MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

7 - HC30 - Installation


  • 0 - Cobot Haas - Tabla de contenido
  • 1 - Haas Cobot - Introduction
  • 4 - HC5 - Installation
  • 5 - HC10 - Installation
  • 6 - HC15 - Installation
  • 7 - HC30 - Installation
  • 8 - Haas Cobot - Fence/Interlock Installation
  • 9 - Haas Cobot - Area Scanner Installation
  • 10 - Haas Cobot - Light Curtain Installation
  • 11 - Haas Cobot - Operation
  • 12 - Haas Cobot - Maintenance
  • 13 - Haas Cobot - Troubleshooting

Go To :

  • 7.1 Instalación del CMV
  • 7.2 Instalación del torno
  • 7.3 Centros de maquinado universal - Instalación

7.1 Instalación del CMV

Recently Updated

Haas Cobot 30 (HC30) - VMC - Instalación


En construcción

Revision A - 05/2025

Introduction

Este procedimiento le indica cómo instalar el  Haas Cobot 30 (HC30).

Nota: La célula de trabajo diseñada por Haas, formada por una máquina CNC y un robot, se ha evaluado en cuanto a su conformidad con los requisitos de la CE. Los cambios o variaciones en el diseño de las celdas Haas deben evaluarse para determinar el cumplimiento de las normas aplicables y son responsabilidad del usuario/integrador.

Requisitos de la máquina:

  • Versión 100.24.000.1001 o superior
  • HR6.4.9.tmp20240919.zip versión de firmware
  • VF-3/SS, VF-4/SS Fecha de producción: (consulte los requisitos de la máquina en cualquiera de los procedimientos) 
    • Puerta automática  Haas
    •  Ventana automática Haas
  • Placa de E/S 34-349xB o posterior
  • 93-1000610 TÁCTIL LCD VOLANTE DE AVANCE REMOTO (RJH-XL) VOLANTE DE AVANCE REMOTO - XL

Requisitos de la herramienta:

  • Mini desarmador de cabeza plana

Requisitos de fijación/anclaje

  • El  Haas Cobot 30 (HC30) ha sido configurado y vendido por Haas con un soporte/mesa suficientemente estable si se utiliza de acuerdo con los límites de peso y tamaño de pieza definidos por Haas. 

El paquete Haas Cobot 30 08-1971 / 08-1975 (no UE) o 08-XXXX / 08-XXXX (UE) incluye los siguientes componentes:

  • Para fuera de Europa:
    • 09-0761 HC30 Cobot (incluyendo el robot, la caja de control eléctrico y el colgante de aprendizaje)
  • Para Europa:
    • 09-XXXX HC30 Cobot (incluyendo el robot, la caja de control eléctrico y el colgante de aprendizaje)
  • 09-0624Emisor y receptor de la cortina de seguridad
  • 09-0623 Espejos de cortina de seguridad (2 espejos)
  • 09-0638 Cable para emisor de la cortina de seguridad
  • 09-0639 Cable para receptor de la cortina de seguridad
  • 09-0773 Soporte de robot HC30
  • 09-0771 Sujetadores neumáticos dobles HC30
  • 09-0942 Mesa de piezas
  • 09-0958 - Estación de volteo de piezas
  • 09-0766 Taladro de anclaje de 5/8" con escobillas
  • 09-0767 Anclajes de expansión

NOTA:  Mientras la cortina de seguridad está incluida en el paquete HC30, en su lugar se pueden utilizar otros dispositivos de seguridad del robot.

IMPORTANTE: para obtener más información directamente sobre el Hans Cobot, consulte el Manual de operación del robot Hans para el software Elfin.

El paquete del Haas Cobot 30 necesita que los siguientes componentes se integren con la máquina Haas:

NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN

08-1939 (no UE)  HC30-Kit de instalación en el campo No UE

o

08-XXXX (UE) Kit de instalación en campo HC30-EU

Kit de robot fuera de Europa

 

Kit de robot Europa

Uno de estos kits de integración del Cobot y parámetro de seguridad:

93-XXXXXXX  Kit de integración de Cobot Carga frontal MED VF

93-1000997   Solo par de seguridad de automatización frontal

o

93-XXXXXXX Lado del kit de integración de Cobot SML/MED CMV

93-1000996 -    Solo par de seguridad de automatización lateral

Kit de integración del Cobot y parámetro de seguridad

Uno de estos dispositivos de seguridad del robot:

93-1000712   Kit de valla HRP-1 CE

08-1897   Kit de escáner de área láser 

08-1899   Kit de HRP de cortina de seguridad multilateral

Dispositivo de seguridad del robot

Mill Setup

1

Complete lo siguiente a ambos lados de la puerta:

Retire la cubierta del motor de la puerta automática [1] y el conjunto de motor de puerta automática [2].

Instale el nuevo soporte de interruptor de proximidad [3] en el bloque del interruptor de proximidad existente [5].

Instale el interruptor de proximidad de puerta siempre abierta [4] en el soporte [3].

Instale la guía de broca [7] para la bandera de puerta abierta [6] y taladre y rosque 2 orificios 10-32 a través de la cubierta metálica de la puerta.

