My Haas Witaj,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. Deutsch
    2. Español - ES
    3. Español - MX
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Türkçe
    14. 中文
    15. Suomi
    16. Norsk
    17. الإنجليزية
    18. български
    19. Hrvatski
    20. Ελληνικά
    21. Română
    22. Slovenský
    23. Slovenščina
    24. 한국어
    25. 日本語
    26. Українська
  • maszyny Główne menu
    • Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe View All
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • Maszyny serii VR
      • VP-5 Prismatic
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Minifrezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Wysokoobrotowe centra wiertarskie
      • Seria centrów wiercących/gwintujących/frezujących
      • Frezarki narzędziowe
      • Pocket Mill
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria suwnic bramowych
      • Rutery do arkuszy serii SR
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarki dwukolumnowe
    • Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe View All
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Tokarki z osią Y
      • Frezarki 5-osiowe
    • Tokarki
      Tokarki
      Tokarki View All
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Seria tokarek z prowadnicą ślizgową
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Tokarka kieszonkowa
      • Podajniki prętów Haas
    • Frezarki poziome
      Frezarki poziome
      Frezarki poziome View All
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe View All
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji
      Systemy automatyzacji View All
      • Systemy automatyzacji
      • Automatyzacja frezarki
      • Automatyzacja tokarki
      • Automatyczne ładowarki części
      • Modele automatyzacji
    • Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe
      Maszyny stołowe View All
      • Maszyny stołowe
      • Frezarka stołowa
      • Tokarka stołowa
      • Symulator sterowania, standardowy
      • Symulator sterowania Premium
    • Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej
      Wyposażenie hali produkcyjnej View All
      • Wyposażenie hali produkcyjnej
      • Frezarka wspornikowa
      • Tokarki ręczne Haas
      • Piły Haas
    • Maszyny produkcyjne
      Maszyny produkcyjne
      Maszyny produkcyjne View All
      • Maszyny produkcyjne
      • Maszyny do cięcia laserowego
      • Prasy krawędziowe CNC
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny NOWOŚCI NOWOŚCI TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje Główne menu
    • The Haas Control Promocyjne pakiety opcji
      Promocyjne pakiety opcji
      Promocyjne pakiety opcji View All
      • Promocyjne pakiety opcji
    • Product Image Wrzeciona
      Wrzeciona
      Wrzeciona View All
      • Wrzeciona
    • Product Image Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi View All
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image 4. | 5. oś
      4. | 5. oś
      4. | 5. oś View All
      • 4. | 5. oś
    • Product Image Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane View All
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image Pomiary sondą
      Pomiary sondą
      Pomiary sondą View All
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem View All
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      Sterownik Haas View All
      • Sterownik Haas
    • Product Image Opcje produktu
      Opcje produktu
      Opcje produktu View All
      • Opcje produktu
    • Product Image Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie View All
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy View All
      • Uchwyt roboczy
    • Product Image Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe View All
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatyka
      Automatyka
      Automatyka View All
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      SERIA UE SERIA UE ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK ZBUDUJ I WYCEŃ | CENNIK Dostępne maszyny Dostępne maszyny NOWOŚCI NOWOŚCI TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Główne menu
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
    • Dlaczego właśnie Haas
    • MyHaas
    • Społeczność edukacyjna
    • Przemysł 4.0
    • Certyfikat Haas
    • Referencje klientów
  • Serwis Główne menu
      Witamy w Haas Service.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Haas Tooling Filmy
  • Filmy Główne menu
  • Oprzyrządowanie Haas Główne menu
My Haas Witaj,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. Deutsch
    2. Español - ES
    3. Español - MX
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Český
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Türkçe
    14. 中文
    15. Suomi
    16. Norsk
    17. الإنجليزية
    18. български
    19. Hrvatski
    20. Ελληνικά
    21. Română
    22. Slovenský
    23. Slovenščina
    24. 한국어
    25. 日本語
    26. Українська
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

H-5AX Double Yoke Spindle - Replacement - AD0742

Serwis – Strona główna Procedura postępowania Wrzeciono z podwójnym jarzmem H-5AX – Wymiana – AD0742

Wrzeciono z podwójnym jarzmem H-5AX – Wymiana – AD0742

- Przejdź do sekcji - 1. Introduction 2. Removal (12 kroki) 3. Installation (13 kroki) Back to Top
Recently Updated Last updated: 10/30/2025

Wrzeciono z podwójnym jarzmem H-5AX – Wymiana


AD0742

Wersja A – 08.2025

 WAŻNE: Maszynę należy natychmiast zatrzymać i wyłączyć, jeśli widoczne są oznaki wycieku chłodziwa lub płynu chłodzącego spomiędzy wrzeciona a płyty montażowej wrzeciona.

