My Haas Vítejte
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Přihlásit se Registrovat Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Odhlásit Vítejte Moje stroje Nejnovější aktivita Moje nabídky Můj účet Moji uživatelé Odhlásit
Najděte si distributora
  1. Vybrat jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • stroje Main Menu
    • Vertikální frézy
      Vertikální frézy
      Vertikální frézy View All
      • Vertikální frézy
      • Řada VF
      • Univerzální stroje
      • Řada VR
      • VP-5, teoretická
      • Centra VMC se zásobníkem palet
      • Mini frézky
      • Stroje na výrobu forem
      • Vysokorychlostní vrtací centra
      • Řady pro vrtání/závitování/frézování
      • Nástrojařské frézky
      • Pocket Mill
      • Kompaktní frézy
      • Řada Gantry
      • Fréza na obrysové frézování plechů SR
      • Extra velká VMC
      • Frézy se dvěma sloupky
      • 3+2 polohovací stroje
    • Řešení s více osami
      Řešení s více osami
      Řešení s více osami View All
      • Řešení s více osami
      • Soustruhy s osou Y
      • Pětiosé frézy
    • Soustruhy
      Soustruhy
      Soustruhy View All
      • Soustruhy
      • Řada ST
      • Dvě vřetena
      • Řada s kluzným vedením typu „boxway“
      • Nástrojařské soustruhy
      • sklíčidlový soustruh
      • Kapesní soustruh
      • Zásobníky tyčí Haas
    • Horizontální frézy
      Horizontální frézy
      Horizontální frézy View All
      • Horizontální frézy
      • Kužel č. 50
      • Kužel č. 40
    • Otočné produkty a děličky
      Otočné produkty a děličky
      Otočné produkty a děličky View All
      • Otočné produkty a děličky
      • Otočné stoly
      • Děličky
      • Pětiosé otočné mechanismy
      • Extra velké otočné produkty
    • Automatizační systémy
      Automatizační systémy
      Automatizační systémy View All
      • Automatizační systémy
      • Automatizace frézky
      • Automatizace soustruhu
      • Automatické nakladače obrobků
      • Modely automatizace
    • Stolní stroje
      Stolní stroje
      Stolní stroje View All
      • Stolní stroje
      • Stolní fréza
      • Stolní soustruh
      • Ovládací simulátor, standardní
      • Ovládací simulátor, prémiová
    • Dílenské vybavení
      Dílenské vybavení
      Dílenské vybavení View All
      • Dílenské vybavení
      • Vertikální fréza
      • Ruční soustruhy Haas
      • Pila Haas
    • Výrobní stroje
      Výrobní stroje
      Výrobní stroje View All
      • Výrobní stroje
      • Stroje pro laserové obrábění
      • CNC tlakové brzdy
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Volitelná zařízení Main Menu
    • The Haas Control Balíčky hodnotných doplňků
      Balíčky hodnotných doplňků
      Balíčky hodnotných doplňků View All
      • Balíčky hodnotných doplňků
    • Product Image Vřetena
      Vřetena
      Vřetena View All
      • Vřetena
    • Product Image Měniče nástrojů
      Měniče nástrojů
      Měniče nástrojů View All
      • Měniče nástrojů
    • Product Image 4. | 5. osa
      4. | 5. osa
      4. | 5. osa View All
      • 4. | 5. osa
    • Product Image Revolverové hlavy a poháněné nástroje
      Revolverové hlavy a poháněné nástroje
      Revolverové hlavy a poháněné nástroje View All
      • Revolverové hlavy a poháněné nástroje
    • Product Image Sondování
      Sondování
      Sondování View All
      • Sondování
    • Správa třísek a chladicí kapaliny Haas Správa třísek a chladicí kapaliny
      Správa třísek a chladicí kapaliny
      Správa třísek a chladicí kapaliny View All
      • Správa třísek a chladicí kapaliny
    • Řízení Haas Řízení Haas
      Řízení Haas
      Řízení Haas View All
      • Řízení Haas
    • Product Image Možnosti produktů
      Možnosti produktů
      Možnosti produktů View All
      • Možnosti produktů
    • Product Image Nástroje a upínání
      Nástroje a upínání
      Nástroje a upínání View All
      • Nástroje a upínání
    • Product Image Upínání obrobku
      Upínání obrobku
      Upínání obrobku View All
      • Upínání obrobku
    • Product Image Pětiosá řešení
      Pětiosá řešení
      Pětiosá řešení View All
      • Pětiosá řešení
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizace
      Automatizace
      Automatizace View All
      • Automatizace
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Objevte rozdíl Haas
    • Proč Haas
    • MyHaas
    • Vzdělávací komunita
    • Průmysl 4.0
    • Certifikace Haas
    • Co o nás řekli zákazníci
  • Servis Main Menu
      Vítejte v Haas Service
      DOMOVSKÁ STRÁNKA - SERVIS Návody k obsluze Postupy „jak na to“ Průvodce pro odstraňování závad Preventivní údržba Náhradní díly Haas Haas Tooling Videa
  • Videa Main Menu
  • Main Menu
    • View All
      • Events
    • View All
      • Financing
    • View All
      • Showroom Inventory
    • RYCHLÉ ODKAZY Speciální řada  Speciální řada 
      ŘADY EU ŘADY EU SESTAVENÍ A CENA | CENÍK SESTAVENÍ A CENA | CENÍK Stroje skladem Stroje skladem CO JE NOVÉHO CO JE NOVÉHO VAŠE PRVNÍ CNC VAŠE PRVNÍ CNC
      NÁKUPNÍ NÁSTROJE
      • Sestavení a cena stroje Haas
      • Ceník
      • Dostupné příslušenství
      • Financování CNCA
      CHCETE SI S NĚKÝM PROMLUVIT?