  • Tamaño de la broca: #21 o 5/32"
  • Toque 10-32 NF

Retire la plantilla e instale la bandera de puerta abierta con 2 tornillos de cabeza plana. Vuelva a instalar el conjunto de motor de puerta automática, el soporte y la cubierta.

Utilice los espaciadores proporcionadas para establecer la altura entre el interruptor de proximidad y la bandera de puerta abierta.

2

Retire la bandeja de herramientas y la mesa de herramientas de la máquina.

Mueva el soporte de manguera de la pistola neumática [1] al lado opuesto del portaherramientas. Taladre los agujeros en el portaherramientas para tornillos 1/4"-20. Utilice una broca H (17/64") para hacer agujeros de ampliación.

Mueva el volante de avance remoto (RJH) al lado opuesto del control colgante y tienda el cable.

3

Robot de carga frontal:

Tienda los cables de puerta completamente abierta al interior del armario de control como se muestra en la imagen.

Conecte a 32-0807 INT. PROX. N.A. DE PUERTA IZQUIERDA TOTALMENTE ABIERTA a P27 de SIO PCB.

Conecte 32-0856 PROX. N.A. DE PUERTA DERECHA TOTALMENTE ABIERTA a P72 de PCB SIO.

Encienda la máquina.

4

Robot de carga lateral:

Retire la cubierta [1] y su hardware [2] para exponer el cilindro de aire [4] de la ventana automática. Eleve el cilindro de aire [4] de manera que los soportes [3] y el cilindro de aire estén conectados como se muestra.

Conecte las líneas de aire proporcionadas grises y amarillas al cilindro de aire de la ventana automática; los puertos del cilindro de aire tienen sujetacables color gris y amarillo para mostrar dónde se conecta cada tubo.

Instale la cubierta [2] sobre el cilindro de aire de la ventana automática.

5

  • El empujador de resort del cargador automático de piezas está hecho con un vástago para adaptarse a un portaherramientas de 25 mm o 1"
  • Esta herramienta debe ocupar un portaherramientas en el carrusel de herramientas.
  • Programe los siguientes pasos al inicio de cualquier programa para asegurarse de que la pieza esté correctamente asentada en el plato de garras:
    • Ubique el empujador de resorte por encima de la parte
    • Mueva el eje Z para comprimir el resorte aproximadamente 0,50 pulgadas o 12,7 mm
    • Abra el mandril con una pausa de un segundo
    • Cierre el mandril con una pausa de un segundo

Nota: El número de parte del impulsor de resorte es: 

  • 30-12642 EMPUJADOR DE RESORTE DE APL. El soporte de 25 mm o 1.0” se vende por separado.

Cobot Installation

1

Verifique que el Cobot y su caja de control sean del mismo conjunto que coincide con los números de serie que coinciden.

Hay una calcomanía blanca con el número de serie de Haas [1]. Asegúrese de que sean los mismos en ambos recuadros.

Hay una calcomanía de círculo amarillo con un número de identificación [2]. Asegúrese de que sean los mismos en ambos recuadros.

2

Mida estas dimensiones desde el faldón de la máquina hasta el costado del pedestal.

 Nota: Las siguientes dimensiones son las distancias recomendadas. La posición puede variar según la aplicación del usuario. Para obtener información sobre la colocación del Cobot, consulte el plano de la máquina del Cobot. 

Se recomienda emparejar el Haas Cobot 30 con el pedestal Haas Cobot.  Este pedestal está configurado para ser lo suficientemente estable si se utiliza de acuerdo con los límites de peso y tamaño de pieza definidos por Haas. 

3

Carga frontal:

Coloque el pedestal y la mesa de piezas en la siguiente ubicación relativa a la máquina:

Dimensión Imperial (pulgadas) Métrico (cm)
Parte delantera de la máquina a parte delantera del pedestal [1] -- pulg -- cm
Lado izquierdo de la máquina al lado izquierdo del pedestal [2] -- pulg -- cm
Parte delantera de la máquina a parte delantera del mesa de piezas [3] -- pulg -- cm
Lado izquierdo de la máquina al lado izquierdo de la mesa de piezas [4] -- pulg -- cm

4

Carga lateral:

Coloque el pedestal y la mesa de piezas en la siguiente ubicación relativa a la máquina:

Dimensión Imperial (pulgadas) Métrico (cm)
Frente de la máquina al lado izquierdo del pedestal [1] -- pulg -- cm
Lado derecho de la máquina a la parte delantera del pedestal [2] -- pulg -- cm
Parte delantera de la máquina al lado izquierdo de la mesa de piezas [3] -- pulg -- cm
Parte derecha de la máquina a parte delantera del mesa de piezas  [4] -- pulg -- cm

5

Ancle el pedestal en el suelo. Nivele el pedestal utilizando un nivel de burbuja. 

NOTA: para el pedestal ajustable, ajuste la altura deseada aflojando los tornillos de ajuste [1] y luego ajustando el pasador de horquilla [2]. Vuelva a apretar los tornillos de ajuste [1] antes de instalar el robot. Coloque un nivel de burbuja en la parte superior del pedestal mientras utiliza los pernos hexagonales (x4) en la base para establecer el nivel en los planos X e Y.

