. CU TOATE ACESTEA, DACĂ NU ESTE CAZUL SAU NU SUNTEŢI SIGUR CUM SĂ FACEŢI ACEST LUCRU, CONSULTAŢI PERSONALUL DE SPECIALITATE SAU SOLICITAȚI AJUTORUL NECESAR ÎNAINTE DE A CONTINUA. VERIFICAȚI ÎNTOTDEAUNA LINIILE DE INTRARE CU UN DETECTOR DE TENSIUNE PENTRU A VĂ ASIGURA CĂ ALIMENTAREA A FOST DECONECTATĂ.

1

Inspecţia iniţială a unității de comandă

Pericol: În acest moment, nu trebuie să existe nicio conexiune electrică la mașină. Panoul electric trebuie închis şi asigurat. Când întrerupătorul principal este cuplat, panoul electric se află sub ÎNALTĂ TENSIUNE (inclusiv plăcile de circuite și circuitele logice), iar unele componente funcționează la temperaturi ridicate. Prin urmare, acționați cu extremă atenție atunci când lucrați la panou.

  • Setaţi întrerupătorul principal de rețea în partea dreaptă sus a panoului electric de pe spatele maşinii în poziția OPRIT.
  • Utilizând o șurubelniță, deblocați cele două zăvoare de pe ușa panoului, descuiați compartimentul cu cheia și deschideți ușa.
  • Acordaţi suficient timp pentru a verifica toate componentele şi conectorii asociaţi cu plăcile de circuite. Căutaţi cablurile care s-au deconectat, căutaţi orice semne de deteriorare şi piese slăbite în partea inferioară a cutiei panoului. Dacă există semne că maşina a fost greșit manevrată, contactați fabrica înainte de a continua.

2

Maşini monofazate: Introduceţi fiecare fișă de alimentare în capacul pentru cabluri.  Conectaţi cele două fișe de alimentare la bornele L1 şi L3 în partea de sus întrerupătorului circuitului principal.

Maşini trifazate: Introduceţi fiecare fișă de alimentare în capacul pentru cabluri.  Conectaţi cele două fișe de alimentare la bornele L1, L2 şi L3 în partea de sus întrerupătorului circuitului principal.

Conectaţi linia de împământare separată la magistrala de împământare din partea stângă a bornelor.

Consultați Întrerupătorul circuit principal Haas – Specificații cuplu pentru valoarea cuplului conductorilor de alimentare ai întrerupătorului de circuit.

 Notă: Asigurați-vă că fișele intră efectiv în clemele blocului de borne. (O conexiune slabă va determina funcţionarea intermitentă a maşinii sau apariţia altor probleme, cum ar fi supraîncărcări.) Pentru a verifica, trageţi pur şi simplu de fire după ce şuruburile sunt strânse.

3

După ce tensiunea de linie este conectată la maşină, asiguraţi-vă că întrerupătorul circuitului principal (din partea dreaptă sus a panoului din spate) este OPRIT. Scoateţi eticheta Blocare/Interdicție şi PORNIŢI alimentarea cu energie de la sursă. Utilizarea unui voltmetru digital și proceduri de siguranță adecvate: 

Maşini monofazate: Măsuraţi tensiunea CA în L1 & L3 la întrerupătorul circuitului principal.  Tensiunea CA trebuie să fie între 220 - 250 volţi.
Notă: O tensiune sub sau peste această valoare poate genera alarme de tensiune scăzută/înaltă.

Maşini trifazate: Măsuraţi tensiunea CA între toate cele trei faze de cuplare de la întrerupătorul circuitului principal. 

Tensiunea CA trebuie să fie între 195 şi 260 volţi (360 şi 480 volţi pentru opţiunea de înaltă tensiune).

SMinimill - Repornire: Tensiunea de curent alternativ trebuie să fie între 198 și 242 de volți pentru mașinile care nu au un transformator de înaltă tensiune.  Consultați documentul de identificare Minimill/SMinimill.

