MyHaas Üdvözöljük!
!
Haas Tooling Vendég korábbi megrendelései MyHaas/HaasConnect Bejelentkezés Regisztráció Haas Tooling Saját fiók Order History Return History MyHaas/HaasConnect Kijelentkezés Üdvözöljük! Saját gépek Legutolsó tevékenység Saját árajánlatok Saját fiók Saját felhasználók Kijelentkezés
Keresse meg forgalmazóját
  1. Válasszon nyelvet
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • gépek Main Menu
    • Haas függőleges marók Függőleges marók
      Függőleges marók
      Függőleges marók View All
      • Függőleges marók
      • VF sorozat
      • Univerzális gépek
      • VR-sorozat
      • VP-5 Prismatic
      • Palettacserélős VMC-k
      • Minimaró
      • Formázógépek
      • Nagysebességű fúróközpontok
      • Fúró/menetfúró/maró sorozat
      • Szerszámmarók
      • Kompakt marók
      • Állványzat sorozatok
      • SR lapmarók
      • Extranagy VMC
      • Dupla oszlopos marók
      • Vezérlőszimulátor
      • Automata munkadarab-adagoló marógéphez
      • VMC/UMC oldalsó betöltésű APL
      • Kompakt automata munkadarab adagoló (APL)
    • Product Image Többtengelyes megoldások
      Többtengelyes megoldások
      Többtengelyes megoldások View All
      • Többtengelyes megoldások
      • Y-tengelyű esztergák
      • 5-tengelyes marók
    • Haas esztergák Esztergák
      Esztergák
      Esztergák View All
      • Esztergák
      • ST sorozat
      • Kettős orsó
      • Dobozos sorozat
      • Szerszámesztergák
      • Tokmányos eszterga
      • Haas rúdadagoló V2
      • Automata munkadarab-adagoló esztergához
    • Haas vízszintes marók Vízszintes marók
      Vízszintes marók
      Vízszintes marók View All
      • Vízszintes marók
      • SK-50
      • SK-40
    • Haas forgóasztalok és indexelők Teszt lábjegyzet szöveg
      Teszt lábjegyzet szöveg
      Teszt lábjegyzet szöveg View All
      • Teszt lábjegyzet szöveg
      • Forgóasztalok
      • Indexelők
      • 5-tengelyes forgóasztalok
      • Extra méretű forgóasztalok
    • Product Image Automatizálási rendszerek
      Automatizálási rendszerek
      Automatizálási rendszerek View All
      • Automatizálási rendszerek
      • Maró automatizálása
      • Eszterga automatizálása
      • Automatizálási modellek
    • Haas fúróközpontok Asztali gépek
      Asztali gépek
      Asztali gépek View All
      • Asztali gépek
      • Asztali maró
      • Asztali eszterga
    • Haas műhelyi berendezések Berendezések vásárlása
      Berendezések vásárlása
      Berendezések vásárlása View All
      • Berendezések vásárlása
      • Szalagfűrész
      • Térdmaró
      • Felületcsiszoló, 2550
      • Felületcsiszoló, 3063
      • Lézervágó gép
    • GYORSHIVATKOZÁSOK Speciális sorozat  Speciális sorozat 
      EU SOROZAT EU SOROZAT KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA Készleten lévő gépek Készleten lévő gépek MIK AZ ÚJDONSÁGOK? MIK AZ ÚJDONSÁGOK? AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE
      SZERSZÁMOK VÁSÁRLÁSA
      • Haas gép kiépítés és árazás
      • Árlista
      • Elérhető készlet
      • CNCA finanszírozás
      SZERETNE BESZÉLNI VALAKIVEL?

      A Haas gyárfiók (HFO) válaszol kérdéseire, és bemutatja a legjobb lehetőségeket.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciók Main Menu
    • Product Image Orsók
      Orsók
      Orsók View All
      • Orsók
    • Product Image Szerszámváltók
      Szerszámváltók
      Szerszámváltók View All
      • Szerszámváltók
    • Product Image 4. | 5. tengely
      4. | 5. tengely
      4. | 5. tengely View All
      • 4. | 5. tengely
    • Product Image Revolverek és hajtott szerszámozás
      Revolverek és hajtott szerszámozás
      Revolverek és hajtott szerszámozás View All
      • Revolverek és hajtott szerszámozás
    • Product Image Mérés mérőérintkezővel
      Mérés mérőérintkezővel
      Mérés mérőérintkezővel View All
      • Mérés mérőérintkezővel
    • Haas forgács- és hűtőközeg-kezelés Forgács- és hűtőközeg-kezelés
      Forgács- és hűtőközeg-kezelés
      Forgács- és hűtőközeg-kezelés View All
      • Forgács- és hűtőközeg-kezelés
    • A Haas-vezérlés A Haas-vezérlés
      A Haas-vezérlés
      A Haas-vezérlés View All
      • A Haas-vezérlés
    • Product Image Termékopciók
      Termékopciók
      Termékopciók View All
      • Termékopciók
    • Product Image Szerszámozás és befogás
      Szerszámozás és befogás
      Szerszámozás és befogás View All
      • Szerszámozás és befogás
    • Product Image Munkadarab befogó
      Munkadarab befogó
      Munkadarab befogó View All
      • Munkadarab befogó
    • Product Image 5-tengelyes megoldások
      5-tengelyes megoldások
      5-tengelyes megoldások View All
      • 5-tengelyes megoldások
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizálás
      Automatizálás
      Automatizálás View All
      • Automatizálás
    • GYORSHIVATKOZÁSOK Speciális sorozat  Speciális sorozat 
      EU SOROZAT EU SOROZAT KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA Készleten lévő gépek Készleten lévő gépek MIK AZ ÚJDONSÁGOK? MIK AZ ÚJDONSÁGOK? AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE
      SZERSZÁMOK VÁSÁRLÁSA
      • Haas gép kiépítés és árazás
      • Árlista
      • Elérhető készlet
      • CNCA finanszírozás
      SZERETNE BESZÉLNI VALAKIVEL?

      A Haas gyárfiók (HFO) válaszol kérdéseire, és bemutatja a legjobb lehetőségeket.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Fedezze fel, hogy miben különbözik a Haas
    • Miért Haas?
    • MyHaas
    • Oktatóközösség
    • Ipar 4.0
    • Haas tanúsítás
    • Vásárlói élmények
  • Szerviz Main Menu
      A Haas Service üdvözli Önt
      SZERVIZ KEZDŐLAP Kezelői kézikönyvek Eljárási módok Hibaelhárítási útmutató Megelozo karbantartás Haas alkatrészek Haas Tooling Videók
  • Videók Main Menu
×

Keresési eredmények

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Üdvözöljük!
!
Haas Tooling Vendég korábbi megrendelései MyHaas/HaasConnect Bejelentkezés Regisztráció Haas Tooling Saját fiók Order History Return History MyHaas/HaasConnect Kijelentkezés Üdvözöljük! Saját gépek Legutolsó tevékenység Saját árajánlatok Saját fiók Saját felhasználók Kijelentkezés
Keresse meg forgalmazóját
  1. Válasszon nyelvet
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Keresési eredmények

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

3 - DT/DM/UMC-350 - Installation

DT/DM/UMC-350 – Interaktív szervizkézikönyv


  • 1 - DT/DM/UMC-350 - Bevezetés
  • 2 - DT/DM/UMC-350 – Műszaki adatok
  • 3 - DT/DM/UMC-350 - Telepítés
  • 4 - DT/DM/UMC-350 - Szerszámváltó
  • 5 - DT/DM/UMC-350 - Tengelymozgás
  • 6 - DT/DM/UMC-350 - Orsó
  • 7 - DT/DM/UMC-350 - Orsómotor
  • 8 - DT/DM/UMC-350 - Kenési rendszerek
  • 9 - DT/DM/UMC-350 - Elektromos vezérlés
  • 10 - DT/DM/UMC-350 - Forgács-eltávolítás és hűtőközeg
  • 11 - DT/DM/UMC-350 - Munkadarab befogó
  • 12 - DT/DM/UMC-350 – Karbantartás
  • 13 - DT/DM/UMC-350 - Automatikus ajtó és automatikus ablak
  • 14 - DT/DM/UMC-350 - Robot és automatizálás
  • 15 - DT/DM/UMC-350 - Burkolat

Go To :

  • 3.1 - DT/DM - Telepítés
  • 3.2 UMC-350 Telepítés
  • 3.3 Rögzítés

3.1 - DT/DM - telepítés

Recently Updated

DT/DM - telepítés


Introduction

Ez az eljárás ismerteti a DM-1/2/3, DT-1/2/3 beszerelését.

Szükséges eszközök:

  • 3/4" Aljzat
  • 5/32", 1/4", 3/8" Hatszögletű bitcsatlakozó
  • Ratchet
  • 3/4", 1.5" Csavarkulcs
  • Mérőszalag
  • 0,0005" vagy 1 mikron tesztindikátor és mágneses talp
  • T-2181 SZOLGÁLTATÓ ESZKÖZ, SZINTBEÁLLÍTÓ ESZKÖZ vagy precíziós gépész, 0,0005" Osztály

Leveling Screws Hardware

Megjegyzés: Az alátéteket [1] és anyákat [2] a szállítás során beszerelik, ezeket a telepítéshez meg kell tartani, és nem szabad megsemmisíteni.