Coloque la caja de control del Cobot [3] directamente junto al pedestal para garantizar suficiente holgura para los cables. 

6

Retire el Cobot de la caja de envío. 

 NOTA: Instale la placa adaptadora entre el pedestal y el robot si es necesario. 

Instale el Cobot  en la parte superior del pedestal con (6) tornillos.

 NOTA:Asegúrese de que el conector del cable del cobot [1] esté perpendicular a la parte delantera de la máquina. 

IMPORTANTE: El Cobot  es de aproximadamente 45 lb y debe levantarse con un dispositivo que pueda levantar con seguridad ese peso.

7

Dentro del embalaje del Cobot, hay una bolsa pequeña [1] llena de piezas de repuesto que incluyen: 

  • Fusible
  • Tornillos (x2)
  • Llaves de la caja de control

Hay una bolsa mediana [2] con un conector M12 adicional. Este cable se puede utilizar para configurar entradas y salidas para el módulo de E/S final. 

Hay una bolsa grande [3] con papeles y una memoria USB con el software Cobot descargado.

Asegúrese de mantener estas piezas de repuesto en un lugar seguro para su uso futuro. 

Robot Electrical & Air - Installation

Precaución: cuando realice mantenimiento o reparación en las máquinas CNC y sus componentes, siempre debe seguir las precauciones de seguridad básicas. Esto disminuye el riesgo de lesiones y daños mecánicos.

  • Ajuste el disyuntor principal a la posición [OFF].

 Peligro: antes de comenzar cualquier trabajo dentro del gabinete de control, la luz indicadora de alto voltaje en el 320V Power Supply / Vector Drive debe haber estado apagado durante al menos 5 minutos.

Algunos procedimientos de servicio pueden ser peligrosos o potencialmente mortales. NO intente un procedimiento que no entienda perfectamente. Si tiene alguna duda sobre cómo hacer un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) y programe una visita de mantenimiento.

1

Conecte la caja de interfaz a la máquina Haas:

La caja de la interfaz de dispositivos de seguridad del robot32-9018 tiene soportes magnéticos para acoplar a la cubierta metálica de la máquina. Monte la caja de interfaz del robot [1] como se muestra en la imagen.

Tienda los cables eléctricos de la interfaz [2] a lo largo del gabinete con los soportes magnéticos y las bridas. Tienda el cable a través de la parte inferior del armario eléctrico.

 NOTA:Para obtener información sobre la actualización de la caja de interfaz a la caja de interfaz de dispositivos de seguridad del robot, consulte Caja de interfaz de dispositivos de seguridad del robot - Instalación - AD0703. 

2

Conecte la caja de interfaz al gabinete de control Haas:

Conecte el cable 33-8562C del bloque de terminales E-STOP a TB-1B[1] y conecte el bloque de terminales del modo Configuración aTB-3B[1] en la PCB SIO.  

Conecte el relevador del usuario en K9 y K10 [2].

Verifique que el puente esté instalado en la PCB de SIO en JP1.

Conecte el cable flexible identificado P1 SIO a la PCB de SIOen P1 [3]

NOTA: Si la máquina tiene un regulador tipo vector regenerativo, desenchufe el cable 33-0634 FILTRO OV A IOPCB P1 de P1 SIO y conéctelo al conector FALLO DE FILTRO OV del cable 33-8562C. Si la máquina no tiene un Regulador tipo vector regenerativo, no enchufe nada en el conector FALLO DE FILTRO OV.

Conecte el cable RJ-45 [4] al adaptador de Ethernet a USB [5] (33-0636).  Conecte el extremo del conector USB al puerto superior J8 de la PCB Maincon. Añada un filtro de ferrita [6] al adaptador USB.

Monte el suministro de alimentación de 24 V CC [7] en el lado izquierdo del gabinete de control y enchúfelo en el conector marcado 24 V PS en el cable 33-8562C. Conecte el cable 33-1281 [8] a la fuente de alimentación de 24VDC [7] y conéctelo a P3 de la PCB PSUP. 

3

For MM/SMM machines 

If P3 is occupied by a jumper connected from P3 [10] to P7 [9] on the PSUP PCB, a splitter cable is needed to allow the 24VDC power supply [7] to be connected to the 120VAC connectors on the PSUP. Connect the male connector of the splitter cable to P3 [10] and then connect the jumper from that cable to P7 [9] and also cable 33-1281 [8].

Note: Make sure that the jumper cable is connected where the red lines up with the red from the splitter cable.

4

Dentro de la caja de control del Cobot, instale parte del cable de señales del robot (33-1272 o 33-1351).  Para ello, retire el conector de seguridad [1] de la caja de  control del Cobot para instalar los cables de diferentes colores en su  ubicación respectiva

Cables 33-1272 / 33-1351 [2] que van al conector de seguridad:

  • Cable gris a la parte superior 24V
  • Cable rojo a la parte inferior 24V
  • Cable verde a EI0
  • Cable marrón a EI1
  • Puente de derivación [3] de SA0 a SA1
  • Puente de derivación  [4] de  SB0 a SB1

 NOTA: El resto de los cables de este cable no se utilizan. Coloque un poco de cinta adhesiva eléctrica en cada cable y ate los cables sobrantes no utilizados. 

