MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • mașini Main Menu
    • Frezele verticale Haas Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seriile VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
      • Simulator unitate de comandă
      • Încărcătorul automat de piese pentru freză
      • Încărcător automat de piese cu încărcare laterală pentru VMC/UMC
      • Încărcător automat de piese compact
    • Product Image Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri Haas Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Alimentator de bare Haas V2
      • Încărcătorul automat de piese pentru strung
    • Frezele orizontale Haas Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Mese rotative și indexoare Haas Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Product Image Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Modele de automatizare
    • Centre de găurire Haas Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
    • Echipament pentru atelier Haas Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Fierăstrău cu bandă
      • Freză articulată
      • Polizor de suprafețe, 2550
      • Polizor de suprafețe, 3063
      • Mașină de așchiere cu laser
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire View All
      • Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • View All
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Mentenanță preventivă Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Haas Robot Package 1 - DM/DT/UMC-350 - Installation - AD0634

Pagina principală Service Instrucțiuni de folosire Pachetul de roboți Haas 1 - DM/DT/UMC-350 - Instalare - AD0634

Pachetul de roboți Haas 1 - DM/DT/UMC-350 - Instalare - AD0634

- Salt la secțiune - Back to Top
Recently Updated Last updated: 04/25/2025

Pachetul de roboți Haas de 7 kg - DM/DT/UMC-350 - Instalare


AD0634

Revizia A – 04/2025

Introduction

Această procedură vă va arăta cum să instalați brațul robotului Haas din pachetul de 7 kg.

Notă: Celula de lucru proiectată Haas a fost alcătuită dintr-o mașină CNC și un robot a fost evaluat pentru respectarea cerințelor CE. Modificările sau variaţiile de design al celulelor Haas trebuie evaluate pentru respectarea standardelor aplicabile şi sunt responsabilitatea utilizatorului/integratorului.

Cerințe privind mașina:

  • Versiune software 100.21.000.1120 sau ulterioară
  • DM/DT/UMC-350 Data fabricației: (consultați cerințele mașinii din procedură)
    • Fereastră automată Haas
  • MANETĂ DE COMANDĂ AVANS RAPID DE LA DISTANȚĂ - XL 93-1000610 MANETĂ TACTILĂ DE COMANDĂ AVANS RAPID DE LA DISTANȚĂ LCD (RJH-XL)
  • Placă I/O actualizată la 34-349xB sau o versiune ulterioară
  • UȘĂ CU BALAMA PCB I/O. ANSAMBLU UȘĂ CU BALAMALE I/O 93-1000297

Cerințe de fixare/ancorare

  • Pachetul de roboți Haas de 7 kg este configurat și vândut de Haas cu un soclu/masă care este suficient de stabilă atunci când este utilizată în conformitate cu dimensiunea pieselor și limitele de greutate definite de Haas. 

Pachetul de roboți Haas include următoarele componente:

  • 30-13411   Trusă parapet pentru robot PKG de 7 kg (îngrădire cu poartă pentru închiderea stației de operare)
  • 32-1023     Dispozitiv de blocare a ușii
  • 32-8585    Ansamblu casetă de interfață electrică HRP de 7 kg (include semnale robot și cabluri de alimentare)

Notă: Părțile de mai sus pot fi modificate și vor exista variații în funcție de data construcției. 

Pachetul de roboți Haas necesită ca următoarele componente să fie instalate la fața locului pe o mașină Haas:

NUMĂR PIESĂ DESCRIERE
93-1001031 - Parametru comandat HRP Cod Robot Magic

93-1000997 Numai parametru de siguranță a automatizării frontale

sau

93-1000996 Numai parametru de siguranță a automatizării laterale

Parametru de siguranță robot ușă frontală

sau

Parametru de siguranță robot fereastră laterală

93-1000977 - KIT DE INSTALARE HRP1 UMC-350,DT,DM NU CE

sau

93-1000908 -  KIT DE INSTALARE HRP-1 UMC-350,DT,DM CE

Kit de instalare HRP-1 UMC-350,DT/DM/UMC

sau

Kit de instalare HRP-1 UMC-350,DT/DM/UMC CE

Unul dintre aceste dispozitive de siguranță a robotului:

