Moj Haas Dobrodošli,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. Deutsch
    2. Español - ES
    3. Español - MX
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Türkçe
    14. 中文
    15. Suomi
    16. Norsk
    17. الإنجليزية
    18. български
    19. Hrvatski
    20. Ελληνικά
    21. Română
    22. Slovenský
    23. Slovenščina
    24. 한국어
    25. 日本語
    26. Українська
  • stroji Main Menu
    • Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji View All
      • Vertikalni rezkarji
      • v nizu
      • Univerzalni stroji
      • Serija VF
      • VP-5 prizmatično
      • VMC z menjavo palet
      • Rezkalni stroji Mini Mills
      • Kalupni stroji
      • Visokohitrostni vrtalni centri
      • Serija Drill/Tap/Mill
      • Rezkarji Toolroom Mill
      • Pocket Mill
      • Kompaktni rezkarji
      • Serija Gantry
      • SR usmerjevalniki pločevine
      • Izjemno velik vertikalni obdelovalni center (VMC)
      • Rezkarji z dvema stebroma
    • Večosne rešitve
      Večosne rešitve
      Večosne rešitve View All
      • Večosne rešitve
      • Stružnice z Y-osjo
      • 5-osni rezkarji
    • Stružnice
      Stružnice
      Stružnice View All
      • Stružnice
      • Serija ST
      • Dvojno-vreteno
      • Serija drsnih vodil
      • Stružnice Toolroom Lathe
      • Stružnica Chucker
      • Žepna stružnica
      • Podajalec palic Haas
    • Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji View All
      • Horizontalni rezkarji
      • 50-konusni
      • 40-konusni
    • Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji View All
      • Rotacijske mize in indekserji
      • Vrtljive mize
      • Indekserji
      • 5-osne vrtljive mize
      • Zelo velike vrtljive mize
    • Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi View All
      • Avtomatizirani sistemi
      • Avtomatizacija rezkarja
      • Avtomatizacija stružnice
      • Avtomatske naprave za nalaganje kosov
      • Modeli avtomatizacije
    • Namizni stroji
      Namizni stroji
      Namizni stroji View All
      • Namizni stroji
      • Namizni rezkar
      • Namizna stružnica
      • Simulator krmilja, standardni
      • Simulator krmilja, Premium
    • Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice View All
      • Oprema za delavnice
      • Rezkar za koleno
      • Haas ročne stružnice
      • Žage Haas
    • Stroji za proizvodnjo
      Stroji za proizvodnjo
      Stroji za proizvodnjo View All
      • Stroji za proizvodnjo
      • Laserski rezalni stroj
      • CNC stiskalnice
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Možnosti Main Menu
    • The Haas Control Paketi možne vrednosti
      Paketi možne vrednosti
      Paketi možne vrednosti View All
      • Paketi možne vrednosti
    • Product Image Vretena
      Vretena
      Vretena View All
      • Vretena
    • Product Image Menjalci orodja
      Menjalci orodja
      Menjalci orodja View All
      • Menjalci orodja
    • Product Image 4. | 5. os
      4. | 5. os
      4. | 5. os View All
      • 4. | 5. os
    • Product Image Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja View All
      • Revolverji in gnana orodja
    • Product Image Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo View All
      • Merjenje s sondo
    • Obvladovanje odrezkov in emulzije Haas Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije View All
      • Obvladovanje odrezkov in emulzije
    • Krmilje Haas Krmilje Haas
      Krmilje Haas
      Krmilje Haas View All
      • Krmilje Haas
    • Product Image Opcije izdelka
      Opcije izdelka
      Opcije izdelka View All
      • Opcije izdelka
    • Product Image Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje View All
      • Orodje in vpenjanje
    • Product Image Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca View All
      • Vpenjanje obdelovanca
    • Product Image 5-osne rešitve
      5-osne rešitve
      5-osne rešitve View All
      • 5-osne rešitve
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Avtomatizacija
      Avtomatizacija
      Avtomatizacija View All
      • Avtomatizacija
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Spoznajte Haasovo razliko
    • Zakaj Haas?
    • MyHaas
    • Skupnost za izobraževanje
    • Industrija 4.0
    • Certifikat Haas
    • Pričevanja strank
  • Servis Main Menu
      Dobrodošli v Haas Service
      DOMAČA STRAN ZA SERVIS Priročniki za operaterja Postopki z navodili Navodila za odpravljanje napak preventivno vzdrževanje Deli Haas Haas Tooling Videoposnetki
  • Videoposnetki Main Menu
Moj Haas Dobrodošli,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. Deutsch
    2. Español - ES
    3. Español - MX
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Türkçe
    14. 中文
    15. Suomi
    16. Norsk
    17. الإنجليزية
    18. български
    19. Hrvatski
    20. Ελληνικά
    21. Română
    22. Slovenský
    23. Slovenščina
    24. 한국어
    25. 日本語
    26. Українська
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