5

Importante: después de instalar todos los cables del cable de señal del robot, asegúrese de que el fusible [1] permanezca instalado en todo momento para proteger la caja de control del Cobot.

6

Conecte el Cobot  a la caja de interfaz:

Conecte el cable Ethernet RJ45 [1] de la caja de  control del robot a la caja de interfaz. Añada un filtro de ferrita [2] al cable RJ-45.

Conecte el cable de señales del robot [3] de la caja de control del robot a la caja de interfaz. 

Conecte el cable de  alimentación del Cobot de 120 VCA [4] a la fuente de alimentación externa. 

Conecte el cable de alimentación del robot [5] desde la caja de control al Cobot.

Conecte el cable del control colgante de aprendizaje [6] desde la caja de control hasta el control colgante de aprendizaje. 

 NOTA:Para obtener más información sobre la valla de interbloqueo, el escáner de área o la instalación de cortina de seguridad, consulte la sección Dispositivo de seguridad del robot a continuación.

7

Asegúrese de que el volante de avance remoto esté instalado en la máquina.

NOTA: para obtener más información sobre la instalación del RJH-XL, consulte Mango de trabajo remoto - Táctil grande (RJH-XL) - Instalación - AD0533. 

8

Los pasos 7 a 10 son instrucciones de cableado y enrutamiento de mangueras para los sujetadores neumáticos. Consulte la sección de instalación de sujetadores más abajo en esta página para la instalación mecánica.

Instale el conjunto de solenoide de aire doble en el lado del pedestal mientras da a las líneas aéreas suficiente holgura. Asegúrese de que está en una posición en la que no estorbe. Tienda la línea de aire [1] debajo de la máquina de vuelta hacia el gabinete CALM como se muestra.

9

Dentro del gabinete CALM, retire un tapón de uno de los puertos del colector CALM e instale la válvula de no retorno [1] (58-1863) en el aditamento del puerto. Dirija la línea de aire de entrada [2] desde el conjunto de solenoide de aire doble (del paso anterior) al gabinete CALM y conecte la línea de aire a la válvula de no retorno.

ENCIENDA el suministro de aire de la máquina.

10

Asegúrese de apagar la caja de control [1].

Conecte el cable del solenoide del conjunto de solenoide de aire doble [2] a la salida digital de la caja de control Cobot [1]. Retire el conector de la caja de control del Cobot.

11

Conecte el cable de alimentación del solenoide del sujetador (33-1276/33-1341) a la terminal de salida digital dentro de la caja de  control. Instale los cables de diferentes colores en su ubicación respectiva:

  • Cable negro/blanco en 0V
  • Cable negro en DO0
  • Cable naranja/blanco en 0V
  • Cable naranja en DO1
  • Cable rojo/blanco en 0V
  • Cable rojo en DO2
  • Cable marrón/blanco en 0V
  • Cable marrón en DO3

Encienda la caja de control.

Robot Safety Device

IMPORTANTE: NO UTILICE EL ROBOT HASTA QUE HAYA CONFIGURADO Y PROBADO CORRECTAMENTE EL FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD.

Cortina de seguridad:

Los paquetes del Cobot vienen con el emisor y receptor de cortina de seguridad como dispositivo de seguridad predeterminado. Siga el procedimiento indicado a continuación para la instalación de la cortina de seguridad: 

Instalación de la cortina de seguridad

 NOTA:Si se ordenó el lector de área o el kit HC10 Machine Ready, también habrá un receptor y emisor de cortina de seguridad 1M. Estos vienen con todos los Cobots. 

Valla del robot:

Si la máquina viene equipada con la opción de valla, la valla del robot y el conjunto de interbloqueo de la puerta deben instalarse en la máquina. Siga el procedimiento indicado a continuación para la instalación:

Instalación de la valla del robot

Una vez instalada la valla, instale a continuación el panel de la valla entre la máquina y la valla del robot.

Escáner de área:

Si la máquina viene equipada con la opción de escáner de área, este debe instalarse y configurarse según el espacio. Siga el procedimiento indicado a continuación para la instalación: 

Instalación del escáner de área

First Power-UP

1

Instale el soporte del colgante de aprendizaje [1] en la parte delantera de la caja de control del Cobot. 

Encienda la máquina Haas. 

Encienda la caja de control del Cobot girando el interruptor de alimentación [2].

Encienda el colgante de aprendizaje Cobot pulsando el círculo [3]. 

Asegúrese de que la parada de emergencia [4] en el el colgante de aprendizaje esté liberada. 

2

Nota: el colgante de aprendizaje Cobot tendrá una ventana emergente que le pedirá que ingrese el nombre de usuario y la contraseña. Para iniciar sesión en el colgante de aprendizaje, utilice estas credenciales:

  • Nombre de usuario: admin
  • Contraseña: admin

Entre en modo Ejecución. Pulse Habilitar. 

