My Haas Bun venit,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • mașini Main Menu
    • Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seria VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Pocket Mill
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
    • Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Strung pentru cavități
      • Alimentatoare de bare Haas
    • Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Încărcătoare automate de piese
      • Modele de automatizare
    • Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
      • Simulator unitate de comandă, standard
      • Simulator unitate de comandă, Premium
    • Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Freză articulată
      • Strunguri manuale Haas
      • Ferăstraie Haas
    • Mașini de producție
      Mașini de producție
      Mașini de producție View All
      • Mașini de producție
      • Mașini de așchiere cu laser
      • Prese de îndoit CNC
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • The Haas Control Pachetele cu opțiuni de valoare
      Pachetele cu opțiuni de valoare
      Pachetele cu opțiuni de valoare View All
      • Pachetele cu opțiuni de valoare
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea lichidului de răcire și șpanului
      Gestionarea lichidului de răcire și șpanului
      Gestionarea lichidului de răcire și șpanului View All
      • Gestionarea lichidului de răcire și șpanului
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Întreținerea preventivă a mașinii Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
  • Main Menu
    • View All
      • Financing
    • View All
      • Showroom Inventory
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
My Haas Bun venit,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

6 - HAB - Troubleshooting

HAB - Operator's / Service Manual


  • 0 - HAB - Table of Contents
  • 1 - HAB - Introduction
  • 2 - HAB - Safety
  • 3 - HAB - Installation
  • 4 - HAB - Operation
  • 5 - HAB - Maintenance
  • 6 - HAB - Troubleshooting

Go To :

Comparare mașini
  • 6.1 HAB - Ghid de depanare
  • 6.2 HAB - Ghid de identificare
  • 6.3 HAB Versiunea 1 - Diagramă electrică
  • 6.4 HAB - Diagramă electrică
  • 6.5 HAB - Cablaj unitate de acționare cu frecvență variabilă
  • 6.6 HAB – Sistem hidraulic

6.1 HAB - Ghid de depanare

Recently Updated

HAB 3232 - Ghid de depanare


Revizia H - 05/2026

Introduction

Următorul capitol este un ghid de depanare pentru fierăstrăul automat cu bandă Haas 3232. 

CUPRINS

  • Tabelul simptomelor
  • Tabelul alarmelor
  • Depanarea comutatorului
  • Soluții la Probleme

 Numai un distribuitor autorizat de la Reprezentanța Haas trebuie să repare sau să efectueze operațiuni de service la o mașină Haas protejată de garanția originală din fabrică. Lucrările de service efectuate de orice altă parte anulează garanția.

 Descărcați și completați Lista de verificare a depanării HAB3232 de mai jos înainte de a înlocui orice piese.

 NOTĂ: Dacă nu găsiți scenariul care se potrivește situației dvs., vă rugăm să contactați [email protected]. 

 