      Odpovědi na své otázky můžete získat v každé z podnikových prodejen Haas (HFO), které vám také nabídnou ty nejlepší možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
My Haas Vítejte
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Přihlásit se Registrovat Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Odhlásit Vítejte Moje stroje Nejnovější aktivita Moje nabídky Můj účet Moji uživatelé Odhlásit
Najděte si distributora
  1. Vybrat jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - ES
    4. Español - MX
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Výsledky vyhledávání

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

3 - Lathe - Installation

Lathe - Interactive Service Manual


  • 1 - Lathe - Introduction
  • 2 - Lathe - Specifications
  • 3 - Lathe - Installation
  • 1 - Soustruh – úvod
  • 2 - soustruh – specifikace
  • 3 - soustruh - instalace
  • 4 - soustruh - vřeteno
  • 5 - Soustruh - osa C
  • 6 - Soustruh - sestavení děličky revolverové hlavy
  • 7 - Soustruh - poháněné nástroje
  • 8 - soustruh - jednotka hydraulického pohonu (HPU)
  • 9 - Soustruh - Koník
  • 10 - Soustruh - Protivřeteno
  • 11 - Soustruh - sondování
  • 12 - Soustruh – odebírání obrobků
  • 13 - Soustruh – pohyb osy
  • 14 - Soustruh - mazací systémy
  • 15 - Soustruh – elektrické ovládání
  • 16 - Soustruh - Odstraňování třísek a chladicí kapalina
  • 17 - soustruh - upínání obrobků
  • 18 - Soustruh – automatické dveře
  • 19 - Soustruh – pouzdro
  • 20 - soustruh - údržba
  • 21 - Soustruh – aplikace
  • 22 - Soustruh - Automatický nakladač obrobků (APL)
  • 23 - soustruh - zásobník tyčí Haas
  • 24 - soustruh - sada Haas Robot
  • 25 - Lathe - CAN Bus Systems

Go To :

  • 3.1 Soustruh - instalace
  • 3.2 Kotvení

3.1 Soustruh - instalace

Recently Updated

Soustruh ST - instalace - NGC


Revize E - 06/2026

Introduction

Tento postup popisuje, jak nainstalovat soustruh ST.

Potřebné nástroje:

  • Přesná Obrobistická hladina, 0,0005" Divize
  • CNC Nástroj pro dvojí vyrovnávání T-2181A 
Chcete-li zjistit, zda máte aktualizovaný stroj, postupujte podle: Verze strojů řady ST – identifikace

Leveling Screws Hardware

Poznámka: Podložky [1] a matice [2] jsou nainstalovány během přepravy a měly by být uloženy pro instalaci a neměly by být zlikvidovány.

Poznámka: Orientace podložky [3] je důležitá.  Kónická část podložky by měla být proti odlitku,   viz obrázek.

Remove Rust Inhibitor

Pro bezpečné a účinné odstranění antikorozního přípravku z krytů vedení a dalších nenalakovaných povrchů:

Počáteční škrábání

  • K odstranění většiny antikorozního inhibitoru použijte plastovou škrabku.
  • Nepoužívejte kovové nástroje, abyste zabránili poškrábání nebo poškození povrchu.

Nepoužívejte tkaninu Scotchbrite ani jiné kovové škrabky, abyste nepoškrábali pohyblivé kryty.

Chemické čištění

  • Postižené oblasti nastříkejte vysoce odolným čističem na citróny nebo jednoduše zeleným.
  • Zajistěte plné pokrytí všech nenatřených povrchů pokrytých antikorozním inhibitorem.

Doba namáčení

  • Nechte čistič několik minut namáčet, aby se uvolnily zbývající zbytky.

Otřete

  • Pomocí čistého dílenského ručníku důkladně otřete inhibitor změkčené koroze.

Ochrana před korozí

  • Naneste minerální ředidlo nebo WD-40 na všechny obnažené kovové povrchy, aby se zabránilo budoucí tvorbě koroze.

Upozornění: Při manipulaci s chemickými čisticími prostředky vždy používejte rukavice a ochranu očí. Použité ručníky a čisticí prostředky zlikvidujte v souladu s místními předpisy o ochraně životního prostředí.

 Důležité: Jinak by došlo ke kontaminaci těsnění pohyblivých krytů vedení zbytky lepkavé hmoty. Nepřemísťujte žádnou z OS, dokud není odstraněn všechen inhibitor koroze.

Inhibitor rzi – bezpečnostní list (SDS)

Air Connection

Připojte přívod vzduchu na panel mazacího.

 Poznámka: Pro požadavky na vzduch se řiďte štítkem, který je umístěn na dvířkách skříňky.

Při instalaci nebo výměně vzduchové pistole postupujte podle postupu Instalace vzduchové pistole a hadice.

 Poznámka: Některé montážní sady se dodávají se sestavou náhradní vzduchové pistole.

Electrical Installation

 NEBEZPEČÍ: Práce s elektrickými službami požadovanými pro CNC stroje je extrémně nebezpečná a může vést k vážnému zranění nebo usmrcení.

Před připojením vodičů k CNC:

    Vypněte veškeré napájení stroje na zdroji.
  • Proveďte postup uzamčení-označení (LOTO), abyste zajistili, že během provozu zůstane napájení vypnuto.
  • Pomocí detektoru střídavého napětí na všech příchozích vedeních ověřte, zda bylo napájení odpojeno.
Pokud si nejste jisti, jak bezpečně odpojit napájení nebo provést postupy LOTO:

    Nepokračujte.
  • Než budete pokračovat, obraťte se na kvalifikovaný personál nebo získejte odpovídající pomoc.
Nedodržení těchto opatření může mít za následek úraz elektrickým proudem, poškození zařízení nebo smrtelné zranění.

1

Úvodní kontrolní prohlídka

Nebezpečí:V tomto okamžiku by nemělo být zapnuto žádné elektrické napájení stroje.

Elektrický panel musí být uzavřen a zajištěn. Když je hlavní jistič zapnutý, je uvnitř elektrického ovládacího panelu (včetně desek plošných spojů a logických obvodů) VYSOKÉ NAPĚTÍ a některé prvky stroje mají za provozu vysokou teplotu; proto je nutné zachovávat extrémní opatrnost. Při práci s panelem proto buďte mimořádně opatrní.

  • Hlavní vypínač v pravé horní části elektrického panelu na zadní části přístroje nastavte na OFF (vypnuto).
  • Pomocí šroubováku odemkněte oba západky na dvířkách, odemkněte skříňku klíčem a otevřete dvířka.
  • Zkontrolujte všechny komponenty a konektory, které jsou spojeny s plošnými spoji. Hledejte všechny kabely, které se odpojili, a hledejte jakékoliv známky poškození a volné součástky ve spodní části krabice panelu. Pokud jsou nějaké náznaky, že stroj byl špatně zpracován, před pokračováním zavolejte do továrny.

2

1-fázové stroje: Vložte všechny napájecí vodiče do krytu drátu.  Zapojte dvě napájecí kabely do terminálů L1 a L3 na hlavním jistič obvodu.

3-fázové stroje: Vložte všechny napájecí vodiče do krytu drátu.  Spojte tři napájecí kabely na svorkách L1, L2 a L3 nad hlavním jističem.