Entre en modo de avanzar [1].

Mueva cada unión a su ubicación cero con los botones Mover cero [2]. 

3

Una vez que el robot esté en su ubicación cero, verifique que las líneas hash [1] se alineen a cada lado de cada unión en el Cobot. 

 IMPORTANTE: Si las líneas hash de las uniones [1] no se alinean, desplace la junta específica en consecuencia hasta que todas las líneas hash [1] se alineen. Esta posición se establecerá en el siguiente paso como la nueva posición cero del Cobot.  

Conecte un cable Ethernet [2] de la caja de control del Cobot a una computadora.

En el ordenador, cambie la configuración del adaptador para habilitar el puerto Ethernet. 

Nota: Consulte los pasos siguientes para obtener ayuda sobre cómo cambiar la configuración del adaptador.

4

Para cambiar la configuración del adaptador, abra la página de configuración [1] en la computadora, luego haga clic en Red & Internet [2] que abrirá la página de estado de red.

Haga clic en Cambiar opciones de adaptador [3] y, a continuación, haga clic con el botón derecho en Ethernet [4] y abra la ventana de propiedades [5]. Desde allí, seleccione la opción Protocolo de Internet Versión 4 (TCP/IPv4) [6] y haga clic en Aceptar . 

 

5

La configuración de Ethernet ahora será correcta. Abra una ventana del navegador web y escriba la dirección IP del cobot[1]. 

Nota: Este es el mismo proceso que conectar una computadora portátil a un HRP-1/2/3. Para obtener más información sobre la conexión al cobot a través de Ethernet, consulte el video en la página HRP-Solución de problemas que se encuentra en la sección Conectar y avanzar robot Haas. 

6

Descargue HRTool a través de HBC. En la sección Servicio de HBC, navegue hasta Utilidades > Documentos y software > 01 Software de control > 01 Control de próxima generación > 10 Cobot Software > HRTool.zip.

Descomprima la carpeta y vaya a HRToolsMaind.exe.

Inserte la dirección IP del Cobot que se encuentra en la pestaña Sistemas.  Haga clic en Establecer. 

Vaya a la pestaña Config en HRTool.

Haga clic en "Obtener" para ver los valores reales frente a los valores teóricos del codificador. 

Haga clic en "Establecer" para establecer el teórico a los valores reales del codificador. Este paso establece la posición actual del Cobot como su nueva posición de origen. 

7

Asegúrese de que los valores reales y teóricos del codificador de cada unión coincidan. 

 NOTA:Si los valores no coinciden, vuelva a pulsar "Establecer". 

8

En el colgante de aprendizaje, navegue hasta Sistema [1] y luego Actualizar sistema. 

Confirme que el firmware del Cobot [2] sea:

  • HR6.4.9.tmp.20240919.zip

NOTA: Los cobots HC30 solo son compatibles con la versión de firmware HR6.4.9.tmp.20240919.zip.

Consulte el capítulo Haas Cobot - Mantenimiento  para obtener el procedimiento de actualización de firmware. 

9

En el colgante Haas, realice el retorno a cero de todos los ejes.

Inserte la llave USB de servicio.  Entre en Modo de servicio.

Vaya a la pestaña Parámetros > Fábrica.  Cambie lo siguiente:

  • 1278 [1278:] Parada de emergencia lista para el robot habilitada a VERDADERO
  • 2191 [694:] TIPO DE CORTINA DE SEGURIDAD a LC_TYPE_1
  • 2195 [:] Habilitar interruptor de puerta derecha totalmente abierta   VERDADERO
  • 2196 [:] Habilitar interruptor de puerta izquierda totalmente abierta a   VERDADERO
  • 2192 [:] Umbral de disparador de cortina de seguridad a 0

Presione [SETTING].

Establezca la configuración:

  • 372 Tipo de cargador de piezas a 3: Robot.
  • 376 Cortina de seguridad habilitada a Encendido

10

En el colgante Haas, pulse [CURRENT COMMANDS].

Vaya a la pestaña Dispositivos > Robot > Avance. Cambie lo siguiente:

  • Velocidad de avance máxima a 7.9 in/s

Vaya a la pestaña Configuración. Cambie lo siguiente:

  • Velocidad máxima del robot a 118 in/s (2000 mm/s). 
  • Introduzca la masa neta del sujetador. Consulte los planos de diseño en nuestro sitio web (dibujo de diseño de sujetador único O dibujo de diseño de sujetador doble) para obtener el valor correcto para este ajuste
ADVERTENCIA: Establecer este valor incorrectamente puede hacer que el brazo del robot no se mueva correctamente. 
 
  • Número de sujetadores al número de sujetadores.
  • Salida de sujeción del sujetador de material en bruto a1
  • Salida de liberación del sujetador de material en bruto a 2.
  • Pausa de sujeción de sujetador en bruto a la duración de sujeción/liberación en segundos.
  • Tipo de sujeción del sujetador de material en bruto a D.E./D.I.
  • Salida de sujeción del sujetador de material terminado a 3.
  • Salida de liberación del sujetador de material terminado a 4.
  • Pausa de sujeción del sujetador de material terminado a la duración de sujeción/liberación en segundos.
  • Tipo de sujeción del sujetador de material en bruto a D.E./D.I.

