MyHaas Vítejte
!
Haas Tooling Historie objednávek hostů MyHaas/HaasConnect Přihlásit se Registrovat Haas Tooling Můj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásit Vítejte Moje stroje Nejnovější aktivita Moje nabídky Můj účet Moji uživatelé Odhlásit
Najděte si distributora
  1. Vybrat jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • Main Menu
    • View All
      • Events
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • stroje Main Menu
    • Vertikální frézy Haas Vertikální frézy
      Vertikální frézy
      Vertikální frézy View All
      • Vertikální frézy
      • Řada VF
      • Univerzální stroje
      • Řada VR
      • VP-5, teoretická
      • Centra VMC se zásobníkem palet
      • Mini frézky
      • Stroje na výrobu forem
      • Vysokorychlostní vrtací centra
      • Řady pro vrtání/závitování/frézování
      • Nástrojařské frézky
      • Kompaktní frézy
      • Řada Gantry
      • Fréza na obrysové frézování plechů SR
      • Extra velká VMC
      • Frézy se dvěma sloupky
      • Ovládací simulátor
      • Automatický nakladač obrobků pro frézu
      • Automatický nakladač obrobků s bočním nakládáním pro stroje VMC/UMC
      • Kompaktní automatický nakladač obrobků
    • Product Image Řešení s více osami
      Řešení s více osami
      Řešení s více osami View All
      • Řešení s více osami
      • Soustruhy s osou Y
      • Pětiosé frézy
    • Soustruhy Haas Soustruhy
      Soustruhy
      Soustruhy View All
      • Soustruhy
      • Řada ST
      • Dvě vřetena
      • Řada s kluzným vedením typu „boxway“
      • Nástrojařské soustruhy
      • sklíčidlový soustruh
      • Podavač tyčí Haas V2
      • Automatický nakladač obrobků pro soustruh
    • Horizontální frézy Haas Horizontální frézy
      Horizontální frézy
      Horizontální frézy View All
      • Horizontální frézy
      • Kužel č. 50
      • Kužel č. 40
    • Otočné produkty a děličky Haas Otočné produkty a děličky
      Otočné produkty a děličky
      Otočné produkty a děličky View All
      • Otočné produkty a děličky
      • Otočné stoly
      • Děličky
      • Pětiosé otočné mechanismy
      • Extra velké otočné produkty
    • Product Image Automatizační systémy
      Automatizační systémy
      Automatizační systémy View All
      • Automatizační systémy
      • Automatizace frézky
      • Automatizace soustruhu
      • Modely automatizace
    • Vrtací centra Haas Stolní stroje
      Stolní stroje
      Stolní stroje View All
      • Stolní stroje
      • Stolní fréza
      • Stolní soustruh
    • Dílenská vybavení Haas Dílenské vybavení
      Dílenské vybavení
      Dílenské vybavení View All
      • Dílenské vybavení
      • Pásová pila
      • Vertikální fréza
      • Povrchová bruska, 2550
      • Povrchová bruska, 3063
      • Stroj pro laserové obrábění
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Volitelná zařízení Main Menu
    • Product Image Vřetena
      Vřetena
      Vřetena View All
      • Vřetena
    • Product Image Měniče nástrojů
      Měniče nástrojů
      Měniče nástrojů View All
      • Měniče nástrojů
    • Product Image 4. | 5. osa
      4. | 5. osa
      4. | 5. osa View All
      • 4. | 5. osa
    • Product Image Revolverové hlavy a poháněné nástroje
      Revolverové hlavy a poháněné nástroje
      Revolverové hlavy a poháněné nástroje View All
      • Revolverové hlavy a poháněné nástroje
    • Product Image Sondování
      Sondování
      Sondování View All
      • Sondování
    • Správa třísek a chladicí kapaliny Haas Správa třísek a chladicí kapaliny
      Správa třísek a chladicí kapaliny
      Správa třísek a chladicí kapaliny View All
      • Správa třísek a chladicí kapaliny
    • Řízení Haas Řízení Haas
      Řízení Haas
      Řízení Haas View All
      • Řízení Haas
    • Product Image Možnosti produktů
      Možnosti produktů
      Možnosti produktů View All
      • Možnosti produktů
    • Product Image Nástroje a upínání
      Nástroje a upínání
      Nástroje a upínání View All
      • Nástroje a upínání
    • Product Image Upínání obrobku
      Upínání obrobku
      Upínání obrobku View All
      • Upínání obrobku
    • View All
    • Product Image Pětiosá řešení
      Pětiosá řešení
      Pětiosá řešení View All
      • Pětiosá řešení
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizace
      Automatizace
      Automatizace View All
      • Automatizace
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Objevte rozdíl Haas
    • Proč Haas
    • MyHaas
    • Vzdělávací komunita
    • Průmysl 4.0
    • Certifikace Haas
    • Co o nás řekli zákazníci
  • Servis Main Menu
      Vítejte v Haas Service
      DOMOVSKÁ STRÁNKA - SERVIS Návody k obsluze Postupy „jak na to“ Průvodce pro odstraňování závad Preventivní údržba Náhradní díly Haas Haas Tooling Videa
  • Videa Main Menu
×

Výsledky vyhledávání

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Vítejte
!
Haas Tooling Historie objednávek hostů MyHaas/HaasConnect Přihlásit se Registrovat Haas Tooling Můj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásit Vítejte Moje stroje Nejnovější aktivita Moje nabídky Můj účet Moji uživatelé Odhlásit
Najděte si distributora
  1. Vybrat jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Výsledky vyhledávání

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

3 - DT/DM/UMC-350 - Installation

DT/DM/UMC-350 – interaktivní servisní příručka


  • 1 - DT/DM/UMC-350 - úvod
  • 2 - DT/DM/UMC-350 - Specifikace
  • 3 - DT/DM/UMC-350 - instalace
  • 4 - DT/DM/UMC-350 - měnič nástroje
  • 5 - DT/DM/UMC-350 - pohyb osy
  • 6 - DT/DM/UMC-350 - vřeteno
  • 7 - DT/DM/UMC-350 - motor vřetena
  • 8 - DT/DM/UMC-350 - systémy mazání
  • 9 - DT/DM/UMC-350 - elektrické ovládání
  • 10 - DT/DM/UMC-350 - odvod třísek a chladicí kapalina
  • 11 - DT/DM/UMC-350 - upínání obrobku
  • 12 - DT/DM/UMC-350 - údržba
  • 13 - DT/DM/UMC-350 - automatické dveře a automatické okno
  • 14 - DT/DM/UMC-350 - robot a automatizace
  • 15 - DT/DM/UMC-350 - skříň

Go To :

  • 3.1 Instalace DT/DM
  • 3.2 Instalace UMC-350
  • 3.3 Kotvení

3.1 DT/DM - instalace

Recently Updated

DT/DM - instalace


Introduction

Tento postup obsahuje pokyny pro instalac i DM-1/2/3, DT-1/2/3.

Potřebné nástroje:

  • 3/4" nástrčka
  • 5/32", 1/4", 3/8" šestihranné nástrčky
  • Ratchet
  • 3/4", 1.5" klíč
  • Rozměr pásky
  • Úchylkoměr .0005" nebo 1 mikronu a magnetická základna
  • T-2181 SERVISNÍ NÁSTROJ, VYVAŽOVACÍ NÁSTROJ nebo přesná obráběčská úroveň, dělení 0.0005"

Leveling Screws Hardware

Poznámka: Podložky [1] a matice [2] jsou nainstalovány během přepravy a měly by být uloženy pro instalaci a neměly by být zlikvidovány.

Poznámka: Orientace podložky [3] je důležitá.  Kónická část podložky by měla být proti odlitku,   viz obrázek.

Remove Rust Inhibitor

Pro snadnou demontáž nejprve použijte plastovou škrabku, abyste odstranili většinu inhibitoru rzi, a pak použijte účinný citrusový čistič Simple Green, kterým postříkejte všechny kryty a jiné nelakované povrchy, které byly pokryté inhibitorem koroze. Než jej demontujete, nechejte jej několik minut namáčet s použitím dílenské utěrky. Doporučuje se použít minerální lihovinu nebo WD-40 na všechny obnažené kovové povrchy pro ochranu proti korozi.