Listă de verificare pentru depanare HAB3232

Symptom Table

Simptom Cauze posibile Acțiuni corective
Banda lamă de fierăstrău prezintă vibrații semnificative. Selecție necorespunzătoare a dinților de fierăstrău per inci. Folosiți ferăstrăul corespunzător cu dinții corecți pe inch. Consultați secțiunea 4.5 Selectarea lamei de ferăstrău HAB din cadrul capitolului Operare pentru Informații suplimentare. 
Dinți rupți pe lama fierăstrăului Inspectați lama și înlocuiți-o dacă este necesar.
Lama de fierăstrău se deplasează în timpul funcționării. Tensiune lamă fierăstrău. Consultați secțiunea 3.2 Instalarea lamei din capitolul Instalare pentru reglarea tensiunii lamei.  
Carbidele nu se fixează pe lamă. Butoanele negre amplasate pe brațele lamei trebuie strânse lejer pentru a fixa lama între ghidajele din carbură.
Lama de fierăstrău prezintă o reducere a eficienței de tăiere.  Lipsa lichidului de răcire. Inspectați rezervorul intern pentru lichidul de răcire și pompele de lichid de răcire. Curățați șpanul metalic din rezervorul pentru lichidul de răcire, dacă este necesar.
Lama nu pornește. Nu există nicio RPM setată pentru funcționare. Atunci când creați un material, trebuie setată o viteză de rotație/min sau lama nu va porni. VFD va afișa o frecvență setată la selectarea unui material.
Pompa hidraulică nu pornește/s-a oprit. Nivel scăzut de ulei. Umpleți cu ulei DTE 32/46 până când este umplut mai mult de 3/4.
Expirare timp pompă hidraulică. Pompa hidraulică se va opri automat după un anumit timp setat.
Mașina nu are presiune hidraulică. Mașina este fazată incorect. Comutați două picioare ale puterii de intrare pentru a corecta direcția motorului pompei hidraulice trifazate și a motorului pompelor de lichid de răcire.
Vizorul pentru lichidul de răcire sau uleiul hidraulic pare să aibă scurgeri. Vizorul este crăpat.  Dacă vizorul este crăpat, înlocuiți-l cu PN: 93-5207.
Unitatea acționare cu frecvență variabilă se oprește intermitent.  VFD a fost cablat incorect.  Consultați secțiunea 6.5 HAB - Cablarea acționării cu frecvență variabilă din cadrul capitolului Depanare pentru a vedea acțiunile corective.
HAB nu permite utilizatorului să introducă o grosime a peretelui mai mică de 10 inchi. Software-ul este vechi.

Contactați departamentul de Haas Service pentru software-ul actualizat.

Consultați Actualizarea software-ului HAB pentru instrucțiunile de instalare corespunzătoare.

Ferăstrăul cu bandă nu răspunde la nicio comandă prin buton. Inspectați starea amplificatorului hibrid. Consultați secțiunea de mai jos Alimentare cu curent continuu și transformatorpentru acțiunea corectivă.  
Sistem neinițializat (numai pentru fierăstrăul V2) Reveniți la pagina principală și apăsați butonul „Revenire cadru fierăstrău” pentru a inițializa.
Menghina frontală se va deschide incremental atunci când cadrul este ridicat în poziția de deplasare superioară. Senzorul de proximitate s-a deplasat din poziție. Consultați secțiunea Senzor de înălțime de proximitate de mai jos pentru acțiunea corectivă. 
Senzorul de înălțime de proximitate s-a defectat.
Lungimea piesei nu este exactă. Lungimea piesei a avut o abatere uniformă de la valoarea nominală. Compensarea Kerf nu este setată corespunzător. Consultați secțiunea 4.8 Compensarea Tăieturilor HAB din Manualul de utilizare. 
Lungimea piesei este variabilă și inconsecventă. Parametru tampon material incorect. Consultați secțiunea Solenoid YV10 - Parametru tampon avans de mai jos.
Joc mecanic. Verificați dacă piulițele de blocare de pe pistonul transportorului sunt fixate în poziție.
Tensiunea lamei este prea mică. Creșteți tensiunea aplicată asupra lamei, dacă este necesar.
Carbidele nu se fixează pe lamă. Butoanele negre amplasate pe brațele lamei trebuie strânse lejer pentru a fixa lama între ghidajele din carbură
Maşina a pornit într-o limbă greșită. Setare incorectă a limbii. Consultați Secțiunea setările privind modificarea limbiipentru acțiunea corectivă.
Pânza de fierăstrău nu se poate mișca în jos, deși se poate mișca în sus. Braț/senzor de detectare a materialului. Slăbiți butonul de sub senzorul SQ1 pentru a permite brațului de detectare a materialului să cadă. Asigurați-vă că lumina roșie pentru senzorul SQ1 se aprinde. 

Alarms

Pentru a verifica lista de alarme generate de mașină, accesați pagina Verificare alarme din fila Funcții avansate.

Pagina va enunța numele și data la care a fost generată alarma.

Pentru a șterge jurnalul de alarme, apăsați butonul Ștergere.