93-1000895   GARD DE SIGURANȚĂ HRP-1 UMC/DT

08-1897   Kit scanare zonă laser 

08-1899   Kit HRP barieră luminoasă cu mai multe laturi

Dispozitiv de siguranță robot

 Important: Mașinile HE cu ușă automată care sunt comandate cu un robot sau APL nu vor fi livrate cu un senzor de margine, deoarece aceste opțiuni de automatizare vin cu un gard. Dacă mașina va fi rulată fără opțiunea de automatizare care are parapetul, va trebui să comandați și să instalați un senzor pentru muchii pentru mașină. Consultați procedurile aplicabile pentru senzorul de muchii pentru numărul corect de piesă la comandă:

  • Instalarea senzorului pentru marginea frezei
  • Instalarea senzorului de margine al strungului

Machine Setup

1

Scoateți capacul [1] și echipamentul [2] pentru a expune cilindrul de aer [4] al ferestrei automate și ridicați cilindrul de aer [4] astfel încât suporturile [3] și cilindrul de aer să fie atașate conform ilustrației.

Tubulatura liniei de aer gri și galbene care provine de la panoul de lubrifiere va trebui conectată la cilindrul de aer al ferestrei automate, iar porturile de pe cilindrul de aer vor avea coliere de plastic gri și galbene pentru a indica unde se conectează fiecare tubulatură.

2

  • Ejectorul cu arc al APL este fabricat cu o coadă pentru a se potrivi fie unui suport de scule de 25 mm, fie de 1”
  • Această sculă trebuie să preia o portsculă din caruselul de scule.
  • Programați ca pașii următori să fie la începutul oricărui  program pentru a vă asigura că piesa este așezată în mod corespunzător în mandrină:
    • Localizați ejectorul cu arc deasupra piesei
    • Deplasaţi axa Z pentru a comprima arcul cu aproximativ 0,50 inci sau 12,7 mm
    • Deschideţi menghina cu o oprire temporizată de o secundă
    • Închideți menghina cu o oprire temporizată de o secundă

Note: Numărul piesei pentru ejectorul cu arc este: 

  • 30-12642 APL DISPOZITIV DE ÎMPINGERE CU ARC  Suportul de 25 mm sau 1,0” se vinde separat.

Robot Lifting

Utilizați aceste informații pentru ridicarea/deplasarea pachetului de roboți de 7 kg.

Robot Installation

1

Măsurați aceste dimensiuni de la mantaua mașinii la panourile laterale ale mesei.

Notă: Următoarele dimensiuni sunt distanțele recomandate. Poziţia poate varia în funcţie de aplicaţia utilizatorilor.

Pachetul de roboți Haas 1 este configurat și vândut de Haas cu un pedestal/masă care este suficient de stabilă atunci când este utilizată în conformitate cu dimensiunea pieselor și limitele de greutate definite de Haas. 

Așezați masa robotului în partea dreaptă a mașinii. Utilizați dimensiunile de mai jos pentru a localiza masa.

Instalaţi tampoanele de nivelare şi ridicaţi şuruburile de nivelare până când roţile sunt ridicate de la podea.

Nivelaţi masa folosind o nivelă cu bulă de aer.

Număr dimensiune DM/DT/UMC-350
1 (Masa din partea dreaptă a maşinii) 2,0 in. (50,8 mm)
2 (Masa din partea frontală a maşinii) 8,0 in. (203,2mm)

2

 Notă: Mutați piesele aplicabile pe partea alternativă pentru a corespunde configurației, după cum este necesar.

Scoateți regulatorul din suportul robotului.

Îndepărtați șabloanele pieselor.

Îndepărtați bancul șabloane al pieselor.

Îndepărtați guseurile bancului pentru piese.

3

Scoateți suportul pentru transport și hardware-ul acestuia [1].

4

Robotul va trebui desfăcut și rotit în sensul acelor de ceasornic la 90 de grade astfel încât să stea cu conectorul cablului [1] îndreptat spre partea din față a mașinii, conform ilustrației.

5

 Notă: mutați piesele aplicabile pe partea alternativă pentru a corespunde configurației, după cum este necesar.

Instalați regulatorul pe suportul robotului.

Instalați guseurile bancului pentru piese.