K zemnicímu autobusu vlevo od svorek připojte samostatnou pozemní čáru.

U 3fázových strojů zkontrolujte, jaký typ konfigurace napájení stroje dodává. Proveďte měření napětí každého napájecího kabelu k zemnicímu vedení. Poté se podívejte  naRD0084 – Konfigurace vstupního napájení , abyste určili, který napájecí kabel by měl být připojen  kL1 svorka na základě hodnot napětí a konfigurace napájení.

Informace o tom, jakou hodnotu utahovacího momentu napájecích vodičů jističe, naleznete v částiHlavní jistič Haas – specifikace krouticího momentu.

  

 Poznámka: Ujistěte se, že vodiče skutečně jdou do svorek terminálu. (Slabé připojení způsobí občasně spuštění počítače nebo jiné problémy, například servo přetížení.) Pro kontrolu stačí vytáhnout dráty po dotažení šroubů. Pro kontrolu jednoduše zatáhněte za vodiče po dotažení šroubů.

3

Po připojení napájecího napětí k přístroji se ujistěte, že je vypnutý hlavní jistič (nahoře-vpravo u zadní skříňky). Sejměte zdroj pro zamknutí/Vytagout a zapněte napájení. Pomocí digitálního voltmetru a příslušných bezpečnostních postupů: 

1-fázové stroje: Změřte střídavé napětí přes L1 & L3 u hlavního jističe.  STŘÍDAVÉ napětí musí být mezi 220-250 volty.
Poznámka: Nižší nebo vyšší než toto napětí může vyvolat alarm s nízkým nebo vysokým napětím.

3-fázové stroje: Změřte střídavé napětí mezi všemi třemi fázemi na hlavním jistič. 

Napětí musí být mezi 195 a 260 volty (360 a 480 v pro volbu vysokého napětí).

SMinimill-Reboot: Střídavé napětí musí být mezi 198 a 242 voltů pro stroje bez vysokonapěťového transformátoru.  Viz dokument Minimill/SMinimill-identifikace.

 Poznámka: V mnoha průmyslových oblastech je běžné kolísání napětí; musí být známo minimální a maximální napětí, které je dodáno stroji při jeho provozu. Národní elektrický kodex USA stanoví, že stroje by měly pracovat s variací +5% až -5% kolem průměrného napájecího napětí. Dojde-li k problémům s napětím v síti nebo je-li podezření na nízkou linku, může se použít externí transformátor. Máte-li podezření na problémy s napětím, musí být napětí zkontrolováno každou hodinu nebo dvě během typického dne, aby se ujistil, že nepohybuje více než + 5% nebo-5% z průměru.

4

důležité: Vypněte hlavní jistič.

Zkontrolujte transformátorové kohoutky v pravém dolním rohu zadní skříňky.

1-fázové stroje: Vstupní napěťový kabel musí být přesunut do konektoru, který odpovídá průměrnému napětí naměřenému ve výše uvedeném kroku.

3-fázové stroje:  Tři černé dráty označené 74, 75 a 76 musí být přemístěny do svorkovnice trojité, která odpovídá průměrnému napětí naměřenému ve výše uvedeném kroku.

5

Transformátor T5 dodává 24VAC pro napájení hlavního hráče. Existují dvě verze tohoto transformátoru pro použití na 240 a 400V strojích. Konektor 240V má dva vstupní konektory, které se nacházejí asi dva palce od transformátoru, což umožňuje připojení k 180-220 v nebo 221-240V.

Uživatelé, kteří mají příkon 220V-240V RMS, by měli použít konektor označený 221-240V, zatímco uživatelé s výkonem 190 – 220 v by měli používat konektor označený 180-220 v.

Nebudete-li používat správný vstupní konektor, dojde buď k přehřátí hlavního soupeře, nebo k poruše spolehlivě zapojit hlavního hráče.

480V (varianta) T5 transformátor má tři vstupní konektory, označené 340-380V, 381-440V a 441-480V.

Uživatelé s výkonem 340-380V 50/60 Hz by měli používat konektor 340-380V, zatímco uživatelé s výkonem 380V-440V 50/60 Hz by měli používat konektor 381-440V.

Upozornění: Nastavte jistič na zapnuto. Zkontrolujte, zda nejsou problémy, například zápach přehřívající části nebo kouř. Jsou-li tyto problémy indikován, ihned před pokračováním nastavte hlavní jistič na OFF (vypnuto) a zavolejte do továrny.

Po zapnutí napájení změřte napětí v dolní části vypínače na hlavním jistič. Mělo by být stejné jako měření, kde se vstupní příkon připojuje k hlavnímu jističe. Pokud dojde k problémům, zkontrolujte zapojení.

6

Stiskněte vypínač na předním panelu a zapněte ovládací prvek.

Zkontrolujte indikátory stejnosměrného napětí a střídavého napětí v Diagnostika. Ukazatel stejnosměrného napětí se musí odečíst mezi 310-360 v. Napětí Síťové linky musí být mezi 90 a 105%. Pokud je napětí mimo tyto meze, vypněte napájení a znovu zkontrolujte kroky 2 a 3. Pokud je napětí mimo tyto meze, volejte továrnu.

7

Elektrická energie musí být správně fázována, aby nedošlo k poškození vašeho přístroje. Deska s PC-sestavením napájecího zdroje obsahuje "Detekce fáze" obvod s neonové indikátory. Když je oranžový Neon rozsvícený (NE5), je postupné zavádění nesprávné. Pokud svítí zelený neon (NE6), je toto postupné zavádění správné. Pokud svítí oba neonové indikátory, máte volný drát; Zkontrolujte připojení. Nastavení postupného rušení se nastaví tak, že se na proudový jistič zamění L1 a L2 přípoje.

Nebezpečí: PŘED SEŘIZOVÁNÍM JE NUTNÉ VYPNOUT VŠECHNY ZDROJE NA CNC. VŽDY DVAKRÁT ZKONTROLUJTE PŘÍCHOZÍMI HLÁSIČE STŘÍDAVÉHO NAPĚTÍ.

Vypněte napájení a nastavte hlavní vypínač do vypnuté oblasti. Zavřete dvířka, zablokte západky a zapněte napájení.

Vyjměte klíč z řídicí skříňky a dejte jej manažerovi dílny.

8

aktivace

Je-li stroj správně umístěn a připojen jak k přívodu vzduchu, tak k elektrické energii, je připraven k definitivním instalaci (odstranění přepravních bloků, vyrovnání, vřetena apod.) a aktivace softwaru. To dělá servisní technik HFO. Pro naplánování práce kontaktujte místní HFO.