Nepoužívejte tkaninu Scotchbrite ani jiné kovové škrabky, abyste nepoškrábali pohyblivé kryty. Jinak by došlo ke kontaminaci těsnění pohyblivých krytů zbytky lepkavé hmoty. Nepřemísťujte žádnou z OS, dokud není odstraněn všechen inhibitor koroze.

Poznámka: Výrobek není nebezpečný a může být obvykle zlikvidován podobně jako použitý olej.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Air Connection

Připojte přívod vzduchu na panel mazacího.

 Poznámka: Pro požadavky na vzduch se řiďte štítkem, který je umístěn na dvířkách skříňky.

Při instalaci nebo výměně vzduchové pistole postupujte podle postupu Instalace vzduchové pistole a hadice.

 Poznámka: Některé montážní sady se dodávají se sestavou náhradní vzduchové pistole.

Electrical Installation

Nebezpečí:PRÁCE S ELEKTRICKÝMI SLUŽBAMI VYŽADOVANÝMI PRO CNC JSOU EXTRÉMNĚ NEBEZPEČNÉ. PŘED ZAPOJENÍM VODIČŮ DO CNC MUSÍ BÝT PŘED PŘIPOJENÍM VODIČE VYPNUTA VEŠKERÁ ENERGIE NA CNC. V PŘÍPADĚ, ŽE TOMU TAK NENÍ NEBO SI NEJSTE JISTI, JAK TO PROVÉST, ZKONTROLUJTE, ZDA JE PERSONÁL V NÁLEŽITÉ VĚTŠINĚ, NEBO ZÍSKEJTE POTŘEBNOU POMOC, NEŽ BUDETE POKRAČOVAT. VŽDY ZKONTROLUJTE PŘÍCHOZÍMI HLÁSIČE STŘÍDAVÉHO NAPĚTÍ, ABYSTE ZAJISTILI, ŽE JE NAPÁJENÍ ODPOJENO.

1

Úvodní kontrolní prohlídka

Nebezpečí: V tomto okamžiku by nemělo být zapnuto žádné elektrické napájení stroje. Elektrický panel musí být uzavřen a zajištěn. Když je hlavní jistič zapnutý, je uvnitř elektrického ovládacího panelu (včetně desek plošných spojů a logických obvodů) VYSOKÉ NAPĚTÍ a některé prvky stroje mají za provozu vysokou teplotu; proto je nutné zachovávat extrémní opatrnost. Při práci s panelem proto buďte mimořádně opatrní.

  • Hlavní vypínač v pravé horní části elektrického panelu na zadní části přístroje nastavte na OFF (vypnuto).
  • Pomocí šroubováku odemkněte oba západky na dvířkách, odemkněte skříňku klíčem a otevřete dvířka.
  • Zkontrolujte všechny komponenty a konektory, které jsou spojeny s plošnými spoji. Hledejte všechny kabely, které se odpojili, a hledejte jakékoliv známky poškození a volné součástky ve spodní části krabice panelu. Pokud jsou nějaké náznaky, že stroj byl špatně zpracován, před pokračováním zavolejte do továrny.

2

1-fázové stroje: Vložte všechny napájecí vodiče do krytu drátu.  Zapojte dvě napájecí kabely do terminálů L1 a L3 na hlavním jistič obvodu.

3-fázové stroje: Vložte všechny napájecí vodiče do krytu drátu.  Spojte tři napájecí kabely na svorkách L1, L2 a L3 nad hlavním jističem.

K zemnicímu autobusu vlevo od svorek připojte samostatnou pozemní čáru.

Informace o tom, jakou hodnotu utahovacího momentu napájecích vodičů jističe, naleznete v části Hlavní jistič Haas – specifikace krouticího momentu .

 Poznámka: Ujistěte se, že vodiče skutečně jdou do svorek terminálu. (Slabé připojení způsobí občasně spuštění počítače nebo jiné problémy, například servo přetížení.) Pro kontrolu stačí vytáhnout dráty po dotažení šroubů. Pro kontrolu jednoduše zatáhněte za vodiče po dotažení šroubů.

3

Po připojení napájecího napětí k přístroji se ujistěte, že je vypnutý hlavní jistič (nahoře-vpravo u zadní skříňky). Sejměte zdroj pro zamknutí/Vytagout a zapněte napájení. Pomocí digitálního voltmetru a příslušných bezpečnostních postupů: 

1-fázové stroje: Změřte střídavé napětí přes L1 & L3 u hlavního jističe.  STŘÍDAVÉ napětí musí být mezi 220-250 volty.
Poznámka: Nižší nebo vyšší než toto napětí může vyvolat alarm s nízkým nebo vysokým napětím.

3-fázové stroje: Změřte střídavé napětí mezi všemi třemi fázemi na hlavním jistič. 

Napětí musí být mezi 195 a 260 volty (360 a 480 v pro volbu vysokého napětí).

SMinimill-Reboot: Střídavé napětí musí být mezi 198 a 242 voltů pro stroje bez vysokonapěťového transformátoru.  Viz dokument Minimill/SMinimill-identifikace.

 Poznámka: V mnoha průmyslových oblastech je běžné kolísání napětí; musí být známo minimální a maximální napětí, které je dodáno stroji při jeho provozu. Národní elektrický kodex USA stanoví, že stroje by měly pracovat s variací +5% až -5% kolem průměrného napájecího napětí. Dojde-li k problémům s napětím v síti nebo je-li podezření na nízkou linku, může se použít externí transformátor. Máte-li podezření na problémy s napětím, musí být napětí zkontrolováno každou hodinu nebo dvě během typického dne, aby se ujistil, že nepohybuje více než +5% nebo -5% z průměru.

4

důležité: Vypněte hlavní jistič.

Zkontrolujte transformátorové kohoutky v pravém dolním rohu zadní skříňky.

1-fázové stroje: Vstupní napěťový kabel musí být přesunut do konektoru, který odpovídá průměrnému napětí naměřenému ve výše uvedeném kroku.

3-fázové stroje:  Tři černé dráty označené 74, 75 a 76 musí být přemístěny do svorkovnice trojité, která odpovídá průměrnému napětí naměřenému ve výše uvedeném kroku.

5

Transformátor T5 dodává 24VAC pro napájení hlavního hráče. Existují dvě verze tohoto transformátoru pro použití na 240 a 400V strojích. Konektor 240V má dva vstupní konektory, které se nacházejí asi dva palce od transformátoru, což umožňuje připojení k 180-220 v nebo 221-240V.

Uživatelé, kteří mají příkon 220V-240V RMS, by měli použít konektor označený 221-240V, zatímco uživatelé s výkonem 190 – 220 v by měli používat konektor označený 180-220 v. Nebudete-li používat správný vstupní konektor, dojde buď k přehřátí hlavního soupeře, nebo k poruše spolehlivě zapojit hlavního hráče.

480V (varianta) T5 transformátor má tři vstupní konektory, označené 340-380V, 381-440V a 441-480V.

Uživatelé s výkonem 340-380V 50/60 Hz by měli používat konektor 340-380V, zatímco uživatelé s výkonem 380V-440V 50/60 Hz by měli používat konektor 381-440V.

Upozornění: Nastavte jistič na zapnuto. Zkontrolujte, zda nejsou problémy, například zápach přehřívající části nebo kouř. Jsou-li tyto problémy indikován, ihned před pokračováním nastavte hlavní jistič na OFF (vypnuto) a zavolejte do továrny.

Po zapnutí napájení změřte napětí v dolní části vypínače na hlavním jistič. Mělo by být stejné jako měření, kde se vstupní příkon připojuje k hlavnímu jističe. Pokud dojde k problémům, zkontrolujte zapojení.

6

Stiskněte vypínač na předním panelu a zapněte ovládací prvek.

Zkontrolujte indikátory stejnosměrného napětí a střídavého napětí v Diagnostika. Ukazatel stejnosměrného napětí se musí odečíst mezi 310-360 v. Napětí Síťové linky musí být mezi 90 a 105%. Pokud je napětí mimo tyto meze, vypněte napájení a znovu zkontrolujte kroky 2 a 3. Pokud je napětí mimo tyto meze, volejte továrnu.