Instalați bancul șabloane al pieselor.

Instalați șabloanele piesă.

6

OPRIŢI alimentarea cu aer a maşinii.

În interiorul compartimentului CALM, îndepărtați fișa NPT din unul dintre porturile colectorului CALM și montați racordul de conectare.

Direcționați linia de aer din partea stângă a regulatorului de-a lungul mantalei mașinii, prin spatele mașinii în compartimentul CALM.

Direcționați linia de aer din partea dreaptă a regulatorului către portul Aer 2 al robotului și montați racordul de conectare.

PORNIȚI alimentarea cu aer a maşinii.

Setați regulatorul la presiunea aerului necesară pentru aplicația dvs. Cu cât presiunea este mai mare, cu atât este mai mare forța de strângere. Mai jos sunt intervalele de presiune a aerului pentru dispozitivele de prindere individuale și duble pentru HRP-1.

  • Interval presiune aer dispozitiv de prindere simplu - (44,0 - 100,0 psi)
  • Interval presiune aer dispozitiv de prindere dublu - (14,5 - 87,0 psi)

Robot Electrical - Installation

 Atenție: Atunci când efectuaţi lucrări de întreţinere sau reparaţii asupra maşinilor CNC şi componentelor acestora, trebuie să respectaţi întotdeauna precauţiile de bază privind siguranţa. Acest lucru scade riscul de accidentare şi deteriorare mecanică.

  • Setaţi întrerupătorul circuitului principal în [OFF] poziție.

 Pericol: Înainte de a începe orice lucrare în interiorul compartimentului de comandă, ledul Indicatorulului de înaltă tensiune de pe 320V Power Supply / Vector Drive trebuie să fi fost oprit timp de cel puţin 5 minute.

Unele proceduri de service pot fi periculoase sau pot pune viața în pericol. NU încercați o procedură pe care nu o înțelegeți pe deplin. Dacă aveți neclarități cu privire la o procedură, contactați Reprezentanța Haas (HFO) și programați o vizită pentru servisare.

1

Locația de instalare a interfeței robotului DM/DT/UMC-350

Cutia de interfață electrică a robotului are suporturi magnetice pentru atașarea la capacul din tablă al parapetului.

Montați compartimentul electric pentru interfața robotului [1] lângă compartimentul CALM, așa cum este ilustrat în imagine.

NOTĂ: Asigurați-vă că astfel cutia interfeței este montată într-o locație, astfel încât eticheta de înălțime [2] să poată fi văzută în continuare.

Direcționați cablurile electrice ale interfeței robotului [3] de-a lungul incintei cu montaje magnetice și coliere de plastic. Dirijați cablurile prin partea inferioară a compartimentului electric.

Efectuați următorii pași pentru a reconecta robotul la mașina Haas.
 

Transformator principal

  • Conectați cablul [1] nr. piesă 33-8570 , la transformatorul principal, respectând etichetele pentru bornele 77 și 78, conectați borna de împământare la cadru.

PCB-ul I/O și PCB-ul Manicon

Cablul P/N 33-8561C are conexiuni multiple:

  • Conectați conexiunile plăcii cu borne pentru oprirea de urgență la PCB-ul SIO TB-1B (consultați diagrama) [2].
  • Verificați dacă elementul de legătură este instalat pe PCB SIO la JP1
  • Conectați conexiunile plăcii cu borne pentru modul Setare la SIO PCB TB-3B (consultați diagrama) [2].
  • Conectați cablul etichetat P1 SIO la PCB-ul SIO la P1[3].
  • Conectați cablul RJ-45 [4] la adaptorul Ethernet la USB  [5] (Nr. piesă 33-0636).  Conectați capătul conectorului USB la portul superior al PCB-ului Manicon J8 (consultați diagrama). Adăugați un filtru de ferită 64-1252 la adaptorul USB.
  • Montați sursa de alimentare cu tensiune de 24VDC [11] pe partea stângă a compartimentului de comandă și conectați la conectorul marcat 24V PS pe cablul 33-8561C. Conectați cablul 33-1910A[10] la sursa de alimentare cu tensiune de 24VDC[11] și conectați la P3 de pe PSUP PCB.
  • Conectați Releele utilizatorului la K9  și  K10. (consultați diagrama) [12].