 Notă: Fluctuaţiile mari de tensiune sunt obișnuite în multe zone industriale; trebuie să se cunoască tensiunea minimă şi maximă furnizată la o mașină în timpul funcţionării. Codul electric naţional al SUA specifică faptul că maşinile trebuie să funcţioneze cu o variaţie de +5% până la -5% în jurul unei tensiuni medii de alimentare. Dacă se suspectează probleme cu tensiunea de linie sau tensiune de linie scăzută, se poate utiliza un transformator extern. Dacă suspectaţi probleme de tensiune, tensiunea trebuie verificată la fiecare oră sau două în timpul unei zile obişnuite pentru a fi siguri că nu fluctuează mai mult de +5% sau -5% din medie.

4

Important: Cu întrerupătorul circuitului principal OPRIT.

Verificaţi derivațiile transformatorului din colţul din dreapta jos al compartimentului din spate.

Maşini monofazate: Cablul de tensiune de intrare trebuie deplasat la conectorul care corespunde tensiunii medii măsurate în pasul de mai sus.

Maşini trifazate : Cablurile de tensiune de intrare etichetate 74, 75 şi 76 trebuie mutate în blocul terminal triplu care corespunde tensiunii medii măsurate în pasul de mai sus.

5

Transformatorul T5 furnizează 24VAC utilizată pentru alimentarea contactorului principal. Există două versiuni ale acestui transformator pentru utilizare pe maşini de 240 şi 400V. Transformatorul de 240 V are doi conectori de intrare localizaţi la aproximativ doi inci de transformator, ceea ce permite conectarea la 180-220V sau la 221-240 V.

Utilizatorii care au putere de intrare de 220V-240 V RMS trebuie să utilizeze conectorul etichetat 221-240V, în timp ce utilizatorii cu putere de intrare de 190-220V trebuie să utilizeze conectorul etichetat 180-220V. Neutilizarea conectorului de intrare corect determină supraîncălzirea contactorului principal sau necuplarea fiabilă a contactorului principal.

Transformator T5 (opţional) de 480V are trei conectori de intrare, etichetați 340-380V, 381-440V şi 441-480V.

Utilizatorii cu putere de 340-380V 50/60Hz trebuie să utilizeze conectorul 340-380V în timp ce utilizatorii cu putere de 380V-440V 50/60 Hz trebuie să utilizeze conectorul 381-440V.

Important: Setaţi întrerupătorul circuitului principal la PORNIT. Verificați dacă există probleme, cum ar fi miros de componente supraîncălzite sau fum. Dacă sunt indicate astfel de probleme, setaţi imediat întrerupătorul circuitului principal la OPRIT şi contactați fabrica înainte de a continua.

După pornirea alimentării, măsuraţi tensiunea de pe bornele inferioare de pe întrerupătorul circuitului principal. Aceasta trebuie să fie aceeaşi cu măsurătorile care se conectează la întrerupătorul principal de rețea. Dacă există probleme, verificați cablajul.

6

Porniţi alimentarea unității de comandă apăsând comutatorul Pornire de pe panoul frontal.

Verificaţi manometrele de tensiune pentru cabluri CC şi CA în Diagnosticare. Indicatorul de tensiune CC trebuie să arate între 310 - 360 V. Tensiunea de linie CA trebuie să fie între 90 şi 105 procente. Dacă tensiunea este în afara acestor limite, opriţi alimentarea cu energie şi reverificaţi paşii 2 şi 3. Dacă tensiunea este încă în afara acestor limite, contactați fabrica.

7

Alimentarea electrică trebuie să fie fazată corect pentru a evita deteriorarea echipamentului. Placa de alimentare cu tensiune a ansamblului include un circuit de "Detectare fază" cu indicatori neon. Când neonul portocaliu este aprins (NE5), fazarea este incorectă. Dacă neonul verde este aprins (NE6), fazarea este corectă. Dacă ambii indicatori neon sunt aprinși, aveţi un fir slăbit; verificaţi conexiunile. Reglaţi fazarea setând sursa de putere la oprit, apoi schimbați între ele L1 şi L2 la liniile de alimentare de la întrerupătorul circuitului principal.