Alarm Table

Pompa de ulei se oprește automat.Cuplarea releului de siguranță/Butonului de urgență, Oprirea mașinii.Capacul Roții de Acționare este Deschis.Capacul roții de ghidare este deschis.Lățimea materialului depășește limita.Înălțimea materialului depășește limita.Niciun material confirmat, verificați din nou.Motorul hidraulic nu a pornit. Porniți motorul hidraulic.Nu este în modul Manual, vă rugăm să alegeți modul Manual.Modul nu este cel automat. Selectați modul Automat.Fără Dimensiune sau Cantitate. Verificați setările. Parametri incorecți. Verificați setările.Detectare anormală a limitei superioare.Limitarea Originii Neobișnuită.Alarmă Viteză amortizor prea mică sau viteză amortizor prea mare. Alarmă invertor roată fierăstrău.Alarmă de Supraîncărcare Termică Pompă de Lichid de Răcire. Alarmă supraîncărcare termică pompă hidraulicăAlarmă detectare lamă ruptăSistemul nu este inițializat.
COD
SIMPTOM CAUZA POSIBILĂ ACȚIUNE CORECTIVĂ
1010.00  Alarmă detectare lipsă material Comutatorul de detectare a materialelor este defect sau s-a pierdut semnalul.  Depanați comutatorul de detectare a materialelor. Consultați secțiunea Depanare comutator de mai jos.
Menghinele sunt fixate necorespunzător.  Verificați dacă menghinele sunt fixate strâns pe material. Inspectați menghinele pentru șpan sau material în exces. 

1000.00

5201.00

Mașina nu a fost pornită pentru o perioadă îndelungată. Pompa de ulei s-a oprit automat.  Porniți pompa de ulei. 
6000.00 Butonul OPRIRE DE URGENȚĂ a fost apăsat.  Trageți în sus butonul de OPRIRE DE URGENȚĂ pentru eliberare. 
Butonul OPRIRE DE URGENȚĂ este defect sau a pierdut semnalul.  Confirmați că ESTOP funcționează corect. Consultați secțiunea Depanare comutator  de mai jos.
6010.01 Comutatorul de detectare a protecției roții de transmisie este poziționat greșit.  Verificați distanța de detectare a comutatorului. Repoziționați dacă este necesar. 
Comutatorul de detectare a protecției roții de antrenare a pierdut semnalul.  Verificați funcționarea comutatorului. Consultați secțiunea Depanare comutator  de mai jos.
6010.02 Comutatorul de detectare a protecției roții de ghidare este poziționat greșit.  Verificați distanța de detectare a comutatorului. Repoziționați dacă este necesar. 
Întrerupătorul de detectare a protecției roții de ghidare a pierdut semnalul.  Verificați funcționarea comutatorului. Consultați secțiunea Depanare comutator  de mai jos.
5100.00 Intrare incorectă de diametru material. Verificați dacă diametrul materialului este introdus corect. 
5100.01 Intrare incorectă a înălțimii materialului.  Verificați dacă înălțimea materialului este introdusă corect. 
5200.00 Datele despre materiale nu sunt setate.  Setați datele materialului și confirmați. 
5201.00 Pompa de ulei nu este pornită.  Porniți pompa de ulei și continuați utilizarea. 
5202.00 Mod incorect.  Treceți comutatorul de pe panoul de comandă în modul manual. 
5203.00 Mod incorect.  Treceți comutatorul de pe panoul de comandă în modul automat. 
5102.00 Setările pentru dimensiune și cantitate nu au fost setate.  Apăsați butonul de selectare a materialului. Confirmați că tipul de material, dimensiunile, lungimea de așchiere și numărul de așchieri sunt setate corect. 
5103.00 Parametrii sunt în afara intervalului sistemului. Verificați dacă parametrii sunt setați la valori rezonabile. 
5000.00 Maneta de coborâre rapidă este blocată.  Îndepărtați orice obstrucții din jurul manetei de coborâre rapidă. 
Întrerupătorul de sfârșit de cursă superior este poziționat greșit.  Verificați distanța de detectare a comutatorului. Repoziționați dacă este necesar. 
Întrerupătorul de sfârșit de cursă superior a pierdut semnalul.  Verificați funcționarea comutatorului. Consultați secțiunea Depanare comutator  de mai jos.