WAŻNE: Naruszenie plomby DON’T REMOVE (NIE USUWAJ) na wrzecionie bez kontaktu z serwisem Haas spowoduje UNIEWAŻNIENIE gwarancji. Przed przystąpieniem do regulacji skontaktuj się z serwisem Haas.

Introduction

Ta procedura objaśnia sposób wymiany wrzeciona H-5AX na głowicę wrzeciona z podwójnym jarzmem.

Ten dokument dotyczy następujących zestawów serwisowych:

  • 93-62-0148 SPINDLE/MOTOR 24K RPM HSKA63 15KW

Wymagane narzędzia:

  • T-0142 SPINDLE ENCODER JUMPER
  • Klucz serwisowy
  • Narzędzie do dzielenia HSK-A63
  • Śruba 4 mm x 22 mm (Ilość: 2)
  • Kołek pomiarowy 8 mm
  • 40-0289 SHCS M5 X 0.8 X 55MM (ILOŚĆ: 12)
  • .006" AMO SHIM 

Przed rozpoczęciem procedury wykonaj następujące czynności:

  • Wyczyść wszystkie wióry.
  • Upewnij się, że wszystkie ostre narzędzia zostały usunięte i / lub znajdują się z dala od obszaru pracy.

Ważne: Pobierz i wypełnij poniższą listę kontrolną raportu z inspekcji wrzeciona przed wymianą jakichkolwiek części.

Formularz zgłoszenia serwisowego H-5AX

Removal

1

OSTRZEŻENIE: W przypadku wymiany wrzeciona w ramach gwarancji należy upewnić się, że stara część jest zwracana w opakowaniu części zamiennej lub gwarancja może zostać unieważniona.

Zdejmij płyty pokrywy [1] z korpusu osi B.

Przesuń impulsowo oś do środka stołu lub w wolną przestrzeń, aby zakończyć pracę na powierzchni stołu.

Po ustawieniu osi X i Y we właściwym miejscu przesuń impulsowo oś C, aby strona hamulca wrzeciona [2] była skierowana w stronę drzwi.

2

Włączyć zasilanie maszyny.

Odłącz przewód kodera [1] i zainstaluj T – 0142 Mostek wrzeciona [2] na głównej płytce PCB NGC (P6).

Włącz maszynę z powrotem i zmień ustawienie fabryczne 4.004 Wrzeciono wyłączone z False na True.

3

Użyj klucza serwisowego, aby ustawić parametr  76 Opóźnienie alarmu niskiego ciśnienia powietrza na 999999.

Włączyć zasilanie maszyny.

4

Odłącz przewód wylotowy chłodziarki wrzeciona od zespołu pompy i przedmuchaj przewód powietrzem, aby usunąć nadmiar płynu chłodzącego w przewodach. Pomaga to zapobiegać wyciekom chłodziwa do obudowy silnika.

Lokalizacja chłodziarki:

Seria VR – znajduje się w tylnej części maszyny z boku kolumny. Aby uzyskać szczegółowe informacje, skorzystaj instrukcji obsługi chłodziarki wrzeciona Haas. 

Seria GM – znajduje się z tyłu mostka z boku najbliżej operatora. Aby uzyskać szczegółowe informacje, skorzystaj z instrukcji obsługi chłodziarki wrzeciona Haas. 

5

Usuń blachę [1], aby uzyskać dostęp do połączeń przewodów / węży wewnątrz odlewu głowicy wrzeciona.

Odłącz następujące węże i przewody kodera: 

    [2] TRP (czarny wąż / czarna opaska zaciskowa)
    [2] Czysty stożek (przezroczysty wąż)
    [2] Chłodziwo wrzeciona (czarny wąż / zielona opaska zaciskowa)
    [2] Chłodziwo zalewowe (niebieski wąż / niebieska opaska zaciskowa lub czarny wąż / niebieska opaska zaciskowa)
    [2] Chłodziwo wrzeciona (czarny wąż / zielona opaska zaciskowa)
    [3] Zasilanie serwomotora (33-1296)
    [4] Koder serwomotora (33-1295)

 Uwaga: Maszyny wyprodukowane przed 9.05.2025 r. będą miały niebieski wąż z niebieską opaską zaciskową dla chłodziwa zalewowego. Maszyny wyprodukowane po 9.05.2025 r. będą miały czarny wąż z niebieską opaską zaciskową dla chłodziwa zalewowego.