Notă: Dacă mașina are o acționare vectorială Regen , deconectați cablul 33-0634 FILTRARE OV ÎN IOPCB P1  de la  P1 SIO și conectați-l la conectorul FILTRU OV DEFECȚIUNE. Dacă mașina nu are o acționare vectorială Regen, nu conectați nimic la conectorul  FILTRU OV DEFECȚIUNE.

Manetă de comandă avans rapid de la distanță la SKBIF

  • Conectați cablul RJ12 33-8550C[6] de la cutia de oprire de urgență la cablul 33-0713 și conectați cablul la PCB-ul SKIBF P9.
  • Scoateți elementele de legătură  JP2 și JP3  de pe SKBIF din poziția orizontală și înlocuiți-le în poziția verticală.
  • Introduceți cablul RJH-XL în suport.

 Avertisment: Dacă nu se pun elementele de legătură în poziție verticală, funcția de oprire de urgență de pe RJH-XL este dezactivată și mașina este considerată nesigură. Elementele de legătură TREBUIE introduse vertical.

Compartimentul electric al robotului pentru controlul robotului

  • Conectați cablurile de semnal ale unității de comandă a robotului [7] P/N 33-8590A la compartimentul electric pentru interfața robotului. Adăugați un filtru de ferită 64-1252 la cablul RJ-45.

 IMPORTANT: Când conectați cablul de semnal al unității de comandă a robotului [7], asigurați-vă că aliniați canelura mamă a conectorului M12 cu cheia tată a conectorului M12 pentru a preveni orice aliniere greșită care ar putea duce la pini deteriorați. 

Puterea robotului

  • Conectați cablul de alimentare de 230VCA [8] P/N 33-8530 la compartimentul electric de interfață al robotului.

Dispozitiv de siguranță robot 

  • Conectați cablul dispozitivului de siguranță al robotului [9] de la compartimentul electric pentru interfață la dispozitivul de siguranță al robotului—fie bariera luminoasă, gardul de interblocare sau cititorul de zonă.  Pentru Informații suplimentare privind dispozitivele de siguranță, consultați secțiunea Dispozitiv de siguranță al robotului de mai jos. 

Robot Safety Device

IMPORTANT: NU UTILIZAȚI ROBOTUL DECÂT DACĂ AȚI CONFIGURAT ȘI TESTAT CORESPUNZĂTOR FUNCȚIONAREA DISPOZITIVULUI DE SIGURANȚĂ.

Barieră luminoasă:

Pachetele Cobot sunt livrate cu emițătorul și receptorul barierei luminoase ca dispozitiv de siguranță implicit. Urmați procedura de mai jos pentru instalare: 

Instalarea barierei luminoase

NOTĂ: Dacă a fost comandată trusa pentru zona de scanare sau HC10 mașină pregătită, va exista și un receptor și emițător pentru bariera luminoasă 1M. Acestea sunt livrate cu toți Coboții. 

Parapetul robotului:

Dacă mașina a fost echipată cu opțiunea parapet, ansamblul parapetului robotului și al interblocării ușii trebuie instalat pe mașină. Urmați procedura de mai jos pentru instalare:

Instalarea parapetului robotului

După instalarea parapetului, instalați mai întâi panoul parapetului între mașină și parapetul robotului începând cu panoul care este atașat la partea superioară a mașinii.

NOTĂ: Panourile peretelui din tablă care conectează parapetul la incinta mașinii vor trebui instalate folosind șuruburile autotarodare furnizate și nu se vor alinia cu niciun orificiu.

Cititorul de zonă: 

Dacă mașină a fost echipată cu opțiunea cititorului de zonă, acesta trebuie instalat în zonă și configurat. Urmați procedura de mai jos pentru instalare: 

Instalarea cititorului de zonă

First Power-UP

1

Localizați comutatorul modului pe panoul de operare al controlerului. Utilizați cheia recuperată în etapa anterioară și comutați la modul automat [1].

Asigurați-vă că butonul [E-STOP] (Oprire de urgență) [2] nu este apăsat.

Porniți unitatea de comandă a robotului rotind întrerupătorul în sensul acelor de ceasornic în poziția Pornit [3].