7

Elektrická energie musí být správně fázována, aby nedošlo k poškození vašeho přístroje. Deska s PC-sestavením napájecího zdroje obsahuje "Detekce fáze" obvod s neonové indikátory. Když je oranžový Neon rozsvícený (NE5), je postupné zavádění nesprávné. Pokud svítí zelený neon (NE6), je toto postupné zavádění správné. Pokud svítí oba neonové indikátory, máte volný drát; Zkontrolujte připojení. Nastavení postupného rušení se nastaví tak, že se na proudový jistič zamění L1 a L2 přípoje.

Nebezpečí: PŘED SEŘIZOVÁNÍM JE NUTNÉ VYPNOUT VŠECHNY ZDROJE NA CNC. VŽDY DVAKRÁT ZKONTROLUJTE PŘÍCHOZÍMI HLÁSIČE STŘÍDAVÉHO NAPĚTÍ.

Vypněte napájení a nastavte hlavní vypínač do vypnuté oblasti. Zavřete dvířka, zablokte západky a zapněte napájení.

Vyjměte klíč z řídicí skříňky a dejte jej manažerovi dílny.

8

aktivace

Je-li stroj správně umístěn a připojen jak k přívodu vzduchu, tak k elektrické energii, je připraven k definitivním instalaci (odstranění přepravních bloků, vyrovnání, vřetena apod.) a aktivace softwaru. To dělá servisní technik HFO. Pro naplánování práce kontaktujte místní HFO.

Shipping Brackets Removal

1

DT stroje:

Demontujte osazený šroub, přepravní konzolu [1] a vačku [2] na rukojeti předních dveří.

DM stroje:

Demontujte ramenní šrouby, [3] které drží dveře obsluhy na místě. K těmto svorům přistupte pomocí dveřního otvoru ve všech strojích.

2

Demontujte osazený šroub [4] přidržující závěsný ovladač na místě. 

3

Stiskněte tlačítko  [POWER ON (ZAPNOUT NAPÁJENÍ)]  a postupujte podle pokynů uvedených na obrazovce.

Stiskněte tlačítko [HAND JOG (RUČNÍ POSUV)] a [Z+] . Ručně posuňte osu Z směrem nahoru.

Demontujte přepravní podpěru vřetene [5].

Machine Leveling

1

Vraťte jednotlivé osy do nulového bodu nebo stiskněte [POWER UP (ZAPNOUT NAPÁJENÍ)]. Projděte proces vyrovnání.
Opakováním těchto kroků dosáhnete správné úrovně stroje.

2

Nastavte výšku stroje pomocí čtyř rohových šroubů [1 ,2, 3, 4] to 3" +/- .5" (75 mm +/- 10 mm) nad podlahou. Otočte každý šroub tak, aby měl stejné napětí.

Osvěcte osu X a osy Y doprostřed cesty, centrování stolu.

 Poznámka: Na obrázku je uvedeno rozložení DM-2, ale stejný postup platí pro všechny DM, DT, mini frézky a super mini frézky se čtyřmi vyrovnávacími šrouby. Pokud má váš stroj šest nebo více šroubů pro vyrovnávání, viz:

VMC vyrovnání

3

Vyčistěte povrch stolu a nástroj pro vyrovnání (T-2181) a před pokračováním zkontrolujte kalibraci nástroje pro vyrovnání.

Umístěte úroveň doprostřed palety rovnoběžně s osou X. Pro vyrovnání použijte t-slot.

Poznamenejte si polohu bubliny.

Změňte polohu úrovně otočením o 180 stupňů. Bublina by měla zobrazovat stejný údaj jako dříve.

Pokud se údaje liší více než jednou divizí, vraťte úroveň Haas na seřízení a nepoužívejte ji k vyrovnání stroje.

4

Nastavte rohové šrouby pro vyrovnávání [1, 2] nebo [3, 4] tak, aby se bublina rovnoběžná s osou Y zarovnána na střed.

Tím se stroj na zadní stranu vrátí.

Vždy Zvedněte spodní stranu stroje, abyste udrželi volný prostor pro nádrž chladicí kapaliny (je-li vybaven) a seřiďte oba šrouby na této straně stejně.

5

Nastavte rohové šrouby pro vyrovnávání [1, 3] nebo [2, 4], až se bublina rovnoběžná s osou X vystředí.

Tím se stroj zpravit zleva doprava.

Opět Zvedněte spodní stranu stroje a nastavte stejné množství obou šroubů na této straně.

6

Udržujte úroveň na stejné pozici a nastavte osu Y tak, aby se tabulka předměla před strojem.

Poznamenejte si polohu bubliny.

Po celé cestě se rozběhne osa Y a zastaví se u kolony. Prohlédněte si, který zadní roh stroje je nejnižší, jak je znázorněno nástrojem pro vyrovnání.

Nejnižší zadní roh zdvihněte nastavením rohového přepočítovacího šroubu [3] nebo [4], dokud se bublina nesoustředí na úroveň.

7

Osu Y se opět rozběhnou po celé své cestě, čímž se stůl přivede k přední straně stroje. Prohlédněte si, který přední roh je nejnižší, jak je znázorněno na úrovni.

Nejnižší přední roh zdvihněte nastavením rohového stavěcího šroubu [1] nebo [2], dokud se bublina nesoustředí na úroveň.

Opakujte kroky 6 a 7, posunutím tabulky dopředu a dozadu po plném pohybu osy Y, přičemž vždy zvyšujete nejnižší roh.

Pokračujte v tomto procesu, dokud hladina na obou koncích pojezdu osy Y nečte nulu.

Spindle Sweep Check

1

Připojte úchylkoměr k hlavě vřetene. Umístěte stůl a úchylkoměr tak, aby byl opisován kruh o průměru 10".

Umístěte blok měřidla na stůl.

Ručním posuvem přesuňte vřeteno dolů a vynulujte indikátor v poloze 1. 

Pomocí měřicího bloku každých 90 stupňů zkontrolujte, zda rozdíl v těchto měřeních nepřesahuje 0,0005′". Pokud ano, zkontrolujte úroveň stroje.

Zajistěte dotažením zajišťovací matice a přidržením šroubu pro vyrovnání. Dbejte na to, aby se během tohoto procesu neposunují šrouby pro vyrovnání.

Podrobnější pokyny k provedení tohoto postupu naleznete v tématech:

VMC-úklid

Lubrication Verification

1

Spusťte program pro běh vřetene.

 Poznámka: Pro rýmy 10 KB a více použijte vyvážený držák nástroje

Prohlédněte si pohled na sklo, ujistěte se, že se ve skle nachází správný počet kapek.

Zkontrolujte zařízení [1,2] na vrcholu nádrže na olejovou pumpu.

Olej se sbírá přes nádrž olejové pumpy [3] buď vzadu, nebo před zaměřovač zraku, pod vytékající armaturu.

Všechny vytékající armatury utáhnout.

2

Přejděte na kartu Údržba.

Stiskněte [F2] pro cyklickou zkoušku mazání osy.

Prohlédněte si měrku v mazacím systému.  Ujistěte se, že má tlak.

Hose Installation

1

Připojte čerpadlo chladicí kapaliny a čerpadlo přes vřeteno (TSC) (je-li vybaveno).

Připojte modrou chladicí hadici z přívodu filtru k zásuvce čerpadla chladicí kapaliny.

Zapojte čerpadlo chladicí kapaliny do konektoru chladicí kapaliny nízkého tlaku.

Čerpadlo TSC nasaďte na malou purpurovou hadici.

Čerpadlo TSC zapojte do zástrčky Vysokotlaké chladicí kapaliny.

Připojte senzor hladiny chladicí kapaliny a další související senzory k příslušným zástrčkám.

Option Installation Guides

Ověřte a zkontrolujte, zda jsou všechny volitelné možnosti správně nainstalovány.

Dálkové ovládací kolečko (RJH-Touch) – instalace
Možnost Wi-Fi kamery – instalace
Výhodná sada
Pomocný filtr chladicí kapaliny
Instalace CABCOOL
Instalace PulseJet
Odlučovač olejové pěny HAAS
Pracovní osvětlení stolu
Dmychadlo nástroje
Automatická vzduchová pistole
Mini dopravník

Final Testing

1

Provoz vřetena 

Spusťte program pro záběh vřetene O09221. 