Uwaga: Szczegółowe informacje na temat połączeń węży w głowicy z podwójnym jarzmem można znaleźć w sekcji Głowica wrzeciona z podwójnym jarzmem H-5AX – Instrukcja rozwiązywania problemów.

6

Wyciągnij odłączone węże [1] z odlewu jarzma.

 Uwaga: Pozostaw węże podłączone do zespołu wału osi B [2].

Zdejmij zacisk przewodów [3] z przewodów wrzeciona.

Wyciągnij pojedynczo przewody kodera i zasilania [4], ze złączami M23, z odlewu jarzma.

7

Zdejmij plastikowe pokrywy [1] nad listwą zaciskową.

Odłącz wymienione przewody uziemienia i silnika od bloku zacisków.

[2] – W1/V2
[3] – V1/U2
[4] – U1/W2
[5] – UZIEMIENIE

 Uwaga: Węże zostały usunięte w celach ilustracyjnych. Na potrzeby tej procedury powinny one pozostać podłączone do zespołu wału osi B. 

 

8

Wykręć wkręty [1], które przytrzymują wspornik [2] , za pomocą głowicy odczytu kodera osi B i przełącznika położenia początkowego do odlewu. Odłóż ten wspornik na bok.

 Uwaga: Głowica odczytu kodera i przełącznik położenia początkowego powinny pozostać na wsporniku.

Odłącz niebieskie [3] i białe [4] przewody hamulcowe. Podłącz koniec dwóch węży, aby zapobiec wyciekaniu powietrza podczas obracania głowicy.

 Uwaga: Węże zostały usunięte w celach ilustracyjnych. Na potrzeby tej procedury powinny one pozostać podłączone do zespołu wału osi B. 

9

Poluzuj 8 śrub [1], które przytrzymują zespół wału osi B do prostokątnego wspornika wrzeciona, tak aby zespół wału osi B nie był już podłączony do wspornika. 

Usuń 12 śrub SHCS M5 X 0,8 X 35 [2]mocujące hamulec do odlewu jarzma.

 Uwaga: Nie dotykaj śrub obrotowych, które znajdują się obok 12 SHCS.

Umieść śruby M4 x 22 mm w otworach [3] obok łączników węży i użyj ich do podnoszenia zespołu wału osi B z odlewu jarzma. 

 Uwaga: W szczelinie między wrzecionem a odlewem dla rowków M4 [5] może być konieczne umieszczenie klocka [4] lub podobnego przedmiotu w celu dociśnięcia. 

10

Ostrożnie wyciągnij przewody silnika i przewód uziemienia  [1] z zespołu wału osi  B, a następnie złącza kodera M23 [2].

Odłóż zespół wału osi B [3] na bok.

Zdejmij osłonę przewodów na kablach wrzeciona.

11

Włącz urządzenie.

Wyłącz koder osi B.

Przesuń impulsowo oś C, aby strona napędu wrzeciona była skierowana do drzwi.

Usuń 2 [1] z 10 śrub, które przytrzymują wrzeciono do odlewu, ponieważ będą one pokryte, gdy oś B zostanie obrócona do B = +90°.

Obróć oś B do B = +90°.

Używając kawałka drewna [2] lub podobnego przedmiotu, przesuń oś Z w dół, aby oprzeć zespół wrzeciona na tyle, aby podeprzeć obudowę wrzeciona.

Wykręć pozostałe 8 śrub [3].

 

12

Przesuń w górę w osi Z, jednocześnie ostrożnie prowadząc przewody [1] przez odlew.

 Uwaga: Przewody muszą być popychane płasko, aby mogły przejść przez rowek [2] po wewnętrznej stronie jarzma, gdy oś Z jest przesuwana w górę.

 Uwaga: O-ringi mogą wypadać, gdy wrzeciono oddzieli się od odlewu jarzma. 

Naciśnij przycisk [EMERGENCY STOP].