2

Porniți mașina CNC Haas.

Aduceți toate axele în poziția de zero.

Introduceți cheia USB de service.  Intrați în modul de service.

Accesați fila Parametri> Fabrică.  Modificați următoarele:

  • 1278 [1278:] Oprire de urgență robot activată laTRUE (Adevărat)
  • 2191 [694:] TIP BARIERĂ LUMINOASĂ la LC_TYPE_1

Notă: pentru mașinile cu versiune software 100.20.000.1010 sau o versiune ulterioară, va trebui modificat următorul parametru:

  • 2192 [:] Prag declanșare barieră luminoasă la 0

Apăsați [SETTING].

Stabiliți setările:

  • 372 Tip încărcător de piese la 3: Robot.
  • 376 Activare barieră luminoasă la Pornită

 

3

Apăsați tasta [CURRENT COMMANDS].

Accesați fila Dispozitive>Robot>Avans rapid. Modificați următoarele:

  • Viteză maximă avans rapid la 7,9 inchi/sec

Accesați fila Setare . Modificați următoarele:

  • Viteza maximă a robotului la 157 in/sec (3.988 mm/sec).
  • Masă netă dispozitiv de prindere  – Introduceți masa netă a dispozitivului de prindere. Consultați schițele de dispunere de pe site-ul nostru web (SCHEMA DE CONFIGURARE CU UN SINGUR DISPOZITIV DE PRINDERE sau SCHEMA DE CONFIGURARE DISPOZITIV DE PRINDERE DUBLU) pentru a obține valoarea corectă pentru această setare.

    Avertisment: Setarea incorectă a acestei valori poate cauza mișcarea incorectă a brațului robotului.

  • Număr de dispozitive de prindere la numărul de dispozitive de prindere.
  • Ieșire fixare dispozitiv de prindere brut la 4.
  • Ieșire desprindere dispozitiv de prindere brut la 3.
  • Întârziere fixare dispozitiv de prindere brut la durata de fixare/desprindere în sec.
  • Tip fixare dispozitiv de prindere brut la diametru exterior/diametru interior.
  • Ieșire fixare dispozitiv de prindere finisat la 2.
  • Ieșire desprindere dispozitiv de prindere finisat la 1.
  • Întârziere fixare dispozitiv de prindere finisat la durata de fixare/desprindere în sec.
  • Tip fixare dispozitiv de prindere brut la diametru exterior/diametru interior.

4

Apăsați tasta [CURRENT COMMANDS].

Accesați fila Dispozitive>Robot>Setare [1].

Apăsați [E-Stop].

Apăsați [F1] pentru a conecta robotul [2].

Prima dată când conectați un robot la o mașină, va apărea o fereastră de activare a robotului. Această fereastră pop-up prezintă versiunea software a mașinii[3], adresa MAC a robotului[4] și codul generat al mașinii[5] utilizat pentru extensia orei mașinii pe portal.

Pentru a activa robotul, introduceți numărul F[6] și codul de deblocare[7].

Numărul F poate fi găsit pe eticheta de identificare a robotului care se află pe ușa panoului de comandă sau pe brațul robotului.

Codul de deblocare este generat după finalizarea instalării robotului în Centrul de afaceri Haas.

 Notă: Mașina trebuie activată înainte de activarea robotului. Urmați procedura Activare maşină / Prelungire timp - NGC .

Pentru activarea serviciului. În modul Service, apăsați [INSERT] pentru a conecta robotul. Acesta va fi dezactivat după o oprire și pornire.

Notă: Acest pas poate fi finalizat numai de către un tehnician de service HFO.

Notă: Butonul verde de pe cutia unității de comandă se va aprinde.

5

Apăsați butonul [HANDLE JOG] (Manetă de avans rapid). 

Apăsați [CURRENT COMMANDS] și accesați fila Dispozitive > Robot > Avans rapid.

 Notă: Robotul în modul setare poate fi avansat manual numai în timp ce este apăsat butonul F2 al RHJ. Consultaţi secţiunea mod Setare/Rulare de mai jos.

Apăsați maneta de comandă cu avans rapid de la distanță, apoi butonul Articular pentru a accesa coordonatele articulare.