V případě neobvyklého hluku vřetenu proveďte vibrační test. Návod k provedení Vibrační zkoušky vřetene viz:  

Analýza vibrací-rozhraní Ethernet
Analýza vibrací-rozhraní RS-232

2

Provoz chladicí kapaliny

Naplňte nádrž chladicí kapaliny potřebnými galony chladicí kapaliny, aby se nádrž naplnila.

Připojte čerpadlo chladicí kapaliny.

Spusťte chladicí médium stisknutím   [COOLANT]  na závěsném ovladači.

3

Vnitřní chlazení vřetena (TSC) 

Pokud je stroj vybaven TSC, vložte do vřeteno nástrojový držák TSC [1].

Stiskněte [AUX CLNT] pro spuštění TSC.

Správná operace je následující:

  1. Chladicí kapalina teče správně z držáku nástroje TSC.
  2. Několik kapek teče z hadice vakuového generátoru [2].

Stiskněte [RESET].

4

Ofukování středem nástroje – TAB

Pokud je stroj vybaven TAB, používejte tento kód v režimu MDI :

M73;

G04 P5.;

M74;

G04 P3.;

M99

M73 zahájí TAB. M74 zastaví TAB.

Ručně Pracujte s tabulátorem:

Stiskněte tlačítko [AUX CLNT]. Stiskněte kurzorovou šipku [RIGHT] .

Spustí se dmychadlo.

Stiskněte tlačítko [AUX CLNT].

Dmychadlo nástroje se zastaví.

5

Šnek na třísky

Stiskněte [CHIP FWD] a  [CHIP REV] na ovládacím prvku.

Podrobné pokyny k instalaci čipu Chip Auger na strojích SL a DT naleznete na:

Jeden Chip Auger-instalace

6

Blokovací mechanismus dveří

Stiskněte [MDI]. Zadejte S500 M3; Stiskněte Zadejte.

Zkontrolujte, zda NENÍ stroj v INSTALAČNÍM REŽIMU, a to kontrolou TLAČÍTKA SPÍNAČE na boční straně závěsného ovladače

Otevřete dveře a stiskněte  [CYCLE START]. Stroj musí zavřít dveře a stiskněte [CYCLE START].

Při zavřených dveřích stiskněte  [CYCLE START]. Kolík západky se musí vysunout a vřeteno se začne otáčet.

 DŮLEŽITÉ: Když se vřeteno otáčí, vyzkoušejte zámky dveří tím, že se pokusíte otevřít dveře. Vřeteno se nesmí zastavit.

7

Spínače testovacího klíče.

Vložte klíč nastavení/spuštění zámku (#2007) do dolního otvoru pro tlačítko a otočte se do uvolněné polohy.

Ověřte, zda lze klíč odstranit pouze ze zablokované polohy.

Vložte klíč pro uzamknutí paměti (#2341) do horní štěrbiny a otočte ji do uzamčené polohy.

Ověřte, zda lze klíč vyjmout z kterékoli polohy.

S klíčem uzamčení paměti v uzamčené poloze ověřte, že v nastaveních nebo programech nelze provádět změny.

8

Instalace automatického okna

Pokud byl stroj vybaven automatickým oknem, sejměte kryt pouzdra nad automatickým oknem. 

Přišroubujte oba držáky [1] k pouzdru nad oknem. 

Povolte svorku senzoru [2] na spodní straně vzduchového válce.  Vložte snímač [3] mezi svorku a pístní tyč. Před utažením svorky senzoru se podívejte do  Průvodce odstraňováním potíží s automatickým oknem  pro umístění senzoru. 

Odstraňte montážní zátky na horní a spodní straně vzduchového válce.  Připojte žlutou vzduchovou trubici [4] ke spodní spojce hadice a šedou vzduchovou trubici [5] k horní spojce hadice. 

Nainstalujte kryt pouzdra. 

Chcete-li otestovat automatické okno, spusťte tento kód v režimu MDI :

M59 P151;

G04 P5.;

M69 P151;

G04 P5.;

M99

9

Instalace rotační jednotky

Pokud byl váš přístroj dodán s otočným stolem HRT nebo TRT, podívejte se na následující odkaz na pokyny k instalaci:

Instalace rotační jednotky

10

Kalibrace WIPS 

Pokud váš stroj obsahuje volbu WIPS, proveďte kalibrační postup podle následujícího odkazu:

Kalibrační NGC pro WIPS

11

Provoz s WiFi kamerou 

Pokud byl váš stroj dodán s možností WiFi kamery, podívejte se na následující odkaz na pokyny k instalaci:

Možnost fotoaparátu Wi-Fi Camera-instalace

Mill Maintenance Schedule

Udržujte stroje Haas spuštěné na špičkovém výkonu za zamezování neplánovaným prostojům. Program údržby vám umožňuje řídit váš plán, místo aby vás upoutala na předčasné překvapení. Doporučené intervaly údržby naleznete na níže uvedeném odkazu.

Rozpis údržby frézy

3.2 UMC-350 - instalace

Recently Updated

UMC-350/350HD - instalace - NGC


Introduction

Tento postup vám ukáže, jak nainstalovat stroj UMC-350/350HD.

Potřebné nástroje:

  • Přesná obráběčská úroveň, 0.0005" dělení
  • T-2192 SLUŽBA, VYROVNÁVACÍ ADAPTÉR 
  • Kalibrační koule MRZP
  • Přesný žulový čtverec 12"

Leveling Screws Hardware

Poznámka: Podložky [1] a matice [2] jsou nainstalovány během přepravy a měly by být uloženy pro instalaci a neměly by být zlikvidovány.

Poznámka: Orientace podložky [3] je důležitá.  Kónická část podložky by měla být proti odlitku,   viz obrázek.

Remove Rust Inhibitor

Pro snadnou demontáž nejprve použijte plastovou škrabku, abyste odstranili většinu inhibitoru rzi, a pak použijte účinný citrusový čistič Simple Green, kterým postříkejte všechny kryty a jiné nelakované povrchy, které byly pokryté inhibitorem koroze. Než jej demontujete, nechejte jej několik minut namáčet s použitím dílenské utěrky. Doporučuje se použít minerální lihovinu nebo WD-40 na všechny obnažené kovové povrchy pro ochranu proti korozi.

Nepoužívejte tkaninu Scotchbrite ani jiné kovové škrabky, abyste nepoškrábali pohyblivé kryty. Jinak by došlo ke kontaminaci těsnění pohyblivých krytů zbytky lepkavé hmoty. Nepřemísťujte žádnou z OS, dokud není odstraněn všechen inhibitor koroze.

Poznámka: Výrobek není nebezpečný a může být obvykle zlikvidován podobně jako použitý olej.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Air Connection

Připojte přívod vzduchu na panel mazacího.

 Poznámka: Pro požadavky na vzduch se řiďte štítkem, který je umístěn na dvířkách skříňky.

Při instalaci nebo výměně vzduchové pistole postupujte podle postupu Instalace vzduchové pistole a hadice.

 Poznámka: Některé montážní sady se dodávají se sestavou náhradní vzduchové pistole.

Electrical Installation

Nebezpečí:PRÁCE S ELEKTRICKÝMI SLUŽBAMI VYŽADOVANÝMI PRO CNC JSOU EXTRÉMNĚ NEBEZPEČNÉ. PŘED ZAPOJENÍM VODIČŮ DO CNC MUSÍ BÝT PŘED PŘIPOJENÍM VODIČE VYPNUTA VEŠKERÁ ENERGIE NA CNC. V PŘÍPADĚ, ŽE TOMU TAK NENÍ NEBO SI NEJSTE JISTI, JAK TO PROVÉST, ZKONTROLUJTE, ZDA JE PERSONÁL V NÁLEŽITÉ VĚTŠINĚ, NEBO ZÍSKEJTE POTŘEBNOU POMOC, NEŽ BUDETE POKRAČOVAT. VŽDY ZKONTROLUJTE PŘÍCHOZÍMI HLÁSIČE STŘÍDAVÉHO NAPĚTÍ, ABYSTE ZAJISTILI, ŽE JE NAPÁJENÍ ODPOJENO.