Installation

1

OSTRZEŻENIE:W przypadku wymiany wrzeciona w ramach gwarancji należy upewnić się, że stara część jest zwracana w opakowaniu części zamiennej lub gwarancja może zostać unieważniona. 

Oczyść i sprawdź, czy wymienne wrzeciono nie jest uszkodzone.

Umieść wrzeciono na klocku w tej samej pozycji co oryginalne wrzeciono.

Zwolnij przycisk [EMERGENCY STOP]. 

Przesuń oś Z, aż jarzmo znajdzie się tuż nad wrzecionem.

Oczyść i sprawdź płytę montażową wrzeciona pod kątem uszkodzeń. Sprawdź, czy o-ringi na okrągłej płycie  [1] i te na prostokątnej płycie [2]  znajdują się na swoim miejscu. 

2

Po zamontowaniu zamiennego wrzeciona ostrożnie wykonaj posuw złączy tulejowych kodera, złączy tulejowych sygnału i przewodów [1] przez środkowy otwór po stronie hamulca jarzma. 

Uwaga: Przewody są bardzo delikatne, należy ostrożnie przepychać przez środkowy otwór.

Ostrożnie przesuń oś Z, aż płyty wrzeciona wyrównają się z otworami po obu stronach jarzma.

 Uwaga: Przewody będą osadzone w rowku [2] po wewnętrznej stronie odlewu jarzma. Pamiętaj, aby nie ścisnąć żadnych przewodów podczas impulsowania osią Z.

 

3

Gdy wrzeciono będzie nadal znajdować się na bloku [1], zainstaluj 8 z 10 śrub [2] po stronie napędu jarzma. 

Po zamocowaniu wrzeciona obróć oś B tak, aby uzyskać B = 0.

Zainstaluj ostatnie 2 z 10 śrub [3].

Dokręć wszystkie śruby SHCS M6 X 1,0 X 25MM w układzie gwiazdy z inkrementami 5 ft-lb, zgodnie ze SPECYFIKACJĄ MOMENTU DOKRĘCANIA HAAS. 

  Uwaga: Wrzeciono lub oś Z może wymagać regulacji w celu wyrównania otworów na śruby. 

4

Włączyć zasilanie maszyny.

Poprowadź przewody [1]przez zespół wału osi B [2], w następującej kolejności:

  • Przewody kodera (jeden naraz)
  • Przewód uziemiający
  • Przewody zaciskowe

5

Po poprowadzeniu wszystkich przewodów przykręć zespół wału osi B za pomocą 12 dłuższych śrub M5 [1] po stronie hamulca, aby zabezpieczyć przerwanie odlewu jarzma. 

Zamontować 8 śrub [2], które zabezpieczą wrzeciono do odlewu jarzma.

Po osadzeniu zespołu wału osi B odkręć 12 dłuższych śrub M5 i wymień je na oryginalne śruby SHCS M5 X 0,8 X 35.

Dokręć wszystkie śruby, w układzie gwiazdy, zgodnie ze SPECYFIKACJĄ MOMENTU DOKRĘCANIA HAAS. 

6

Podłącz wymienione przewody uziemiające i zasilające do listwy zaciskowej.

[1] – W1/V2
[2] – V1/U2
[3] – U1/W2
[4] – UZIEMIENIE

Zamontuj plastikowe pokrywy [5] nad listwą zaciskową.

 

7

Sprawdź okablowanie silnika i upewnij się, że przewody są podłączone w konfiguracji trójkąta [1], jak pokazano na rysunku.

Zapewnione jest również złącze cylindryczne prowadzące do napędu wektorowego [2], aby zapewnić prawidłowe podłączenie kabla.

[3] - W1/V2
[4] - V1/U2
[5] - U1/W2
[6] - UZIEMIENIE
[7] - C/W
[8] - B/V
[9] - A/U
[10] - UZIEMIENIE

8

Podłącz niebieskie [1] i białe [2] przewody hamulcowe.

Zamontuj wspornik [3] z głowicą odczytu kodera osi B i przełącznikiem położenia początkowego do odlewu.

 Uwaga: Głowica odczytu kodera i przełącznik położenia początkowego powinny być nadal przymocowane do wspornika.

 Uwaga: Węże podłączone do zespołu wału osi B zostały usunięte w celach ilustracyjnych. Na potrzeby tej procedury powinny one pozostać podłączone do zespołu wału osi B. 