Mutați robotul într-o locație accesibilă pentru a instala dispozitivele de prindere.

Realizați avansul rapid al J6 în poziția 0,0000. Orificiul locației trebuie să fie centrat în partea superioară.

Notă: Apăsați [Emergency Stop] înainte de a lucra pe robot.

Notă: Opriți aerul mașinii rotind supapa din compartimentul Aer/Lubrifiant și trageți supapa de eliberare a presiunii pentru a elibera aerul în sistem.

Gripper Installation

1

Pentru această secțiune, există două versiuni ale dispozitivelor de prindere cu acțiune dublă, ambele având același proces de instalare.

Orificiul locației trebuie să fie centrat în partea superioară.

Dacă aveți dispozitivul de prindere dublu, instalați-l la capătul brațului robotului îndepărtând adaptorul de prindere [1] din ansamblul dispozitivului de prindere.

Montaţi adaptorul la capătul braţului robotului.

Montați ansamblul dispozitivului de prindere pe adaptorul dispozitivului de prindere cu dispozitivul de prindere 1 în partea superioară. Dispozitivul de prindere 1 trebuie să aibă colierele de plastic de culoare portocalie și violet [2] pe armături.

2

Montaţi suportul adaptorului unghiular la capătul brațului robotului.

Montați ansamblul dispozitivului de prindere pe placa adaptoare unghiulară de prindere.

3

În cazul în care sunt instalate dispozitive de prindere de tip bară, scoateți plăcile dispozitivului de prindere de pe corpurile acestuia.

Instalați plăcile cu șuruburi ale dispozitivului de prindere a barei [3] utilizând următoarele organe de asamblare: 8 x SHCS M6[4]

  • Strângeți la cuplu la 10 ft-lbs.

Instalați bolțurile dispozitivului de prindere a barei [2] utilizând următoarele organe de asamblare: 8 x SHCS 1/4-20[1]

  • Strângeți la cuplu la 13 ft-lbs.

4

Montați fitingurile dispozitivului de prindere pe brațul robotului.

Violet → 2A    (Deschidere dispozitiv de prindere 1)

Portocaliu → 2B    (Închidere dispozitiv de prindere 1)

Gri → 1A    (Deschidere dispozitiv de prindere 2)

Albastru → 1B    (Închidere dispozitiv de prindere 2)

5

Direcţionaţi liniile de aer printre braţul robotului şi dispozitivul de prindere, conectând la racordurile cu aceleași coduri de culoare.

Instalați conductta la fiecare pereche de linii de aer.

 Notă: porniți aerul mașinii rotind supapa din compartimentul CALM.

Verification

Testaţi Oprirea de urgență:

  • Apăsați butoanele de pe consolă și Oprire de urgență  extern și asigurați-vă că mașina generează alarma 107 OPRIRE DE URGENȚĂ .  Dacă butonul OPRIRE DE URGENȚĂ nu generează o alarmă 107 OPRIRE DE URGENȚĂ , verificați cablajul. Încărcați cele mai recente fișiere de configurare pentru a activa RJH-XL.

Testați dispozitivul de siguranță al robotului:

Asigurați-vă că există o pictogramă pentru oprirea de urgență sau o pictogramă declanșată de bariera luminoasă pe consola Haas atunci când este declanșat dispozitivul de siguranță al robotului. 

  • Parapet – Introduceți cheia în sistemul de interblocare, verificați dacă cele două LED-uri roșii din partea frontală a sistemului de interblocare sunt stinse. Scoateți cheia din sistemul de interblocare, verificați dacă cele două LED-uri roșii sunt aprinse. 
  • Cititorul de zonă – Intrați în câmpul protector, verificați dacă LED-ul roșu se aprinde pe cititorul de zonă. Părăsiți câmpul de protecție, verificați dacă LED-ul verde se aprinde.
  • Barieră luminoasă – Interferați grinzile barierei luminoase, verificați dacă pictograma declanșată de bariera luminoasă apare pe consola Haas. Apăsați [RESET]. Ieșiți din zona grinzilor barierei luminoase, verificați dacă apare vreo pictogramă pe consola Haas. 

