MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras Verticais Haas Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Simulador de controlo
      • Fresadora com carregador de peças automático
      • Carregador de peças automático de carga lateral VMC/UMC
      • Carregador de peças automático compacto
    • Product Image Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas V2
      • Torno com carregador de peças automático
    • Fresadoras horizontais Haas Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização View All
      • Sistemas de automatização
      • Automatização de fresadora
      • Automatização de tornos
      • Modelos de automatização
    • Centros de perfuração Haas Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
    • Equipamento de oficina Haas Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Serra
      • Fresadora de joelho
      • Esmeril de superfície, 2550
      • Esmeril de superfície, 3063
      • Máquina de corte a laser
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • View All
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

21 - NGC - WorkLights and HIL

Próxima geração do controlo elétrico - Manual de Serviço


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Introdução
  • 2 - NGC - Ativação
  • 3 - NGC - Atualização de software
  • 4 - NGC - Atualização de software
  • 5 - NGC - Configuração e ficheiros patch
  • 6 - NGC - Cópia de segurança e relatório de erros
  • 7 - NGC - Processador principal
  • 8 - NGC - E/S e PCB TC
  • 9 - NGC - Sistemas e porta automática CAN
  • 10 - NGC - Cabos dos servomotores e do eixo
  • 11 - NGC - 4.º e 5.º eixos
  • 12 - NGC - Servo Amplificadores
  • 13 - NGC - Vector Drive
  • 14 - NGC - Regen
  • 15 - NGC - Fonte de alimentação 320V
  • 16 - NGC - Estrela/triângulo
  • 17 - NGC - Disjuntor e transformador
  • 18 - NGC - PCB PSUP
  • 19 - NGC - SKBIF e monitor LCD
  • 20 - NGC - Manípulo de deslocamento remoto
  • 21 - NGC - Luzes de trabalho e HIL
  • 22 - NGC - CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 - NGC - Ligação em rede
  • 25 - NGC - PCB 8M
  • 26 - NGC - Robô e automação
  • 27 - NGC - Recolha de dados da máquina
  • 28 - NGC - Ícones de controlo
  • 29 - NGC - Sensores e interruptores
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC - Teclado
  • 32 - NGC - Deteção de ferramentas partidas
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS

Go To :

Comparar máquinas
  • Luz de trabalho da mesa de 115V - Instalação
  • Luz de trabalho da mesa de 24V - Instalação
  • HIL de 115V - Instalação
  • HIL de 24V - Instalação
  • Luz de trabalho de 24 V - LVPS - Substituição
  • Luz de trabalho e HIL - Resolução de problemas
Recently Updated

Luz de trabalho da mesa 115V - Instalação


AD0475

Introduction

Este procedimento indica como instalar a luz de trabalho da mesa nas seguintes máquinas:

  • VF 6-12
  • UMC 500-1000

 

Pré-requisito

Peças exigidas:

  • 93-1000292 LUZ DA MESA DE TRABALHO
  • 93-1000487 LUZ DA MESA DE TRABALHO UMC 750 PRE-RBT
  • 93-1000488 LUZ DA MESA DE TRABALHO UMC
  • 93-1000489 LUZ DA MESA DE TRABALHO LRG VF

 

Assemble work light

Utilizando os componentes fornecidos no kit, monte a luz de trabalho conforme ilustrado.

O suporte [1] terá de ser alterado para o suporte fornecido antes de prosseguir com a instalação.

Installation: VF-6 to 9

1

Prima DESLIGAR.

Defina o circuito principal do travão para a posição OFF .

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

2

Para a VF 6-9, a luz de trabalho será colocada no local indicado como [1].

3

Comece a encaminhar o cabo para a parte superior da máquina [2], utilize os canais de fio fornecidos no kit para retirar o cabo de forma segura à medida que este estiver a ser encaminhado.

4

Uma vez acima da máquina, ligue a extensão de modo a que o cabo de luz de trabalho atinja agora a área de ligação indicada como [4].

Desligue o cabo LED interno e adicione o divisor à área de ligação [4]. Ligue o cabo de luz de trabalho e volte a ligar o cabo de luz LED interno.

Coloque o cabo em excesso por baixo da chapa de cobertura do cabo [3] o melhor que puder.

Utilize abraçadeiras sempre que necessário para manter o cabo no lugar.

5

Acione o interruptor de luz na parte lateral do controlador para testar se a luz de trabalho se acende.

Installation: VF-10/11

1

Prima DESLIGAR.

Defina o circuito principal do travão para a posição OFF .

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

2

Para a VF 10, a luz de trabalho será colocada no local indicado como [1].

3

Comece a encaminhar o cabo para a parte superior da máquina [2], utilize os canais de fio fornecidos no kit para retirar o cabo de forma segura à medida que este estiver a ser encaminhado.

4

Uma vez acima da máquina, ligue a extensão de modo a que o cabo de luz de trabalho atinja agora a área de ligação indicada como [3].