Pericol: ÎNAINTE DE REGLAREA FAZĂRII SE VA OPRI COMPLET ALIMENTAREA LA CNC CU ETICHETA BLOCARE-AVERTIZARE LA SURSĂ. VERIFICAŢI ÎNTOTDEAUNA DE DOUĂ ORI LINIILE DE INTRARE CU UN DETECTOR DE TENSIUNE CA.

Opriţi alimentarea cu energie şi setaţi întrerupătorul circuitului principal la OPRIT. Închideți ușa, blocați zăvoarele și reporniți alimentarea.

Scoateţi cheia din compartimentul unității de comandă şi daţi-o șefului de atelier.

8

Activare

Când maşina este amplasată corect şi conectată la sursa de alimentare cu aer și energie electrică, este gata pentru instalarea finală (îndepărtați blocurile de expediere, reglați nivelul, curăţați arborele principal etc.) şi activați software-ul. Tehnicianul de service HFO face acest lucru. Contactați reprezentanța Haas (HFO) locală pentru a programa lucrarea.

Shipping Brackets - Removal

1

  • Scoateți cele (2) șuruburi [1] care împiedică mișcarea axei Y.
  • Atașați capacul [2] cu cele (3) șuruburi.

2

  • Scoateţi cele (4) şuruburi [1] care fixează suportul pentru transport la punte.
  • Scoateți cele (4) șuruburi mai scurte [2] din partea laterală a suportului pentru transport. Păstrați aceste șuruburi.
  • Scoateți cele (4) șuruburi mai lungi [3] care fixează suportul pentru transport pe masă. Păstrați șuruburile.
  • Din partea din spate a suportului pentru transport, scoateți cele (2) șuruburi [4] care fixează suportul pentru transport pe arborele principal.
  • Înlăturați suportul pentru transport.
 

Notă: Păstrați șuruburile cu suportul pentru transport. Dacă trebuie să mutați mașina într-o altă locație, puteți instala suportul.

Notă: Dacă mașina are opțiunea facultativă Spațiu liber axa Z extins 6" (152 mm) sau ridicător 24" (610 mm), suportul se separă în (2) piese.

  • Montați în masă cele (4) șuruburi mai scurte [2] pe care le-ați scos din partea laterală a suportului pentru transport.
  • Strângeți la cuplu șuruburile. Consultați Specificații cuplu bridă Haas. Utilizaţi valoarea pentru aluminiu.

3

  • Scoateţi suporturile de transport ale consolei.

4

  • Scoateți șurubul [1] și distanțierul din partea superioară a articulației brațului. Păstrați șurubul și distanțierul.
  • Rotiți brațul [2] în poziția de operare.
  • Introduceți șurubul [3] și distanțierul în partea frontală a articulației. Strângeți la cuplu șuruburile. Consultați Specificații cuplu bridă Haas. Utilizaţi valoarea pentru oțel.
  • Trageți manșonul de protecție peste articulație și strângeți clemele.

20-Pocket Tool Changer - Alignment

1

Notă: Acest pas se aplică numai pentru TC cu 20 de locașuri.
 
  • Sprijiniți schimbătorul de scule cu elevatorul.
  • Scoateți cele 4 șuruburi SHCS care fixează brațul SS.
  • Rotiți schimbătorul de scule la aproximativ 180 de grade.
  • Instalați 4 șuruburi SHCS pentru a reatașa brațul SS.

2

  • Reglați ansamblul schimbătorului de scule unde se cuplează cu mașina [1], astfel încât limitatorul arborelui principal [2] să se alinieze cu tasta de poziționare a sculei [3].

3

  • Strângeți și apoi cuplați cele (4) șuruburi care fixează schimbătorul de scule pe mașină. Consultați Specificații cuplu bridă Haas. Utilizaţi valoarea pentru oțel.