DŮLEŽITÉ:  Stroje vybavené pohybovými senzory musí být před pokusem o aktivaci pohybového senzoru hrubým způsobem vyrovnány.  Podrobné pokyny naleznete včásti Servisní oznámení – SA0007.Přístup k tomuto dokumentu je omezen na personál Podniková prodejna Haas.   

Shipping Brackets Removal

Updated

Pro stroje řady ST-10-35 a soustruhy DS-30Y

Sejmout věž do odlévánípřepravní držák [1].

Odstraňte přepravní šroub ovládacího panelu [2]. Stroje se zavěšený panel skříní budou mít přepravní konzolu na pravé straně ovládacího prvku. 

Demontujte přepravní osazený šroub dveří [3]. Vyjmout dopravník třísek přepravní konzoly [4]. Zašroubujte závitové plechové otvory pomocí šroubů přepravní konzoly.

Pro soustruhy ST-30/35/DS-30Y před restartem

Odstraňte přepravní šroub ovládacího panelu [1]. 

Sejměte věžní držák na vřeteno [2].

Odstraňte přepravní konzoly osy AW [3].

Odstraňte přepravní držák dveří [4].

Odstraňte druhou přepravní konzolu vřetene [5]. Viz Odebrání přepravní závorky adresářové služby AD0065

Vyjmout třískový dopravník přepravní konzoly [6].

Pro soustruhy ST-40/40L/45/45L/50/55 před restartem

Odstraňte přepravní držák dveří. Pro ST-40/45 je jedna konzola. Pro ST-40L/45L/50/55 jsou dvě hranaté závorky [1,2].

Sejměte věžní držák na vřeteno [3].

Vyjmout třískový dopravník přepravní konzoly [4].

Namontujte zavěšený panel na stroj.

Pokyny k instalaci přívěska viz:

ST-40/45/50/55-Pendant-instalace

Pro stroje ST-40-55 s restartem:

Demontujte přepravní osazený šroub dveří [1]. Odstraňte přepravní konzolu zavěšeného řídícího panelu [2].

Sejměte věžní držák na vřeteno [3].

Vyjmout třískový dopravníkpřepravní konzoly [4].

POZNÁMKA: Chcete-li identifikovat soustruhy ST, které se předrestartují z restartů strojů, podívejte se na Verze strojů řady ST – Identifikace.

ST-10/10Y/15/15Y Leveling

1

Návrat všech os do nulového bodu nebo stiskněte klávesu [POWER UP]. Projděte postup vyrovnání.
Opakováním těchto kroků dosáhnete správné úrovně stroje.

2

Nastavte výšku stroje pomocí (4) rohových šroubů na 3,0" nad podlahou. Otočte každý šroub tak, aby měl stejné napětí.

Šroub 2 zvedněte tak, aby byl mimo podložku.

Přemístěte koník nebo druhé vřeteno do výchozí polohy.

Namontujte nástroj T-2181A na věžku tak, aby byl rovnoběžný se zemí.

Do středu osy X se v případě, že je to možné, na ose Z-osa v místě, kde se nachází věžová věž.

Prohlédněte si menší úroveň, která je rovnoběžná s osou Z a zdvihněte nebo snižte šroub 4, abyste bublinu vystředila.

3

Nyní se podívejte na větší úroveň, která je rovnoběžná s věžové plotna a zvedněte nebo snižte šroub 1, abyste bublinu vycentrovat.

Chcete-li zkontrolovat, zda je v přístroji zkroucení, posuňte věž podél osy Z zpět do polohy domů.

Pomocí širšího zvednutí nebo dolního šroubu 2 vystředte bublinu a vyčkejte 10 vteřin, než se bublina usadí.

Posuňte revolverovou hlavu zpět směrem k vřetenu, pokud je to možné, a zvedněte nebo snižte šroub 1, aby se bublina vystředí. Pokračujte v pohybu věžky z domácí polohy na vřeteno a stavěcí šrouby 1 a 2, dokud se neodstraní. 

Utáhněte pojistné matice, aby se šrouby nezvedli nebo neutahujte dolů.

Zkontrolujte, zda je stroj na stejné úrovni posunutím věže podél osy Z a kontrolou zkroutí a pokračujte v nastavování až do úrovně.

ST-20/20Y/25/25Y Leveling

1

Návrat všech os do nulového bodu nebo stiskněte klávesu[POWER UP]. Projděte postup vyrovnání. Opakováním těchto kroků dosáhnete správné úrovně stroje.

Poznámka: Pokud má váš stroj revolverovou hlavu BMT, namontujte nástrojový držák BMT65OD-1 [1] do kapsy 1. Namontujte T-2181A[2] tak, aby byla vodováha rovnoběžná s podlahou. V závislosti na úhlu klínu stroje jsou na místě tři otvory. Pomocí nástrojového držáku upněte vodováhu nebo pomocí šroubů pouzdra upevněte vodováhu v nástrojovém držáku.

2

Nastavte výšku stroje pomocí (4) rohových šroubů na 3,0" nad podlahou. Otočte každý šroub tak, aby měl stejné napětí.

Šrouby 2 a 4 zdvihněte tak, aby byly mimo podložky.

Přemístěte koník nebo druhé vřeteno do výchozí polohy.

Namontujte nástroj T-2181A na věžku tak, aby byl rovnoběžný se zemí.

Do středu osy X se v případě, že je to možné, na ose Z-osa v místě, kde se nachází věžová věž.

Prohlédněte si menší úroveň, která je rovnoběžná s osou Z a zdvihněte nebo snižte šroub 5, abyste bublinu vystředila.

3

Nyní se podívejte na větší úroveň, která je rovnoběžná s věžové plotna a zvedněte nebo snižte šroub 1, abyste bublinu vycentrovat.

Chcete-li zkontrolovat, zda je v přístroji zkroucení, posuňte věž podél osy Z zpět do polohy domů.

Pomocí širšího zvednutí nebo dolního šroubu 2 vystředte bublinu a vyčkejte 10 vteřin, než se bublina usadí. .

Posuňte revolverovou hlavu zpět směrem k vřetenu, pokud je to možné, a zvedněte nebo snižte šroub 1, aby se bublina vystředí. Pokračujte v přesunování revolverové hlavy z domácí polohy na vřeteno a stavěcí šroub 1 a 2, dokud není zkroucení odstraněno.