O cabo de luz de trabalho pode ser suficientemente comprido para ir ao encontro da junção, caso contrário, use a extensão e amarre o excesso com cuidado. 

Desligue o cabo LED interno e adicione o divisor à área de ligação [3]. Ligue o cabo de luz de trabalho e volte a ligar o cabo de luz LED interno.

5

Acione o interruptor de luz na parte lateral do controlador para testar se a luz de trabalho se acende.

Installation: VF-12

1

Prima DESLIGAR.

Defina o circuito principal do travão para a posição OFF .

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

2

Para a VF 10, a luz de trabalho será colocada no local indicado como [1].

3

Comece a encaminhar o cabo para a parte superior da máquina [2], utilize os canais de fio fornecidos no kit para retirar o cabo de forma segura à medida que este estiver a ser encaminhado.

4

Uma vez acima da máquina, ligue a extensão de modo a que o cabo de luz de trabalho atinja agora a área de ligação indicada como [3].

O cabo de luz de trabalho pode ser suficientemente comprido para ir ao encontro da junção, caso contrário, use a extensão e amarre o excesso com cuidado. 

Desligue o cabo LED interno e adicione o divisor à área de ligação [3]. Ligue o cabo de luz de trabalho e volte a ligar o cabo de luz LED interno.

5

Acione o interruptor de luz na parte lateral do controlador para testar se a luz de trabalho se acende.

Installation: UMC

1

Prima DESLIGAR.

Defina o circuito principal do travão para a posição OFF .

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

2

Para a linha UMC, a luz de trabalho será colocada no local indicado como [1].

3

Comece a encaminhar o cabo para o topo da máquina colocando o cabo na parte lateral da máquina junto à extremidade onde os suportes de ferramentas seriam colocados [2]. Utilize os canais de fio fornecidos no kit para retirar o cabo na face frontal da máquina.

Ligue a extensão na área especificada [3] para que possa ser encaminhada para a área do trocador de ferramentas.

4

Pré-Reinicialização UMC-750

A mesa encontra-se no lado direito da máquina. Monte a luz de trabalho na localização [1] e utilize os canais do fio para ocultar o fio na face frontal da máquina. Serão utilizadas três extensões para colocar o fio em volta da tampa superior do spindle [2] que não se encontra em imagem e para dentro do compartimento do trocador de ferramentas.

 

5

Siga o cabo [4] para encontrar a ligação do cabo LED interior e desligue-a.

NOTA Pode ter de remover a chapa metálica [5] no interior da máquina para chegar à ligação do cabo.

6

Acione o interruptor de luz na parte lateral do controlador para testar se a luz de trabalho se acende.

Recently Updated

Luz de trabalho da mesa de 24V - Instalação - NGC


AD0531

Introduction

Este procedimento indica como instalar a luz de trabalho da mesa de 24VDC nas seguintes máquinas:

  • VF 6 a 14
  • VR-14
  • UMC 500-1000
  • UMC 500-1000 com conjunto de paletes
  • UMC 1500 DUO
  • EC-1600

Peças exigidas:

  • 93-1000514 KIT DE CAMPO MESA DE ESCRITA VF-6 A VF-9
  • 93-1000521 KIT DE CAMPO MESA DE ESCRITA VF-10 A VF-11
  • 93-1000522 KIT DE CAMPO MESA DE ESCRITA VF-12
  • 93-1000511 UMC-500 A 1000 C/ KIT DE CAMPO DE MESA DE ESCRITA PP
  • 93-1000512 UMC-500 A 1000 S/ KIT DE CAMPO DE MESA DE ESCRITA PP
  • 93-1000520 UMC-1500 DUO KIT DE CAMPO DE MESA DE ESCRITA
  • 93-1000513 EC-1600/UMC-1600 KIT DE CAMPO DE MESA DE ESCRITA
  • 93-1000296 MESA DE ESCRITA 24V 30W LED INSTALAÇÃO DE CAMPO
  • 93-1000292 LUZ DA MESA DE TRABALHO

Nota: Para o VF-14 e VR-14, use o kit de instalação de campo 93-1000522 para a mesa de escrita

Nota: Se estiver à procura da instalação da luz da mesa de trabalho de 115V, vá a Luz da mesa de trabalho de 115V - Instalação

Work Table Light - Assembly

Utilizando os componentes fornecidos no kit, monte a luz de trabalho conforme ilustrado.

O suporte [1] terá de ser alterado para o suporte fornecido antes de prosseguir com a instalação.

Installation: VF-6 to VF-9

1

Prima [POWER OFF] ([DESLIGAR]).

Defina o circuito principal do travão para a posição OFF .

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

2

Para a VF 6-9, a luz de trabalho da mesa será colocada no local indicado como [1].

3

Comece a encaminhar o cabo para a parte superior da máquina [2], utilize os canais de fio fornecidos no kit para retirar o cabo de forma segura à medida que este estiver a ser encaminhado.