H-5AX Double Yoke Spindle - Replacement - AD0742

Servisna domača stran Kako poteka postopek H-5AX Vreteno z dvojnim jermenom - Zamenjava - AD0742

H-5AX Vreteno z dvojnim jermenom - Zamenjava - AD0742

- Skok na razdelek - 1. Introduction 2. Removal (12 koraki) 3. Installation (13 koraki) Back to Top
Recently Updated Last updated: 10/30/2025

H-5AX Vreteno z dvojnim jermenom - Zamenjava


AD0742

Revizija A - 08/2025

 POMEMBNO: Stroj je treba zaustaviti in takoj izklopiti napajanje, če opazite znake emulzije ali hladilne tekočine, ki puščajo med vretenom in ploščo za pritrditev vretena.

POMEMBNO: Če pečat z napisom NE ODSTRANJUJTE na vretenu prelomite, preden stopite v stik s servisom podjetja Haas, s tem RAZVELJAVITE garancijo. Preden nadaljujete s prilagajanjem, se obrnite na servis Haas

Introduction

Ta postopek vas bo vodil, kako zamenjati vreteno H-5AX na glavi z dvojnim jermenom.

Ta dokument velja za naslednje servisne komplete:

  • 93-62-0148 SPINDLE/MOTOR 24K RPM HSKA63 15KW

Potrebna orodja:

  • T-0142 SPINDLE ENCODER JUMPER
  • Servisni ključ
  • Razdelilno orodje HSK-A63
  • 4 mm x 22 mm vijak (KOL:2)
  • 8 mm merilna  konica
  • 40-0289 SHCS M5 X 0.8 X 55MM ( KOL: 12)
  • .006" AMO SHIM 

Pred začetkom postopka izvedite naslednje korake:

  • Očistite morebitne odrezke.
  • Prepričajte se, da so vsa ostra orodja odstranjena in/ali usmerjena stran od delovnega območja.

Pomembno: Preden zamenjate kateri koli del, prenesite in izpolnite spodnji kontrolni seznam poročila o pregledu vretena.

Obrazec za zahtevo servisa H-5AX

Removal

1

OPOZORILO: Ob zamenjavi vretena v garanciji se prepričajte, da stari del vrnete v embalaži nadomestnega dela, saj se sicer garancija lahko razveljavi.

Odstranite pokrovne plošče [1] z ohišja B-osi.

Izvedite premik osi v JOG načinu na sredino mize ali na čisto območje, da dokončate delo na površini mize.

Ko sta osi X in Y na svojem mestu, premaknite C-os v JOG načinu, tako da je zavorna stran vretena [2]  obrnjena proti vratom.

2

Izklopite stroj.

Odklopite kabel enkoderja [1] in namestite T-0142 Mostiček vretena  [2] na glavni PCB NGC (P6).

Vklopite stroj in spremenite tovarniško nastavitev 4.004 Spindle Disabled iz False na True.

3

S servisnim ključem nastavite parameter  76 Low Air Pressure Alarm Delay na 999999.

Izklopite stroj.

4

Iz sklopa črpalke odstranite odvodni vod emulzije za hladilnik vretena in izpihnite zrak skozi vod, da odstranite morebitno odvečno tekočino hladilnega sredstva v vodih. To pomaga preprečiti uhajanje emulzije v ohišje motorja.

Mesto hladilca:

Serija VR – nameščena na zadnji strani stroja ob strani stebra. Za več informacij uporabite Priročnik za hladilnik vretena Haas. 

Serija GM - nameščena na zadnji strani mostu na strani, ki je najbližje upravljavcu. Za več informacij uporabite Priročnik za hladilnik vretena Haas.

5

Odstranite ploščato jeklo [1], da pridobite dostop do priključkov kabla/cevi znotraj ulitka glave vretena.