 NOTĂ: Dacă pictograma declanșată de bariera luminoasă nu apare, verificați cablajul, poziționarea și setarea din fabrică: 2191 [694:] TIP BARIERĂ LUMINOASĂ este setată la LC_TYPE_1.

Testaţi funcţionarea dispozitivelor de prindere:

  • Verificați dacă dispozitivele de prindere prind și desprind corect.
  • Apăsați [CURRENT COMMANDS] (COMENZI CURENTE) și accesați fila Dispozitive > Robot > Avans rapid.
  • Apăsați [F2] pentru a fixa/desprinde dispozitivul de prindere finisare.
  • Apăsați [F3] pentru a fixa/desprinde dispozitivul de prindere.

Testaţi maneta de comandă avans rapid de la distanță:

  • Desprindeți maneta de comandă avans rapid de la distanță
  • Apăsați butonul [HANDLE JOG] (Manetă de avans rapid). 
  • Apăsați [CURRENT COMMANDS] (COMENZI CURENTE) și accesați fila Dispozitive > Robot > Avans rapid.
  • Pe maneta de comandă cu avans rapid de la distanță, apăsați butonul Articular pentru a accesa coordonatele articulare.
  • Mutaţi robotul într-o locaţie sigură.

 IMPORTANT: Dacă apare un mesaj de avertizare galben care indică „Activați bariera luminoasă sau siguranța celulei” în timp ce încercați să folosiți robotul, verificați dacă parametrul de siguranță a fost aplicat prin reîncărcarea fișierelor de configurare de la HBC .

Verificare funcţionare în modul Siguranţă/Rulare

Toate maşinile CNC Haas sunt prevăzute cu un comutator cu cheie pe latura consolei de comandă pentru blocarea şi deblocarea modului Setare. Robotul va avea următoarele comportamente în funcţie de modul selectat. 

  • Atunci când unitatea de comandă Haas este în modul Rulare, modul 1, deblocarea interblocării şi deschiderea porții opreşte toată mişcarea, iar mișcarea nu poate fi reluată până când aceasta nu este închisă și blcată.
  • Atunci când unitatea de comandă Haas este în modul de configurare, modul 2, mişcarea limitată de viteză, cum ar fi deplasarea unei axe a robotului poate fi efectuată pentru a programa calea de mişcare a robotului, poziția de preluare, setarea punctului central al sculei robotului, (un decalaj), încărcarea și preluarea pieselor de la arborele principal sau suportul de piese la mașină, etc. Calea programată va putea fi, de asemenea, rulată lent pentru a testa calea programată a robotului. Robotul în modul setare poate fi avansat manual numai în timp ce este apăsat butonul F2 al RHJ.

HRP-7kg - MOUNT ANGLE SETTING - SETUP

Această procedură vă arată cum să utilizați setarea unghiului de montare pentru configurarea robotului dvs.

  • Mașinile VF și ST, robotul este instalat dispunând de unghiul de montare.
  • Mașinile UMC și DT/DM robotul este instalat direct pe suport.

Notă: Setarea implicită va fi pentru mașinile VF și ST, utilizați procedura de mai jos pentru a vă asigura că valoarea mașinilor UMC și DT/DM este modificată corect.

Setarea unghiului de montare HRP de 7 kg - Configurare

FANUC Dual Check Safety (DCS) – Setup

Fiecare robot Haas este furnizat împreună cu sistemul DCS al FANUC. Acest lucru îi permite utilizatorului să definească limitele de viteză și de poziționare pentru robot. Dacă robotul se află în afara acestor limite, DCS va opri robotul și alimentarea motoarelor.

Această procedură vă va arăta cum să configurați Siguranță verificare dublă (DCS) Fanuc.

Siguranță verificare dublă (DCS) FANUC – Configurare

Haas Robot - Quick Start Guide

După montarea robotului, configurați o lucrare urmând procedura de mai jos.

Robotul Haas – Ghid de pornire rapidă

Disable the Robot

Pentru a dezactiva robotul pentru a rula maşina în modul autonom. Apăsați [SETTING].Modificați următoarele Setări:

  • 372 Tip încărcător de piese la 0: Niciuna
  • 376 Activare barieră luminoasă la Oprită

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație masă rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarația DNSH
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundația Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255