Megjegyzés: Fontos, hogy az alátét [3] tájolása megfelelő legyen.  Az alátét kúpos részének az öntvényhez kell érnie,   lásd az ábrát.

Remove Rust Inhibitor

Az eltávolítás megkönnyítése érdekében először műanyag kaparóval távolítsa el a rozsdagátló nagy részét, majd használjon nagy igénybevételre tervezett citrus tisztítót vagy Simple Green-t az összes megvezető burkolat és más nem festett felületek permetezéséhez, amelyek rozsdagátlóval vannak befedve. Hagyja ázni néhány percig, mielőtt műhelytörlővel eltávolítaná. A rozsdamentesítés érdekében javasoljuk, hogy az összes kitett fémfelületre alkalmazza az ásványi alkoholt vagy a WD-40-et.

 Fontos: Ne használjon Scotch-brite kefét és fémkaparót, mert ezek megkarcolják a megvezető burkolatait. Továbbá a megvezető burkolata tömítései ragadós maradékkal való szennyeződésének elkerülése érdekében. Ne mozgassa egyik tengelyt sem, amíg az összes rozsdagátló eltávolításra nem került.

Megjegyzés: A termék nem veszélyes, és általában a használt olajhoz hasonlóan ártalmatlanítható.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Air Connection

Csatlakoztassa a levegőellátást a kenőolaj panelhez.

 Megjegyzés: A levegőkövetelményeket lásd a kenőolaj szekrény ajtaján található matricán.

A légfúvó pisztoly felszereléséhez vagy cseréjéhez kövesse a égfúvó pisztoly és a tömlő beszerelési útmutatóját.

 Megjegyzés: Egyes szerelőkészletekhez tartalék légfúvó pisztoly-szerelvény is tartozik.

Electrical Installation

Veszély: A CNC-HEZ SZÜKSÉGES ELEKTROMOS SZOLGÁLTATÁSOKKAL VALÓ MUNKA RENDKÍVÜL VESZÉLYES. A CNC TELJES TELJESÍTMÉNYÉT KI KELL KAPCSOLNI MIELŐTT A VONAL VEZETÉKEKET CSATLAKOZTATNÁ A CNC-HEZ. AZONBAN, HA EZ NEM ÍGY VAN, VAGY NEM BIZTOS ABBAN, HOGYAN KELL EZT MEGTENNI, AKKOR A FOLYTATÁS ELŐTT EGYEZTESSEN A MEGFELELŐ SZEMÉLYZETTEL, VAGY KÉRJEN SEGÍTSÉGET. MINDIG ELLENŐRIZZE, HOGY A BEÁRAMLÓ VONALAK VÁLTÓÁRAMÚ FESZÜLTSÉGÉRZÉKELŐVEL VANNAK-E CSATLAKOZTATVA.

1

Kezdeti ellenőrző vizsgálat

Veszély: Ezen a ponton nem kell elektromos kapcsolatot a géphez. Az elektromos panelt le kell zárni és rögzíteni kell. Ha a főkapcsoló be van kapcsolva, NAGY FESZÜLTSÉG van az egész elektromos panelen (beleértve az áramköri paneleket és a logikai áramköröket), és egyes alkatrészek magas hőmérsékleten működnek. Ezért rendkívül óvatosan járjon el, amikor a panelen dolgozik.

  • Állítsa be a fő megszakító kapcsolót a jobb felső sarkában az elektromos panel hátoldalán a gép OFF.
  • Egy csavarhúzóval, kinyit a két reteszek a panel ajtaját, kinyit a szekrény a kulcsot, és nyissa ki az ajtót.
  • Az áramköri lapok alkatrészeinek és csatlakozóinak ellenőrzéséhez elegendő időt kell figyelembe venni. Keresse meg azokat a kábeleket, amelyek szétváltak, keresse meg a panel alján lévő doboz károsodását és laza részeit. Ha bármilyen jele van annak, hogy a gépet helytelenül, hívja a gyárat, mielőtt folytatnánk.

2

1-fázisú gépek: Helyezzen be minden áramvezetéket a huzallal.  Csatlakoztassa a két tápkábelt az L1 és L3 típusú terminálokhoz a fő megszakító tetején.

3-fázisú gépek: Helyezzen be minden áramvezetéket a huzallal.  Csatlakoztassa a három tápkábelt a fő megszakító tetején lévő L1, L2 és L3 terminálokhoz.

Csatlakoztassa az elkülönített alapvonalat a terminál bal oldalán lévő földi buszhoz.

A megszakító tápvezetékeinek meghúzásához szükséges értéket lásd a Haas főmegszakító nyomatékspecifikációinál .

 Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy az érdeklődők ténylegesen bemegy a terminál-blokk bilincsek. (A rossz kapcsolat hatására a gép időnként fut, vagy más problémája van, mint például a szervo túlterhelés.) Az ellenőrzéshez egyszerűen húzza meg a vezetékeket a csavarok meghúzása után.

3

Miután a vonal feszültsége csatlakoztatva van a géphez, győződjön meg arról, hogy a fő áramkör-megszakító (a hátsó szekrény jobb felső sarkában) ki van kapcsolva. Távolítsa el a kizárás/Tagout és kapcsolja be a hatalmat a forrás. Digitális voltmérő és megfelelő biztonsági eljárások alkalmazása: 

1-fázisú gépek: Mérjük meg a váltakozó feszültség L1 & L3 a fő megszakító.  A váltóáramú feszültségnek 220-250 v között kell lennie.
Megjegyzés: Alacsonyabb vagy magasabb, mint ez a feszültség generálhat alacsony/nagyfeszültségű riasztás.

3-fázisú gépek: Mérje meg a váltakozó feszültséget mindhárom pár fázisa között az ára fő kapcsolónál. 

A feszültség 195 és 260 volt között kell legyen (360 és 480 v nagyfeszültségű opciónál).

SMinimaró - Újraindítás: A nagyfeszültségű transzformátor nélküli gépek váltakozó áramú feszültségének 198 és 242 V között kell lennie.  Lásd a Minimaró/Sminimaró - Azonosító dokumentumot.

 Megjegyzés: Számos ipari területen gyakori a széles feszültség ingadozása; működés közben a gépnek szolgáltatott legkisebb és legnagyobb feszültséget is ismerni kell. Az Amerikai Egyesült Államok nemzeti elektromos kódja meghatározza, hogy a gépek átlagosan + 5% és-5% között működnek az átlagos tápfeszültség-érték körül. Ha a vonal feszültséggel kapcsolatos problémák, vagy alacsony vonalfeszültség gyanúja merül fel, egy külső transzformátor is használható. Ha úgy gondoljuk, feszültség problémák, feszültség ellenőrizni kell minden órában vagy két alatt egy tipikus nap, hogy megbizonyosodjon arról, hogy nem ingadít több, mint + 5% vagy-5%-os egy átlagos.

4

Fontos: Úgy, hogy az áram fő kapcsoló KIKAPCSOLT.

Ellenõrizze a transzformátorcsapokat a hátsó szekrény jobb alsó sarkában.

1-fázisú gépek: A bemeneti feszültségkábelt a fenti lépésben mért átlagos feszültségnek megfelelő csatlakozóhoz kell mozgatni.

3-fázisú gépek:  A három, 74, 75 és 76 feliratú fekete vezetéket át kell tenni a Sorkapocs háromszorosára, amely megfelel a fenti lépésben mért átlagos feszültségnek.

5

Transzformátor T5 hitel 24VAC hozzászokott erő a fő kontaktor. A transzformátornak két változata van, 240 és 400V-os gépekhez. A 240V transzformátor két bemeneti csatlakozó található, körülbelül két hüvelyk a transzformátor, amely lehetővé teszi, hogy csatlakozik vagy 180-220V vagy 221-240V.

A 220V-240V RMS bemeneti áramkal rendelkező felhasználók a 221-240V jelű csatlakozót használják, míg a 190-220V bemeneti teljesítményű felhasználók a 180-220V feliratú csatlakozót használják. Ha nem használja a megfelelő bemeneti csatlakozót eredményez túlmelegedés a fő Kontaktor, vagy nem megbízható részt a fő kontaktor.

A 480V (opció) T5 transzformátor három bemeneti csatlakozóval rendelkezik, 340-380V, 381-440V és 441-480V felirattal.

A 340-380V 50/60 Hz teljesítményű felhasználóknak a 340-380V csatlakozót kell használniuk, míg a 380V-440V 50/60 Hz teljesítményű felhasználóknak a 381-440V csatlakozót kell használniuk.

Fontos: Állítsa be a fő áramkör-megszakítót ON. Ellenőrizzük a problémákat, például a túlmelegedés vagy a füst szagát. Ha ilyen problémák jelennek meg, azonnal állítsa be a fő áramkör megszakító OFF és hívja fel a gyárat, mielőtt folytatnánk.

A bekapcsolás után mérje meg a feszültséget a fő megszakító alsó termináljain. Meg kell egyeznie a mérések, ahol a bemeneti teljesítmény csatlakozik a fő megszakító. Ha bármilyen problémája van, ellenőrizze a vezetékeket.