Sprawdź bicie i odstęp kodera osi B. Szczelina wykorzystuje podkładkę regulacyjną AMO 0,006", a bicie wynosi 0,0005" NTE.

9

Użyj zacisku kablowego [1], aby zabezpieczyć koder, zasilanie i przewody zaciskowe do wspornika głowicy odczytu kodera.

Włóż pojedynczo przewody kodera i zasilania [2], ze złączami M23, do odlewu jarzm.

Wykonaj posuw odłączonych węży [3] do wnętrza odlewu jarzma.

10

Podłącz następujące węże i przewody kodera: 

    [1] TRP (czarny wąż / czarna opaska zaciskowa)
    [1] Czysty stożek (przezroczysty wąż)
    [1] Chłodziwo wrzeciona (czarny wąż / zielona opaska zaciskowa)
    [1] Chłodziwo zalewowe (niebieski wąż / niebieska opaska zaciskowa lub czarny wąż / niebieska opaska zaciskowa)
    [1] Chłodziwo wrzeciona (czarny wąż / zielona opaska zaciskowa)
    [2] Zasilanie serwomotora (33-1296)
    [3] Koder serwomotora (33-1295)

 Uwaga: Maszyny wyprodukowane przed 9.05.2025 r. będą miały niebieski wąż z niebieską opaską zaciskową dla chłodziwa zalewowego. Maszyny wyprodukowane po 9.05.2025 r. będą miały czarny wąż z niebieską opaską zaciskową dla chłodziwa zalewowego.

 Uwaga: Niektóre przewody, które pozostają podłączone, zostały usunięte w celach ilustracyjnych. 

Zainstaluj wszelkie blachy  [4], które zostały usunięte, aby uzyskać dostęp do połączeń przewodów / węży wewnątrz odlewu głowicy wrzeciona.

 Uwaga: Blachę można trzymać z dala, aby sprawdzić, czy połączenia nie przeciekają. Po zainstalowaniu osłon osi B należy zainstalować blachę. 

11

Usuń mostek wrzeciona T-0142 z Głównej płytki PCB NGC i podłącz ponownie przewód kodera wrzeciona.

Włącz maszynę i zmień ustawienie fabryczne 4.004 Wrzeciono wyłączone z True na False.

Zresetuj parametr 76 Opóźnienie alarmu niskiego ciśnienia powietrza z 999999 na 30.

Przestaw parametr 4.263 Kanał osi wrzeciona wyłączony od True do False.

Włącz i wyłącz zasilanie maszyny.

12

Sprawdź następujące parametry/ustawienia:

 Uwaga: Jeśli wartości na maszynie nie zgadzają się z wartościami wymienionymi poniżej, zmień parametr/ustawienie.

6.272 Typ kodera pomocniczego osi B = 0

7.272 Typ kodera pomocniczego osi C = 4

6.083 Włączony liniał osi B = Enabled_Linear

7.083 Włączony liniał osi C = Enabled_Linear

4.004 Wrzeciono wyłączone  = False

4.116 Typ kodera wrzeciona = 0

6.129 Kanał kodera pomocniczego osi B = 12

7.129 Kanał kodera pomocniczego osi C = 13

76 Opóźnienie alarmu niskiego ciśnienia powietrza = 30.0 

4.263 Kanał osi wrzeciona wyłączony = False

 UWAGA: W przypadku zmiany 4.263 maszyna musi przejść cykl włączenia i wyłączenia zasilania. 

13

Przed zainstalowaniem płyt osłony osi B [1] wyzeruj maszynę, aby przetestować działanie wrzeciona.

Przetestuj następujące funkcje:

  1. Wrzeciono nie będzie działać BEZ NARZĘDZIA w stożku
  2. Przełączniki TRP działają poprawnie
  3. Z narzędziem w stożku uruchom wrzeciono, aby zweryfikować prawidłową orientację i prędkość obrotową.
  4. Brak przecieków z płyt bocznych lub połączeń węży

 Jeśli wystąpi jakikolwiek problem z następującym testem, skontaktuj się z serwisem Haas.

Po zakończeniu wszystkich testów zainstaluj płyty osłony osi B [1].

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Uwagi
Haas Logo

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING AKCEPTUJE:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Informacja o dostępności
  • Oświadczenie DNSH
  • Zgodność z przepisami eksportowymi
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący firmy Haas Tooling
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255