MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • mașini Main Menu
    • Frezele verticale Haas Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seriile VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
      • Simulator unitate de comandă
      • Încărcătorul automat de piese pentru freză
      • Încărcător automat de piese cu încărcare laterală pentru VMC/UMC
      • Încărcător automat de piese compact
    • Product Image Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri Haas Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Alimentator de bare Haas V2
      • Încărcătorul automat de piese pentru strung
    • Frezele orizontale Haas Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Mese rotative și indexoare Haas Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Product Image Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Modele de automatizare
    • Centre de găurire Haas Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
    • Echipament pentru atelier Haas Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Fierăstrău cu bandă
      • Freză articulată
      • Polizor de suprafețe, 2550
      • Polizor de suprafețe, 3063
      • Mașină de așchiere cu laser
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire View All
      • Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • View All
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Mentenanță preventivă Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

11 - VF/VM - 40T - Gearbox

Seria VF/VM - Manual de service


  • 1 – VF/VM – Prezentare
  • 2 – VF/VM – Specificații
  • 3 – VF/VM – Instalare
  • 4 – VF/VM - Schimbător de scule tip umbrelă
  • 5 – VF/VM – HSK – SMTC
  • 6 – VF/VM – 40T/50T – SMTC
  • 7 – VF/VM – Mișcare axă
  • 8 – VF/VM – HSK – Arbore principal
  • 9 – VF/VM – 40T – Arbore principal
  • 10 – VF/VM – 40T – Motor arbore principal
  • 11 – VF/VM – 40T – Cutie de viteză
  • 12 – VF/VM – 50T – Arbore principal
  • 13 – VF/VM – 50T – Cutie de viteză
  • 14 – VF/VM – Sisteme de lubrifiere
  • 15 – VF/VM – Unitate de comandă electrică
  • 16 – VF/VM – Evacuare șpan și lichid de răcire
  • 17 – VF/VM – Sistem de suport piesă
  • 18 – VF/VM – Întreținere
  • 19 – VF/VM – Ușă automată
  • 20 – VF/VM – Robot și automatizare
  • 21 – VF/VM – Incintă

Go To :

  • 11.1 40T - cutie de viteză - Înlocuire
  • 11.2 40T - Depanare cutie de viteze
  • 11.3 40T - Cutie de viteză - Schimbarea uleiului

11.1 40T - cutie de viteză - Înlocuire

Recently Updated

cu 40 de conuri - CALM - cutie de viteză - înlocuire


Se aplică maşinilor construite din: Ianuarie, 2013

40-Taper - CALM - Gearbox - Replacement

1

Apăsați [POWER OFF]. Setați întrerupătorul circuit principal la poziția OPRIT .

Blocați întrerupătorul circuit principal. Utilizaţi un sistem de blocare omologat cu o etichetă de siguranţă aprobată. Închideți supapa de aer principală.

Scoateți toate conexiunile electrice [1] şi pneumatice [2] de pe ansamblul cutie de viteză. Puneți marcaje pentru a înregistra locaţiile acestora. Puneţi etichete pe toate cablurile şi furtunurile.

Înregistrați configurarea cablajului pentru motorul arborelui principal [3]. Deconectați firele. Scoateți pistonul de eliberare a sculei (TRP) [4]. Dacă maşina are lichid de răcire prin arborele principal (TSC), deconectaţi plumbuirea necesară.

2

În cazul în care cutia de viteză are un ecran de protecție a curelei la mijlocul distanței [1], îndepărtați-l.

Asigurați-vă că nu sunt cabluri conectate la cutia de viteză. Scoateți cutia de viteză din mașină.

Scoateți (5) din cele (6) șuruburi din ansamblul cutie de viteză. Nu scoateţi (1) şuruburile din partea din spate a maşinii. Slăbiţi acest şurub (1) rămas. Trageți manual cutia de viteză spre arborele principal. Această mișcare slăbește tensiunea curelei arborelui principal [3]. Conectați troliul la cutia de viteză [2]. Ridicați troliul până când acesta susține cutia de viteză. Scoateți șurubul rămas (1) din ansamblul cutie de viteză. Ridicați încet cutia de viteză.