Apagado del colgante de aprendizaje

ADVERTENCIA: No utilice el botón de encendido [1] del colgante de aprendizaje para apagarlo. Esto puede causar la pérdida de archivos del sistema dentro de la caja de control del cobot.

Para apagar el colgante de aprendizaje, pulse las 3 líneas en la esquina superior derecha [2] para abrir el menú de opciones en el lado derecho.

Seleccione la opción Apagar [3] para iniciar la secuencia de apagado de la caja de control del cobot.

Importante: Si se apaga incorrectamente el colgante de aprendizaje, se pueden dañar los archivos críticos de la caja de control del cobot. Esto podría hacer que el cobot sea inutilizable hasta que los archivos del sistema se vuelvan a instalar en la caja de control.

 

Security Risk Level

1

IMPORTANTE: asegúrese de realizar una evaluación de riesgos apropiada y de cumplir con los requisitos de seguridad adecuados. 

2

En función de la evaluación de riesgos, establezca el nivel de riesgo de seguridad adecuado en el colgante de aprendizaje de Cobot. Vaya a Configuración > Restricciones generales y toque el nivel de riesgo de seguridad deseado [1] de 0 - 5. 

NOTA: cuando el nivel de riesgo de seguridad es inferior, el robot tendrá una velocidad máxima, fuerza, etc. más bajas. Cuando el nivel de riesgo de seguridad es superior, el robot tendrá una velocidad máxima, fuerza, etc. más altas. 

Este nivel de riesgo de seguridad calculará la fuerza máxima permitida, la velocidad, la potencia, el impulso, la velocidad del codo y la fuerza del codo [2] que el Cobot soportará antes de que se active la alarma 9150.10017 Error de parada de colisión. 

IMPORTANTE: La velocidad programada del robot no puede ser mayor que la velocidad permitida desde el nivel de riesgo de seguridad. 

 NOTA:Para obtener más información sobre las alarmas, consulte la Guía de solución de problemas de Haas Cobot. 

Activation

1

Descargue y cargue los archivos de configuración ingresando en el PORTAL DE HAAS SERVICE.

Descargue los archivos de configuración frontal/lateral de la opción de automatización de seguridad.

Cargue el archivo de parche de configuración de opciones en el control. Consulte CONTROL DE PRÓXIMA GENERACIÓN - ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN - DESCARGA/CARGA Procedimiento.

2

Vaya a Parámetros > Características > Robot para verificar que la característica del robot ha aparecido en la parte inferior.

3

Presione [CURRENT COMMANDS].

Vaya a la pestaña Dispositivos>Robot>Setup [1].

Presione [E-Stop].

Pulse [F1]para conectar el robot[2].

La primera vez que conecte un robot a una máquina, la función del robot deberá desbloquearse. Esta ventana emergente muestra la versión de software actual de la máquina, la dirección mac del robot y un código generado. Introduzca esta información en HBCpara recibir el código de desbloqueo.

4

En HBC, vaya a la pestaña Servicio [1].

En el lado izquierdo de la pantalla, haga clic en Activations [2] y, a continuación, seleccione Cobot Installation [3] para iniciar el proceso y obtener el código de desbloqueo del cobot.

El primer paso es introducir el número de serie de la máquina [4] y el número de serie del Cobot [5] en los campos de HBC.

Una vez que haya introducido la información correcta, pulse Siguiente  [6] en la esquina inferior derecha y continúe con los pasos hasta que reciba el código de desbloqueo.

Nota: Asegúrese de estar en la pestaña Instalación del cobot [3] y no en la pestaña Instalación del robot. La instalación del robot solo se utiliza para los paquetes de Haas robot. El uso de la instalación del robot para los robots Haas dará como resultado un código de desbloqueo no válido.

5

Introduzca el número de serie de Haas[1] y el código de desbloqueo del robot para conectar el robot a la máquina. 

 Nota: Este paso solo puede realizarlo un técnico de servicio de HFO.

 Nota: Es necesario activar la máquina antes de activar el cobot. Siga el procedimiento Activación de la máquina / Extensión de tiempo - NGC .

Cuando el robot se ha conectado con la máquina, debe aparecer un mensaje amarillo que dice Activación del  robot exitosa en la parte inferior de la pantalla Haas.

6

Suelte el [E-STOP] y pulse RESET para descartar las alarmas. 

Pulse el botón [HANDLE JOG]. 

Pulse [CURRENT COMMANDS] y vaya a la pestaña Dispositivos > Robot > Avance.

 Nota: El robot en el modo de configuración solo puede manejarse en modo de avance con el botón F2 pulsado en el RJH. Consulte la sección Modo de configuración/ejecución a continuación.

En el volante de avance remoto táctil, pulse el botón Articulada para entrar en Coordenadas articuladas.

Mueva el robot a una ubicación accesible para instalar los sujetadores.

Mueva J6 a la posición 0.0000. El agujero de ubicación debería estar centrado en la parte superior.