6

Tápellátás alkalmazása a vezérlőelemre az előlapon lévő Power-on kapcsoló megnyomásával.

Ellenőrizze a  diagnosztika egyenáramú és váltóáramú vonali feszültségmérőit. Az egyenáramú Feszültségmérőn a 310-360V között kell olvasni. Az AC Vonalfeszültségnek 90 és 105 százalék között kell lennie. Ha a feszültség kívül esik ezeken a határértékeken, kapcsolja ki a tápfeszültséget, és ellenőrizze újra a 2-es és 3-as lépéseket. Ha a feszültség még mindig kívül van ezeken a határértékeken, hívja a gyárat.

7

Az elektromos áramot a berendezés károsodásának elkerülése érdekében megfelelően kell fázisba tenni. A tápegység-szerelvény PC-je tartalmaz egy "Fázisfelismerés" áramkört neon indikátorok. Amikor a narancssárga neon világít (NE5), a fokozatos megszüntetése nem megfelelő. Ha a zöld neon világít (NE6), a fokozatos javítása. Ha mindkét neon indikátorok világít, van egy laza drót; Ellenőrizze a csatlakozásokat. A fő áramkör-megszakítónál a bejövő vezetékek L1 és L2 felcserélésével állítsa be a fokozatos átkapcsolt.

Veszély: A CNC TELJES TELJESÍTMÉNYÉT KI KELL KAPCSOLNI A FORRÁSNÁL A FÁZIS BEÁLLÍTÁSA ELŐTT. MINDIG ELLENŐRIZZE KÉTSZER A BEJÖVŐ VEZETÉKEKET VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ FESZÜLTSÉGÉRZÉKELŐVEL.

Kapcsolja ki a tápkábelt, és állítsa a fő áramkör-megszakítót OFF értékre. Csukja be az ajtót, zárja le a reteszek, és kapcsolja be a tápkábelt.

Távolítsa el a kulcsot a vezérlőszekrényből, és adja át a boltmenedzsernek.

8

aktiválás

Mikor a gép van illően elhelyezett és összekapcsolt-hoz mindkettő levegő és elektromos erő, ez kész részére utolsó bevezetés (removing hajózás márványtömbök, szintező, orsó sweep, etc.) és szoftver aktiválás. Ezt a HFO szerviztechnikus végzi. A munka ütemezéséhez lépjen kapcsolatba a helyi HFO-val.

Shipping Brackets Removal

1

DT gépek:

Távolítsa el a vállcsavart, a szállítási konzolt [1]  és az excentert [2] az elülső ajtófogantyún.

DM gépek:

Távolítsa el az üzemeltető [3] ajtaját helyén tartó vállcsavarokat. A csavarok elérése az összes gépen az üzemeltető ajtónyílásának segítségével.

2

Távolítsa el a vállcsavart [4], amely a hordozható vezérlőt a helyén tartja. 

3

Nyomja meg [POWER ON] és kövesse a képernyőn megjelenõ utasításokat.

Nyomja meg a  [HAND JOG]  és a  [Z+]  gombot. Mozgassa felfelé a Z tengelyt.

Távolítsa el a orsó szállítókeretét [5].

Machine Leveling

1

Alkalmazoon nullponti visszatérítést az egyes tengelyeken egyenként, vagy nyomja meg a [POWER UP] gombot. Menjen végig a Simítási folyamaton.
A megfelelő gépszint elérése érdekében ismételje meg ezeket a lépéseket.

2

Állítsa be a gép magasságát a négy sarokszintező csavarral [1 ,2, 3, 4] to 3" +/- .5" (75 mm +/- 10 mm) magasságra a padló felett. Kapcsolja be az egyes csavart, így azok egyenlő feszültséget.

Jog az X-tengely és az Y-tengely a közepén az utazás, középre az asztalra.

 Megjegyzés: A képen a DM-2 elrendezése látható, de ugyanez a folyamat vonatkozik minden négy szintezőcsavarral rendelkező DM és DT gépre. Ha gépén hat vagy több simító csavar van, kérjük, olvassa el a következő témakört:

VMC Szintbeállító

3

Tisztítsa meg az asztal felületét és a Szintbeállító eszközt (T-2181), és a folytatás előtt ellenőrizze a Simító eszköz kalibrálását.

Vigye a szintet a raklap középpontjában, az X tengellyel  párhuzamosan. Használjon t-slot a nyomvonal.

Megjegyzés: a helyzet a buborék.

Helyezze át a szintet elforgatásával 180 fok. A buboréknak ugyanazt az olvasást kell megjelenítnie, mint korábban.

Ha a mérési értékek több, mint egy osztás, vissza a szintet Haas a kiigazítást, és nem használja, hogy szinten a gép.

4

A saroksimító csavarok [1,2] vagy [3,4] kiigazítása az Y-tengellyel párhuzamos buborék középre igazításáig.

Ez a szint a gép elölről hátra.

Mindig emelje fel a gép alsó oldalát, hogy fenntartsa a hűtőközeg tartálynak (ha van) és állítsa be a két simító csavart az adott oldalon egyenlő összeggel.

5

Saroksimító csavarok beállítása [1,3] vagy [2,4] az X-tengellyel párhuzamos buborék középre igazításáig.

Ez a szint a gép balról jobbra.

Ismét emelni az alsó oldalán a gép, és állítsuk be a két simító csavarok az oldalon azonos összegű.

6

Tartsa a szint ugyanabban a helyzetben, és az Y-tengely jog, hogy a táblázat a gép eleje.

Megjegyzés: a helyzet a buborék.

Jog az Y-tengely keresztül teljes utazás, megállás az oszlopban. Nézze meg, hogy a gép melyik hátsó sarka a legalacsonyabb, ahogy azt a Simító eszköz mutatja.

Emelje fel a legalacsonyabb hátsó sarkot a sarokkiegyenlítő csavar [3] vagy [4] beállításával, amíg a buborék a szint köré kerül.

7

Jog az Y-tengely vissza szerte a teljes utazás, így az asztal előtt a gép. Nézd meg, hogy melyik első sarokban a legalacsonyabb, mint azt a szintet.

Emelje fel a legalsó sarkot a saroksimítás csavar [1] vagy [2] beállításával, amíg a buborék a szint köré kerül.

Ismétel lép 6 és 7, mozgó a asztal hát és előre keresztül a teli utazik-ból Y betű-tengely, emelés a a legalacsonyabb sarok minden alkalommal.

Folytassa ezt a folyamatot addig, amíg az Y-tengelyes utazás mindkét végén nem olvas nullát.

Spindle Sweep Check

1

Rögzítse a jelzőt az orsófejhez. Helyezze el az asztalt és a kijelzőt egy 10" átmérőjű kör söpréséhez.

Helyezzen egy  mérőblokkot az asztalra.

Léptesse le az orsó, és nullázza az indikátort az 1. pozícióban. 

90 fokonként egy mérőblokk segítségével ellenőrizze, hogy a mérések különbsége nem haladja-e meg a 0,0005"-et. Ha igen, ellenőrizze a gép szintjét.

Zárolja a simító csavarokat úgy, hogy a rögzítő anyát szigorítják, miközben a simító csavart tartja. Gyõzõdjön meg róla, hogy a simító csavar nem mozog ebben a folyamatban.

Ahhoz, hogy egy indepth útmutatót, hogyan kell elvégezni ezt az eljárást, kérjük, olvassa el:

VMC orsó söpörni

Lubrication Verification

1

Fuss a orsó fuss--ban műsor.

 Megjegyzés: A 10K orsók és a fenti használ egy kiegyensúlyozott Szerszámtartó

Vizsgáljuk meg a látvány üveg, győződjön meg róla, a megfelelő számú csepp esik át a látvány üveg.

Vizsgáljuk meg a szerelvényeket [1, 2] a tetején az olajszivattyú tartály.

Az olaj összegyűlik az olajszivattyú tartály tetején  [3] vagy a nézőke tartója mögött vagy előtt, a szivárgó szerelvény alatt.

Húzza meg a szivárgó szerelvények.

2

Lépjen a Karbantartás fülre.

Nyomja meg [F2] gombot a tengelykenési teszt elindításához.

Vizsgálja meg a mérőt a kenési rendszeren.  Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e nyomásnak.

Hose Installation

1

Csatlakoztassa a hűtőfolyadék-szivattyú és a through orsó hűtőközeg (TSC) szivattyú (ha van felszerelve).

Csatlakoztassa a kék hűtőközeg-csövet a szűrő bemenetről a hűtőfolyadék szivattyú aljzatba.

Csatlakoztassa a hűtőközeg szivattyút az alacsony nyomású hűtőközeg dugó.

Csatlakoztassa a TSC szivattyút a kis lila hűtőfolyadék tömlő.

Dugja be a TSC szivattyút a nagynyomású hűtőfolyadékhoz.

Dugja be a hűtőfolyadékszint érzékelőt és az egyéb kapcsolódó érzékelőket a megfelelő dugaszokba.

Option Installation Guides

Ellenőrizze és tesztelje, hogy az összes lehetőség megfelelően telepítve van-e.