5002.01

5002.04

Întrerupătorul de sfârșit de cursă de origine este poziționat greșit.  Verificați distanța de detectare a comutatorului. Repoziționați dacă este necesar. 
Întrerupătorul de sfârșit de cursă a pierdut semnalul.  Verificați funcționarea comutatorului. Consultați secțiunea Depanare comutator  de mai jos.

5104.00

5105.00

Viteza memoriei tampon nu este setată corect pentru menghina transportorului. Consultați secțiunea intitulată HAB - Reglarea supapei amortizorului  din Capitolul  Identificare solenoid   pentru acțiuni corective. 
6200.00 Parametri incorecți setați în VFD.  Verificați parametrii pe VFD. Consultați secțiunea 6.5 HAB - Cablarea unității de Acționare cu frecvență variabilă pentru a confirma că parametrii sunt setați corect. Comutați alimentarea și resetați alarma. 
6101.00 Defecțiune releu supraîncărcare termică.  Depanați releul de supraîncărcare termică. 
Defecțiune motor pompă. Depanarea motorului pompelor de lichid de răcire.
Defecțiune pompă de apă. Depanați pompa de apă. 
Întrerupător declanșat. Consultați secțiunea Întrerupătoare declanșate pentru acțiunea corectivă.
6102.00 Defecțiune releu supraîncărcare termică.  Depanați releul de supraîncărcare termică. 
Defecțiune motor pompă. Depanați motorul pompei de ulei.
Defecțiune circuit ulei. Depanați circuitul uleiului. 
Întrerupător declanșat. Consultați secțiunea Întrerupătoare declanșate pentru acțiunea corectivă.
6305.00 Roata cu antrenare este blocată sau blocată.  Verificați dacă roata antrenată se poate învârti normal. Îndepărtați orice blocaje sau obstrucții, după cum este necesar. 
Comutatorul este poziționat greșit.  Verificați distanța de detectare a comutatorului. Repoziționați dacă este necesar.
Comutatorul de detectare a lamelei rupte nu face citirea în mod corespunzător.  Verificați dacă comutatorul funcționează corect. Consultați secțiunea Depanare comutator de mai jos.
5205.00 Freza cu bandă trebuie să fie adusă în poziția de origine înainte de începerea funcționării. Reveniți la pagina principală și apăsați butonul „Revenire cadru fierăstrău” pentru a inițializa.

Machine Information

Pagina cu informații despre mașină va afișa versiunea software a mașinii pentru HMI și controlerul principal

Pe mașinile de versiune 2, pagina va afișa și versiunea PLC.

Switch Troubleshooting

Utilizarea monitorului de stare

Monitorul de stare afișează starea fiecărui semnal de comutare.

Este comod pentru operatorii de producție să monitorizeze starea mașină în timp real. Este o inspecție rapidă în cazul unei defecțiuni.

 

Semnal de detectare (intrare): Indicarea stării de funcționare a întrerupătorului de sfârșit de cursă al mașinii și a comutatorului de detectare și se aprinde atunci când comutatorul este acționat (verde) (1).

Semnal buton (intrare): Indicație stare intrare buton mașină-unealtă, aprinsă atunci când comutatorul este acționat (verde) (1).

Comandă încărcare (ieșire): Starea de funcționare a motorului și a supapei solenoid este indicată și se aprinde atunci când este în funcțiune (verde) (1).

 

Monitorul de stare poate fi utilizat pentru a verifica dacă semnalul relevant este transmis către HMI sau dacă un semnal este trimis către o componentă relevantă.

Utilizarea PLC

PLC va afișa lumini LED dacă semnalul de comutare este activat.