Nota: Pulse [E-STOP] antes de trabajar en el robot.

Gripper Installation

1

Apague el aire de la máquina girando la válvula en el gabinete de Aire/Lubricante y tire de la válvula de descarga de presión para liberar el aire en el sistema. 

2

Para sujetadores dobles HC30 (09-0771):

Avance el cobot para que tenga acceso para instalar los sujetadores. Utilice el conector eléctrico de la junta 6 del brazo [3] para alinear correctamente la placa de montaje de sujetador doble [1].

El conector eléctrico [3] debe alinearse entre los dos tornillos superiores [4] con el sujetador 1 a la izquierda y el sujetador 2 a la derecha, como se muestra en la imagen.

Fije la placa de montaje del sujetador [1] al extremo del cobot utilizando los 7 SHCS [2].

3

Instale el conjunto de sujetador doble en la placa de montaje. Fije los sujetadores a la placa de montaje con los 8 tornillos SHCS [1] y las arandelas como se muestra en la imagen. 

Nota: Asegúrese de que las etiquetas "1" y "2" del conjunto de sujetador [2] estén alineadas con las etiquetas correspondientes de la placa de montaje.

4

Para sujetadores sencillos HC30 (09-0772):

Avance el cobot para que tenga acceso para instalar los sujetadores.

Fije la placa de montaje del sujetador [1] al extremo del cobot utilizando los 7 SHCS [2] y las arandelas. Es necesario verificar el alineamiento al instalar la placa de montaje.

Para verificar la alineación, asegúrese de que el conector eléctrico [3] esté alineado entre los 2 orificios de montaje superiores [4] como se muestra en la imagen.

5

Fije el conjunto de sujetador individual [1] al soporte de montaje [3] utilizando los 4 SHCS y las arandelas [2]. Asegúrese de que el conjunto de sujetador esté orientado de manera que los racores de la manguera de aire [4] se encuentren hacia la parte superior de la placa de montaje.

6

Configure el conjunto de solenoide de aire doble utilizado para sujetadores neumáticos dependiendo de la configuración de sujetador sencillo [1] o doble [2]. 

Para sujetadores sencillos [1], conecte el aire entrante al aditamento [2] y mantenga el tapón en el otro extremo del accesorio [3] como se muestra en la imagen.

Para sujetadores dobles [4], retire el tapón del aditamento [3] y conecte una pequeña manguera de aire al segundo solenoide [5]. A continuación, conecte la manguera de aire entrante al aditamento [2] para que ambos solenoides reciban aire.

7

Para el sujetador sencillo:

Tienda las (x2) líneas de aire desde el sujetador hasta el mismo aditamento codificado por color en el conjunto de solenoide de aire doble. 

Asegure las líneas de aire envolviéndolas en conducto para cables. Utilice las correas de velcro para fijar el conducto de cables al cobot. Asegúrese de que haya suficiente holgura para que los cables no estén tensos cuando el cobot esté completamente extendido.

Inserte la manguera de aire de entrada en el aditamento del solenoide usado [1]. 

Asegúrese de que el tapón esté instalado en el aditamento del solenoide no utilizado [2]. 

8

Para el sujetador doble:

Dirija las (x2) líneas de aire desde el sujetador n.o 1 al mismo aditamento codificado por color en el conjunto de solenoide de aire doble. 

Dirija las (x2) líneas de aire desde el sujetador n.o 2 al mismo aditamento codificado por color en el conjunto de solenoide de aire doble. 

Asegure las líneas de aire envolviéndolas en conducto para cables. Utilice las correas de velcro para fijar el conducto de cables al cobot. Asegúrese de que haya suficiente holgura para que los cables no estén tensos cuando el cobot esté completamente extendido.

Inserte la línea de aire corta [1] conectando el primer solenoide con el segundo. 

Inserte la manguera de aire de entrada en el aditamento [2]. 

Parts Table Assembly

Si ordenó la opción de mesa de piezas, siga el procedimiento a continuación para obtener instrucciones de ensamblaje:

Robot Haas - Ensamble de la mesa de piezas

Verification

Pruebe la parada de emergencia:

  • Presione cada botón de E-STOP ubicado en el colgante Haas, RJH-XL y colgante de aprendizaje de Cobot. Asegúrese de que la máquina genere 107 Alarma de PARADA DE EMERGENCIA.  Si el botón de PARADA DE EMERGENCIA no genera una alarma de PARADA DE EMERGENCIA 107, verifique el cableado. Cargue los últimos archivos de configuración para habilitar el RJH-XL.

Pruebe el dispositivo de seguridad del robot:

Asegúrese de que haya un ícono de PARADA DE EMERGENCIA o cortina de seguridad activado en el colgante Haas cuando se active el dispositivo de seguridad del robot. 