Távirányítós léptetőfogantyú (RJH-Touch) - Telepítés
Opcionális Wi-Fi kamera telepítés
Kényelmi csomag
Kiegészítő hűtőközeg-szűrő
P-COOL telepítés
PulseJet telepítés
HAAS olajfölözőgép
Asztal munkatér világítás
Szerszám légbefúvás
Automatikus légfúvó pisztoly
Mini szállítószalag

Final Testing

1

Orsó működtetés

Futtassa a O09221 orsó bejárató programot. 

Ha szokatlan orsózajt tapasztal, akkor végezzen rezgéspróbát. Az orsó rezgéspróbájának elvégzéséről szóló útmutatót itt találja:  

Rezgéselemzés-Ethernet interfész
Rezgésanalízis – RS-232 felület

2

Hűtőközeg működtetés

Töltse fel a hűtőközeg-tartályt a szükséges mennyiségű hűtőközeggel a tartály feltöltéséhez.

Csatlakoztassa a hűtőközeg-szivattyút.

Futtassa a hűtőközeget a   [COOLANT]  gomb megnyomásával a hordozható vezérlőn.

3

Orsón keresztüláramló hűtőközeg (TSC) 

Ha a gép fel van szerelve TSC-vel, helyezzen be egy TSC szerszámbefogót az orsóba [1].

Nyomja meg az [AUX CLNT] gombot a TSC elindításához.

A helyes működés a következő:

  1. A hűtőközeg megfelelően áramlik a TSC szerszámtartóból.
  2. Néhány csepp áramlás a vákuum-generátor tömlőből [2].

Nyomja le a  [RESET] gombot.

4

Szerszámon keresztüli légbefúvás –TAB

Ha a gép fel van szerelve TAB-lel, akkor MDI módban üzemeltesse ezt a kódot:

M73;

G04 P5.;

M74

G04 P3.;

M99

M73 indítja a TAB-ot. M74 leállítja a TAB-ot.

Kézi működtetéséhez a TAB:

Nyomja meg az  [AUX CLNT] gombot. Nyomja meg a  [RIGHT]  kurzornyilat.

A szerszám levegő robbanás indulások.

Nyomja meg az  [AUX CLNT] gombot.

Az eszköz levegő robbanás leáll.

5

Forgácskihordó

Nyomja mega  [CHIP FWD] és [CHIP REV] gombot a vezérlőn.

Részére egy-ban mélység vezető-ra forgács Auger bevezetés-ra DM és DT sor masinák, legyen szíves lát:

Single chip Auger-telepítés

6

Ajtózár

Nyomja le az  [MDI] gombot. Begépel S500 M3; Nyomja meg ADJA meg.

Ellenőrizze, hogy a készülék NINCS-E BEÁLLÍTÁSI ÜZEMMÓD-ban. Ellenőrizze a BILLENTYŰKAPCSOLÓT a vezérlő oldalán.

Nyitott ajtó mellett nyomja meg a  [CYCLE START] gombot. A gépnek jeleznie kell, hogy zárja be az ajtót, és nyomja meg a  [CYCLE START] gombot.

Zárt ajtó mellett nyomja meg a  [CYCLE START] gombot. A reteszelő csapnak ki kell nyúlnia, és az orsó forogni kezd.

 fontos: Az orsó forgatásával tesztelje az ajtózárakat az ajtó kinyitásának megkísérlésével. Az orsó nem hagyja abba forog.

7

Tesztelje a billentyűkapcsolókat.

Behelyez a beállít/fuss Bezár kulcs (#2007)-hoz leenged kulcs nyílást vág és fordít-hoz kulccsal be nem zárt helyzet.

Ellenőrizze, hogy a kulcs csak a zárolt pozícióból lehet-e eltávolítva.

Helyezze be a Memóriamegzárógombot (#2341) a felső kulcsnyílásba, és kapcsolja be a zárolt pozíciót.

Ellenőrizze, hogy a kulcs eltávolítható-e mindkét pozícióból.

A zárolt pozícióban lévő Memóriamegzárógomb segítségével ellenőrizze, hogy a beállítások vagy a programok módosításai nem történtek-e meg.

8

automatikus ablak telepítése

Ha a gép fel van szerelve automata ablakkal, távolítsa el a burkolat fedelét az automata ablak felett. 

Csavarozza fel az alsó konzolt [1] az ablak feletti burkolathoz. 

Lazítsa meg az érzékelő befogót [2] a léghenger alján.  Helyezze be az érzékelőt [3] a befogó és a dugattyúrúd közé. Az érzékelő befogó meghúzása előtt olvassa el az  automata ablak – hibaelhárítási útmutatót  az érzékelő helyéről. 

Távolítsa el a levegőhenger tetején és alján lévő csatlakozódugókat.  Csatlakoztassa a sárga légvezetéket [4] az alsó tömlőszerelvényhez, a szürke légvezetéket [5] pedig a felső tömlőszerelvényhez. 

Szerelje vissza a burkolat fedelét. 

Az automata ablak teszteléséhez MDI módban üzemeltesse ezt a kódot :

M59 P151

G04 P5.;

M69 P151

G04 P5.;

M99

9

A forgóasztal telepítése

Ha a gép HRT vagy TRT forgatókészülékkel rendelkezik, akkor tekintse meg a következő linket a telepítési utasításokért:

A forgóasztal telepítése

10

WIPS kalibrálás 

Ha a gép tartalmazza a WIPS opciót, akkor tekintse meg a következő hivatkozást a kalibrálási eljárással kapcsolatos utasításokért:

WIPS kalibrálás NGC

11

WiFi kamera működése 

Ha a gépet Wifi kamera opcióval szállították, kérjük, tekintse meg a következő hivatkozást a telepítési utasításokért:

Wi-Fi kamera beállítás-telepítés

Mill Maintenance Schedule

Tartsa a Haas gépek futó csúcsteljesítményt elkerülve a nem tervezett leállás. A karbantartási program lehetővé teszi, hogy kezelje a menetrend helyett, hogy elkapják a korai meglepetéseket. A lenti hivatkozáson láthatja az ajánlott karbantartási időközöket.

Maró karbantartási ütemterv

3.2 - UMC-350 - Telepítés

Recently Updated

UMC-350/350HD telepítés - NGC


Introduction

Ez az eljárás megmutatja, hogyan kell telepíteni a UMC-350/350 gépet.

Szükséges eszközök:

  • Precíziós gépész szint, 0,0005" Osztály
  • T-2192 SZERVIZ ESZKÖZ, SZINTBEÁLLÍTÓ ADAPTER 
  • MRZP kalibráló gömb
  • Precíziós gránit tér 12"

Leveling Screws Hardware

Megjegyzés: Az alátéteket [1] és anyákat [2] a szállítás során beszerelik, ezeket a telepítéshez meg kell tartani, és nem szabad megsemmisíteni.

Megjegyzés: Fontos, hogy az alátét [3] tájolása megfelelő legyen.  Az alátét kúpos részének az öntvényhez kell érnie,   lásd az ábrát.

Remove Rust Inhibitor

Az eltávolítás megkönnyítése érdekében először műanyag kaparóval távolítsa el a rozsdagátló nagy részét, majd használjon nagy igénybevételre tervezett citrus tisztítót vagy Simple Green-t az összes megvezető burkolat és más nem festett felületek permetezéséhez, amelyek rozsdagátlóval vannak befedve. Hagyja ázni néhány percig, mielőtt műhelytörlővel eltávolítaná. A rozsdamentesítés érdekében javasoljuk, hogy az összes kitett fémfelületre alkalmazza az ásványi alkoholt vagy a WD-40-et.

 Fontos: Ne használjon Scotch-brite kefét és fémkaparót, mert ezek megkarcolják a megvezető burkolatait. Továbbá a megvezető burkolata tömítései ragadós maradékkal való szennyeződésének elkerülése érdekében. Ne mozgassa egyik tengelyt sem, amíg az összes rozsdagátló eltávolításra nem került.

Megjegyzés: A termék nem veszélyes, és általában a használt olajhoz hasonlóan ártalmatlanítható.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Air Connection

Csatlakoztassa a levegőellátást a kenőolaj panelhez.

 Megjegyzés: A levegőkövetelményeket lásd a kenőolaj szekrény ajtaján található matricán.

A légfúvó pisztoly felszereléséhez vagy cseréjéhez kövesse a égfúvó pisztoly és a tömlő beszerelési útmutatóját.

 Megjegyzés: Egyes szerelőkészletekhez tartalék légfúvó pisztoly-szerelvény is tartozik.

Electrical Installation

Veszély: A CNC-HEZ SZÜKSÉGES ELEKTROMOS SZOLGÁLTATÁSOKKAL VALÓ MUNKA RENDKÍVÜL VESZÉLYES. A CNC TELJES TELJESÍTMÉNYÉT KI KELL KAPCSOLNI MIELŐTT A VONAL VEZETÉKEKET CSATLAKOZTATNÁ A CNC-HEZ. AZONBAN, HA EZ NEM ÍGY VAN, VAGY NEM BIZTOS ABBAN, HOGYAN KELL EZT MEGTENNI, AKKOR A FOLYTATÁS ELŐTT EGYEZTESSEN A MEGFELELŐ SZEMÉLYZETTEL, VAGY KÉRJEN SEGÍTSÉGET. MINDIG ELLENŐRIZZE, HOGY A BEÁRAMLÓ VONALAK VÁLTÓÁRAMÚ FESZÜLTSÉGÉRZÉKELŐVEL VANNAK-E CSATLAKOZTATVA.