Dolní šroub 4 na polštářek rukou a použijte klíč a utáhněte pouze 10 °.

Dále neutahujte, pokud měníte úroveň stroje.

Utáhněte pojistné matice, aby se šrouby nezvedli nebo neutahujte dolů.

Zkontrolujte, zda je stroj na stejné úrovni posunutím věže podél osy Z a kontrolou zkroutí a pokračujte v nastavování až do úrovně.

ST-30/30Y/35/35Y/40Y and DS-30Y/40Y Leveling

1

Návrat všech os do nulového bodu nebo stiskněte klávesu [POWER UP]. Projděte postup vyrovnání. Opakováním těchto kroků dosáhnete správné úrovně stroje.

 Poznámka: Pokud má váš stroj revolverovou hlavu BMT, namontujte nástrojový držák BMT OD-1 [1] do kapsy 1. Namontujte T-2181A[2] tak, aby byla vodováha rovnoběžná s podlahou. V závislosti na úhlu klínu stroje jsou na místě tři otvory. Pomocí nástrojového držáku upněte vodováhu nebo pomocí šroubů pouzdra upevněte vodováhu v nástrojovém držáku.

2

Nastavte výšku stroje pomocí (4) rohových šroubů na 3,0" nad podlahou. Otočte každý šroub tak, aby měl stejné napětí.

Šrouby 2, 3 a 5 zdvihněte tak, aby byly mimo podložky.

Přemístěte koník nebo druhé vřeteno do výchozí polohy

Namontujte nástroj T-2181A na věžku tak, aby byl rovnoběžný se zemí.

Do středu osy X se v případě, že je to možné, na ose Z-osa v místě, kde se nachází věžová věž.

Prohlédněte si menší úroveň, která je rovnoběžná s osou Z a zdvihněte nebo snižte šroub 6, abyste bublinu vystředila.

3

Nyní se podívejte na větší úroveň, která je rovnoběžná s věžové plotna a zvedněte nebo snižte šroub 1, abyste bublinu vycentrovat.

Chcete-li zkontrolovat, zda je v přístroji zkroucení, posuňte věž podél osy Z zpět do polohy domů.

Pomocí širšího zvednutí nebo dolního šroubu 3 Vystředit bublinu a počkat 10 sekund, aby se bublina usadily. .

Posuňte revolverovou hlavu zpět směrem k vřetenu, pokud je to možné, a zvedněte nebo snižte šroub 1, aby se bublina vystředí. Pokračujte v přesunování věžové věže z domácí polohy na vřeteno a stavěcí šroub 1 a 3, dokud není zkroucení odstraněno.

Spodní šrouby 2 a 5 položte na polstrování a použijte klíč a utáhněte pouze 10 °.

Dále neutahujte, pokud měníte úroveň stroje.

Utáhněte pojistné matice, aby se šrouby nezvedli nebo neutahujte dolů.

Zkontrolujte, zda je stroj na stejné úrovni posunutím věže podél osy Z a kontrolou zkroutí a pokračujte v nastavování až do úrovně.

ST-40/40L/45/45L/50/55 Leveling

1

Návrat všech os do nulového bodu nebo stiskněte klávesu [POWER UP]. Projděte postup vyrovnání.
Opakováním těchto kroků dosáhnete správné úrovně stroje.

2

Nastavte výšku stroje pomocí (4) rohových šroubů na 3,0" nad podlahou. Otočte každý šroub tak, aby měl stejné napětí.

Šrouby 2, 3, 4, 6 a 7 zdvihněte tak, aby byly mimo podložky.

Přemístěte koník nebo druhé vřeteno do výchozí polohy

Namontujte nástroj T-2181A na věžku tak, aby byl rovnoběžný se zemí.

Do středu osy X se v případě, že je to možné, na ose Z-osa v místě, kde se nachází věžová věž.

Prohlédněte si menší úroveň, která je rovnoběžná s osou Z a zdvihněte nebo snižte šroub 8, abyste bublinu vystředila.

3

Nyní se podívejte na větší úroveň, která je rovnoběžná s věžové plotna a zvedněte nebo snižte šroub 1, abyste bublinu vycentrovat.

Chcete-li zkontrolovat, zda je v přístroji zkroucení, posuňte věž podél osy Z zpět do polohy domů.

Pomocí širšího zvednutí nebo dolního šroubu 4 vystředte bublinu a vyčkejte 10 vteřin, než se bublina usadí. .

Posuňte revolverovou hlavu zpět směrem k vřetenu, pokud je to možné, a zvedněte nebo snižte šroub 1, aby se bublina vystředí. Pokračujte v přesunování věžové věže z domácí polohy na vřeteno a stavěcí šroub 1 a 4, dokud není zkroucení odstraněno.

Spodní šrouby 2, 3, 6 a 7 položte na polstrování rukou a použijte klíč a utáhněte pouze 10 °.

Dále neutahujte, pokud měníte úroveň stroje.

Utáhněte pojistné matice, aby se šrouby nezvedli nebo neutahujte dolů.

Zkontrolujte, zda je stroj na stejné úrovni posunutím věže podél osy Z a kontrolou zkroutí a pokračujte v nastavování až do úrovně.

Lubrication Verification

1

Spusťte program pro běh vřetene.

 Poznámka: Pro rýmy 10 KB a více použijte vyvážený držák nástroje

Prohlédněte si pohled na sklo, ujistěte se, že se ve skle nachází správný počet kapek.

Zkontrolujte zařízení [1,2] na vrcholu nádrže na olejovou pumpu.

Olej se sbírá přes nádrž olejové pumpy [3] buď vzadu, nebo před zaměřovač zraku, pod vytékající armaturu.

Všechny vytékající armatury utáhnout.

2

Přejděte na kartu Údržba.

Stiskněte [F2] pro cyklickou zkoušku mazání osy.

Prohlédněte si měrku v mazacím systému.  Ujistěte se, že má tlak.

Machine Operation

1

Updated

Zkušební provoz chladicí kapalina – vícestupňové čerpadlo chladicí kapaliny

Pokud je váš stroj vybaven vícestupňovým čerpadlo chladicí kapaliny, proveďte následující postup:

  • Ujistěte se, že hadicové armatury k vícestupňovému čerpadlo chladicí kapaliny jsou připojeny a zajištěny. 
  • Spusťte chladicí médium stisknutím [COOLANT] na závěsném ovladači.
  • Zkontrolujte těsnost kolem čerpadlo chladicí kapaliny a hadicových spojů.