Scoateți cutia de viteză din mașină. Mutați ansamblul pompă de ulei de transmisie [4] și codorul arborelui principal [5] la noua cutie de viteză.

3

Conectați furtunul de aer de treaptă superioară [1] de la CALM  compartimentul la fitingul de deasupra ansamblului ulei pneumatic.

Conectați furtunul pentru viteză scăzută [2] la fitingul de pe placa superioară a cutiei de viteză etichetată SCĂZUT.

Dacă aveți un regulator pneumatic 35-psi [3] la intrarea solenoidului de comutare în compartimentul CALM, trebuie să îl scoateți. Înlocuiți regulatorul pneumatic de 35-psi [4] cu racordul T [5].

Dacă aveți un regulator pneumatic reglabil pe intrarea solenoidului de comutare, setați regulatorul pneumatic la 80 psi.

4

Înlocuiți cureaua de acționare arbore principal dacă este necesar. Instalaţi noua cutie de viteză. Setați tensiunea corectă pe cureaua de acționare arbore principal. Consultaţi VMC - Tensiunea acționării prin curea - tensiometru sonic Gates – Instrucțiuni. Instalați componentele de pe cutia de viteză utilizată în sensul invers în care le-ați scos.

Strângeți la cuplu șuruburile în stea. Consultați Specificații cuplu bridă Haas. Utilizaţi valoarea pentru fier.

Conectaţi cablurile şi furtunurile pe care le-aţi scos din cutia de viteză veche. Asigurați-vă că aveți configurarea corectă a cablajului pentru motorul arborelui principal. Dacă este necesar, consultați Motorul arborelui principal – Configurări electrice.

11.2 40T - Depanare cutie de viteze

Recently Updated

40T - Cutie de viteze - Ghid de depanare - NGC


Introduction

 Descărcați și completați Lista de verificare a raportului de inspecție a cutiei de viteză de mai jos înainte de a înlocui orice piese.

Lista de verificare a raportului de inspecție a cutiei de viteză

40 Taper Gearbox Lubrication System

Gearbox Assembly Diagram

Cutie reductoare 40

  1. Pompă de ulei cutie de viteze
  2. Tub de schimb al cutiei de viteze pentru viteze mari
  3. Centuri de acționare a arborelui principal
  4. Senzori de proximitate angrenaj superior/inferior sau comutatoare mecanice