1

Kezdeti ellenőrző vizsgálat

Veszély: Ezen a ponton nem kell elektromos kapcsolatot a géphez. Az elektromos panelt le kell zárni és rögzíteni kell. Ha a főkapcsoló be van kapcsolva, NAGY FESZÜLTSÉG van az egész elektromos panelen (beleértve az áramköri paneleket és a logikai áramköröket), és egyes alkatrészek magas hőmérsékleten működnek. Ezért rendkívül óvatosan járjon el, amikor a panelen dolgozik.

  • Állítsa be a fő megszakító kapcsolót a jobb felső sarkában az elektromos panel hátoldalán a gép OFF.
  • Egy csavarhúzóval, kinyit a két reteszek a panel ajtaját, kinyit a szekrény a kulcsot, és nyissa ki az ajtót.
  • Az áramköri lapok alkatrészeinek és csatlakozóinak ellenőrzéséhez elegendő időt kell figyelembe venni. Keresse meg azokat a kábeleket, amelyek szétváltak, keresse meg a panel alján lévő doboz károsodását és laza részeit. Ha bármilyen jele van annak, hogy a gépet helytelenül, hívja a gyárat, mielőtt folytatnánk.

2

1-fázisú gépek: Helyezzen be minden áramvezetéket a huzallal.  Csatlakoztassa a két tápkábelt az L1 és L3 típusú terminálokhoz a fő megszakító tetején.

3-fázisú gépek: Helyezzen be minden áramvezetéket a huzallal.  Csatlakoztassa a három tápkábelt a fő megszakító tetején lévő L1, L2 és L3 terminálokhoz.

Csatlakoztassa az elkülönített alapvonalat a terminál bal oldalán lévő földi buszhoz.

A megszakító tápvezetékeinek meghúzásához szükséges értéket lásd a Haas főmegszakító nyomatékspecifikációinál .

 Megjegyzés: Győződjön meg arról, hogy az érdeklődők ténylegesen bemegy a terminál-blokk bilincsek. (A rossz kapcsolat hatására a gép időnként fut, vagy más problémája van, mint például a szervo túlterhelés.) Az ellenőrzéshez egyszerűen húzza meg a vezetékeket a csavarok meghúzása után.

3

Miután a vonal feszültsége csatlakoztatva van a géphez, győződjön meg arról, hogy a fő áramkör-megszakító (a hátsó szekrény jobb felső sarkában) ki van kapcsolva. Távolítsa el a kizárás/Tagout és kapcsolja be a hatalmat a forrás. Digitális voltmérő és megfelelő biztonsági eljárások alkalmazása: 

1-fázisú gépek: Mérjük meg a váltakozó feszültség L1 & L3 a fő megszakító.  A váltóáramú feszültségnek 220-250 v között kell lennie.
Megjegyzés: Alacsonyabb vagy magasabb, mint ez a feszültség generálhat alacsony/nagyfeszültségű riasztás.

3-fázisú gépek: Mérje meg a váltakozó feszültséget mindhárom pár fázisa között az ára fő kapcsolónál. 

A feszültség 195 és 260 volt között kell legyen (360 és 480 v nagyfeszültségű opciónál).

SMinimaró - Újraindítás: A nagyfeszültségű transzformátor nélküli gépek váltakozó áramú feszültségének 198 és 242 V között kell lennie.  Lásd a Minimaró/Sminimaró - Azonosító dokumentumot.

 Megjegyzés: Számos ipari területen gyakori a széles feszültség ingadozása; működés közben a gépnek szolgáltatott legkisebb és legnagyobb feszültséget is ismerni kell. Az Amerikai Egyesült Államok nemzeti elektromos kódja meghatározza, hogy a gépek átlagosan + 5% és-5% között működnek az átlagos tápfeszültség-érték körül. Ha a vonal feszültséggel kapcsolatos problémák, vagy alacsony vonalfeszültség gyanúja merül fel, egy külső transzformátor is használható. Ha úgy gondoljuk, feszültség problémák, feszültség ellenőrizni kell minden órában vagy két alatt egy tipikus nap, hogy megbizonyosodjon arról, hogy nem ingadít több, mint + 5% vagy-5%-os egy átlagos.

4

Fontos: Úgy, hogy az áram fő kapcsoló KIKAPCSOLT.

Ellenõrizze a transzformátorcsapokat a hátsó szekrény jobb alsó sarkában.

1-fázisú gépek: A bemeneti feszültségkábelt a fenti lépésben mért átlagos feszültségnek megfelelő csatlakozóhoz kell mozgatni.

3-fázisú gépek:  A három, 74, 75 és 76 feliratú fekete vezetéket át kell tenni a Sorkapocs háromszorosára, amely megfelel a fenti lépésben mért átlagos feszültségnek.

5

Transzformátor T5 hitel 24VAC hozzászokott erő a fő kontaktor. A transzformátornak két változata van, 240 és 400V-os gépekhez. A 240V transzformátor két bemeneti csatlakozó található, körülbelül két hüvelyk a transzformátor, amely lehetővé teszi, hogy csatlakozik vagy 180-220V vagy 221-240V.

A 220V-240V RMS bemeneti áramkal rendelkező felhasználók a 221-240V jelű csatlakozót használják, míg a 190-220V bemeneti teljesítményű felhasználók a 180-220V feliratú csatlakozót használják. Ha nem használja a megfelelő bemeneti csatlakozót eredményez túlmelegedés a fő Kontaktor, vagy nem megbízható részt a fő kontaktor.

A 480V (opció) T5 transzformátor három bemeneti csatlakozóval rendelkezik, 340-380V, 381-440V és 441-480V felirattal.

A 340-380V 50/60 Hz teljesítményű felhasználóknak a 340-380V csatlakozót kell használniuk, míg a 380V-440V 50/60 Hz teljesítményű felhasználóknak a 381-440V csatlakozót kell használniuk.

Fontos: Állítsa be a fő áramkör-megszakítót ON. Ellenőrizzük a problémákat, például a túlmelegedés vagy a füst szagát. Ha ilyen problémák jelennek meg, azonnal állítsa be a fő áramkör megszakító OFF és hívja fel a gyárat, mielőtt folytatnánk.

A bekapcsolás után mérje meg a feszültséget a fő megszakító alsó termináljain. Meg kell egyeznie a mérések, ahol a bemeneti teljesítmény csatlakozik a fő megszakító. Ha bármilyen problémája van, ellenőrizze a vezetékeket.

6

Tápellátás alkalmazása a vezérlőelemre az előlapon lévő Power-on kapcsoló megnyomásával.

Ellenőrizze a  diagnosztika egyenáramú és váltóáramú vonali feszültségmérőit. Az egyenáramú Feszültségmérőn a 310-360V között kell olvasni. Az AC Vonalfeszültségnek 90 és 105 százalék között kell lennie. Ha a feszültség kívül esik ezeken a határértékeken, kapcsolja ki a tápfeszültséget, és ellenőrizze újra a 2-es és 3-as lépéseket. Ha a feszültség még mindig kívül van ezeken a határértékeken, hívja a gyárat.

7

Az elektromos áramot a berendezés károsodásának elkerülése érdekében megfelelően kell fázisba tenni. A tápegység-szerelvény PC-je tartalmaz egy "Fázisfelismerés" áramkört neon indikátorok. Amikor a narancssárga neon világít (NE5), a fokozatos megszüntetése nem megfelelő. Ha a zöld neon világít (NE6), a fokozatos javítása. Ha mindkét neon indikátorok világít, van egy laza drót; Ellenőrizze a csatlakozásokat. A fő áramkör-megszakítónál a bejövő vezetékek L1 és L2 felcserélésével állítsa be a fokozatos átkapcsolt.

Veszély: A CNC TELJES TELJESÍTMÉNYÉT KI KELL KAPCSOLNI A FORRÁSNÁL A FÁZIS BEÁLLÍTÁSA ELŐTT. MINDIG ELLENŐRIZZE KÉTSZER A BEJÖVŐ VEZETÉKEKET VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ FESZÜLTSÉGÉRZÉKELŐVEL.

Kapcsolja ki a tápkábelt, és állítsa a fő áramkör-megszakítót OFF értékre. Csukja be az ajtót, zárja le a reteszek, és kapcsolja be a tápkábelt.

Távolítsa el a kulcsot a vezérlőszekrényből, és adja át a boltmenedzsernek.

8

aktiválás

Mikor a gép van illően elhelyezett és összekapcsolt-hoz mindkettő levegő és elektromos erő, ez kész részére utolsó bevezetés (removing hajózás márványtömbök, szintező, orsó sweep, etc.) és szoftver aktiválás. Ezt a HFO szerviztechnikus végzi. A munka ütemezéséhez lépjen kapcsolatba a helyi HFO-val.