Acesta poate fi utilizat pentru a indica faptul că tensiunea/puterea și semnalul sunt transmise către computer de la senzor.

Notă: Dacă un comutator este comutat manual, trebuie să comutați și lumina LED.

Switch Table

Updated

Utilizați tabelul de mai jos pentru a găsi locația și funcția senzorilor/comutatoarelor pe HAB-3232.

# Nume întrerupător AMPLASARE Imagine 
 SQ1 Inițiați întrerupătorul de avans Partea frontală a maşină
SQ2 Întrerupător de sfârșit de cursă inferior Partea din spate a Pilonului principal (sus)
SQ3 Întrerupător de origine menghină transportor Partea din spate a Pilonului principal (jos)
SQ4 Detectarea ruperii lamei fierăstrăului Partea din spate a capacului roții de acționare
SQ5 Alarmă de detectare a lipsei materialelor întrerupător de sfârșit de cursă menghină spate
SQ6 Întrerupător zonă sigură pentru arcul de ferăstrău Partea inferioară a capătului flotant al menghinei
SQ7 Senzor complet fixat – solenoid YV5 Partea din spate a solenoidului YV5 [1]
SQ8 Senzor complet fixat – solenoid YV7 Partea din spate a solenoid YV7 [2]
SQ9 Capacul Roții de Acționare a ușii este Deschis. Sub Capacul Roții de Acționare.
SQ10 Capacul ușii roții inactive este deschis Sub capacul roții inactive

Tripped Breakers

1

Acțiune corectivă: Verificați dacă întrerupătoarele sunt setate în poziția pornit.

Notă: Indicatorul roșu va testa întrerupătorul[1]. Indicatorul albastru va reseta întrerupătorul[2]. Dacă unul dintre întrerupătoare este declanșat, indicatorul verde va apărea așa cum se arată [3].

Notă: Întrerupătorul din stânga este pentru lichidul de răcire. Cel din partea dreaptă este pentru pompa hidraulică.

Închideți compartimentul și rotiți întrerupătorul de circuit în poziția PORNIT.

Ecranul de comandă trebuie să se aprindă.

How - To Change Language Settings

Acțiune corectivă: Consultați următorul videoclip pentru pașii corespunzători privind modificarea limbii Fierăstrăului cu bandă automată Haas. 

DC Power Supply & Transformer Troubleshooting

Inspectați amplificatorul hibrid, care funcționează atât pe 24 V c.a., cât și pe 24 V c.c. Atunci când funcționează corespunzător, va afișa un indicator luminos verde pentru fiecare sursă de alimentare – unul pentru c.a. și unul pentru c.c. [1].

Inspectați alimentarea cu tensiune c.c. Atunci când funcționează corespunzător, o lumină verde pe alimentarea cu tensiune c.c. indică faptul că furnizează tensiune c.c. [2].

Verificați tensiunea de ieșire a transformatorului măsurând bornele 11 și 12 cu un multimetru; atunci când funcționează corespunzător, acestea trebuie să citească 24 V c.a. [3].

Proximity Height Sensor Troubleshooting

Inspectați funcționalitatea senzorului de înălțime de proximitate HAB3232.

Deplasați mașina în partea superioară a cursei sale până când senzorul amplasat sub cadrul capului [1] este declanșat.

Dacă senzorul de înălțime de proximitate nu se declanșează, slăbiți piulița de blocare care fixează senzorul pentru a permite reglarea. Cu cadrul capului încă ridicat în partea superioară a cursei, înfiletați cu grijă senzorul spre interior până când se activează. După declanșare, strângeți piulița de blocare pentru a fixa senzorul în poziție și a preveni deplasarea acestuia.

Important: Aduceți senzorul în interior numai până când se activează. Evitați să îl înfiletați prea aproape de pilonul cadrului ferăstrăului, deoarece acest lucru poate cauza deteriorarea senzorului atunci când ridicați și coborâți cadrul. 