Exploded View 40T

  1. MOTOR ARBORE PRINCIPAL 10HP LINCOLN
  2. ANGRENAJ 16DP 40 DINTE 2,05"
  3. FITG JIC-5-F X -5 HOSE STR
  4. INEL DE FIXARE 1.875 INT BAZĂ
  5. SHCS 5/16-18 X 1
  6. PLACĂ SUPERIOARĂ CUTIE VITEZE 16DP-65T
  7. HHB 1/2-13 X 1 3/4 CLASĂ 8 PLANĂ
  8. ARC BELVIL 1,206ID X 1,831 OD X 0,059
  9. LAGĂR M17-47-14 ULEI
  10. ANSAMBLU TRANSMISIE TRANSFER CUTIE VITEZE 16DP65T
  11. PIULIŢĂ 7/16-20, BLOCARE
  12. CUTIE DE VITEZE SHIFT FORK 40T
  13. LAGĂR M25-47-12
  14. INEL DE FIXARE 1.000 EXT BAZĂ
  15. INEL DE FIXARE 0,669 EXT BAZĂ
  16. CUTIE VITEZE CARCASĂ
  17. FITG FURTUN BARB3/8 NPT1/4M 90 BRASS
  18. SHCS 10-32 X 7/8
  19. PINION
  20. AX DE COMUTARE
  21. INEL QUAD T4-114 VITON NU ESTE DESTINAT VÂNZĂRII
  22. CORP SCHIMBĂTOR
  23. SHCS 10-32 X 2
  24. SUPORT MONTARE COMUTATOR 40T
  25. TUB DE COLECTARE, COLECTOR DE APĂ
  26. SHCS 1/4-20 X 1/2 ZINC
  27. SHCS 10-32 X 3/8 CU ŞAIBĂ PLATĂ, DIAMETRU EXTERIOR 0,37-
  28. NIPLU 1/2 NPT X 4 1/2 BRASS
  29. FITG FURTUN BARB1/4 NPT1/4M STR BRASS
  30. FITG PC1/4F NPT1/8M 90 STL
  31. SUPORT ARC CODOR
  32. S ETANŞARE 26 MM ID X 52 MM DIAMETRU EXTERIOR X 8 MM
  33. INEL DE FIXARE 2.047 INT BAZĂ
  34. SHCS 10-32 X 1 1/4
  35. MANIFLOD LUBRIF ANGRENAJ VITEZĂ 16DP-40T
  36. MANIFLOD LUBRIF ANGRENAJ VITEZĂ CONN TUBE
  37. MANIFLOD LUBRIF ANGRENAJ VITEZĂ 16DP-32T
  38. ARC BELVIL 1,403ID X 2,028 OD X 0,059
  39. ULEI M25-52-15 LAGĂR
  40. ANSAMBLU TRANSMISIE CUTIE VITEZE 16DP65T
  41. ULEI M30-72-19 LAGĂR
  42. F ETANŞARE 1,125 X 1,595 X 0,240 F
  43. IZOLATOR VIBRAŢIE SUPERIOR
  44. DISTANȚIER
  45. IZOLATOR VIBRAŢIE INFERIOR
  46. TAVĂ COLECTOARE ULEI
  47. TUB TREAPTĂ SUPERIOARĂ 40T CUTIE DE VITEZĂ-Co R0.438"
  48. SENZOR DE PROXIMITATE
  49. TUB DE EVACUARE, COLECTOR USCAT
  50. F ETANŞARE 0,875 X 1,345 X 0,350 F
  51. SUPORT COLECTOR
  52. REZERVOR COLECTOR

Symptom Table

Simptom Cauze posibile Acțiuni corective

Alarmă 4.126 EROARE CUTIE VITEZE

Volum de aer insuficient. Asigurați-vă că alimentarea cu aer îndeplinește cerințele și verificați dacă există scurgeri.
Senzorul de stare superioară sau scăzută a cutiei de viteze este defect. Depanaţi senzorii.
Solenoid-ul de viteză ridicată sau scăzută este defect. Depanați solenoidul.
Cutie de viteze deteriorată. Asigurați-vă că cutia de viteze se schimbă atunci când se aplică aer.
Amortizorul de transfer instalat. Îndepărtaţi amortizorul de transfer.
Alarmă 4.126 GEARBOX FAULT (EROARE CUTIE DE VITEZE) generată intermitent pe mașinile construite cu un solenoid digital SMC al cutiei de viteze Există o mică întârziere când solenoidul este comandat, cauzând astfel generarea alarmei. Comandați trusele de operare 93-3450 și 93-3452 și urmați procedura Kit solenoid electrovalve de sarcină mică – Instalare.
Alarmă 4.2011 LOW GEARBOX OIL LEVEL (NIVEL SCĂZUT ULEI CUTIE VITEZĂ) Nivelul de ulei este scăzut. Reparați scurgerile și reumpleți-le cu ulei.
Software-ul NGC este depăşit.
Începând cu versiunea de software NGC 100.17.000.2045 - 100.19.000.1003, unitatea de comandă monitorizează doar starea nivelului uleiului de transmisie la pornire. În momentul în care este detectată o stare de nivel scăzut al uleiului cutiei de viteză, pictograma va dispărea la următoarea pornire, dacă este detectat un nivel normal de ulei.  Dacă vedeți o pictogramă Ulei cutie viteză scăzut în timpul funcționării mașinii, asigurați-vă că actualizați software-ul la 100.17.000.2045 sau ulterior.  Prea mult ulei va cauza scurgeri,  goliţi uleiul şi umpleţi-l cu cantitatea corectă.