 

  • Asigurați-vă că parametrii 257 și parametrul 64 sunt corecți. 
  • Efectuați aceste proceduri:

Schimbător de scule protecție - Corecție orientarea arborelui principal - Parametru 257

Schimbător de scule protecție - Parametru de setare 64 - Corecție schimbare scule axa Z

Chip and Coolant Splash Shield - Installation

1

  • Aplicați substanță de etanșare Sikaflex (sau echivalent) în locul în care veți atașa tava de scurgere. Aplicați Sikaflex pe întreaga distanță. Acest lucru previne scurgerea de lichid de răcire.

2

  • Atașați tava de scurgere frontală. Utilizaţi cele (9) șuruburi cu cap tubular (SHCS) de 3/8-16x1/2 și două (9) șaibe. Strângeți la cuplu șuruburile. Consultați Specificații cuplu bridă Haas. Utilizaţi valoarea pentru oțel.
  • Aplicați substanță de etanșare Sikaflex (sau echivalent) pe spațiul de pe fiecare parte [1] a tăvii de scurgere.

3

  • Această ilustrație arată unde se aplică sigilantul pentru construcții Sikaflex (sau echivalent) pe spațiile din spate.

4

  • Găsiți cele (2) cârlige [1].
  • Agățați componenta cadrului exterior pe cârligele de pe componenta cadrului interior. Utilizați un dispozitiv de ridicare.
  • În pașii următori, păstrați toate șuruburile slăbite până când asamblați toate componentele cadrului. Apoi strângeți-le.
  • Atașați componenta cadrului exterior pe componenta cadrului interior. Utilizaţi cele (7) șuruburi cu cap tubular de 3/8-16 x 1" (SHCS). Utilizați (1) piuliță și (2) șaibe pentru fiecare șurub, conform ilustrației.

5

  • Puneți cele (3) capace din plastic în orificiile îndreptate către mașină.

6

  • Înlăturați suporturile pentru transport ale cadrului. Există (1) piesă de mijloc [1] și (2) piese de capăt [2].

7

  • Scoateți placa mică de acoperire.
  • Păstrați placa de acoperire.

8

  • Pentru pașii următori, instalați șuruburile lejer. Strângeți șuruburile după ce instalați toate piesele.
  • Montați cele (2) șuruburi cu cap tubular 1/4-20 x 1/2" (BHCS) [1]. Poziționați prima componentă a capacului [2] peste șuruburi.

9

  • În unii dintre pașii următori, atașați o componentă a incintei [1] la cadru [2]. Utilizați BHCS de 1/4-20 x 3/4" pentru acești pași.

10

  • În alți pași ulteriori, atașați (2) componentele incintei împreună [1]. Utilizați BHCS 1/4-20 x 1/2" mai scurte pentru acești pași.

11

  • În unele poziții, o piesă a incintei se atașează la cadru cu șurubul lung BHCS de 1/4-20 x 3/4" [1]. Și aceeași piesă a incintei se atașează la o altă piesă a incintei cu șuruburi BHCS 1/4-20 x 1/2" [2] mai scurte.

12

  • Luați placa de acoperire pe care ați scos-o la pasul 6. Instalați placa de acoperire cu cele (4) șuruburi BHCS de 1/4-20 x 3/4".

13

  • Instalați următoarea piesă a incintei.

14

  • Utilizați flanșele [1] pentru a atârna următoarea piesă a incintei peste piesa cadrului [2].
  • În acest moment nu instalați șuruburile.

15

  • Notă: Mașinile cu opțiunea cu sistem ridicare de 6,00" (152 mm) sau 24" (610 mm) [1] au încă o componentă a incintei [3]. Aplicați banda din spumă [2] pe partea superioară a componentei incintei [3]. Apoi atașați componenta incintei [3]. Această imagine prezintă opțiunea cu sistem de ridicare de 24" (610 mm).

16

  • Instalați următoarea componentă a incintei

17

  • Atașați cele (2) componente ale incintei la cadru. Utilizați BHCS de 1/4-20 x 3/4"..

18

  • Aplicați bandă din spumă [1] pe următoarea componentă a incintei. Apoi instalați componenta incintei [2].