În caz de defecțiune, înlocuiți senzorul de înălțime de proximitate cu PN: 93-5589 (doar fierăstraie V1)

Solenoid YV10 - Feed Buffer Parameter

Dacă mașina dumneavoastră prezintă lungimi de așchiere inconsistente/variate, atunci este posibil să fie nevoie să ajustați măsurarea tamponului de retragere a materialului.

Măsurarea tamponului pentru retragerea materialului va încetini mișcarea menghinei din spate prin comutarea solenoidului YV10. Acest lucru asigură următoarea poziție de prindere în precizie.

Dacă mașină are marca (1) în fotografie, atunci parametrul de măsurare a tamponului pentru revenirea materialului va trebui să fie 0,236 in (5,994 mm) conform indicațiilor (2).

Dacă mașină are marca (3) în fotografie, atunci parametrul de măsurare a tamponului pentru revenirea materialului va trebui să fie 0,620 in (15,748mm) conform indicațiilor (4).

Notă: Numai parametrul relevant este ilustrat ca având o valoare pentru claritate.

6.3 HAB – Sistem hidraulic

Recently Updated

HAB 3232 – Sistem hidraulic


Revizia D – 10/2025

Introduction

Următorul capitol de depanare oferă un ghid pentru identificarea celor trei versiuni diferite ale HAB3232. 

Cuprins

  • Diagramă hidraulică
  • Identificări solenoid
  • Reglarea presiunii
  • Reglarea supapei tampon

HAB - Hydraulic Diagram

HAB - Solenoid Identification Chart

1"

Număr Solenoid Funcţie Descriere YA1 Deplasare rapidă Deplasare rapidă a cadrului fierăstrăului.
2 YA2 Cadru fierăstrău inferior Acționează cadrul ferăstrăului pentru a coborî.
3 YA3 Ridicare ferăstrău Ridică lama de fierăstrău vertical.
4 YA4 Deschidere menghină frontală Acționarea pistonului menghinei frontale pentru deschidere.
5 YA5 Strângere menghină frontală Acționarea pistonului menghinei frontale pentru închidere.
6 YA6 Închidere menghină din spate Acționează atât pistoanele cu cursă lungă, cât și pistoanele cu cursă scurtă, pentru a închide menghina din spate.
7 YA7 Deschideți menghina din spate Acționează atât pistonul cu cursă lungă, cât și pistonul cu cursă scurtă, pentru a deschide menghina din spate.
8 YA8 Alimentarea cu material  Acționează mișcarea spre înainte a menghinei din spate. 9"  YA9 Returnare material Acționează mișcarea spre înapoi a menghinei din spate.
10 YA10 Tampon de alimentare Încetinește deplasarea rapidă a menghinei din spate atunci când se apropie de lungimea corectă a următoarei piese și când se apropie de lamă.

HAB - Pressure Regulation

Presiunea sistemului

Pentru a regla presiunea, strângeți/slăbiți șurubul de ajustare a presiunii [1] până când presiunea de funcționare este între 3,8 - 4,1 MPA.

Slăbiți piulița de blocare  [2] astfel încât șurubul de ajustare să permită reglajul.

Pentru a crește presiunea de funcționare, strângeți șurubul de ajustare [1] cu o cheie imbus de 5 mm [3]. Pentru a reduce presiunea de funcționare, slăbiți șurubul de ajustare.

Notă: Efectuați mici ajustări și acordați câteva secunde între fiecare ajustare, astfel încât sistemul să aibă timp să ajungă la noua presiune de funcționare.

După ce ați obținut presiunea de funcționare în intervalul corect, opriți pompa și lăsați-o să stea timp de 30-60 de secunde. Apoi, reporniți pompa pentru a verifica dacă presiunea se acumulează la același MPA la care a fost setată.

Strângeți piulița de blocare [2] pentru a menține șurubul de ajustare în poziție.