Notă:  În versiunea de software 100.19.000.1102 și ulterioară, nivelul uleiului cutiei de viteze este verificat continuu atunci când ventilatorul pentru arborele principal este oprit.  După ce ventilatorul arborelui principal se oprește, începe o întârziere înainte de începerea monitorizării nivelului uleiului cutiei de viteze.  Apăsați [RESET] pentru a șterge pictograma de nivel scăzut de ulei în cutia de viteze.
Comutatorul nivelului de ulei este defect. Depanaţi comutatorul nivelului de ulei.
Orificiile se înfundă cauzând o scurgere. Suflați aerul prin orificii pentru a debloca, 
Rezervorul colector nu are orificiu de evacuare și o schimbare a garniturii de spumă.  Faceți orificiul de evacuare de pe partea din spate (partea codificatorului) a rezervorului colector. Curățați bine după găurire pentru a nu introduce reziduuri.
Alarmă 4.2012 LOW GEARBOX OIL FLOW (DEBIT ULEI CUTIE VITEZĂ REDUS) Nivelul de ulei este scăzut. Reparați scurgerile și reumpleți-le cu ulei.
Există un blocaj în ecranul admisiei pompei de ulei. Curățați ecranul de admisie.
Există o problemă cu comutatorul pentru debitul uleiului. Depanați comutatorul pentru debitul uleiului.
Motorul pompei de ulei nu primește putere. Depanați motorul pompei cu ulei.
Există o problemă cu angrenajele sau cuplajul motorului pompei cu ulei. Inspectați angrenajele sau cuplajul.
Pompă de ulei P-Tech defectă Dacă mașina a fost fabricată înainte de luna august 2019 și pompa de ulei a cutiei de viteze este un P-Tech P/N TTM-0669, înlocuiți pompa de ulei.  Notă:  Nu înlocuiți pompa P-Tech dacă nr. piesei nu se potrivește cu cea menționată mai sus.
Orificiile se înfundă cauzând o scurgere. Suflați aerul prin orificii pentru a debloca, 
Pe o mașină cu o unitate de comandă NGC:  O pictogramă Ulei scăzut cutie de viteze apare în timpul funcționării mașinii. Software-ul NGC este depăşit. Începând cu versiunea de software NGC 100.17.000.2045 - 100.19.000.1003, unitatea de comandă monitorizează doar starea nivelului uleiului de transmisie la pornire. În momentul în care este detectată o stare de nivel scăzut al uleiului cutiei de viteză, pictograma va dispărea la următoarea pornire, dacă este detectat un nivel normal de ulei.  Dacă vedeți o pictogramă Ulei cutie viteză scăzut în timpul funcționării mașinii, asigurați-vă că actualizați software-ul la 100.17.000.2045 sau ulterior.  Prea mult ulei va cauza scurgeri,  goliţi uleiul şi umpleţi-l cu cantitatea corectă.