4

Uma vez acima da máquina, ligue o cabo de extensão (33-5812) [3] de modo a que o cabo da luz da mesa de trabalho agora alcance a área de conexão.

Nota: O cabo da luz da mesa de trabalho pode ser suficientemente comprido para ir ao encontro da junção, caso não utilize a extensão, amarre o excesso.  

Desligue o cabo LED interno [5] e conecte o cabo divisor (33-5842) [4]. Ligue ambos, o cabo pré-encaminhado do armário do controlador [6] e o cabo de extensão de luz da mesa de trabalho [3], ao cabo divisor [4].

5

Acione o interruptor de luz na parte lateral do controlador para testar se a luz de trabalho se acende.

Installation: VF-10 to VF-11

1

Prima [DESLIGUE].

Defina o circuito principal do travão para a posição OFF .

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

2

Para a VF 10/11, a luz de trabalho será colocada no local indicado como [1].

3

Comece a encaminhar o cabo para a parte superior da máquina [2], utilize os canais de fio fornecidos no kit para retirar o cabo de forma segura à medida que este estiver a ser encaminhado.

4

Uma vez acima da máquina, ligue o cabo de extensão (33-5814) [3] de modo a que o cabo da luz da mesa de trabalho agora alcance a área de conexão.

Nota: O cabo da luz de trabalho da mesa pode ser suficientemente comprido para ir ao encontro da junção, caso não utilize a extensão, amarre o excesso. 

Desligue o cabo LED interno [5] e conecte o cabo divisor (33-5842) [4]. Ligue ambos, o cabo pré-encaminhado do armário do controlador [6] e o cabo de extensão de luz da mesa de trabalho [3], ao cabo divisor [4].

5

Acione o interruptor de luz na parte lateral do controlador para testar se a luz de trabalho se acende.

Installation: VF-12, VF-14, & VR-14

1

Prima [POWER OFF].

Defina o circuito principal do travão para a posição OFF .

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

2

A luz da mesa de trabalho será colocada no local indicado como [1] para estas máquinas.

3

Comece a encaminhar o cabo para a parte superior da máquina [2], utilize os canais de fio fornecidos no kit para retirar o cabo de forma segura à medida que este estiver a ser encaminhado.

4

Uma vez acima da máquina, ligue o cabo de extensão (33-5813) [3] de modo a que o cabo da luz da mesa de trabalho agora alcance a área de conexão.

Nota: O cabo da luz de trabalho da mesa pode ser suficientemente comprido para ir ao encontro da junção, caso não utilize a extensão, amarre o excesso. 

Desligue o cabo LED interno [5] e conecte o cabo divisor (33-5842) [4]. Ligue ambos, o cabo pré-encaminhado do armário do controlador [6] e o cabo de extensão de luz da mesa de trabalho [3], ao cabo divisor [4].

5

Acione o interruptor de luz na parte lateral do controlador para testar se a luz de trabalho se acende.

Installation: UMC-500 to 1000

1

Prima [POWER OFF] ([DESLIGAR]).

Defina o circuito principal do travão para a posição OFF .

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

2

Para a linha UMC, a luz de trabalho da mesa será colocada no local indicado como [1].

3

Comece a encaminhar o cabo para o topo da máquina colocando o cabo na parte lateral da máquina junto à extremidade onde os suportes de ferramentas seriam colocados [2]. Utilize os canais de fio fornecidos no kit para retirar o cabo na face frontal da máquina.

Ligue o cabo de extensão (33-5815) na área especificada [3] para que possa ser encaminhado para a área do trocador de ferramentas.

4

Siga o cabo [4] para encontrar a conexão do cabo LED interno e desconecte-o para adicionar o cabo divisor (33-5842) à área de conexão. Ligue o cabo de luz da mesa de trabalho, o cabo pré-encaminhado do compartimento do controlador e o cabo de luz LED interno ao cabo divisor.

Nota: pode ter de remover a chapa metálica [5] no interior da máquina para chegar à ligação do cabo.

Nota: Este é o último passo se a máquina não tiver um conjunto de paletes. Continue se a máquina tiver um conjunto de paletes.

5

Este passo deve ser executado para UMCs com um conjunto de paletes.

Monte a FONTE DE ALIMENTAÇÃO de 100W [1] acima da fonte de alimentação da luz de trabalho de 24V padrão usando os parafusos PPHS [2].

Ligue o cabo da fonte de alimentação [3] aos terminais da fonte de alimentação de 100W [1] L, N e à terra.

Encaminhe a outra extremidade do cabo de alimentação (33-1592) [3] sobre a fonte de alimentação de 100W para baixo da calha de cabo esquerda e conecte-a à saída de 120VAC no PCB de E/S, P18/19/20/21.

Desligue o cabo de luz de trabalho [4] da fonte de alimentação existente e ligue-o aos terminais V+ e V- na FONTE DE ALIMENTAÇÃO 100W. Vermelho para V + e preto para V-. 