Presiune Menghină și Tensiune Lamă

1"

Solenoid  Funcţie Specificații (Mpa) Tensiune lamă  3,8-4,1 
2 Menghină frontală 2,0-3,9
3 Menghină spate 2,0-3,9

Butoanele de reglare a presiunii menghinei din față și din spate de pe ferăstrăul cu bandă HAB-3232 Versiunea 1 sunt amplasate pe varietatea solenoidului. Această varietate este amplasată într-un dulap din partea stângă a mașinii.

Butoanele de reglare a presiunii menghinei din față și din spate de pe ferăstrăul cu bandă Versiunea 2 HAB-3232 sunt situate în partea frontală a maşină. Această varietate este notată în a doua fotografie din această secțiune.

Calibrul de tensionare a lamei este amplasat pe arcul ferăstrăului, deasupra pistonului de tensionare a lamei.

Notă: Consultați Capitolul de instalare a lamei din Manualul HAB pentru mai multe informații privind reglarea tensiunii lamei  

HAB - Buffer Valve Adjustment

Scopul supapei tampon este de a încetini viteza cursei menghinei posterioare. 

Menghina din spate trebuie încetinită în modul automat atunci când menghina din spate se deplasează înapoi, se apropie de lungimea setată a piesei, iar când menghina se deplasează înainte, poziționând acea lungime setată sub lamă. Aceasta este ceea ce permite sistemului hidraulic să rețină precizia lungimii piesei.

Notă: Supapa tampon trebuie ajustată numai în scenariul în care este prezentă alarma viteză amortizor prea mică sau viteză amortizor prea rapidă. 

Pe unitatea de comandă, apăsați comutatorul de viteză a materialului [1] pentru a activa comutatorul de tamponare de pe ferăstrăul cu bandă.

Utilizați o cheie franceză de 14 mm pentru a slăbi piulița de blocare de pe supapa de reglare. 

Când deplasați menghina din spate cu avans rapid înainte sau înapoi, folosiți o cheie imbus de 4 mm pentru a roti butonul [2] în sensul acelor de ceasornic pentru a crește viteza de poziționare sau în sens invers acelor de ceasornic pentru a o reduce.

Setați viteza de amortizare la un nivel la care alarma se resetează pe panoul de comandă. 

Asigurați-vă că distanțele pentru avans material amortizare și retragere material sunt setate la următoarele valori [1]. 

Notă: Apăsați butonul de resetare [2] pentru a șterge valorile curente și a restabili setările inițiale.

6.3 HAB Versiunea 1 - Schema de cablare

Recently Updated

HAB 3232 - Diagramă electrică


În construcție

Introduction

Această secțiune oferă o prezentare generală a schemei de cablare pentru unitatea de comandă principală a ferăstrăului automat cu bandă Haas 3232, versiunea 1.

HAB - Main Control Wiring Schematic

Grup  Număr  Funcţie
XB3 3 Putere senzor pozitivă 
7 Putere senzor pozitivă
12 Putere senzor negativă 
16 Putere senzor negativă
19 Semnal magnetic liber 
21 Întrerupător de sfârșit de cursă superior 
22 Întrerupător de sfârșit de cursă inferior 
23 Comutator origine de alimentare 
24 Detectare curea ruptă 
25 Comutator de detectare a lipsei de materiale 
26 Comutator pentru detectarea coliziunii 
27 Detectarea diferenței de presiune a clemei principale 
28 Detectarea diferenței de presiune a clemei principale 
29 Inspectarea protecției roții de deplasare 
30 Inspectarea protecției pasive a roții 

HAB - Main Control Wiring Schematic Continued

Grup  Număr  Funcţie
XB4 1 Buton comutator lumină
3 Indicator de alimentare HMI c.c. 24 V
4 Indicator de alimentare HMI c.c. 24 V
6 Oprire de urgență
7 Pornirea pompei de ulei 
8 Pornire lucru  9"  Oprire sarcină
10 Fierăstrău inferior
11 Ridicare ferăstrău
12 Fixare principală
13 Eliberare clemă principală
14 Buton de fixare 
15 Eliberare clemă
16 Buton de avans
17 Butonul Revenire 
18 Returnarea lentă și rapidă a materialului 
19 Buton manual/automat
20 Buton mod pompă apă