Shipping Brackets Removal

1

Távolítsa el az ajtó szállítókeretét [1] az ajtóból.

2

Távolítsa el a jobb hátsó oldalpanelt [1] a kenőpanel közelében, és távolítsa el az X-tengely vállas csavarját [2] a híd hátulján.

3

Emelje fel a Z tengelyt, és távolítsa el a szállító konzolt [1] és a lemezt [2], az is csavarozott. A Z tengely nincs a kerethez csavarozva, csak a keret tetejére van helyezve.

4

Távolítsa el a forgó szállító konzolt [1], és telepítse újra a WIPS mérőérintkezőt [2].

Machine Rough Leveling

Ez a rész leírja, hogyan kell helyesen szintezni és ellenőrizni a geometriai kiegyenesítést a UMC-n. A gépet meg kell simított, és ellenőrzik a megfelelő geometriai igazítás, mielőtt az optimális teljesítményt és pontosságot.

 Fontos: :Az eljárás megkezdése előtt a gépnek levegő-és áramkapcsolattal kell rendelkeznie és működőképesnek kell lennie.

1

Alkalmazzon nullponti visszatérítést az egyes tengelyeken egyenként, vagy nyomja meg a[POWER UP] gombot. Menjen végig a Simítási folyamaton.
A megfelelő gépszint elérése érdekében ismételje meg ezeket a lépéseket.

2

Állítsa be a (4) sarok szintbeállító csavarokat, hogy az öntvényt felemelje a talajról.

Állítsa a [H] értékét 4"-re.

Fordítsa meg mindkét középső szintező csavart [1] a középső talppárnán.

 

3

Helyezze a pontossági szintet [1] az egyik X-tengely lineáris segédvonalra. 

Először hozza egy szintre a gépet mindkét oldalon. Emelje meg vagy engedje le az egyik oldalt a két csavar [2] beállításával a buborék középre igazítva a szerszámon.

4

Helyette el pontossági szintet a lineáris útmutatóban párhuzamosan a Z-tengelyen.

Megjegyzés:  Egy gránit blokkot is elhelyezhet az X-tengely lineáris segédvonalán, és a precíziós szintet felső szintre rakhatja. 

Az első vagy a hátsó csavart igazítsa a gép elülső és középső szintjéhez, majd a buborékba a szintező eszközben.

X-Axis Roll Adjustment

Állítsa párhuzamosan a szintező szerszámot (T-2181A / T-2192) az Y tengellyel.

 Megjegyzés:  Szintbeállító eszközt (T-2181A / T-2192) kézzel kell beállítani az orsóra történő rögzítés után.  Otthonos a mag alap szerelési csavar és bump szinten kézzel, amíg a buborék szintje közepén az utazás.

 Megjegyzés: A jobb eredmény érdekében helyezze a Z-tengelyt a lehető legközelebb a  munkatérhez.

Fogantyú jog X-tengely. Vegye olvasmányok a Home, a középső, és a végén az X-tengely utazás. Végén az X-tengely utazás, vegye figyelembe, hogy az első vagy hátsó oldalán a gép alacsonyabb.

Növelje vagy csökkentse az oldalt [1] vagy [2] addig, amíg az eszköz buboréka el nem olvassa a nullát. Ismételje meg ezt a lépést mindkét végén az utazás, amíg az eszköz beolvassa nulla mindkét végén.

B-Axis to Y-Axis Parallelism Setup

1

[ZERO RETURN] [B] [C]  tengely. Jelezze az asztal homlokfelületét az X tengely mentén a szorítófelület hosszán.

Ha a leolvasott érték nem nulla, mozgassa a B-tengelyt (0,0001"es növekményekben), amíg a jelző nullát nem mutat a szorítófelület felett. Jegyezze fel a B tengely pozícióját a későbbiek során.

2

Léptesse a  C-tengelyt a C90-re. Ellenőrizzük a táblázat felületének az Y-tengelyen való párhuzamát a felfelé és lefelé irányban.

A hátoldalon (az asztalon) nullázd a indikátort. Söpörjön előre az Y tengellyel a szorítófelület hosszán. Rögzítjük a mutató olvasását, figyelembe véve mind a nagyságát, mind az irányt.

A középső simító csavarok segítségével emelje meg a gép közepét, és állítsa be a B tengelyt. Kapcsolja be a középső simító csavarok le, amíg csak a kapcsolatot a kiegyenlítő párna, majd kapcsolja le őket további 10 fok.

A gép közepébe kezdetben mindig szükség lesz. Mindkét oldalon egyenletesen állítsa be a középső csavart. A beállításokat mindig kis lépésekben végezze el, és mindkét középső csavart mindkét oldalon egyenletesen, minden korrekcióval állítsa be.

Továbbra is állítsa a középső csavarokat felfelé vagy lefelé, amíg a jelző nullát nem mutat a szorítófelület söprésének hosszán.

3

Adjunk hozzá 90 fok az értéket, amit kiigazított B-tengely korábban. E helyzetbe a B tengely (például B 90.003 fok) parancs.

Nullázza a mutatót a hátsó asztal felületén, és léptesse az Y tengelyt hátulról elölre a szorítófelület hosszán. Rögzítjük a mutató olvasását, figyelembe véve mind a nagyságát, mind az irányt. Ez a mérés mutatja a táblázat helyzetét az Y tengely mentén az oldalsó irányig.

Ha a Billenőcsapos hajlik jobbra, emelje fel a jobb elülső kiegyenlítő csavar és alacsonyabb, a bal elülső kiegyenlítő csavar kis, egyenlő, lépésekben.

Ha a Billenőcsapos hajlik a bal, emelje fel a bal elülső simító csavar, alacsonyabb a jobb első.

Söpörje le ismét az asztalt, hogy meggyőződjön arról, hogy igazodik, és a szorítófelület söprése hosszán nulla olvasható le.

B-Axis and C-Axis Home Position Check

[ZERO RETURN] [B]és jelezze az asztal felületét [2]. Söpörje át az asztalt a szorítófelület hosszán NTE 0,001" (0,025 mm) értékkel.

Megjegyzés:Ha mindkét olvasat magasabb, mint egy ezredrésze (0,001", 0,025 mm), ismételje meg a gépi simítási folyamatot. A Simítási sorrend kis hibái negatívan befolyásolhatják a B és a C kezdőpontokat.

Ha ellenőrzik a szint helyes, de a B vagy C otthoni pozíciók még mindig nem szerepel a specifikáció, akkor kissé módosíthatja a bal vagy jobb első csavar, hogy változtassa meg a B és C Home pozíciók egy kis összeget. A korrekciók után ellenőrizze mindkét otthoni pozíciót.

Tegye ezt a lépést, hogy ellenőrizze a C-tengely kiindulási pozícióját, ha van T-hornyos szorítófelülete. Hagyja ki ezt a lépést, ha nincs T-horony szorítófelülete.

[ZERO RETURN] [C]  és jelezze az egyik t-horony falát [1] a szorítófelület hosszában úgy, hogy a hibaérték ne haladja meg az (NTE) 0,001" (0,025 mm) értéket.

Megjegyzés: Ha mindkét olvasat magasabb, mint egy ezredrésze (0,001", 0,025 mm), ismételje meg a gépi simítási folyamatot. A Simítási sorrend kis hibái negatívan befolyásolhatják a B és a C kezdőpontokat.

Ha ellenőrzik a szint helyes, de a B vagy C otthoni pozíciók még mindig nem szerepel a specifikáció, akkor kissé módosíthatja a bal vagy jobb első csavar, hogy változtassa meg a B és C Home pozíciók egy kis összeget. A korrekciók után ellenőrizze mindkét otthoni pozíciót.

Spindle Sweep Check

Mozgassa a főorsó közepén a Z-tengely utazás. A tesztoldalt helyezze az orsóra egy 10" (250mm) átmérőjű kör az asztal közepére. A vizsgálati indikátort nullának kell lennie a táblázat kezelőoldalán [1].

Vegyünk egy mérés minden 90 fok rotációs, [2], [3], [4]. A jelzett ütés összes értéke (TIR) mind a négy pozícióra nem haladhatja meg az (NTE) 0,0005" (0,012 mm) értéket.

 Megjegyzés: Az orsó söprési értékeit a szintezési sorrend pontossága is befolyásolja; ha az értékek meghaladják a specifikációt, ellenőrizze újra a gép szintjét.

 Megjegyzés: Ha fel van szerelve 50 zsebes szerszámváltóval, ellenőrizze az orsóhoz való igazítást.

Install and Calibrate WIPS

Telepítsen és kalibrált vezeték nélküli, intuitív Szondarendszer (WIPS) (ha fel van szerelve).

A részletes útmutató a WIPS szerelés és kalibrálás, kérjük, olvassa el:

WIPS – Összeszerelés

MRZP Offsets Settings

1

Ez megmondja, hogyan kell beállítani a gép rotációs nullapont (MRZP) Ellentételkészleteket. Az MRZP kompenzáció beállításai a Haas CNC vezérlő, hogy tájékoztassa az ellenőrzés ezeket a távolságokat:

  1. a dönthető tengely (B tengely) középvonala az X-tengely kezdőpozíciójáról
  2. a döntési tengely (B tengely) középvonala és a Z tengely kezdőpozíciója közötti távolság
  3. a táblázat forgótengelyének (C tengely) távolsága az Y-tengely otthoni pozíciótól

Ez az eljárás olyan képeket jelenít meg, amelyek mind a kalibrálási szerelvényeket használják.