 Importante: O cabo de luz de trabalho [4] precisa de ser encaminhado ao longo do painel esquerdo.  Não rode o cabo de extensão através da calha central com os cabos de alta tensão.

 Importante: Fixe todos os cabos e certifique-se que os fios não são apanhados na porta.

6

Acione o interruptor de luz na parte lateral do controlador para testar se a luz de trabalho se acende.

Installation: UMC-1500 DUO

1

Prima [DESLIGUE].

Defina o circuito principal do travão para a posição OFF .

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

2

A luz de trabalho será colocada no local indicado como [1].

3

Comece a encaminhar o cabo para o topo da máquina colocando o cabo na parte lateral da máquina junto à extremidade onde os suportes de ferramentas seriam colocados [2]. Utilize os canais de fio fornecidos no kit para retirar o cabo na face frontal da máquina.

Ligue o cabo de extensão (33-5816) na área especificada [3] para que possa ser encaminhado para a área do trocador de ferramentas.

4

Siga o cabo [4] para encontrar a conexão do cabo LED interno e desconecte-o para adicionar o cabo divisor (33-5842) à área de conexão. Ligue o cabo de luz da mesa de trabalho, o cabo pré-encaminhado do compartimento do controlador e o cabo de luz LED interno ao cabo divisor.

Note: pode ter de remover a chapa metálica [5] no interior da máquina para chegar à ligação do cabo.

5

Acione o interruptor de luz na parte lateral do controlador para testar se a luz de trabalho se acende.

Installation: EC-1600

1

Prima [DESLIGUE].

Defina o circuito principal do travão para a posição OFF .

Bloqueie o disjuntor principal. Utilize um cadeado aprovado com uma etiqueta de segurança aprovada.

2

A luz de trabalho será colocada no local indicado como [1].

3

Comece a encaminhar o cabo para a parte superior da máquina [2], utilize os canais de fio fornecidos no kit para retirar o cabo de forma segura à medida que este estiver a ser encaminhado.

4

Desligue o cabo LED interior do cabo pré-encaminhado para o armário do controlador. Ligue o cabo divisor (33-5842) [5] ao cabo de luz da mesa de trabalho [2]. 

Depois conecte o cabo LED interno [3] e o cabo pré-encaminhado do armário do controlador [4] ao cabo divisor [5].

5

Monte a FONTE DE ALIMENTAÇÃO de 100W [1] acima da fonte de alimentação da luz de trabalho de 24V padrão usando os parafusos PPHS [2].

Ligue o cabo da fonte de alimentação [3] aos terminais da fonte de alimentação de 100W [1] L, N e à terra.

Encaminhe a outra extremidade do cabo de alimentação (33-1592) [3] sobre a fonte de alimentação de 100W para baixo da calha de cabo esquerda e conecte-a à saída de 120VAC no PCB de E/S, P18/19/20/21.

Desligue o cabo de luz de trabalho [4] da fonte de alimentação existente e ligue-o aos terminais V+ e V- na FONTE DE ALIMENTAÇÃO 100W. Vermelho para V + e preto para V-. 

 Importante: O cabo de luz de trabalho [4] precisa de ser encaminhado ao longo do painel esquerdo.  Não encaminhe o cabo de extensão através da calha central com os cabos de alta tensão.

 Importante: Fixe todos os cabos e certifique-se que os fios não são apanhados na porta.

6

Acione o interruptor de luz na parte lateral do controlador para testar se a luz de trabalho se acende.

Recently Updated

Iluminação de alta intensidade de 115V - Instalação


AD0052

Introduction

Este procedimento informa como instalar os 93-1000288 sistemas opcionais de iluminação de alta intensidade (HIL) de 115VCA em VMCs e tornos.

 NOTA: Para encomendas VF-6 a VF-12 93-1000523  KIT DE MONTAGEM DE SUPORTE HIL para montar as Luzes de Alta Intensidade.

Compatibilidade da máquina:

  • Controlo de Próxima Geração
  • Luzes de trabalho LED 115V

Ferramentas necessárias:

  • Hex 1/4"
  • Chave 1/4", 3/8"

 

High Intensity Lighting - Installation

1

Fixe o SUPORTE, BRAÇO DE MONTAGEM LEVE [C] ao SUPORTE, ROTATIVO DE MONTAGEM LEVE [F]. Use a INSERÇÃO DE PORCA DE BLOQUEIO 1/4-20 [I].

Fixe o cabo de alimentação HIL [3] ao SUPORTE, BRAÇO DE MONTAGEM LEVE [C]. Use o (2) BRACADEIRA PARA CABO 1/4 [K] e (2) PORCA, 10-32 BLOQUEIO NYLON [L].

Faça (2) dessas montagens.

2

Retire o painel do macho superior [1] do compartimento, conforme necessário, para obter acesso ao gabinete de controlo.