1

Úvodní kontrolní prohlídka

Nebezpečí: V tomto okamžiku by nemělo být zapnuto žádné elektrické napájení stroje. Elektrický panel musí být uzavřen a zajištěn. Když je hlavní jistič zapnutý, je uvnitř elektrického ovládacího panelu (včetně desek plošných spojů a logických obvodů) VYSOKÉ NAPĚTÍ a některé prvky stroje mají za provozu vysokou teplotu; proto je nutné zachovávat extrémní opatrnost. Při práci s panelem proto buďte mimořádně opatrní.

  • Hlavní vypínač v pravé horní části elektrického panelu na zadní části přístroje nastavte na OFF (vypnuto).
  • Pomocí šroubováku odemkněte oba západky na dvířkách, odemkněte skříňku klíčem a otevřete dvířka.
  • Zkontrolujte všechny komponenty a konektory, které jsou spojeny s plošnými spoji. Hledejte všechny kabely, které se odpojili, a hledejte jakékoliv známky poškození a volné součástky ve spodní části krabice panelu. Pokud jsou nějaké náznaky, že stroj byl špatně zpracován, před pokračováním zavolejte do továrny.

2

1-fázové stroje: Vložte všechny napájecí vodiče do krytu drátu.  Zapojte dvě napájecí kabely do terminálů L1 a L3 na hlavním jistič obvodu.

3-fázové stroje: Vložte všechny napájecí vodiče do krytu drátu.  Spojte tři napájecí kabely na svorkách L1, L2 a L3 nad hlavním jističem.

K zemnicímu autobusu vlevo od svorek připojte samostatnou pozemní čáru.

Informace o tom, jakou hodnotu utahovacího momentu napájecích vodičů jističe, naleznete v části Hlavní jistič Haas – specifikace krouticího momentu .

 Poznámka: Ujistěte se, že vodiče skutečně jdou do svorek terminálu. (Slabé připojení způsobí občasně spuštění počítače nebo jiné problémy, například servo přetížení.) Pro kontrolu stačí vytáhnout dráty po dotažení šroubů. Pro kontrolu jednoduše zatáhněte za vodiče po dotažení šroubů.

3

Po připojení napájecího napětí k přístroji se ujistěte, že je vypnutý hlavní jistič (nahoře-vpravo u zadní skříňky). Sejměte zdroj pro zamknutí/Vytagout a zapněte napájení. Pomocí digitálního voltmetru a příslušných bezpečnostních postupů: 

1-fázové stroje: Změřte střídavé napětí přes L1 & L3 u hlavního jističe.  STŘÍDAVÉ napětí musí být mezi 220-250 volty.
Poznámka: Nižší nebo vyšší než toto napětí může vyvolat alarm s nízkým nebo vysokým napětím.

3-fázové stroje: Změřte střídavé napětí mezi všemi třemi fázemi na hlavním jistič. 

Napětí musí být mezi 195 a 260 volty (360 a 480 v pro volbu vysokého napětí).

SMinimill-Reboot: Střídavé napětí musí být mezi 198 a 242 voltů pro stroje bez vysokonapěťového transformátoru.  Viz dokument Minimill/SMinimill-identifikace.

 Poznámka: V mnoha průmyslových oblastech je běžné kolísání napětí; musí být známo minimální a maximální napětí, které je dodáno stroji při jeho provozu. Národní elektrický kodex USA stanoví, že stroje by měly pracovat s variací +5% až -5% kolem průměrného napájecího napětí. Dojde-li k problémům s napětím v síti nebo je-li podezření na nízkou linku, může se použít externí transformátor. Máte-li podezření na problémy s napětím, musí být napětí zkontrolováno každou hodinu nebo dvě během typického dne, aby se ujistil, že nepohybuje více než +5% nebo -5% z průměru.

4

důležité: Vypněte hlavní jistič.

Zkontrolujte transformátorové kohoutky v pravém dolním rohu zadní skříňky.

1-fázové stroje: Vstupní napěťový kabel musí být přesunut do konektoru, který odpovídá průměrnému napětí naměřenému ve výše uvedeném kroku.

3-fázové stroje:  Tři černé dráty označené 74, 75 a 76 musí být přemístěny do svorkovnice trojité, která odpovídá průměrnému napětí naměřenému ve výše uvedeném kroku.

5

Transformátor T5 dodává 24VAC pro napájení hlavního hráče. Existují dvě verze tohoto transformátoru pro použití na 240 a 400V strojích. Konektor 240V má dva vstupní konektory, které se nacházejí asi dva palce od transformátoru, což umožňuje připojení k 180-220 v nebo 221-240V.

Uživatelé, kteří mají příkon 220V-240V RMS, by měli použít konektor označený 221-240V, zatímco uživatelé s výkonem 190 – 220 v by měli používat konektor označený 180-220 v. Nebudete-li používat správný vstupní konektor, dojde buď k přehřátí hlavního soupeře, nebo k poruše spolehlivě zapojit hlavního hráče.

480V (varianta) T5 transformátor má tři vstupní konektory, označené 340-380V, 381-440V a 441-480V.

Uživatelé s výkonem 340-380V 50/60 Hz by měli používat konektor 340-380V, zatímco uživatelé s výkonem 380V-440V 50/60 Hz by měli používat konektor 381-440V.

Upozornění: Nastavte jistič na zapnuto. Zkontrolujte, zda nejsou problémy, například zápach přehřívající části nebo kouř. Jsou-li tyto problémy indikován, ihned před pokračováním nastavte hlavní jistič na OFF (vypnuto) a zavolejte do továrny.

Po zapnutí napájení změřte napětí v dolní části vypínače na hlavním jistič. Mělo by být stejné jako měření, kde se vstupní příkon připojuje k hlavnímu jističe. Pokud dojde k problémům, zkontrolujte zapojení.

6

Stiskněte vypínač na předním panelu a zapněte ovládací prvek.

Zkontrolujte indikátory stejnosměrného napětí a střídavého napětí v Diagnostika. Ukazatel stejnosměrného napětí se musí odečíst mezi 310-360 v. Napětí Síťové linky musí být mezi 90 a 105%. Pokud je napětí mimo tyto meze, vypněte napájení a znovu zkontrolujte kroky 2 a 3. Pokud je napětí mimo tyto meze, volejte továrnu.

7

Elektrická energie musí být správně fázována, aby nedošlo k poškození vašeho přístroje. Deska s PC-sestavením napájecího zdroje obsahuje "Detekce fáze" obvod s neonové indikátory. Když je oranžový Neon rozsvícený (NE5), je postupné zavádění nesprávné. Pokud svítí zelený neon (NE6), je toto postupné zavádění správné. Pokud svítí oba neonové indikátory, máte volný drát; Zkontrolujte připojení. Nastavení postupného rušení se nastaví tak, že se na proudový jistič zamění L1 a L2 přípoje.

Nebezpečí: PŘED SEŘIZOVÁNÍM JE NUTNÉ VYPNOUT VŠECHNY ZDROJE NA CNC. VŽDY DVAKRÁT ZKONTROLUJTE PŘÍCHOZÍMI HLÁSIČE STŘÍDAVÉHO NAPĚTÍ.

Vypněte napájení a nastavte hlavní vypínač do vypnuté oblasti. Zavřete dvířka, zablokte západky a zapněte napájení.

Vyjměte klíč z řídicí skříňky a dejte jej manažerovi dílny.

8

aktivace

Je-li stroj správně umístěn a připojen jak k přívodu vzduchu, tak k elektrické energii, je připraven k definitivním instalaci (odstranění přepravních bloků, vyrovnání, vřetena apod.) a aktivace softwaru. To dělá servisní technik HFO. Pro naplánování práce kontaktujte místní HFO.

Shipping Brackets Removal

1

Odstraňte přepravní držák dveří [1] z dveří.

2

Odstraňte pravý zadní panel [1] poblíž panelu mazání a odstraňte osazený šroub osy X [2] na zadní straně můstku.

3

Zvedněte osu Z a odstraňte přepravní konzolu [1] a desku [2] je také přišroubována. Osa Z není přišroubovaná k držáku, je pouze umístěna na vrcholu držáku.

4

Odstraňte rotační přepravní konzolu [1] a znovu nainstalujte sondu WIPS [2].

Machine Rough Leveling

V této části je uvedeno, jak správně vyrovnat a zkontrolovat geometrický prodej u vojenského výboru UMC. Před tím, než bude zajištěn optimální výkon a přesnost, musí být stroj vyrovnán a zkontrolován na správné geometrické seřízení.