 Fontos: Az orsó szondáját az eljárás megkezdése előtt kalibrálni kell. Ez biztosítja, hogy a szonda pontossága megfelelő legyen a gép helyzetén. Lásd a Következő generációs vezérlés - mérőérintkező kalibrálása (VPS) eljárást a diy.haascnc.com oldalon

2

Nyomja meg [Setting] gombot és keresse meg a Gépbeállítás menüpontot. Ellenőrizze a 255, 256 és 257 beállítást. Az értékek nem lehetnek nullák. Ha azok, akkor hajtsa végre a következő eljárást.

MRZP A-C vagy B-C tengely durva beállítása

3

[ZERO RETURN] [ALL] tengelyek.

Lépjen a Funkciók fülre a [DIAGNOSTIC] menüben, és ellenőrizze, hogy a VPS Szerkesztés be van-e kapcsolva.

Helyezze a munkadarab-mérőérintkezőt az orsóba.

Nyomja meg az [EDIT] gombot.

Válassza ki a VPS/$$ lehetőséget .

Nyomja meg a [DOWN] kurzorgombot a MÉRÉSHEZ [1].

Válassza ki a KALIBRÁLÁST [2]. Tolja a [RIGHT] kurzormozgató nyílra.

Válassza ki a MRZP KALIBRÁLÁST [3].

4

Nyomja meg a [DOWN] kurzorgombot, és válassza a B-AXIS TILT C-AXIS ROTARY FINISH SET gombot.

Megjegyzés: A-C Vagy az B-C MRZP DURVA KÉSZLET csak akkor használatos, ha nincs MZRP eltolási beállítás (255, 256, 257).

5

Adja meg a szerszámgolyó átmérőjét [2].

Fontos: Mindig mérjük meg a szerszámlabdát egy kalibrált mikrométerrel a megfelelő gömbátmérő biztosítása érdekében.

 Megjegyzés: Ha metrikus módban van, ügyeljen arra, hogy a golyó méretét milliméterben adja meg. Ha Ön inch módban adja meg a golyó mérete hüvelyk

Nyomja meg az [ENTER]-t.

Nyomja [F4] .

Válassza az MDI kimenetet .

  

6

Telepítse a kalibráló gömb szerelvényt [1] a szorítófelület középpontja közelében.

Megjegyzés: UMC-1000-on, ha a kalibráló gömb túl messze van a központtól, az MRZP kalibrációs ciklusának során egy átutazó riasztás keletkezik.

Győződjön meg arról, hogy a szerszámgolyó [2] erősen rögzítve van a kalibrációs szerelvényhez.

Megjegyzés: Palettatárral felszerelt UMC gépeken a kalibrációs gömböt ujjbefogókkal kell a palettához rögzíteni.

Megjegyzés: Ne húzza meg túlságosan a szerszámgolyót.

Léptesse a Z tengelyt addig, amíg a mérőérintkező csúcsa [2] 0,1" (2,54 mm) értékkel a szerszámgolyó fölé és közepére nem kerül [1].

Indítsa el a programot az MDI-ben. Ez a program O099994 B AXIS TILT AND C AXIS ROT AXIS .

7

A szonda sok pozíciót mér a B és C tengelyen különböző fokokban.

A program a 10121, 10122 és 10123 makróváltozókban helyezi el az értékeket. Jegyezze fel az értékeket.

8

A felvett értékeket tegye a következő értékekre:

  • Adja meg a 10121 makró-változó értékét a 255 beállításban; .MRZP X Offset
  • Adja meg a 10122 makró-változó értékét a 256 beállításban; .MRZP Y Offset
  • Adja meg a 10123 makró-változó értékét a 257 beállításban; .MRZP Z Offset

Ha úgy gondolja, hogy esetleg helytelen számokat adott meg, indítsa újra a MRZP FINISH SET programot. A program által a változókhoz tartozó értékeknek a beállítási számokból legfeljebb öt számlálóval kell rendelkezniük.

 Megjegyzés: A 9. beállítás szabja meg, hogy az értékek hüvelykben vagy milliméterben jelennek-e meg.

Complete & Submit Inspection Report

A szintezés, a geometria ellenőrzése és az MRZP eltolások beállítása után készítsen ellenőrzési jelentést.

Az EA0445 ellenőrzési jelentés a Haas vállalkozásközpontban található.

 Megjegyzés: Ez a webhely csak a Haas Service szakemberei számára érhető el.

Csatolja a vizsgálati jelentést a gép a Haas Service alkalmazás segítségével.

Lubrication Verification

1

Fuss a orsó fuss--ban műsor.

 Megjegyzés: A 10K orsók és a fenti használ egy kiegyensúlyozott Szerszámtartó

Vizsgáljuk meg a látvány üveg, győződjön meg róla, a megfelelő számú csepp esik át a látvány üveg.

Vizsgáljuk meg a szerelvényeket [1, 2] a tetején az olajszivattyú tartály.

Az olaj összegyűlik az olajszivattyú tartály tetején  [3] vagy a nézőke tartója mögött vagy előtt, a szivárgó szerelvény alatt.

Húzza meg a szivárgó szerelvények.

2

Lépjen a Karbantartás fülre.

Nyomja meg [F2] gombot a tengelykenési teszt elindításához.

Vizsgálja meg a mérőt a kenési rendszeren.  Ellenőrizze, hogy rendelkezik-e nyomásnak.

Option Installation Guides

Ellenőrizze és tesztelje, hogy az összes lehetőség megfelelően telepítve van-e.

Távirányítós léptetőfogantyú (RJH-Touch) - Telepítés
Opcionális Wi-Fi kamera telepítés
Kényelmi csomag
Kiegészítő hűtőközeg-szűrő
Kiegészítő szerszámozási blokk
Rögzítési utasítások
PCOOL telepítés
PulseJet telepítés
HAAS olajfölözőgép
Asztal munkatér világítás
Automatikus légfúvó pisztoly
Mini szállító telepítése

Machine Operation

Ellenőrizze, hogy minden gépi funkció működőképes-e:

  • Csatlakoztassa a hűtőközeg-szivattyút és a TSC szivattyút.
  • Csatlakoztassa a kiegészítő szűrőt.
  • Tesztelje a szerszámváltót
  • Tesztelje az orsó fordulatszámát.
  • A hűtőközeg működésének tesztelése
  • Tesztelje a forgácskihordót.
  • Tesztelje a távirányítós léptetőfogantyút.
  • Tesztelje az ajtó zárak.

3.3 Rögzítés

Recently Updated

Rögzítési utasítások


Introduction

Ez az eljárás bemutatja, hogyan kell a bevágási kiterjesztés stílusú rögzítéseket Haas CNC-re szerelni.

MEGJEGYZÉS: Ha a gépe 2020. januárja előtt készült, tekintse meg az epoxi stílusú rögzítési eljárást (AD0212)  kattintson ide.

A Haas Cobot készletek különböző komponenseinek rögzítésével kapcsolatos utasításokat lásd a Haas Cobot - Rögzítési utasítások oldalán.

Ez az eljárás a következő szervizkészletekre vonatkozik:

Maró
Modell Munkadarabszám
DC-1 93-1001018
DC-2 93-1001019
DT/DM 93-1000601
EC-400/VC-400 93-1000567
EC-500/50 93-1001145
EC-1600/UMC-1600H 93-1000535
EC-630 93-1000856
GM-1 93-1001115
GM-2-3AX 93-1000574
GM-2-5AX 93-1000542
GR-510 93-1000574
GR-712 93-1000574
MM/SMM újraindítás 93-1001016
UMC-350HD 93-1000780
UMC-400/SS 93-1001224
UMC-500/SS 93-1000379
UMC-750/SS (NEM ÚJRAINDÍTÁS) 93-1000380
UMC-750/SS (ÚJRAINDÍTÁS)  93-1000381
UMC-1000/SS (ÚJRAINDÍTÁS) 93-1000381
UMC-1250/SS 93-1000644
UMC-1500-DUO/SS-DUO 93-1000871
VF-1/2, VF-2TR, VF-2SS 93-1000534
VF-2YT, VF-2SSYT, VM-2 93-1000549
 VF-3/3SS, VF-4/4SS 93-1000550
VF-3YT/3YTSS, VF-3YT/50, VF-5/40, VF-5/40TR, VF-5/40XT, VF-5SS, VF-5/50, VF-5/50TR, VF-5/50XT, VM-3, VMT-750 93-1000548
VF-6/40, VF-6SS, VF-6/40TR, VF-7/40, VF-6/50, VF-6/50TR, VF-7/50, VM-6 (Alap 8 szintezőlábbal) 2020. január és 2023. szeptember 6. között készült 93-1000547
VF-8/40, VF-9/40, VF-8/50, VF-9/50, VR-8, VR-9 (Alap 8 szintezőlábbal) 2020. január és 2023. október 6. között készült 93-1000546
VF-10/40, VF-12/40, VF-10/50, VF-12/50 (Alap 8 szintezőlábbal) 93-1000545
VF-11/40, VF-11/50, VR-11 (Alap 8 szintezőlábbal) 93-1000544
VF-6/6TR/6SS/7/10/12 40T & 50T VM-6 (Alap 6 szintező lábbal) 2023. szeptember 7-én és később készült 93-1000999
VF-8/9/11/14 40T & 50T és a VR-8/9/11/14 (Alap 6 szintezőlábbal) 2023. október 7-én és később készült 93-1001000
VS-3 93-1000870
Palettatár
UMC-500PP 93-3526
UMC-750PP (V1) Lásd az alábbi megjegyzést
UMC-750PP (V2) 93-3527
UMC-1000PP (V2) 93-3527
EC-400PP 93-3525
VF-2YTPP Lásd az alábbi megjegyzést
VF-4 PP Lásd az alábbi megjegyzést
Megjegyzés: Jelenleg nincs 93-xxxx szervizkészlet a következő modellekhez:
  • (30-12644B + 96-0316A) UMC-750 palettatár (V1)
  • (30-12644B + 96-0364) VF-2YT palettatár
  • (30-12644B + 96-0383) VF-4 palettatár