Odklopite naslednje cevi in kable enkoderja: 

    [2] TRP (črna cev/črna vezica)
    [2] Čisti konus (prozorna cev)
    [2] Emulzija vretena (črna cev/zelena vezica)
    [2]Emulzija za hlajenje z zalivanjem (modra cev/modra vezica ali črna cev/modra vezica)
    [2] Emulzija vretena (črna cev/zelena vezica)
    [3] Moč servo motorja (33-1296)
    [4] Enkoder servo motorja (33-1295)

 Opomba: Stroji, izdelani pred 9. 5. 2025, imajo modro cev z modro vezico za emulzijo za hlajenje z zalivanjem. Stroji, izdelani po 9. 5. 2025, imajo črno cev z modro vezico za emulzijo za hlajenje z zalivanjem.

Opomba: Za več informacij o priključkih cevi v glavi dvojnega jermena glejte H-5AX Glava vretena dvojnega jermena – Vodnik za odpravljanje težav.

6

Izvlecite odklopljene cevi [1] iz ulitka jarma.

 Opomba: Pustite cevi, priključene na sklop gredi  B-osi  [2].

Odstranite kabelsko sponko [3] s kablov vretena.

Izvlecite enkoder in napajalne kable [4] s priključki M23 iz ulitka jarma.

7

Odstranite plastične pokrove [1] čez priključni blok.

S priključnega bloka odklopite naštete ozemljitve in vode motorja.

[2] - W1/V2
[3] - V1/U2
[4] - U1/W2
[5] - GROUND

 Opomba: cevi so bile odstranjene za ponazoritev. Za ta postopek morajo ostati povezane s sklopom gredi B-osi. 

 

8

Odstranite vijake [1],  ki držijo nosilec [2] z bralno glavo enkoderja B-osi in referenčnim stikalom na ulitek. Ta nosilec odložite.

 Opomba: Branje glave enkoderja in referenčnega stikala mora ostati na nosilcu.

Odklopite modre [3] in bele [4] zavorne cevi. Priključite konec obeh cevi, da preprečite uhajanje zraka med vrtenjem glave.

 Opomba: cevi so bile odstranjene za ponazoritev. Za ta postopek morajo ostati povezane s sklopom gredi  B-osi. 

9

Odvijte 8 vijakov [1], s katerimi je sklop gredi  B-osi pritrjen na pravokotni nosilec vretena, tako da sklop gredi  B-osi ni več povezan z nosilcem. 

Odstranite 12 SHCS M5 X.8 X 35 [2], ki držijo zavoro na ulitku jarma.

 Opomba: Ne dotikajte se navornih vijakov, ki so nameščeni poleg 12 SHCS.

Vijake M4 x 22 mm namestite v luknje [3], poleg cevnih priključkov in jih uporabite, da sklop gredi B-osi dvignete iz ulitka jarma. 

 Opomba: Mogoče bo treba blok [4] ali kaj podobnega namestiti v režo med vretenom in ulitkom, ob katero bodo M4 vijaki [5]lahko pritiskali. 

10

Previdno povlecite vode motorja in ozemljitveni kabel  [1] iz sklopa gredi  B-osi, nato pa še konektorje enkoderja M23 [2].

Sklop gredi B-osi  [3] dajte na stran.

Odstranite kabelski ovoj na kablih vretena.

11

Vklopite stroj.

Izklopite enkoder B-osi.

Premaknite C-os v JOG načinu, tako da je stran pogona vretena obrnjena proti vratom.

Odstranite 2 [1] od 10 vijakov, s katerimi je vreteno pritrjeno na ulitek, saj bodo pokriti, ko se B-os obrne na B = +90°.

Zavrtite B-os na 90°.

Z lesenim blokom [2] ali čim podobnim premaknite v JOG načinu os Z navzdol, da pritrdite sklop vretena, ravno toliko, da podpira ohišje vretena.

Odstranite preostalih 8 vijakov [3].

 

12

Pomaknite se navzgor po osi Z in previdno napeljite kable [1] skozi ulitek.

 Opomba: Kable je treba potisniti ravno, da se podajo skozi utor [2] na notranji strani jarma, ko se Z-os premika navzgor.

 Opomba: O-tesnila lahko padejo, ko se vreteno loči od ulitka jarma. 

Pritisnite gumb za Ustavitev v sili [EMERGENCY STOP].

Installation

1

OPOZORILO: Ob zamenjavi vretena  v garanciji poskrbite, da stari del vrnete v embalaži nadomestnega dela, saj se sicer garancija lahko razveljavi.

Očistite in preglejte nadomestno vreteno za morebitne poškodbe.

Vreteno postavite na blok v enakem položaju kot prvotno vreteno.