Coloque o CABO, LUZ NGC HIL [E] no armário do controlador e anexe-o ao compartimento. Use FIXADOR 7/16" [J], BRACADEIRA PARA CABO PRETA 5,6 LG [N] e BRACADEIRA PARA CABO 16 LBS [O].

Instale os CONJUNTOS DE LUZ DE TRABALHO, LUZ LED [B] acima das portas principais. Use (2) parafuso, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H].

Ligue o cabo da luz ao CABO, NGC LUZ HIL [E].

3

Para os modelos: VF-1/2

NOTA: Se a opção de porta automática tiver sido instalada com a opção HIL, será necessário instalar uma placa de elevação [1] para evitar interferência.  

A imagem mostra a placa de elevação HIL esquerda a ser instalada, a placa [1] terá de ser instalada utilizando FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [2] para o compartimento superior. Em seguida, irá montar o HIL no elevador utilizando FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [3]

 

4

Para modelos VF-1/2:

A imagem mostra a placa de elevação HIL direita a ser instalada, a placa [1] terá de ser instalada utilizando FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [2] para o compartimento superior. Em seguida, irá montar o HIL no elevador utilizando FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [3].

 

5

Para os modelos: VM-6, VF-6 a 12.

 Nota: Use o HIL MOUNT BRKT KIT VF-LARGE (P/N 30-12027A) kit.

Limpe totalmente o painel frontal acima das portas.

Anexe o BRACKET, HIL MOUNT [G] ao BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Use (1) PARAFUSO, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H] e (1) porca 1/4-20.

Retire o papel de apoio da fita adesiva [1] na parte inferior do BRACKET, HIL MOUNT [G].

Instale os conjuntos de luz acima das portas principais. Use (2) parafuso, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H]. Empurre a fita firmemente contra o painel frontal.

Conecte os cabos das montagens de luz ao CABLE, 24V EXT [E].

Coloque o cabo, 24V EXT no gabinete de controlo. Ligue o cabo ao canal do cabo [3]. Use CABLE TIE BLK 5,6 LG [N].

6

Conecte o CABO, RAMO DE ILUMINAÇÃO DE ALTA INTENSIDADE [E] a P22 [1] no PCB de E/S.

Execute estes passos para instalar o BOTÃO DE PRESSÃO, PRETO [D]:

  • Retire a ficha do interruptor [2] do pingente.
  • Instale o BOTÃO DE PRESSÃO, PRETO [D].
  • Ligue o CABO, COMANDO DE ILUMINAÇÃO DE ALTA INTENSIDADE [M] ao BOTÃO PRETO [D].
  • Conecte a outra extremidade do cabo de comando a J8 [3], no SKBIF PCB.

7

Para instalar o PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Retire o macho traseira do pingente [1].
  • Retire a ficha do interruptor [2] do pingente.
  • Instale o PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Ligue o CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] ao PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Conecte a outra extremidade do cabo de comando a J8 [3], no SKBIF PCB.

8

Prima [POWER ON].

Altere a Definição 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER, para 1.

Abram as portas. Se o sistema HIL funcionar corretamente, as luzes acesas.

Espere um minuto. Se o sistema HIL funcionar corretamente, as luzes apagam-se.

Altere a Definição 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER, para a sua preferência.

Recently Updated

Iluminação de alta intensidade 24V - Instalação


AD0614

Introduction

Este procedimento informa como instalar os sistemas opcionais de iluminação de alta intensidade de 93-1000278 24VDC (HIL) em VMCs e tornos.

NOTA:Para encomendas VF-6 a VF-14 93-1000523KIT DE MONTAGEM HIL BRKT LRG VF para montar as Luzes de Alta Intensidade.

Compatibilidade da máquina:

  • Controlo de Próxima Geração 
  • Luzes de trabalho LED 24V

Ferramentas necessárias:

  • Hex 1/4"
  • Chave 1/4", 3/8"

NOTA: 93-1000393 PORTA AUTOMÁTICA E ELEVADOR HIL FRESADORA, TORNO PEQ/MÉD precisa de ser encomendado se estiver a instalar um HIL numa VF-1/2 com porta automática já instalada.

NOTA: SUPORTE DE MONTAGEM HIL, é apenas para VF-6 a 14. Está incluído no KIT DE SUPORTE DE MONTAGEM HIL VF-GRANDE (P/N 93-1000523) .

High Intensity Lighting - Installation

1

Anexe o BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C] ao BRACKET, LIGHT MOUNT PIVOT [F]. Use o 1/4-20 LOCKNUT NYLN INSRT [I].

Fixe o cabo de alimentação HIL [3] ao BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Use o (2) CABLE CLAMP 1/4 [K] e (2) NUT, 10-32 NYLON LOCK [L].

Faça (2) dessas montagens.

2

Para Tornos

NOTA: Se a opção de porta automática tiver sido instalada com a opção HIL, será necessário instalar uma placa de elevação para evitar interferência. 