 Důležité: Před pokusem o tento postup musí mít stroj připojený vzduch a napájení.

1

Vraťte jednotlivé osy do nulového bodu nebo stiskněte[POWER UP]. Projděte proces vyrovnání.
Opakováním těchto kroků dosáhnete správné úrovně stroje.

2

Upravte (4) rohové stavěcí šrouby pro zvednutí odlitku od země.

Nastavte [H] na 4".

Otočte oba střední stavěcí šrouby [1] nahoru z prostředních podložek.

 

3

Umístěte vodováhu [1] na jedno z lineárních vodítek osy X. 

Nejprve vyrovnáme stroj ze strany na stranu. Zvedněte nebo snižte jednu stranu s nastavením dvou šroubů [2] a vystředí bublinu v nástroji.

4

Umístěte úroveň přesnosti rovnoběžně s osou Z na lineárním vodítku.

Poznámka:  Můžete také umístit žulový blok přes lineární vodítka osy X a umístit úroveň přesnosti nahoru. 

Seřiďte přední nebo zadní šrouby rovnoměrně tak, aby se přední strana na zadní stranu přizpůsobily a vystředí bublinu na úrovni nástroje.

X-Axis Roll Adjustment

S osou Y v polovině cesty nastavte nástroj pro vyrovnání (T-2181A / T-2192) rovnoběžně s osou Y.

 Poznámka:   Nástroj pro vyrovnání (T-2181A & T-2192) je třeba po montáži na vřeteno ručně upravit.  Podstavec s magnetickě základnou se pevně zasunuje, až hladina bublin bude uprostřed cesty.

 Poznámka: Pro lepší výsledky umístěte osu Z nejblíže k pracovní obálce .

Zpracujte osu X. Proveďte údaje v domácnosti, ve středu a na konci cesty X-osy. Jakmile dosáhnete konce pojezdu osy X, zkontrolujte, zda přední anebo zadní strana

Zvedejte nižší stranu tak dlouho, [1] nebo [2], dokud bublina neindikuje nulovou hodnotu. Opakujte tento krok na každé straně pojezdu, dokud nivelační nástroj neindikuje nulovou hodnotu na obou koncích.

B-Axis to Y-Axis Parallelism Setup

1

[ZERO RETURN] [B] [C] osy. Vyměřte čelo stolu podél osy X po celé délce talíře.

Není-li údaj nulový, pak osa B (v 0,0001" přírůstky), dokud indikátor nepřečte nulu nad. Poznamenejte si polohu osy B pro pozdější dobu.

2

Ručním posuvem osy C přejděte na C90. Nyní zkontrolujeme rovnoběžnost roviny stolu s osou Y ve směru nahoru a dolů.

Začneme u zadní strany stolu a nastavíme indikátor na nulu na čele stolu. Zameťte dopředu s osou Y po celé délce talíře. Zaznamenejte si údaje indikátoru, včetně hodnoty i směru.

Pomocí prostředních šroubů můžete zvýšit střed stroje a nastavit osu B. Otočte střední stavěcí šrouby směrem dolů, dokud se jednoduše nespojí s destiček pro vyrovnání a potom je otočte o dalších 10 stupňů dolů.

Střed stroje bude vždy nutné nejprve zvýšit. Rovnoměrně nastavte střední šrouby na každé straně. Vždy provádějte úpravy po malých krocích a při každé úpravě rovnoměrně nastavte oba prostřední šrouby na obou stranách.

Pokračujte v nastavování středových šroubů nahoru nebo dolů, dokud indikátor nepřečte nulu nad délkou posuvu talíře.

3

Přidejte 90 stupňů k hodnotě, kterou jste upravili na osu B dříve. Nastavte osu B na tuto pozici (například B 90.003 stupňů).

Nulový ukazatel na zadní stěně stolu a protíná osu Y zezadu dopředu přes délku talíře. Zaznamenejte si údaje indikátoru, včetně hodnoty i směru. Toto měření ukazuje polohu tabulky vzhledem k ose Y ve směru od strany k boku.

Pokud se zkrácení zkrátí na pravou stranu, zdvihněte pravou přední šroub pro vyrovnávání a snižte levý přední šroub pro vyrovnávání v malých, rovných úsecích.

Pokud se zkrácení zkrátí na levou stranu, zdvihněte levý přední regulační šroub dolů s pravou přední.

Znovu posuňte osu nad stolem a ujistěte se, že je vyrovnaná na nulu po délce posuvu talíře.

B-Axis and C-Axis Home Position Check

[ZERO RETURN] [B] a vyměřte povrch stolu [2]. Přejeďte stolem po délce talíře s hodnotou NTE 0,001" (0,025 mm).

Poznámka:Je-li jeden z nich vyšší než jedna tisícin (0,001", 0.025 mm), opakujte proces vyrovnávání stroje. Malé chyby v rovinnosti mohou negativně ovlivnit výchozí polohy os B a C.

Pokud ověříte, že je hladina správná, ale poloha B nebo C v domácnosti stále není ve specifikaci, můžete mírně upravit levý nebo pravý přední šroub, abyste změnili domácí polohy B a C o malou hodnotu. Po provedení jakýchkoliv úprav zkontrolujte obě pozice v domácnosti.

Tento krok proveďte pro kontrolu výchozí polohy osy C, pokud máte talíř s t-drážkou. Pokud nemáte talíř s T-drážkou, tento krok přeskočte.

[ZERO RETURN] [C]  a uveďte jednu ze stěn t-drážek [1] přes délku talíře s chybovou hodnotou, která nesmí přesáhnout (NTE) 0,001" (0.025 mm).

Poznámka: Je-li jeden z nich vyšší než jedna tisícin (0,001", 0.025 mm), opakujte proces vyrovnávání stroje. Malé chyby v rovinnosti mohou negativně ovlivnit výchozí polohy os B a C.

Pokud ověříte, že je hladina správná, ale poloha B nebo C v domácnosti stále není ve specifikaci, můžete mírně upravit levý nebo pravý přední šroub, abyste změnili domácí polohy B a C o malou hodnotu. Po provedení jakýchkoliv úprav zkontrolujte obě pozice v domácnosti.

Spindle Sweep Check

Posuňte hlavu vřetena dolů, doprostřed pojezdu osy Z. Umístěte ukazatel na vřeteno a změřte 10" (250 mm) kružnice ve středu stolu. a vynulujte indikátor na straně operátora [1].

Změřte hodnotu po každém otočení o 90°, [2], [3], [4]. Celkový indikant (TIR) pro všechny čtyři pozice nesmí přesáhnout (NTE) 0,0005" (0,012 mm).

  Poznámka: Hodnoty pro rozčesání vřetene jsou také ovlivněny přesností pořadí vyrovnávání; Pokud hodnoty překračují specifikaci, zkontrolujte znovu úroveň stroje.

 Poznámka: Je-li vybaven měničem nástrojů 50, zkontrolujte vyrovnání na vřeteno.

Install and Calibrate WIPS

Nainstalujte a Kalibrujte Bezdrátový intuitivní systém sondy (WIPS) (je-li vybaven).

Podrobný návod na instalaci a kalibraci WIPS naleznete v těchto tématech:

WIPS - Instalace

MRZP Offsets Settings

1

Zde je uvedeno, jak nastavit posun nulového bodu (MRZP) stroje. MRZP offset je nastavení v ovládacím prvku Haas CNC, které řídí tyto vzdálenosti:

  1. vzdálenost osy naklonění (osa B) na střed od pozice na ose X
  2. vzdálenost osy naklonění (osa B) na středovou čáru z pozice na ose Z
  3. vzdálenost otočné osy tabulky (osa C) na střed od pozice na ose Y

Tyto postupy ukazují obrazy, které používají obě kalibrační sestavení.

 Důležité: Před provedením tohoto postupu se musí kalibrovat vřeteno. Tím se zajistí správnost přesnosti sondy do polohy stroje. Informace naleznete v Řízení nové generace-kalibrace sondy (VPS) postup v diy.haascnc.com

2

Stiskněte [Nastavení] a přejděte na Nastavení stroje. Zkontrolujte nastavení 255, 256 a 257. Hodnoty nesmí být nulové. Pokud jsou, proveďte následující postup.