Notă:  În versiunea de software 100.19.000.1102 și ulterioară, nivelul uleiului cutiei de viteze este verificat continuu atunci când ventilatorul pentru arborele principal este oprit.  După ce ventilatorul arborelui principal se oprește, începe o întârziere înainte de începerea monitorizării nivelului uleiului cutiei de viteze.  Apăsați [RESET] pentru a șterge pictograma de nivel scăzut de ulei în cutia de viteze.
Rezervorul colector nu are orificiu de evacuare și o schimbare a garniturii de spumă.  Faceți orificiul de evacuare de pe partea din spate (partea codificatorului) a rezervorului colector. Curățați bine după găurire pentru a nu introduce reziduuri.
Cutie de viteză gălăgioasă  Nivelul de ulei este scăzut.
Reparați scurgerile și reumpleți-le cu ulei. Reparați scurgerile și reumpleți-le cu ulei.
Curelele de acționare sunt uzate sau ajustate incorect. Setaţi întinderea curelei.
Feedback-ul codificatorului este defect. Vedeți secțiunea Zgomot excesiv al cutiei de viteze de mai jos.
Scripeți codor deterioraţi sau centură codor uzată. Inspectaţi scripetele codorului.
Rulați codorul. Verificați dacă există scurgeri.
Angrenajele sunt deteriorate. Efectuaţi o analiză a vibraţiei.
Cutie de viteze zgomotoasă după înlocuirea cutiei de viteze. S-ar putea să fie necesară găurirea cutiei de viteze. Scrieți un program care să ruleze cutia de viteze la turație ridicată de 50% rpm max. timp de 2 ore, iar apoi să o ruleze la turație scăzută de 50% rpm max. timp de încă 2 ore.
Încărcare ridicată Conexiune necorespunzătoare la contactul Wye/Delta. Depanaţi ansamblul Wye/Delta.
Scurgeri de ulei de la axul de ieșire. Rezervorul colector nu are orificiu de evacuare și o schimbare a garniturii de spumă.  Faceți orificiul de evacuare de pe partea din spate (partea codificatorului) a rezervorului colector. Curățați bine după găurire pentru a nu introduce reziduuri.
Senzor de temperatură al motorului arborelui principal cu fluctuații  Zgomot electric în jurul zonei respective. Consultați:  Senzori analogici - Ghid de depanare - NGC 

Drive Belts

Acțiune de corectare:

Verificaţi dacă există semne de deteriorare a scripelelor. Verificați curelele de acționare pentru a depista eventualele semne de uzură și tensiunea corectă.

High/Low Gear Sensors

Acțiune de corectare:

Verificați contaminarea conectorilor. Repoziționați conexiunile.

Asigurați-vă că senzorul este strâns pe consolă și cutia de viteze. Imaginea prezintă un 50T [1] și 40T [2].

Consultați Senzor de proximitate - Ghid de depanare.

High/Low Gear Solenoid

Acțiune de corectare:

Utilizați un voltmetru pentru a verifica dacă există 120 V c.a. la solenoid.

Solenoidul poate fi amplasat pe cutia de viteze 50T [1], cutia de viteze 40T [2] sau în dulapul CALM [3].

Consultați Solenoid - Ghid de depanare.

Oil Pump Gears/Coupler

Acțiune corectivă: Inspectați angrenajele sau cuplajul.

Scoateți ansamblul superior [1] al pompei de ulei. Inspectaţi angrenajele [2]. Asiguraţi-vă că sunt în stare bună. Inspectați cuplajul cu manșon [3]. Înlocuiți cuplajul cu manșon (P/P 93-30-5725) dacă este rupt.

Low Ambient Shop Temperature

Acțiune de corectare:

Încălziți mașina prin funcționarea arborelui principal la viteză mare timp de 10 minute pentru a încălzi carcasa cutiei de viteze și uleiul.

Oil Flow Switch

Comutatorul de debit al uleiului al senzorului de proximitate:
  1. Armături
  2. Clemă de retenţie
  3. Tub de oţel
  4. Carcasă senzor debit ulei
  5. Senzor de proximitate

Acțiune de corectare:

Scoateți senzorul de debit al uleiului din ansamblul pompei de ulei. Utilizaţi un şurubelniţă pentru a acționa manual comutatorul. Navigați la fila I/O din DIAGNOSTICARE. Asigurați-vă că diagnosticul bitului Low Lube Press. se modifică de la 0 to 1.