Ha szüksége van egyedi munkadarabok megrendelésére,  kérjük, vegye fel a kapcsolatot a helyi Haas gyárfiókkal.

Eszterga
Modell Munkadarabszám
ST-10/10Y/15/15Y 93-1000378
ST-10L/10LY/15L/15LY 93-1000855
ST-20/25/20Y/25Y 93-1000552
ST-20L/20LY/25L/25LY/28L/28LY 93-1001005
ST-30/35/30Y/35Y, DS-30Y (CSAK ÚJRAINDÍTÁS) 93-1000541
ST-30L/35L/LY 93-1001079
ST-40 93-1000540
ST-40/40Y (újraindítás) 93-1000819
ST-40L 93-1000539
ST-40L (újraindítás) 93-1000820
ST-40S/45S/SY  93-1001012
ST-50/55 93-1000538
TL-1 93-1000537
TL-2 93-1000536
Kiterjesztett vezetőrendszer
ST-10/10L/10Y/10LY 93-1000844
93-1000845

Szükséges eszközök:

  • Festékjelölők
  • Festőszalag
  • Csőtisztító kefe
  • 5 fontos kalapács
  • SDS-Plus ütvefúró
    Megjegyzés:  Az SDS-Plus ütvefúrót 1" bitre kell méretezni.

Video Instructions

Anchor Template Placement

  1. A gépi rögzítési sablon levetítése [1].
  2. Használja a középvonalakat és a hivatkozási lap méreteit, mérje meg a távolságok és a legközelebbi megengedhető akadály közötti távolságot.
  3. Miután a pozíció meg lett határozva, ragassza a rögzítési sablon sarkokat [2] az alaphoz.  A sablon lehetőleg sima legyen.
  4. Szórja be festékkel az alapot a sablon kivágási területein [3].
  5. Hagyja a festéket száradni 5-10 percig.
  6. Távolítsa el a rögzítési sablont [1].

Drill Holes and Set the Anchors

A következő lépésekben használja a biztosított SDS-Plus stílusú fúrót.

  • Fúrjon meghatározott számú 5/8" furatokat 2,00 - 2,25" mélyen egyenként.  
    • A fúrófejnek merőlegesnek kell lennie az alapra.
  • Tisztítsa meg a furatokat csőtisztítóval.
  • Használjon sűrített levegőt és vákuumot a furatok megtisztításához.
  • Ismételje meg a szintező párnák esetében is.
  • Fedje be a furatokat ragasztószalaggal, hogy megvédje őket nem kívánt törmeléktől, amíg a többi furat fúrása történik.
  • A [2] kalapáccsal állítsa be a helyettesítő rögzítéseket[1] öntse le betonnal [3].

    Megjegyzés:  A horgonyrögzítés meghajtásához ne használja a beállított szerszámot.  
  • Használja a mellékelt beállító szerszámot [1] és kalapácsot [2] a horgonyrögzítés betonba való szereléséhez.
  • Győződjön meg arról, hogy a rögzítések egy síkban vannak [3], és használja a beállító szerszámot mérőként.
    Megjegyzés:  Vigyázzon, ne tolja be túlságosan a rögztést [4] a lyuk belsejébe.

Machine Placement

  1. A rögzítések elhelyezését követően, helyezze a kiegyenlítő lapokat a festékszórt célkeresztekre.
  2. Helyezze a gépet a kiegyenlítő lapokra.
  3. Állítsa be a gép magasságát.
  4. Szintezze ki a gépet.
  5. Rögzítse a gép ellenanyáit.

Anchoring Strap Installation

  1. Helyezze a nyomólemezt egy síkba [1] az alapokkal.
  2. Csavarja be a csavart [2] a rögzítés helyére két rögzítőanyával.
  3. Helyezze az 1/2-13 hatlapfejű anyát az 1/2-13 hatlapfejű csavarra [3] a nyomólemez tetején.
  4. Helyezze be a rögzítőhevedert [4].
  5. Helyezze az alátétet [5] a menetes rúdra.
  6. Csavarja be az 1/2-13 hatlapfejű anyát [6] a menetes rúdra.
  7. Ügyeljen arra, hogy a rögzítőheveder [7] párhuzamosan maradjon a befogott öntvényfelülettel.
  8. Csavarja be az 1/2-13 hatlapfejű anyát 34 nm-re (25ft-lbs).

Ügyeljen arra, hogy a rögzítőheveder [1] vízszintesen legyen a hatlapú anyán [2] és a gépalapon [3].

MEGJEGYZÉS: Győződjön meg arról, hogy a menetes csap [4] merőleges a padlóra, és nem hajlott meg. 

Győződjön meg arról, hogy az alapra hegesztett menetes csap nem hajlott meg a képen látható módon [1].

Ha meghajlott, akkor győződjön meg arról, hogy a rögzítőfuratok egyenesen lettek befúrva, és szükség esetén fúrja őket újra. 

Ha van térköz a horgonyon [1] és a tőcsavaron [2] helyezze a végsapkákat [3] a végekre a képen látható módon. Helyezze ezeket a sapkákat az összes horgonyra.

MEGJEGYZÉS: Az UMC-1250/SS alaplábazatán nincsenek rögzítő ujjak. A rögzítési elrendezésen jelzett lyukaknál az alapkarimát az ábrán látható módon kell rögzíteni. Az [1] kép a gép elejét, míg a [2] kép a gép hátulját ábrázolja. 

Sheet Metal Anchor Bracket Installation

Ezek az utasítások fémlemez rögzítő konzolok vagy kerítésoszlopok telepítésére szolgálnak APL-ekhez vagy Haas robotcsomagokhoz.

Megjegyzés: Ezekhez a szerelvényekhez nincs rögzítő sablon mellékelve. A konzolok és a kerítésoszlop rögzítőfuratai a rögzítőfuratok helyének létrehozására szolgálnak. A helyek a telepítési utasítás elrendezése szerint vannak méretezve.

1.) Szerelje fel a reteszes könyökemelős szorítót a robot fiókkocsi elejére és a fémlemez rögzítő konzolra.

2. Szerelje fel a reteszes könyökemelős szorítót a robot fiókkocsi hátsó részére és a fémlemez rögzítő keretre.

3. A fémlemez rögzítő konzol vagy a kerítésoszlop furatai a rögzítő furatok helyén lévő esés jelölésére szolgálnak.

4. A rögzítők beszerelése után telepítse a rögzítő hardvert afúrólyukak segítségével, és állítsa be a rögzítőket a fenti utasítások szerint.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Visszajelzés
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

A Haas szállította termékek árszabása

Ez az ár tartalmazza a szállítás költségeit, valamint az export- és importtevékenységekhez kapcsolódó vámterheket, a biztosítást és minden olyan további felmerülő költséget, amely egy franciaországi helyszínre történő kiszállítást terhel, melybe Ön mint vevő beleegyezett. A Haas CNC termékek szállítása nem járhat további kötelező költségekkel.

KÖVESSE A LEGÚJABB HAAS TIPPEKET ÉS TECHNOLÓGIÁT…

Regisztráljon most!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Szerviz és támogatás
  • Tulajdonosok
  • Szervizkérés
  • Kezelési utasítások
  • Haas alkatrészek
  • Forgóasztal javításkérés
  • Útmutatók előtelepítése
  • Szerszámok vásárlása
  • Új Haas kiépítés és ár
  • Elérhető készlet
  • Haas árlista
  • CNCA finanszírozás
  • A Haas cégről
  • DNSH nyilatkozat
  • Álláslehetőségek
  • Tanúsítványok és biztonság
  • Lépjen velünk kapcsolatba
  • Történet
  • Szerződési feltételek
  • Haas Tooling - Szerződési feltételek
  • Adatvédelem
  • Jótállás
  • Haas közösség
  • Haas tanúsítási program
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Haas technikai oktató közösség
  • Események
  • Csatlakozzon a beszélgetéshez
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - CNC szerszámgépek

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255