Sprostite [EMERGENCY STOP].

Premaknite os Z, dokler jarem ni tik nad vretenom.

Očistite in preglejte ploščo za pritrditev vretena glede poškodb, preverite, ali  so O-obroči na krožni plošči  [1] in tisti na pravokotni plošči [2] na svojem mestu. 

2

Ko je nadomestno vreteno nameščeno,  previdno napeljite priključke cevi enkoderja, priključke signalnih cevi in kable [1] skozi osrednjo izvrtino zavorne strani jarma. 

Opomba: Vodi so zelo krhki, previdno potisnite skozi sredinsko izvrtino.

Previdno premikajte Z-os, dokler se plošče vretena ne poravnajo z izvrtinami na obeh straneh jarma.

 Opomba: Kabli bodo nameščeni v utoru [2] na notranji strani ulitka jarma. Pazite, da med premikanjem Z-osi ne stisnete nobenih kablov.

 

3

Ko vreteno še vedno sedi na bloku [1], na pogonski strani jarma namestite 8 od 10 vijakov [2]. 

Ko je vreteno pritrjeno, zavrtite B-os tako, da je B = 0.

Namestite zadnja 2 od 10 vijakov [3].

Z navornim ključem privijte vse vijake SHCS M6 X 1,0 X 25MM v zvezdastem vzorcu s inkrementi 5 ft-lb glede na HAAS SPECIFIKACIJE NAVORA. 

  Opomba: Za poravnavo lukenj za vijake boste morda morali prilagoditi vreteno ali Z-os. 

4

Izklopite stroj.

Kable [1] napeljite skozi sklop gredi B-osi [2] v naslednjem vrstnem redu:

  • Kabli enkoderja (en za drugim)
  • Ozemljitveni kabel
  • Priključni vodniki

5

Ko so kabli napeljani, privijte sklop gredi B-osi z 12 daljšimi vijaki M5 [1] na zavorno stran, da pritrdite zavoro na ulitek jarma. 

Namestite 8 vijakov [2],  s katerimi je vreteno pritrjeno na ulitek jarma.

Ko je sklop gredi  B-osi nameščen, odstranite 12 daljših vijakov M5 in jih zamenjajte z originalnimi vijaki SHCS M5 X .8 X 35.

Vse vijake v zvezdastem vzorcu privijte nazaj v skladu s HAAS SPECIFIKACIJAMI NAVORA.

6

Priključite navedene ozemljitvene in napajalne kable na priključni blok.

[1] - W1/V2
[2] - V1/U2
[3] - U1/W2
[4] - GROUND

Namestite plastične pokrove [5] na priključni blok.

 

7

Preverite ožičenja motorja in se prepričajte, da so ožičena v delta konfiguraciji [1], kot je prikazano na sliki.

Za zagotovitev pravilne priključitve kabla je na voljo tudi cevni konektor, ki deluje na vector drive [2].

[3] - W1/V2
[4] - V1/U2
[5] - U1/W2
[6] - TLA
[7] - C/W
[8] - B/V
[9] - A/U
[10] - TLA

8

Priključite modre [1] in bele [2]cevi za zaviranje.

Namestite nosilec [3] z bralno glavo enkoderja B-osi in referenčnim stikalom na ulitek.

 Opomba: Bralno glavo enkoderja in referenčno stikalo je treba še vedno pritrditi na nosilec.

 Opomba: Cevi, priključene na sklop gredi  B-osi, so bile odstranjene za ponazoritev. Za ta postopek morajo ostati povezane s sklopom gredi  B-osi. 

Preverite iztek in skok enkoderja B-osi. Vrzel uporablja podložni listič AMO 0,006" in iztek je  0,0005" NTE.

9

S kabelsko sponko [1] pritrdite enkoder, napajanje in priključne vodnike na nosilec bralne glave enkoderja.

 Enkoder in napajalne kable  [2] s priključki M23 vstavite v ulitek jarma eno za drugo.

Odklopljene cevi [3] napeljite v ulitek jarma.

10

Priključite naslednje cevi in kable enkoderja: 

    [1] TRP (črna cev/črna vezica)
    [1] Čisti konus (prozorna cev)
    [1] Emulzija vretena (črna cev/zelena vezica)
    [1] Emulzija za hlajenje z zalivanjem (modra cev/modra vezica ali črna cev/modra vezica)
    [1] Emulzija vretena (črna cev/zelena vezica)
    [2] Moč servo motorja (33-1296)
    [3] Enkoder servo motorja (33-1295)

 Opomba: Stroji, izdelani pred 9. 5. 2025, imajo modro cev z modro vezico za emulzijo za hlajenje z zalivanjem. Stroji, izdelani po 9. 5. 2025, imajo črno cev z modro vezico za emulzijo za hlajenje z zalivanjem.