 Notă: Numele acestui bit de diagnosticare în versiunile software mai vechi este Debit de ulei GB scăzut.

Verificați senzorul de debit al uleiului pentru suapapa de reținere:

Acțiune corectivă 1:

Deconectați senzorul de debit al uleiului și scoateți-l din ansamblul pompei de ulei. Utilizaţi o şurubelniţă pentru a apăsa manual pistonul senzorului.  Utilizați un multimetru pentru a monitoriza continuitatea de-a lungul derivațiilor de comutare.  Dacă se efectuează continuitatea atunci când pistonul este apăsat, și se întrerupe atunci când pistonul este eliberat, senzorul funcţionează corespunzător.

Dacă senzorul nu funcționează corespunzător, slăbiți cele două şuruburi cu cap phillips care ataşează senzorul la racord.  Reglați poziția senzorului până la acționare  plonjorul efectuează în siguranță continuitatea când pistonul este apăsat şi oprește continuitatea atunci când plonjorul este eliberat.

Acțiune corectivă 2:

Conectați senzorul de debit al uleiului şi monitorizați diagnosticul bitului pentru Presiune lubrifiere scăzută pe măsură ce acționați manual senzorul.

Dacă diagnosticul bitului pentru Pres. lubrifiere scăzută nu se schimbă de la 0 la 1, deconectați senzorul de debit al uleiului de la suportul conectorului. Așezați un fixator electric peste (2) pinii conectorului senzorului pentru debitul uleiului [1]. Asiguraţi-vă că diagnosticul bitului pentru Low Lube Press. se modifică de la 0 la 1. Dacă intrările se modifică, senzorul de proximitate a fluxului de ulei este defect.

Dacă diagnosticul de bit pentru Low Lube Press. nu se schimbă de la 0 la 1, deconectați cablul de la conectorul P12 [2] de pe I/O PCB. Puneţi un fixator electric peste ştifturile 2 şi 3 ale conectorului P12. Asiguraţi-vă că diagnosticul bitului pentru Low Lube Press. se modifică de la 0 la 1. Dacă intrările se modifică, cablul 950 este defect. Dacă intrarea nu se modifică, depanați PCB-ul I/O.

Acțiune corectivă 3:

Senzorul de debit de ulei (32-2323) trebuie înlocuit înainte de a schimba cutia de viteze sau de a înlocui piesele. S-ar putea ca arcul din comutator să fie prea rigid pentru a acționa comutatorul, chiar dacă există un debit de ulei suficient în cutia de viteze. 

HSG-N 04.04.2024

Oil Pressure Switch

Acțiune de corectare:

Asigurați-vă că conexiunea comutatorului de presiune este curată și bine fixată.

Utilizați un voltmetru pentru a verifica continuitatea comutatorului de presiune atunci când pompa funcționează. Dacă comutatorul este deschis (O.L.) atunci când există presiune în sistem, înlocuiți-l.

Verificaţi comutatorul de presiune cu un voltmetru când pompa funcţionează. Dacă comutatorul este deschis (O.L.) atunci când există presiune în sistem, înlocuiți-l.

Oil Level Switch

Acțiune de corectare:

Îndepărtaţi comutatorul nivelului de ulei de pe cutia de viteze. În timp ce deplasaţi plutitorul din poziţia [2] în poziţia [1], măsuraţi continuitatea de-a lungul ştifturilor 2 şi 4 ale conectorului pentru comutatorul nivelului de ulei. Comutatorul nivelului de ulei funcţionează corect atunci când:

  • Nu există continuitate atunci când magnetul este în poziţie [2].
  • Există continuitate atunci când magnetul este în poziţie [1].

Înlocuiți comutatorul nivelului de ulei dacă acesta nu funcționează corect.

Deconectați cablul 950 de la conectorul P12 de pe I/O PCB. Măsurați continuitatea la nivelul pinilor 1 şi 3 ai conectorului pentru comutatorul nivelului de ulei de pe cablul 950. Dacă există continuitate, există un scurt circuit în cablul 950. Înlocuiţi cablul.