HAB - Main Control Wiring Schematic Continued

Grup  Număr  Funcţie
XB2 11 Supapă solenoid rapidă
12 Tragere supapă solenoid
13 Ridicare supapă solenoid
14 Supapă solenoid de prindere principală
15 Supapă solenoid de eliberare a clemei principale
16 Supapă solenoid de prindere a materialului 
17 Supapă solenoid de eliberare a clemei materialului
18 Supapă solenoid de avans 
19 Supapă solenoid de retur material 
20 Supapă solenoid tampon 

6.3 HAB Versiunea 1 - Schema de cablare

Recently Updated

HAB 3232 - Diagramă electrică


În construcție

Introduction

Această secțiune oferă o prezentare generală a schemei de cablare pentru unitatea de comandă principală a ferăstrăului automat cu bandă Haas 3232, versiunea 1.

HAB - Main Control Wiring Schematic

Grup  Număr  Funcţie
XB3 3 Putere senzor pozitivă 
7 Putere senzor pozitivă
12 Putere senzor negativă 
16 Putere senzor negativă
19 Semnal magnetic liber 
21 Întrerupător de sfârșit de cursă superior 
22 Întrerupător de sfârșit de cursă inferior 
23 Comutator origine de alimentare 
24 Detectare curea ruptă 
25 Comutator de detectare a lipsei de materiale 
26 Comutator pentru detectarea coliziunii 
27 Detectarea diferenței de presiune a clemei principale 
28 Detectarea diferenței de presiune a clemei principale 
29 Inspectarea protecției roții de deplasare 
30 Inspectarea protecției pasive a roții 

HAB - Main Control Wiring Schematic Continued

Grup  Număr  Funcţie
XB4 1 Buton comutator lumină
3 Indicator de alimentare HMI c.c. 24 V
4 Indicator de alimentare HMI c.c. 24 V
6 Oprire de urgență
7 Pornirea pompei de ulei 
8 Pornire lucru  9"  Oprire sarcină
10 Fierăstrău inferior
11 Ridicare ferăstrău
12 Fixare principală
13 Eliberare clemă principală
14 Buton de fixare 
15 Eliberare clemă
16 Buton de avans
17 Butonul Revenire 
18 Returnarea lentă și rapidă a materialului 
19 Buton manual/automat
20 Buton mod pompă apă

HAB - Main Control Wiring Schematic Continued

Grup  Număr  Funcţie
XB2 11 Supapă solenoid rapidă
12 Tragere supapă solenoid
13 Ridicare supapă solenoid
14 Supapă solenoid de prindere principală
15 Supapă solenoid de eliberare a clemei principale
16 Supapă solenoid de prindere a materialului 
17 Supapă solenoid de eliberare a clemei materialului
18 Supapă solenoid de avans 
19 Supapă solenoid de retur material 
20 Supapă solenoid tampon 

6.4 HAB - Schema cablajului

Recently Updated

HAB 3232 - CE - Diagramă electrică


Revizia A – 09/2025

Introduction

Această secțiune oferă o prezentare generală a schemei de cablare pentru unitatea de comandă principală a ferăstrăului automat cu bandă Haas 3232, versiunea CE.

HAB - CE - Main Control Wiring Schematic

HAB - CE - Main Control Wiring Schematic Cont.

HAB - CE - Safety Relays Wiring Schematic

HAB - CE - PLC Wiring Schematic

HAB - CE - PLC Wiring Schematic Cont.

HAB - CE - Push In Terminal Block Wiring Schematic

HAB - CE - Push In Terminal Block Wiring Schematic Cont.

HAB - CE - Push In Terminal Block Wiring Schematic Cont.

HAB - CE - Push In Terminal Block Wiring Schematic Cont.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTĂ URMĂTOARELE:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație unitate rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarație privind accesibilitatea
  • Declarația DNSH
  • Conformitate cu reglementările privind exportul
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundație Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255