Přibližné nastavení osy A–C nebo B–C MRZP

3

[ZERO RETURN] [ALL] osy.

Přejděte na kartu Vlastnosti v části [DIAGNOSTIC] a zkontrolujte, zda je zapnuto VPS Editování .

Vložte pracovní sondu do vřetena.

Stiskněte tlačítko [EDIT].

Vyberte VPS .

Stiskněte klávesu šipky kurzoru [DOWN] do polohy SONDOVÁNÍ [1].

Vyberte možnost CALIBRATION [2]. Stiskněte kurzorovou šipku [VPRAVO].

Vyberte MRZP CALIBRATION [3].

4

Stiskněte klávesu šipky kurzoru [DOWN] a vyberte B-AXIS TILT C-AXIS ROTARY FINISH SET.

Poznámka: A-C Nebo B-C MRZP EXTENZIVNÍ SET se používá pouze v případě, že není nastaveno žádné nastavení posunu MZRP (255, 256, 257).

5

Zadejte průměr kulové koule [2].

Upozornění: Vždy změřte kulovou kouli kalibrovaným mikrometrem, abyste zajistili správný průměr koule.

 Poznámka: Pokud pracujete v metrickém režimu, ujistěte se, že jste zadali velikost koule v milimetrech. Pokud jste v palcové režimu, zadejte velikost koule v palcích.

Stiskněte [ENTER].

Stiskněte [F4] .

Vyberte Výstupní MDI.

  

6

Nainstalujte kalibrační sféru [1] poblíž středu osy talíře.

Poznámka: U UMC-1000, je-li kalibrační koule příliš daleko od středu, bude během kalibračního cyklu MRZP generován nadcestovní alarm.

Ujistěte se, že je nástrojová koule [2] pevně připevněna ke kalibrační sestavě.

Poznámka: U strojů UMC, které jsou vybaveny zásobníkem palet, bude nutné na paletu upevnit kalibrační kouli pomocí patních svorek.

Poznámka: Nikdy nástrojovou kouli neutahujte příliš.

Na osu Z se až do špičky sondy [2] 0,1" (2,54 mm) a vycentrovaný nad kulovou koulí [1].

Spusťte program v MDI. Tento program je O099994 B AXIS TILT AND C AXIS ROT AXIS .

7

Sonda měří mnoho pozic na osách B a C v různých stupních.

Program vloží hodnoty do proměnných makra 10121, 10122 a 10123. Hodnoty si poznamenejte.

8

Vložit zaznamenané hodnoty do těchto nastavení:

  • V nastavení 255 zadejte hodnotu proměnné Macro 10121; MRZP X Offset.
  • V nastavení 256 zadejte hodnotu proměnné Macro 10122; MRZP Y Offset.
  • V nastavení 257 zadejte hodnotu proměnné Macro 10123; MRZP Z Offset.

Pokud si myslíte, že jste zadali nesprávná čísla, spusťte MRZP FINISH SET program znovu. Hodnoty, které program umístí do proměnných, musí být v rozmezí pěti nebo méně čísel nastavení.

 Poznámka: Nastavení 9 určuje, zda se hodnoty zobrazují v palcích nebo milimetrech.

Complete & Submit Inspection Report

Po vyrovnání, ověření geometrie a nastavení ofsetů MRZP vyplňte kontrolní zprávu.

Zprávu o kontrole EA0445 naleznete na portálu Haas Business Center.

 Poznámka: Tento web je k dispozici pouze technikům Haas Service.

Připojte kontrolní zprávu k historii stroje pomocí Haas Service.

Lubrication Verification

1

Spusťte program pro běh vřetene.

 Poznámka: Pro rýmy 10 KB a více použijte vyvážený držák nástroje

Prohlédněte si pohled na sklo, ujistěte se, že se ve skle nachází správný počet kapek.

Zkontrolujte zařízení [1,2] na vrcholu nádrže na olejovou pumpu.

Olej se sbírá přes nádrž olejové pumpy [3] buď vzadu, nebo před zaměřovač zraku, pod vytékající armaturu.

Všechny vytékající armatury utáhnout.

2

Přejděte na kartu Údržba.

Stiskněte [F2] pro cyklickou zkoušku mazání osy.

Prohlédněte si měrku v mazacím systému.  Ujistěte se, že má tlak.

Option Installation Guides

Ověřte a zkontrolujte, zda jsou všechny volitelné možnosti správně nainstalovány.

Dálkové ovládací kolečko (RJH-Touch) – instalace
Možnost Wi-Fi kamery – instalace
Výhodná sada
Pomocný filtr chladicí kapaliny
Přídavná nástrojová kostka
Pokyny pro kotvení
Instalace CABCOOL
Instalace PulseJet
Odlučovač olejové pěny HAAS
Pracovní osvětlení stolu
Automatická vzduchová pistole
Instalace dopravníku třísek

Machine Operation

Ověřte, zda jsou funkční všechny funkce počítače:

  • Připojte čerpadlo chladicí kapaliny a čerpadlo TSC.
  • Připojte pomocný filtr.
  • Otestujte měnič nástroje.
  • Otestujte otáčky vřetena.
  • Testovat činnost chladicí kapaliny
  • Otestujte šnek na třísky.
  • Otestujte dálkové ovládací kolečko.
  • Vyzkoušejte zámky dvířek.

3.3 Kotvení

Recently Updated

Pokyny pro kotvení


Introduction

Tento postup vám ukáže, jak nainstalovat kotvy vestavěného rozšíření do CNC Haas.

POZNÁMKA: Pokud byl stroj vyroben před lednem 2020 nebo jde o stroj řady VS nebo HDC, přečtěte si postup kotvení do epoxidu (Ad0212)kliknutím kliknutím zde.

Pokyny k ukotvení různých součástí sad Haas Cobot naleznete na stránce s pokyny pro ukotvení Haas Cobot .

Tento postup platí pro následující servisní sady:

Fréza Soustruh
Model Číslo dílu Model Číslo dílu
DT/DM 93-1000601 ST-10/10Y/15/15Y 93-1000378
VF-1/2, VF-2TR, VF-2SS 93-1000534 ST-10L/10LY/15L/15LY 93-1000855
VF-2YT, VF-2SSYT, VM-2 93-1000549 ST-20/25/20Y/25Y 93-1000552
 VF-3/3SS, VF-4/4SS 93-1000550 ST-20L/20LY/25L/25LY/28L/28LY 93-1001005
VF-3YT/3YTSS, VF-3YT/50, VF-5/40, VF-5/40TR, VF-5/40XT, VF-5SS, VF-5/50,
VF-5/50TR, VF-5/50XT, VM-3, VMT-750
93-1000548 ST-30/35/30Y/35Y, DS-30Y (POUZE RESTART) 93-1000541
ST-30L/35L/LY 93-1001079
VF-6/40, VF-6SS, VF-6/40TR, VF-7/40, VF-6/50, VF-6/50TR, VF-7/50, VM-6
(Základna s 8 vyrovnávacími nožičkami)
Vyrobeno mezi lednem 2020 do 6. zářím 2023
93-1000547 ST-40 93-1000540
ST-40/40Y (aktualizace) 93-1000819
VF-8/40, VF-9/40, VF-8/50, VF-9/50, VR-8, VR-9
(Základna s 8 vyrovnávacími nožičkami)
Vyrobeno mezi lednem 2020 do 6. říjnem 2023
93-1000546 ST-40L 93-1000539
ST-40L (aktualizace) 93-1000820
VF-10/40, VF-12/40, VF-10/50, VF-12/50
(Základna s 8 vyrovnávacími nožičkami)
93-1000545 ST-40S/45S/SY  93-1001012
VF-11/40, VF-11/50, VR-11
(Základna s 8 vyrovnávacími nožičkami)
93-1000544 ST-50/55 93-1000538
VF-6/6TR/6SS/7/10/12 včetně 40T & 50T a VM-6
(Základna s 6 vyrovnávacími nožičkami)
Vyrobeno 7. září 2023 a později
93-1000999 TL-1 93-1000537
VF-8/9/11/14 včetně 40T & 50T a VR-8/9/11/14
(Základna s 6 vyrovnávacími nožičkami)
Vyrobeno 7. října 2023 a později
93-1001000 TL-2 93-1000536
Aktualizované MM/SMM 93-1001016  
VS-3 93-1000870
UMC-350HD 93-1000780  
UMC-400/SS 93-1001224 Zásobník palet
UMC-500/SS 93-1000379 UMC-500PP 93-3526
UMC-750/SS (BEZ RESTARTOVÁNÍ) 93-1000380 UMC-750PP (V1) Viz poznámka níže
UMC-750/SS (RESTART)  93-1000381 UMC-750PP (V2) 93-3527
UMC-1000/SS (RESTART) 93-1000381 UMC-1000PP (V2) 93-3527
UMC-1250/SS 93-1000644 EC-400PP 93-3525
UMC-1500-DUO/SS-DUO 93-1000871 VF-2YTPP Viz poznámka níže
GM-1 93-1001115 VF-4 PP Viz poznámka níže
GM-2-3AX 93-1000574    
GM-2-5AX 93-1000542  
GR-510 93-1000574 Systém prodloužené vložky
GR-712 93-1000574 ST-10/10L/10Y/10LY 93-1000844
93-1000845
EC-400/VC-400 93-1000567  
EC-500/50 93-1001145
EC-1600/UMC-1600H 93-1000535
EC-630 93-1000856
DC-1: 93-1001018
DC-2 93-1001019
Poznámka: V současné době není k dispozici žádná servisní sada 93-xxxx pro následující modely:
  • (30-12644B + 96-0316A) zásobník palet UMC-750 (V1)
  • (30-12644B + 96-0364) zásobník palet VF-2YT
  • (30-12644B + 96-0383) zásobník palet VF-4