Puneţi un fixator electric peste ştifturile 1 şi 3 ale conectorului P12. Apăsați [PARAM/DGNOS] de două ori. Navigați la fila I/O. Asiguraţi-vă că diagnosticul de bit pentru Low GB Oil Level se schimbă de la 1 la 0. Dacă intrarea nu se modifică, depanați PCB-ul I/O.

Oil Filter

Acțiune de corectare:

Puneţi o cheie [2] pe racordul masculin drept [1] pentru a vă asigura că nu se mişcă. Cu o altă cheie [3], rotiţi furtunul şi armăturile cu cârlig [4] în sens contrar acelor de ceasornic pentru a le îndepărta.

Puneţi o cheie [6] pe carcasa ecranului de admisie [5] pentru a vă asigura că nu se mişcă. Cu o altă cheie [7], rotiţi racordul masculin drept [8] în sens invers acelor de ceasornic pentru a-l îndepărta.

Scoateți arcul [1] și ecranul de admisie [2] din carcasa ecranului de admisie [3]. Curățați ecranul de admisie [4]. Reinstalați ecranul de admisie.

Oil-Pump Motor

Acțiune corectivă: Depanați motorul pompei cu ulei.

Comandați arborelui principal să funcționeze.

 Notă: Există o ieșire de tensiune la pompa de ulei a cutiei de viteze atunci când arborele principal funcționează.

Monitorizaţi ventilatorul motorului de pe pompa de ulei a cutiei de viteze. Dacă ventilatorul motorului de pe pompa de ulei a cutiei de viteze nu funcţionează, asiguraţi-vă că pompa de ulei primeşte tensiunea corectă. Utilizaţi un multimetru cu sonde cu vârf ac pentru a măsura tensiunea de-a lungul conectorului cablului pentru pompa de ulei a cutiei de viteze.

 Notă: Nu măsurați tensiunea cu cablul pompei de ulei deconectat de la cablul 300A.

Tensiunea măsurată trebuie să fie de 120 V c.a. Dacă tensiunea este corectă, iar pompa nu funcţionează, treceţi la Secţiunea 6.

Dacă tensiunea nu este corectă, asigurați-vă că tensiunea de ieșire a tensiunii de pe PCB-ul I/O este corectă. Utilizați un multimetru cu sonde de testare cu vârf ac pentru a măsura tensiunea între pinul 1 și pinul 2 pe conectorul cablu 300A la P41 (unitate de comandă Classic Haas) sau P32 (unitate de comandă Next Generation) de pe PCB I/O.

 Notă: Nu măsurați tensiunea cu cablul 300A deconectat de la conectorul P41 de pe PCB I/O.

Tensiunea măsurată trebuie să fie de 120 V c.a. Dacă tensiunea măsurată este corectă, cablul 300A este defect. Dacă nu există o ieșire de tensiune, consultați aceste ghiduri de depanare:

  • NGC - I/O PCB - Ghid de depanare

Sump Tank Missing Weep Hole

Cauză:

Rezervorul colector nu are orificiu de evacuare și o schimbare a garniturii de spumă. 

Acțiune de corectare:

Faceți orificiul de evacuare de pe partea din spate (partea codificatorului) a rezervorului colector.

1. ø.094 PERETE THRU ONE 0,20” de la partea superioară a rezervorului.

Curățați bine după găurire pentru a nu introduce reziduuri.

Notă: Nu faceți un orificiu pe partea frontală (partea arborelui principal), deoarece lichidul de răcire poate intra în colector.

Wye/Delta Contactor

Un contactor uzat poate trimite putere nefiabilă la motorul cutiei de viteze, ceea ce poate cauza o sarcină mare. Verificați conexiunile la contactorul Wye/Delta. Asigurați-vă că terminalele sunt strânse.