2

Updated

Proveďte test funkce vysokotlakého chlazení (HPC)

Pokud je váš stroj vybaven vysokotlakým chladicí kapalina systémem, proveďte následující postup:

    V příkazu[MDI]:M88; G04 P10.; M89;
  • Ujistěte se, že se motor čerpadla HPC zapne.
  • Zkontrolujte těsnost u armatur chladicí kapaliny a hadicové armatury.

3

Instalace přídavného filtru chladicí kapaliny

  • Pokud váš stroj obsahuje volitelný přídavný filtr chladicí kapaliny, proveďte instalaci.

Pro pokyny k provedení instalace  přídavného filtru chladicí kapaliny viz:

Instalace přídavného filtru chladicí kapaliny
Chips and Coolant- coolant refill. Product of Haas CNC machine tools.

4

Kalibrace doplňování chladicí kapaliny 

  • Pokud váš stroj obsahuje volitelné doplňování chladicí kapaliny, proveďte kalibraci.

Pro pokyny k instalaci a kalibraci doplňování chladicí kapaliny viz:

Kalibrace doplňování chladicí kapaliny

5

Instalace odlučovače oleje

  • Pokud váš stroj obsahuje volitelný odlučovač oleje, proveďte instalaci.

Pro pokyny k instalaci odlučovače oleje viz:

Instalace olejových struk

6

Instalace chladiče skříně

  • Pokud váš stroj obsahuje volitelný chladič skříně, proveďte instalaci.

Pro pokyny k instalaci  chladiče skříně viz:

Instalace chladiče skříně
Chips and Coolant Excel Exhaust. Product of Haas CNC machine tools.

7

Instalace odsávání pouzdra

  • Pokud váš stroj obsahuje volitelné odsávání pouzdra, proveďte instalaci

Pro pokyny k instalaci  odsávání pouzdra viz:

Instalace odsávání pouzdra

8

Instalace 24V magnetického pracovního světla

Pro pokyny k instalaci magnetického pracovního světla viz:

Instalace magnetického pracovního světla soustruhu 24V

9

Instalace dopravníku třísek

  • Pokud váš stroj obsahuje volitelný dopravník třísek, proveďte instalaci

Pro pokyny k instalaci dopravníku třísek viz:

Instalace dopravníku třísek

10

Dvojitý dopravník třísek

  • Vyzkoušejte dopravník třísek stisknutím [Čip FWD,  [CHIP STOP]A [CHIP REV] tlačítka na ovládacím přívěse

11

Instalace barevného dálkového ovládacího kolečka

  • Pokud váš stroj obsahuje volitelné barevné dálkové ovládací kolečko, proveďte instalaci

Pro pokyny k instalaci barevného dálkového ovládacího kolečka viz:

Instalace kabelů RJH-C

12

Instalace dotykového dálkového ovládacího kolečka

  • Pokud váš stroj obsahuje volitelné dotykové dálkové ovládací kolečko, proveďte instalaci

Pro pokyny k instalaci dotykového dálkového ovládacího kolečka viz:

Instalace kabelů RJH-T

13

Vyzkoušejte blokování dveří

  • Přejděte do MDI. Typ v S500 m3; Stiskněte[ENTER]. Ujistěte se, že počítač není v instalačním režimu. Zkontrolujte klíčový spínač na boku přívěska.
  • Otevřete dveře a stiskněte[CYCLE START]. Přístroj by měl říci, že zavřete dvířka a stisknete[CYCLE START].
  • Při zavřených dveřích stiskněte[CYCLE START]. Západkový kolík by měl být rozšířen a vřeteno se začne otáčet.
  • Když se zámky zamykají, pokuste se otevřít dveře. 
  • Vřeteno se nesmí zastavit, ale Pokud se vřeteno zastaví, je nutné znovu seřízení. 

14

Zkušební výbuch auto Air Jet (AJB)

Otevřete primární vzduchový ventil. To dodává vzduch do stroje.

Vyzkoušejte AJB:

  • M12 Hlavní vřeteno Air Jet zapnuto
  • M13: Hlavní vřeteno Air Jet

Stroje adresářové služby:

  • M112: Ofukování sekundárního vřetena zapnout (doplněk)
  • M113: Ofukování sekundárního vřetena vypnout (doplněk)

Další informace týkající se těchto kódů M jsou uvedeny v návodu k obsluze soustruhu níže.

Návod k obsluze soustruhu

15

Možnost testovat automatické dveře

  • Restartujte automatické dveře pomocí tlačítka Automatické dveře na boční straně zavěšeného panelu.
  • V případě, že přístroj spustí alarm, nezavírá správně nebo se špatně uzavře, zkontrolujte, zda je správně zapojen spínač zámku dvířek jak manuálně, tak na monitoru.
  • Pokud je vyrovnání nesprávné, seřiďte polohu spínače blokování dveří směrem dovnitř nebo ven, abyste zajistili správné zapojení tlačítka spínače.

16

Zkušební bezpečnostní funkce

  • Otestujte spínač uzamčení paměti tak, že ověříte, zda v uzamčené poloze nelze provádět změny nastavení nebo programů [1].
  • Otestujte spínač režimu spuštění/nastavení tak, že ověříte, zda lze v odemčené poloze provádět funkce stroje v režimu nastavení [2].
  • Ověřte, zda jsou nainstalovány interlock a pohon. & kabel je správně směrován.
  • Ověřte, zda okno (nebo přístupové dveře T/S) západka je instalována na každém bočním okénku.
  • Ověřte si, zda se západka při udržování okna nebo dveří v pozici nahoře.
  • Ověření, zda okno nebo dveře je v každém bočním okně nainstalován zámek.
  • Ověřte, zda okno nebo dveře zámky zavřené v poloze dolů.
  • Zkontrolujte, zda všechny zámky na dvířkách fungují stejně jako okna a dveře uvedené výše.

17

Automatická nástrojová sonda (ATP) – kalibrace 

  • Pokud váš stroj obsahuje volbu WIPS, proveďte kalibrační postup (viz odkaz)

Pokyny k provedení kalibračního postupu ATP naleznete v těchto tématech:

Kalibrace ATP

18

Instalace a kalibrace WIPS-L 

  • Pokud váš stroj obsahuje volbu WIPS, proveďte kalibrační postup (viz odkaz)

Pokyny k instalaci a provedení kalibračního postupu WIPS-L naleznete v těchto tématech:

WIPS - Instalace
Kalibrace WIPS-L
Parts Catcher. Product of Haas CNC machine tools.