Retire o painel da tampa superior [1] do compartimento, conforme necessário, para obter acesso ao gabinete de controlo.

Coloque o CABLE, 24V EXT [E] no compartimento do controlador e anexe-o ao compartimento. Use o FIXADOR 7/16" [J], CABLE TIE BLK 5.6 LG [N], and CABLE TIE CLAMP 16 LBS [O].

Instale o WORKLIGHT, LED LAMP ASSEMBLY [B] acima das portas principais. Use (2) parafuso, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H].

Ligue o cabo da lâmpada à CABLE, 24V EXT [E].

NOTA: Arrumar e encaminhar os cabos de alimentação. Para máquinas de torno do estilo de reinicialização, veja a etapa abaixo.

Encaminhamentos do cabo de alimentação de reinicialização do torno

Encaminhe os cabos de alimentação [1] através das tampas dos cabos como mostrado.

 

 

 

3

Para os modelos: VF-1/2

NOTA: Se a opção de porta automática tiver sido instalada com a opção HIL, será necessário instalar uma placa de elevação [1] para evitar interferência.  

A imagem mostra a placa de elevação HIL esquerda a ser instalada, a placa [1] terá de ser instalada utilizando FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [2] para o compartimento superior. Em seguida, irá montar o HIL no elevador utilizando FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [3]

 

4

Para modelos VF-1/2:

A imagem mostra a placa de elevação HIL direita a ser instalada, a placa [1] terá de ser instalada utilizando FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [2] para o compartimento superior. Em seguida, irá montar o HIL no elevador utilizando FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE [3].

 

5

Para os modelos: VM-6, VF-6 a 14.

 Nota: Use o KIT DE SUPORTE DE MONTATEM HIL LRG VF (P/N 93-1000523).

Limpe totalmente o painel frontal acima das portas.

Anexe o BRACKET, HIL MOUNT [G] ao BRACKET, LIGHT MOUNT ARM [C]. Use (1) PARAFUSO, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H] e (1) porca 1/4-20.

Retire o papel de apoio da fita adesiva [1] na parte inferior do BRACKET, HIL MOUNT [G].

Instale os conjuntos de luz acima das portas principais. Use (2) parafuso, FBHCS 1/4"-20 X 1/2" [H]. Empurre a fita firmemente contra o painel frontal.

Conecte os cabos das montagens de luz ao CABLE, 24V EXT [E].

Coloque o cabo, 24V EXT no gabinete de controlo. Ligue o cabo ao canal do cabo [3]. Use CABLE TIE BLK 5,6 LG [N].

6

FONTE DE ALIMENTAÇÃO da montagem 100W [P] acima da fonte de alimentação da luz do trabalho 24V padrão usando os parafusos de PPHS [R].

Ligue o cabo de alimentação [Q] aos terminais de avanço 100W [P] L, N e à terra.

Encaminhar a outra extremidade do cabo de alimentação [Q] sobre e 100W fonte de alimentação para baixo a faixa de cabo esquerdo e conectá-lo a P22 no I/O PCB.

Conecte o cabo de extensão HIL [E] aos terminais V + e V na fonte de alimentação 100W. Vermelho para V + e preto para V-. 

Importante: Cabo HIL EXTENSÃO CABO [E] precisa ser encaminhado ao longo do painel esquerdo.  Não passe o cabo de extensão pela calha central com os cabos de alta tensão.

Importante: Fixe todos os cabos e certifique-se que os fios não são apanhados na porta.

 

7

Para instalar o PUSH BUTTON, BLACK [D]:

  • Retire o macho traseira do pingente [1].
  • Retire a ficha do interruptor [2] do pingente.
  • Instale o PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Ligue o CABLE, HIGH INTENSITY LIGHTING COMMAND [M] ao PUSH BUTTON, BLACK [D].
  • Conecte a outra extremidade do cabo de comando a J8 [3], no SKBIF PCB.

8

Prima [POWER ON].

Altere a Definição 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER, para 1.

Abram as portas. Se o sistema HIL funcionar corretamente, as luzes acesas.

Espere um minuto. Se o sistema HIL funcionar corretamente, as luzes apagam-se.

Altere a Definição 238, HIGH INTENSITY LIGHT TIMER, para a sua preferência.

Recently Updated

Luz de trabalho e luz de alta intensidade - Guia de resolução de problemas - NGC


Revisão A - 04/2025

Introduction

Luzes de trabalho padrão e High Intensity Lighting (HIL) são:
  • Lâmpadas 120VAC LED.
  • Lâmpadas 24VDC LED.

 

Symptom Table

Sintoma Causa possível Ação corretiva
A luz não ligar. Problema com o circuito/receptáculo GFCI.