 Opomba: Nekateri kabli, ki so še vedno povezani, so bili odstranjeni za ponazoritev. 

Namestite katero koli ploščato jeklo  [4],  ki je bilo odstranjeno, da pridobite dostop do priključkov kabla/cevi znotraj ulitka glave vretena.

 Opomba: Ploščato jeklo lahko izklopite, da preverite, ali povezave ne puščajo. Ko so nameščeni pokrovi osi B, je treba namestiti ploščato jeklo. 

11

Odstranite mostiček vretena T-0142 z glavne plošče PCB NGC in ponovno priključite kabel enkoderja vretena.

Vklopite stroj in ponastavite na tovarniško nastavitev 4.004 Spindle Disabled iz False na True.

Ponastavite parameter  76 Low Air Pressure Alarm Delay z 999999 na 30.

4.263 Spindle Axis Channel Disablednastavite iz True na False.

Izvedite električni cikel na stroju.

12

Preverite naslednje parametre/nastavitve:

 Opomba: Če se vrednosti na stroju ne ujemajo s spodaj navedenimi vrednostmi, spremenite parameter/nastavitev.

6.272 B-Axis Secondary Encoder Type = 0

7.272 C-Axis Secondary Encoder Type = 4

6.083 B-Axis Linear Scale Enabled = Enabled_Linear

7.083 C-Axis Linear Scale Enabled = Enabled_Linear

4.004 Spindle DIsabled = False

4.116 Spindle Encoder Type = 0

6.129 B-Axis Secondary Encoder Channel= 12

7.129 C-Axis Secondary Encoder Channel = 13

76 Low  Air Pressure Alarm Delay = 30.0 

4.263 Spindle Axis Channel Disabled = False

 OPOMBA: Če spremenite 4.263, mora stroj zagnati cikel napajanja. 

13

Pred namestitvijo plošče pokrova osi B [1] vklopite in vrnite napajanje v ničelno točko, da preskusite delovanje vretena.

Preskusite naslednje:

  1. Vreteno ne deluje BREZ ORODJA v konusu
  2. TRP stikala delujejo pravilno
  3. Z orodjem v konusu zaženite vreteno, da preverite pravilno usmerjenost in RPM.
  4. Brez puščanja s stranskih plošč ali priključkov cevi

Če se pri naslednjem preizkusu pojavijo težave, se obrnite na Haas Service.

Ko je preskus končan, namestite ploščo pokrova osi B [1].

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Povratne informacije
Haas Logo

HAAS dobavljena cena

Ta cena vključuje stroške pošiljanja, izvozne in uvozne dajatve ter vse druge stroške, ki nastanejo med pošiljanjem na lokacijo v Franciji, dogovorjeno z vami kot kupcem. Za dostavo CNC produkta Haas se ne sme zaračunati nobenih drugih obveznih stroškov.

BODITE OBVEŠČENI O NAJNOVEJŠIH NASVETIH IN TEHNOLOGIJI PODJETJA HAAS…

Prijavite se zdaj!   

HAAS TOOLING SPREJEMA NASLEDNJE:

  • Servis in podpora
  • Lastniki
  • Zahteva za servis
  • Priročniki za operaterja
  • Deli Haas
  • Zahteva za popravilo delilnika
  • Navodila za prednamestitev
  • Orodja za nakupovanje
  • Sestavi in preveri ceno novega Haas
  • Razpoložljiv inventar
  • Cenik Haas
  • Financiranje CNCA
  • O podjetju Haas
  • Izjava o dostopnosti
  • Izjava DNSH
  • Skladnost z izvoznimi predpisi
  • Zaposlitev
  • Certifikati in varnost
  • Kontaktirajte nas
  • Zgodovina
  • Pogoji in določbe
  • Pogoji in določbe Haas Tooling
  • Zasebnost
  • Garancija
  • Skupnost Haas
  • Certifikacijski program Haas
  • Motošport Haas
  • Fundacija Gena Haas
  • Haas skupnost za tehnično izobraževanje
  • Dogodki
  • Pridružite se pogovoru
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – Orodja CNC stroja

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255