19

  • Aplicați bandă din spumă pe tava de scurgere, conform ilustrației [1]. Extindeți banda din spumă pe flanșele interioare mici [2].
  • Instalați tava de scurgere [3] cu cele (4) șuruburi BHCS de 1/4-20 x 3/4".
  • Strângeți toate șuruburile la toate componentele incintei.

20

  • Aplicați substanță de etanșare Sikaflex (sau echivalent) [1] pe spațiul dintre tava de scurgere [2] și componenta inferioară a incintei.

Atenție: Scurgerile de lichid de răcire se pot produce prin toate spațiile dintre componentele incintei. Aplicați substanță de etanșare Sikaflex (sau echivalent) pe toate aceste spații.

21

  • Puneți magneții pe cele (2) suporturi în orice alt spațiu.

22

  • Puneți suporturile cu magneți în aceste poziții:
  • pe suprafața interioară a părții frontale a incintei [1]
  • pe partea din spate a punții [2]

. Atenție: Magneții trag suporturile pe punte cu forță puternică. Nu puneți degetele între suporturi și punte, în caz contrar vă puteți răni degetele.

23

  • Atașați clapetele din vinil la suporturi. Utilizați BHCS 1/4-20 x 1/2" 

24

  • Deplasați suporturile în sus sau în jos pentru a ajusta distanța clapetelor față de masă.

 

Safety Sensors - Installation

1

  • Imaginea arată modul în care senzorii de siguranță sunt orientați pe mașină. Senzorii de siguranță sunt etichetați 1-4.

Notă: Dimensiunile fiecărui senzor și locațiile de pe mașină.

  • Fiecare senzor are două capace/conexiuni, un capac mamă și un capac tată. Senzorul #4 are un capac tată și un capac de închiere.
  • Este important să se rețină orientarea ieșirilor tată față de ieșirile mamă. Acest lucru poate fi văzut și la Pasul 4.
  • Ieșirile tată sunt în general pe părțile exterioare ale mașinii. Orice scriere sau etichetare de pe amortizoare trebuie să fie îndreptată spre sol.

2

  • Instalați senzorul pentru Colțul 1 conform ilustrației

3

  • Instalați senzorul pentru Colțul 2 conform ilustrației 

4

  • Instalați senzorul pentru Colțul 3 conform ilustrației 

5

  • Senzorii pentru Colțul 4 sunt preinstalați.

 Notă: orientarea capacelor, lungimea senzorilor și orientarea amortizoarelor

Safety Sensors - Cable Routing and Testing

1

  • Conectați cablurile senzorului și treceți prin mașină conform ilustrației 
  • Utilizați coliere și cleme pentru cabluri pentru a menține ordinea cablurilor.
  • Panourile incintei de pe colțurile 2-3 au canale pentru a direcționa cablurile senzorului de siguranță în sus.
  • Utilizați aceste canale pentru a reduce firele vizibile.

Leveling

1

  • Reglaţi şuruburile de nivelare pentru a ridica mașina cu 3 1/2" (H) de pe podea.

2

  • Poziționați nivela cu bulă de aer în centrul mesei, paralel cu axa Y. Reglaţi şuruburile de nivelare pentru a nivela masa.

3

  • Așezași o nivelă cu bulă pe centrul mesei, paralel cu axa X. Reglaţi şuruburile de nivelare pentru a nivela masa.

4

  • Atașați scula nivel la arborele principal, cu scula orientată spre imagine.
  • T-2181: SCULĂ DUALĂ DE NIVELARE CNC
  • T-2192: ADAPTOR DE NIVELARE UMC-750
  •  Deplasați axa X la oricare capăt al bazei și citiți măsurătorile.
  • Reglați șuruburile de nivelare după cum este necesar pentru a ridica sau coborî un colț al bazei până când bula se potrivește perfect între ele.
  • Valorile citite sunt NTE 0,0002" pe întreaga cursă.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație masă rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarația DNSH
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundația Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255