Se a máquina tiver um GFCI, verifique se o GFCI foi disparado.
Se for necessário substituir o recetáculo, encomende o seguinte número de peça:

  • Para máquinas com lâmpadas LED de 120VCA: 74-1807
  • Para máquinas com lâmpadas LED de 24VCC: 74-0078
Problema com o conjunto LED. Verifique a luz por danos. Verifique se há 120 VAC ou 24 VCC no conector de fixação. Se a voltagem estiver correta e o LED não funcionar, deve ser substituído. Se o LED estiver a piscar, volte a ligar. Se a cintilação continuar, substitua o conjunto LED.
Problema com a luz de trabalho ou botão momentâneo HIL. Vá para a página Diagnóstico / Teclado de E/S e alterne o botão.  Verifique a operação do interruptor com um ohmímetro para ver se o bit não alterna no diagnóstico.
O cabo que vai do botão momentâneo HIL para o SKBIF está ligado incorretamente. Consulte a secção Cabo do botão HIL incorretamente ligado para obter detalhes adicionais.
A luz pisca. Problema com o conjunto LED. Verifique a luz por danos. Verifique se há 120 VAC ou 24 VCC no conector de fixação. Se a voltagem estiver correta e o LED não funcionar, deve ser substituído. Se o LED estiver a piscar, volte a ligar. Se a cintilação continuar, substitua o conjunto LED.
Problema com o encaminhamento do cabo HIL/Worklight ou o filtro de ferrite em falta. Isto aplica-se apenas às montagens 24VDC HIL/Worklight. Certifique-se de que o cabo Hil/Worklight seja encaminhado no lado esquerdo do gabinete. Igualmente certifique-se que há um filtro de ferrite instalado no cabo do regen.
Em VMC Médios (VF-3 a VF-5), a luz da mesa de trabalho de 24V pisca quando a máquina se liga ou quando é comandada para ligar. A máquina tem uma fonte de alimentação de 100W para as luzes de trabalho instaladas. NÃO SUBSTITUA A LUZ DE TRABALHO DA MESA.  Atualize para a fonte de alimentação de 200W,  encomende 93-3521 e siga o procedimento de Luz de Trabalho de 24V - LVPS - Substituição .  

NOTA: Nem todos os VF-3 a VF-5 com a opção de mesa de trabalho irão experimentar a cintilação da luz. Dependendo das tolerâncias/tensões, em alguns cenários, ligar as 3 luzes à fonte de alimentação de 100W não faria com que as luzes cintilassem, uma vez que a fonte de alimentação não entra no modo de proteção contra sobrecarga. 
Alarme 552  DISJUNTOR DISPARADO O GFCI incorreto foi instalado Se a máquina tiver uma luz de trabalho de 120V ou HIL, certifique-se de que a tomada é uma GFCI. 
Nota:  As máquinas com luzes de trabalho de 24V e HIL não precisam de uma tomada GFCI. 

Tripped Breaker/GFI Plug

Ação corretiva

  • Verifique se CB2 (NGC) no PDIST PCB disparou. Se necessário, reponha o disjuntor.
  • Desconecte qualquer coisa que esteja conectada ao recetáculo GFCI. Pressione o botão [RESET] no recetáculo GFCI. Meça a tensão na tomada. A tensão deve medir 120 VAC quando o botão [RESET] é totalmente pressionado.
  • Se o botão [RESET] não for pressionado totalmente, desconecte o cabo de luz:
    • Luz de trabalho P18-21 E/S (NGC)
    • Hil: P22 PCB DE E/S (NGC)
  • Pressione o botão [RESET] no recetáculo GFCI novamente.
    • Se o botão [RESET] estiver totalmente pressionado e tiver 120 VAC, a ficha GFCI está a funcionar corretamente. Verifique o cabo e os acessórios para encontrar a causa do curto-circuito no circuito da luz.
    • Se o botão [RESET] não for pressionado totalmente, o recetáculo GFCI está defeituoso. Substitua o receptáculo GFCI.
  • Depois de substituir a GFCI, se ainda não houver tensão, vá para
    • PCB de distribuição de energia-guia de solução de problemas (controle de próxima geração)

HIL Button Cable Incorrectly Wired

Sintoma: Após instalar o HIL, premir o botão momentâneo no pendente não acende as luzes. Saltar rapidamente os dois pinos inferiores em J8 no SKBIF é 

Causa provável: Os fios que vão para o botão momentâneo J8 no SKBIF precisam de se conectar aos pinos médios e inferiores. O sinal momentâneo não acionará o HILL se for para os pinos superior e central.

Ação corretiva: Encomende a peça de reposição 33-4511. 

Electrical Diagram

115VAC HIL/Worklight DIAGRAMLED.

                            

24VDC HIL/Worklight DIAGRAMLED.

Recently Updated

Luz de trabalho e luz de alta intensidade - Guia de resolução de problemas - NGC


Revisão A - 04/2025

Introduction

Luzes de trabalho padrão e High Intensity Lighting (HIL) são:
  • Lâmpadas 120VAC LED.
  • Lâmpadas 24VDC LED.