Budete si muset objednat jednotlivé díly,  ohledně dostupnosti se prosím obraťte na místní podnikovou prodejnu Haas.

Potřebné nástroje:

  • Popisovače na nátěr
  • Malířská páska
  • Čisticí kartáč na trubky
  • 5 lb. Palice
  • Vrtačka s příklepem SDS Plus
    Poznámka:  Vrtačka s příklepem SDS-Plus by mělo být pro 1" vrták.

Video Instructions

Anchor Template Placement

  1. Rozbalte vzorek pro kotvení stroje [1].
  2. Pomocí středů a zadaných rozměrů referenčního listu Změřte vzdálenost k nejbližším přípustným překážkám.
  3. Jakmile je poloha nastavena, připevněte rohy [2] kotvicího vzorku k podkladu.  Udržujte šablonu co nejrovně.
  4. Nastříkejte základy v oblastech výřezu vzorku [3].
  5. Natřít ji na 5-10 minut.
  6. Odstraňte kotevní vzorek [1].

Drill Holes and Set the Anchors

Pro následující kroky použijte poskytnutý vrták se stylem SDS-Plus:

  • Vyvrtejte stanovený počet otvorů 5/8", přičemž každý v hloubce 2,00–2,25".  
    • Vrták musí být kolmo k základům.
  • Vyčistěte otvory čističem trubek.
  • K vyčištění otvorů použijte stlačený vzduch a vakuum.
  • Zopakujte postup pro daný počet vyrovnávacích podložek.
  • Zakryjte otvory páskou, abyste je při vrtání ostatních otvorů chránili před vnikem nečistot.
  • Pomocí kladiva [2] nastavte vestavnou kotvu [1] do roviny s betonem [3].

    Poznámka:  K zatloukání kotvy nepoužívejte nastavovací nástroj.  
  • Pro usazení kotvy do betonu použijte dodaný nastavovací nástroj [1] a kladivo [2].
  • Ujistěte se, že jsou kotvy usazené v rovině [3], použijte nastavovací nástroj jako měrku.
    Poznámka:  Dávejte pozor, abyste nezatloukli kotvu [4] příliš hluboko do otvoru.

Machine Placement

  1. Jakmile jsou kotvy nastaveny, umístěte vyrovnávací podložky na sprejem vyznačený nitkový kříž.
  2. Postavte stroj na vyrovnávací podložky.
  3. Nastavte výšku stroje.
  4. Vyrovnejte stroj.
  5. Utáhněte pojistné matice stroje.

Anchoring Strap Installation

  1. Vložte tlačnou destičku v rovině [1] se základy.
  2. Zašroubujte závrtný šroub [2] na místo pro kotvu pomocí dvou pojistných matic.
  3. Umístěte šestihrannou matici 1/2-13 na šestihranný šroub 1/2-13 [3] na horní straně tlačné destičky.
  4. Umístěte kotvicí popruh [4].
  5. Umístěte podložku [5] na tyč se závitem.
  6. Našroubujte šestihrannou matici 1/2-13 [6] na tyč se závitem.
  7. Ujistěte se, že je kotvicí popruh [7] stále rovnoběžný s povrchem upnutého odlitku.
  8. Utáhněte šestihrannou matici 1/2-13 na krouticí moment 25 ft-lbs (34 Nm).

Ujistěte se, že kotevní popruh [1] je rovnoběžně na šestihranné matice [2] a na základně stroje [3].

POZNÁMKA: Ujistěte se, že šroub se závitem [4] je kolmo k podlaze a není ohnutý. 

Ujistěte se, že závitový čep přivařený k základně není ohnutý, jak je znázorněno na obrázku [1].

Pokud k tomu dojde, ujistěte se, že jsou kotevní otvory vyvrtány rovně, a v případě potřeby je vyvrtejte. 

Pokud je na kotvě [1] a sloupku [2] volný prostor, umístěte koncové krytky [3] na konce, jak je znázorněno na obrázku. Nasaďte tyto krytky na všechny kotvy.

POZNÁMKA: UMC-1250/SS nemá kotvící prsty na základně nohy. Otvory uvedené v rozložení ukotvení budou mít zajišťovací otvory ukotvené do základní příruby, jak je znázorněno na obrázku. Obrázek [1] je přední strana stroje, zatímco obrázek [2] je zadní strana stroje. 

Sheet Metal Anchor Bracket Installation

Tyto pokyny se používají pro instalaci plechových kotevních konzol nebo sloupků plotu pro APL nebo sady robota Haas.

Poznámka: K těmto sestavám není přiložena žádná šablona ukotvení. Držáky a otvory pro kotvicí kolíky plotu se používají k vytvoření míst kotvicích otvorů. Umístění jsou dimenzována v rozložení pokynů k instalaci.

1.) Nainstalujte přepínací svorku západky do přední části vozíku zásuvky robota a držáku kovového ukotvení.

2. Nainstalujte přepínací svorku západky do zadní části vozíku zásuvky robota a držáku kovového ukotvení.

3. K označení pádu v místech kotevních otvorů se používá konzola kovového ukotvení nebo otvory pro sloupek plotu.

4. Nainstalujte upevňovací prvky po instalaci ukotvení pomocí výše uvedených pokynů provrtání otvorů a nastavení ukotvení.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Zpětná vazba
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dodávky společnosti Haas

Tato cena zahrnuje náklady na dopravu, vývozní a dovozní cla, pojištění a veškeré další náklady, které vzniknou během přepravy na místo ve Francii dohodnuté s vámi jako kupujícím. K dodávce CNC produktu Haas nelze přidat žádné další povinné náklady.

ZŮSTAŇTE V OBRAZE DÍKY NEJNOVĚJŠÍM TIPŮM A TECHNOLOGIÍM OD SPOLEČNOSTI HAAS…

Zaregistrujte se!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis a podpora
  • Majitelé
  • Zažádat o servis
  • Příručky pro operátora
  • Náhradní díly Haas
  • Žádost o opravu otočného výrobku
  • Pokyny před instalací
  • Nákupní nástroje
  • Sestavení a cena nového stroje Haas
  • Dostupné příslušenství
  • Ceník Haas
  • Financování CNCA
  • O společnosti Haas
  • Prohlášení DNSH
  • Kariéra
  • Certifikace a bezpečnost
  • Kontaktní údaje
  • Historie
  • Smluvní podmínky
  • Smluvní podmínky Haas Tooling
  • Soukromí
  • Záruka
  • Komunita Haas
  • Certifikační program Haas
  • Haas Motorsports
  • Nadace Gena Haase
  • Komunita technického vzdělávání Haas
  • Akce
  • Přidat se ke konverzaci
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – nástroje pro stroje s řízením CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255