Acțiune de corectare:

Consultați Contactor Wye-Delta - Ghid de depanare pentru a depana conectorii Wye/Delta (stea-triunghi).

Excessive Gearbox Noise

Acțiune de corectare:

Determinaţi dacă problema este mecanică sau electrică prin acționarea arborelui principal la rpm unde se aude zgomotul, apoi opriţi alimentarea cu energie.

În cazul în care zgomotul dispare, acest lucru înseamnă că cauza zgomotului poate reprezenta feedback-ul codorului.   

Angrenajele deteriorate din cutia de viteze pot cauza zgomot excesiv. Contactaţi HFO local pentru o analiză a vibraţiei pentru a vedea dacă angrenajele sunt deteriorate.

Gearbox

Acțiune de corectare:

Acționați manual solenoidul de viteză ridicată/joasă și rotiți încet arborele principal. Cutia de viteze ar trebui să se schimbă și frezele Hi Gear și Low Gear pe pagina de diagnosticare trebuie să-și schimbe starea.

Dacă cutia de viteze nu se deplasează, este posibil să existe deteriorări interne.

În cazul în care cutia de viteză se schimbă, consultați aceste ghiduri de depanare pentru solenoizii de viteză ridicată și scăzută și PCB I/O.

  • Solenoid – Ghid de depanare
  • NGC - I/O PCB - Ghid de depanare

11.3 40T - Cutie de viteză - Schimbarea uleiului

Recently Updated

40T - Cutie de viteze - Umplere ulei


AD0564

Introduction

Această procedură vă arată cum să înlocuiți pompa de ulei dintr-o cutie de viteze 40T.

Atenție: Asigurați-vă că OPRIREA DE URGENȚĂ este PORNITĂ atunci când lucrați în interiorul mașinii.

Scule necesare:

  • Mobil SHC 627

40T - Gearbox - Oil Change

Scoateți capacele păpușii portsculă pentru a avea acces la transmisie.

Deconectați conducta de retur a uleiului din partea superioară a cutiei de viteză [3].

Puneţi conducta de retur a uleiului în recipient pentru a colecta uleiul.

Rulați arborele principal la 5 RPM până când pompa de ulei pompează tot uleiul din cutia de viteze în recipient.

Notă:Unitatea de comandă va genera alarma 2012 DEBIT INSUFICIENT AL ULEIULUI ÎN ARBORELE PRINCIPAL LA CUTIEI DE VITEZĂ sau 179 PRESIUNE SCĂZUTĂ ULEI ÎN CUTIA VITEZĂ. Resetați alarma și continuați să rulați arborele principal până când cutia de viteze este goală.

După golirea cutiei de viteze, opriți arborele principal și reconectațiconducta de retur a uleiului.

Scoateţi capacul de acces din partea inferioară a păpuşii portsculă pentru a vedea rezervorul băii de ulei şi a localiza orificiul de preaplin. Cutia de viteze construită după 02/2015 are orificiul de preaplin pe partea din spate a rezervorului băii de ulei [4]. Cutia de viteze construită înainte de 02/2015 are un orificiu de preaplin în partea inferioară a rezervorului băii de ulei [5].

Pe cutia de viteze se află fie rezervorul de 500ml [6], fie tubul de umplere [7]. Umpleţi cutia de viteze cu Mobil SHC627 în trepte de 4 uncii până când începe să iasă ulei prin orificiul de preaplin de pe rezervorul băii de ulei.

Verification

Efectuați următorii pași pentru a purja aerul din sistem după schimbarea uleiului:
  1. Puneți cutia de viteză în treapta inferioară
  2. Umpleți cutia cu ulei.
  3. Scuturați cutia de viteză de 50 de ori.

Related Content

40T - Cutie de viteză - Ajutor de instalare
40T - cutie de viteză - Înlocuire

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație masă rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarația DNSH
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundația Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255