 

Symptom Table

Sintoma Causa possível Ação corretiva
A luz não ligar. Problema com o circuito/receptáculo GFCI.

Se a máquina tiver um GFCI, verifique se o GFCI foi disparado.
Se for necessário substituir o recetáculo, encomende o seguinte número de peça:

  • Para máquinas com lâmpadas LED de 120VCA: 74-1807
  • Para máquinas com lâmpadas LED de 24VCC: 74-0078
Problema com o conjunto LED. Verifique a luz por danos. Verifique se há 120 VAC ou 24 VCC no conector de fixação. Se a voltagem estiver correta e o LED não funcionar, deve ser substituído. Se o LED estiver a piscar, volte a ligar. Se a cintilação continuar, substitua o conjunto LED.
Problema com a luz de trabalho ou botão momentâneo HIL. Vá para a página Diagnóstico / Teclado de E/S e alterne o botão.  Verifique a operação do interruptor com um ohmímetro para ver se o bit não alterna no diagnóstico.
O cabo que vai do botão momentâneo HIL para o SKBIF está ligado incorretamente. Consulte a secção Cabo do botão HIL incorretamente ligado para obter detalhes adicionais.
A luz pisca. Problema com o conjunto LED. Verifique a luz por danos. Verifique se há 120 VAC ou 24 VCC no conector de fixação. Se a voltagem estiver correta e o LED não funcionar, deve ser substituído. Se o LED estiver a piscar, volte a ligar. Se a cintilação continuar, substitua o conjunto LED.
Problema com o encaminhamento do cabo HIL/Worklight ou o filtro de ferrite em falta. Isto aplica-se apenas às montagens 24VDC HIL/Worklight. Certifique-se de que o cabo Hil/Worklight seja encaminhado no lado esquerdo do gabinete. Igualmente certifique-se que há um filtro de ferrite instalado no cabo do regen.
Em VMC Médios (VF-3 a VF-5), a luz da mesa de trabalho de 24V pisca quando a máquina se liga ou quando é comandada para ligar. A máquina tem uma fonte de alimentação de 100W para as luzes de trabalho instaladas. NÃO SUBSTITUA A LUZ DE TRABALHO DA MESA.  Atualize para a fonte de alimentação de 200W,  encomende 93-3521 e siga o procedimento de Luz de Trabalho de 24V - LVPS - Substituição .  

NOTA: Nem todos os VF-3 a VF-5 com a opção de mesa de trabalho irão experimentar a cintilação da luz. Dependendo das tolerâncias/tensões, em alguns cenários, ligar as 3 luzes à fonte de alimentação de 100W não faria com que as luzes cintilassem, uma vez que a fonte de alimentação não entra no modo de proteção contra sobrecarga. 
Alarme 552  DISJUNTOR DISPARADO O GFCI incorreto foi instalado Se a máquina tiver uma luz de trabalho de 120V ou HIL, certifique-se de que a tomada é uma GFCI. 
Nota:  As máquinas com luzes de trabalho de 24V e HIL não precisam de uma tomada GFCI. 

Tripped Breaker/GFI Plug

Ação corretiva

  • Verifique se CB2 (NGC) no PDIST PCB disparou. Se necessário, reponha o disjuntor.
  • Desconecte qualquer coisa que esteja conectada ao recetáculo GFCI. Pressione o botão [RESET] no recetáculo GFCI. Meça a tensão na tomada. A tensão deve medir 120 VAC quando o botão [RESET] é totalmente pressionado.
  • Se o botão [RESET] não for pressionado totalmente, desconecte o cabo de luz:
    • Luz de trabalho P18-21 E/S (NGC)
    • Hil: P22 PCB DE E/S (NGC)
  • Pressione o botão [RESET] no recetáculo GFCI novamente.
    • Se o botão [RESET] estiver totalmente pressionado e tiver 120 VAC, a ficha GFCI está a funcionar corretamente. Verifique o cabo e os acessórios para encontrar a causa do curto-circuito no circuito da luz.
    • Se o botão [RESET] não for pressionado totalmente, o recetáculo GFCI está defeituoso. Substitua o receptáculo GFCI.
  • Depois de substituir a GFCI, se ainda não houver tensão, vá para
    • PCB de distribuição de energia-guia de solução de problemas (controle de próxima geração)

HIL Button Cable Incorrectly Wired

Sintoma: Após instalar o HIL, premir o botão momentâneo no pendente não acende as luzes. Saltar rapidamente os dois pinos inferiores em J8 no SKBIF é 

Causa provável: Os fios que vão para o botão momentâneo J8 no SKBIF precisam de se conectar aos pinos médios e inferiores. O sinal momentâneo não acionará o HILL se for para os pinos superior e central.

Ação corretiva: Encomende a peça de reposição 33-4511. 

Electrical Diagram

115VAC HIL/Worklight DIAGRAMLED.

                            

24VDC HIL/Worklight DIAGRAMLED.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração DNSH
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255