19

Testující součásti (PCAT)

Pokud Váš počítač obsahuje možnost PCAT, proveďte zkušební postup.

  • Otevřít aktuální příkazy okno na ovládacím prvku
  • Pomocí kláves se šipkami přejděte k zařízením a k odebírání obrobků
  • Otevřete dveře
  • Pomocí F2 vyjeďte a zajeďte s odebíráním obrobků
  • Ověřit, zda PCAT sahá a vrací se, když je otevřeno
  • Další ověření PCAT při zavřených dveřích rozšiřuje a vrací
  • Ověření krytu dvířka PCAT plně otevřena pomocí PCAT

  POZNÁMKA: Pokud se PCAT dotkne dveří a vrátí upozornění Haas

20

Instalace Wi-Fi kamery

  • Pokud váš stroj obsahuje volitelnou Wi-Fi kameru, proveďte instalaci

Pro pokyny k instalaci Wi-Fi kamery viz:

Instalace Wi-Fi kamery

21

Instalace dopravníku třísek

    Pokud váš stroj obsahuje volitelný mini dopravník třísek, proveďte instalaci

Pro pokyny k instalaci dopravníku třísek viz:

Instalace dopravníku třísek

22

Updated

Test osa C

Test zapojení osa C:

  • Stiskněte [C] a poté [HANDLE JOG] pro orientaci a zapojení osa C
  • Pak otáčením kolečka ručního posuvu otočte osu C.

Test zlomení osa C:

  • Chcete-li zapojit zlom vřeteno, vložte M14 do MDI a poté stiskněte [CYCLE START] se zavřenými dveřmi. 
  • Otevřete dveře a zkontrolujte, zda je sklíčidlo uzamčeno na místě
  • Chcete-li rozpojit brzdu, vložte M15 do MDI. Zavřete dveře a stiskněte [CYCLE START][CYCLE START]

Lathe Maintenance Schedule

Udržujte stroje Haas spuštěné na špičkovém výkonu za zamezování neplánovaným prostojům. Program údržby vám umožňuje řídit váš plán, místo aby vás upoutala na předčasné překvapení. Doporučené intervaly údržby naleznete na níže uvedeném odkazu.

Tabulka rozpisu údržby

3.2 Kotvení

Recently Updated

Pokyny pro ukotvení (vestavěné rozšíření)


AD0456

Introduction

Tento postup vám ukáže, jak nainstalovat kotvy vestavěného rozšíření do CNC Haas.

POZNÁMKA: Pokud byl stroj vyroben před lednem 2020 nebo jde o stroj řady VS nebo HDC, přečtěte si postup kotvení do epoxidu (Ad0212)kliknutím kliknutím zde.

Pokyny k ukotvení různých součástí sad Haas Cobot naleznete na stránce s pokyny pro ukotvení Haas Cobot .

Tento postup platí pro následující servisní sady:

Fréza
Model Číslo dílu
DC-1: 93-1001018
DC-2 93-1001019
DC-4 93-1001211
DT/DM 93-1000601
EC-400/VC-400 93-1000567
EC-500/50 93-1001145
EC-1600/UMC-1600H 93-1000535
EC-630 93-1000856
GM-1 93-1001115
GM-1XT 93-1001235
GM-2-3AX 93-1000574
GM-2-5AX 93-1000542
GR-510 93-1000574
GR-712 93-1000574
Aktualizované MM/SMM 93-1001016
UMC-350HD 93-1000780
UMC-400/SS 93-1001224
UMC-500/SS 93-1000379
UMC-750/SS (BEZ RESTARTOVÁNÍ) 93-1000380
UMC-750/SS (RESTART)  93-1000381
UMC-1000/SS (RESTART) 93-1000381
UMC-1250/SS 93-1000644
UMC-1500-DUO/SS-DUO 93-1000871
VF-1/2, VF-2TR, VF-2SS 93-1000534
VF-2YT, VF-2SSYT, VM-2 93-1000549
 VF-3/3SS, VF-4/4SS 93-1000550
VF-3YT/3YTSS, VF-3YT/50, VF-5/40, VF-5/40TR, VF-5/40XT, VF-5SS, VF-5/50, VF-5/50TR, VF-5/50XT, VM-3, VMT-750 93-1000548
VF-6/40, VF-6SS, VF-6/40TR, VF-7/40, VF-6/50, VF-6/50TR, VF-7/50, VM-6 (základ s 8 vyrovnávacími nožkami) Vyrobeno mezi lednem 2020 a 6. zářím 2023 93-1000547
VF-8/40, VF-9/40, VF-8/50, VF-9/50, VR-8, VR-9 (základ s 8 vyrovnávacími nožkami) vyrobeno mezi lednem 2020 a 6. říjnem 2023 93-1000546
VF-10/40, VF-12/40, VF-10/50, VF-12/50 (základ s 8 vyrovnávacími nožkami) 93-1000545
VF-11/40, VF-11/50, VR-11 (základna s 8 vyrovnávacími nožkami) 93-1000544
VF-6/6TR/6SS/7/10/12 jak 40T, tak 50T & VM-6 (základ s 6 vyrovnávacími nožkami) vyrobeno 7. září 2023 a později 93-1000999
VF-8/9/11/14 jak 40T & 50T a VR-8/9/11/14 (základ s 6 vyrovnávacími nožkami) Vyrobeno 7. října 2023 a později 93-1001000
VS-3 93-1000870
Zásobník palet/RPL
UMC-500PP 93-3526
UMC-750PP (V1) Viz poznámka níže
UMC-750PP (V2) 93-3527
UMC-1000PP (V2) 93-3527
UMC-1250PP Viz poznámka níže
EC-400PP 93-3525
VF-2YTPP Viz poznámka níže
VF-4 PP Viz poznámka níže
Robotický nakladač palet Viz poznámka níže
Poznámka: V současné době není k dispozici žádná servisní sada 93-xxxx pro následující modely:
  • (30-12644B + 96-0316A) zásobník palet UMC-750 (V1)
  • (30-12644B + 96-0364) zásobník palet VF-2YT
  • (30-12644B + 96-0383) zásobník palet VF-4
  • (30-12644B + 96-0388) Nakladač palet robota

Budete si muset objednat jednotlivé díly,  ohledně dostupnosti se prosím obraťte na místní podnikovou prodejnu Haas.

Soustruh
Model Číslo dílu
ST-10/10Y/15/15Y 93-1000378
ST-10L/10LY/15L/15LY 93-1000855
ST-20/25/20Y/25Y 93-1000552
ST-20L/20LY/25L/25LY/28L/28LY 93-1001005
ST-30/35/30Y/35Y, DS-30Y (POUZE RESTART) 93-1000541
ST-30L/35L/LY 93-1001079
ST-40 93-1000540
ST-40/40Y (aktualizace) 93-1000819
ST-40L 93-1000539
ST-40L (aktualizace) 93-1000820
ST-40S/45S/SY  93-1001012
ST-50/55 93-1000538
TL-1 93-1000537
TL-2 93-1000536
Systém prodloužené vložky
ST-10/10L/10Y/10LY 93-1000844
93-1000845

Potřebné nástroje:

  • Popisovače na nátěr
  • Malířská páska
  • Čisticí kartáč na trubky
  • 5 lb. Palice
  • Vrtačka s příklepem SDS Plus
    Poznámka:  Vrtačka s příklepem SDS-Plus by mělo být pro 1" vrták.

Video Instructions

Anchor Template Placement

  1. Rozbalte vzorek pro kotvení stroje [1].
  2. Pomocí středů a zadaných rozměrů referenčního listu Změřte vzdálenost k nejbližším přípustným překážkám.
  3. Jakmile je poloha nastavena, připevněte rohy [2] kotvicího vzorku k podkladu.  Udržujte šablonu co nejrovně.
  4. Nastříkejte základy v oblastech výřezu vzorku [3].
  5. Natřít ji na 5-10 minut.
  6. Odstraňte kotevní vzorek [1].

Drill Holes and Set the Anchors

Pro následující kroky použijte poskytnutý vrták se stylem SDS-Plus:

  • Vyvrtejte stanovený počet otvorů 5/8", přičemž každý v hloubce 2,00–2,25".  
    • Vrták musí být kolmo k základům.
  • Vyčistěte otvory čističem trubek.
  • K vyčištění otvorů použijte stlačený vzduch a vakuum.
  • Zopakujte postup pro daný počet vyrovnávacích podložek.
  • Zakryjte otvory páskou, abyste je při vrtání ostatních otvorů chránili před vnikem nečistot.
  • Pomocí kladiva [2] nastavte vestavnou kotvu [1] do roviny s betonem [3].

    Poznámka:  K zatloukání kotvy nepoužívejte nastavovací nástroj.  
  • Pro usazení kotvy do betonu použijte dodaný nastavovací nástroj [1] a kladivo [2].
  • Ujistěte se, že jsou kotvy usazené v rovině [3], použijte nastavovací nástroj jako měrku.
    Poznámka:  Dávejte pozor, abyste nezatloukli kotvu [4] příliš hluboko do otvoru.

Machine Placement

  1. Jakmile jsou kotvy nastaveny, umístěte vyrovnávací podložky na sprejem vyznačený nitkový kříž.
  2. Postavte stroj na vyrovnávací podložky.
  3. Nastavte výšku stroje.
  4. Vyrovnejte stroj.
  5. Utáhněte pojistné matice stroje.

Anchoring Strap Installation

  1. Vložte tlačnou destičku v rovině [1] se základy.
  2. Zašroubujte závrtný šroub [2] na místo pro kotvu pomocí dvou pojistných matic.
  3. Umístěte šestihrannou matici 1/2-13 na šestihranný šroub 1/2-13 [3] na horní straně tlačné destičky.
  4. Umístěte kotvicí popruh [4].
  5. Umístěte podložku [5] na tyč se závitem.
  6. Našroubujte šestihrannou matici 1/2-13 [6] na tyč se závitem.
  7. Ujistěte se, že je kotvicí popruh [7] stále rovnoběžný s povrchem upnutého odlitku.
  8. Utáhněte šestihrannou matici 1/2-13 na krouticí moment 25 ft-lbs (34 Nm).

Ujistěte se, že kotevní popruh [1] je rovnoběžně na šestihranné matice [2] a na základně stroje [3].

POZNÁMKA: Ujistěte se, že šroub se závitem [4] je kolmo k podlaze a není ohnutý. 

Ujistěte se, že závitový čep přivařený k základně není ohnutý, jak je znázorněno na obrázku [1].

Pokud k tomu dojde, ujistěte se, že jsou kotevní otvory vyvrtány rovně, a v případě potřeby je vyvrtejte. 

Pokud je na kotvě [1] a sloupku [2] volný prostor, umístěte koncové krytky [3] na konce, jak je znázorněno na obrázku. Nasaďte tyto krytky na všechny kotvy.

POZNÁMKA: UMC-1250/SS nemá kotvící prsty na základně nohy. Otvory uvedené v rozložení ukotvení budou mít zajišťovací otvory ukotvené do základní příruby, jak je znázorněno na obrázku. Obrázek [1] je přední strana stroje, zatímco obrázek [2] je zadní strana stroje. 

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Zpětná vazba
Haas Logo

Cena dodávky společnosti Haas

Tato cena zahrnuje náklady na dopravu, vývozní a dovozní cla, pojištění a veškeré další náklady, které vzniknou během přepravy na místo ve Francii dohodnuté s vámi jako kupujícím. K dodávce CNC produktu Haas nelze přidat žádné další povinné náklady.

ZŮSTAŇTE V OBRAZE DÍKY NEJNOVĚJŠÍM TIPŮM A TECHNOLOGIÍM OD SPOLEČNOSTI HAAS…

Zaregistrujte se!   

HAAS TOOLING PŘIJÍMÁ NÁSLEDUJÍCÍ:

  • Servis a podpora
  • Majitelé
  • Zažádat o servis
  • Příručky pro operátora
  • Náhradní díly Haas
  • Žádost o opravu otočného výrobku
  • Pokyny před instalací
  • Nákupní nástroje
  • Sestavení a cena nového stroje Haas
  • Dostupné příslušenství
  • Ceník Haas
  • Financování CNCA
  • O společnosti Haas
  • Prohlášení o usnadnění přístupu
  • Prohlášení DNSH
  • Soulad s vývozními požadavky
  • Kariéra
  • Certifikace a bezpečnost
  • Kontaktní údaje
  • Historie
  • Smluvní podmínky
  • Smluvní podmínky Haas Tooling
  • Soukromí
  • Záruka
  • Komunita Haas
  • Certifikační program Haas
  • Haas Motorsports
  • Nadace Gene Haas
  • Komunita technického vzdělávání Haas
  • Akce
  • Přidat se ke konverzaci
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – nástroje pro stroje s řízením CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255