  • Valla: inserte la llave en el interbloqueo, verifique que las dos luces LED rojas en la parte delantera del interbloqueo estén APAGADAS. Retire la llave del interbloqueo, verifique que las dos luces LED rojas estén ENCENDIDAS. 
  • Escáner de área: entre en el campo protector y verifique que el LED rojo se encienda en el escáner de área. Salga del campo protector, verifique que el LED verde se encienda.
  • Cortina de seguridad: obstaculice los haces de la cortina de seguridad, verifique que el ícono activado por la cortina de seguridad aparezca en el colgante Haas. Presione [RESET]. Salga de los haces de la cortina de seguridad, verifique que no aparezca ningún ícono en el colgante Haas. 

NOTA:Si no aparece el ícono activado por la cortina de seguridad, verifique el cableado, la alineación y el ajuste de fábrica: 2191 [694:] TIPO DE CORTINA DE SEGURIDADesté ajustado enLC_TYPE_1.

Pruebe el funcionamiento de los sujetadores:

  • Verifique que ambos amarres sujeten y se liberen correctamente.
  • Presione la pestaña [CURRENT COMMANDS]  y vaya a la pestaña Devices (Dispositivos) > Robot > Jogging (Avance).
  • Presione [F2] para sujetar/liberar el Finish Gripper (Sujetador de material terminado).
  • Presione [F3] para sujetar/liberar el Raw Gripper (Sujetador de material en bruto).

Pruebe el volante de avance remoto:

  • Desacople el volante de avance remoto
  • Pulse el botón [HANDLE JOG]. 
  • Presione la pestaña [CURRENT COMMANDS]  y vaya a la pestaña Devices (Dispositivos) > Robot > Jogging (Avance).
  • En el volante de avance remoto, pulse el botón “Articulares” para entrar en Coordenadas articulares.
  • Mueva el robot a una ubicación segura.

IMPORTANTE: Si aparece un mensaje de advertencia amarillo que dice Active la cortina de seguridad o la caja fuerte de la celda mientras intenta trabajar con el robot, verifique que el parámetro de seguridad se aplicó cargando de nuevo los archivos de configuración de "HBC". 

Verificación de funcionamiento en modo seguro/ejecución

Todas las máquinas CNC Haas están equipadas con un interruptor de llave en el lateral del control colgante para bloquear y desbloquear el modo de configuración. El robot tendrá los siguientes comportamientos en función del modo seleccionado. 

  • Cuando el control Haas está en modo Ejecución, modo 1, al activar el dispositivo de seguridad del robot se detienen todo movimiento. Este movimiento no se puede iniciar hasta que el dispositivo de seguridad del robot ya no se active.
  • Cuando el control Haas está en modo Configuración, modo 2, se pueden realizar movimientos de velocidad limitada, como el avance de un eje del robot, para poder programar la trayectoria de movimiento del robot o la posición de recogida, establecer el punto central de la herramienta del robot, (un corrector), cargar y recoger piezas del husillo o del portapiezas de la máquina, etc. La trayectoria programada también se puede ejecutar lentamente para probar la trayectoria programada del robot. El robot en el modo de configuración solo puede manejarse en modo de avance con el botón F2 pulsado en el RJH.

Haas Robot - Quick Start Guide

Después de instalar el robot, configure un trabajo siguiendo el procedimiento descrito a continuación.

Robot Haas - Guía de inicio rápido

Disable the Robot

Para deshabilitar el robot y que la máquina funcione en modo autónomo. Presione [SETTING].Cambie los siguientes ajustes:

  • 372 Tipo de cargador de piezas a 0: Ninguno
  • 376 Cortina de seguridad habilitada a Apagado

7.2 Instalación del torno

Recently Updated

Haas Cobot 30 (HC30) - Torno - Instalación


En construcción

Revision A - 05/2025

Introduction

Este procedimiento le indica cómo instalar el  Haas Cobot 30 (HC30).

Nota: La célula de trabajo diseñada por Haas, formada por una máquina CNC y un robot, se ha evaluado en cuanto a su conformidad con los requisitos de la CE. Los cambios o variaciones en el diseño de las celdas Haas deben evaluarse para determinar el cumplimiento de las normas aplicables y son responsabilidad del usuario/integrador.

Requisitos de la máquina:

  • Versión de software 100.24.000.1001 o superior
  • Cubierta metálica de reinicio (cara plana) de ST-20/25/28/30/35 
  • ST-20L a ST-35L
  • Puerta automática Haas 
  • Placa de E/S 34-349xB o posterior
  • 93-1000610 TÁCTIL LCD VOLANTE DE AVANCE REMOTO (RJH-XL) VOLANTE DE AVANCE REMOTO - XL  

 NOTA: Si la máquina tiene la opción de recogedor de piezas instalada. La bandeja de recogida interferirá con el robot y se deberá retirar. Es necesario realizar un panel de cubierta metálica personalizado para cubrir y sellar la abertura.

Requisitos de la herramienta:

  • Mini desarmador de cabeza plana

El paquete Haas Cobot 30 08-1971 / 08-1975 (no UE) o 08-XXXX / 08-XXXX (UE) incluye los siguientes componentes:

  • Para fuera de Europa:
    • 09-0761 HC30 Cobot (incluyendo el robot, la caja de control eléctrico y el colgante de aprendizaje)
  • Para Europa:
    • 09-XXXX HC30 Cobot (incluyendo el robot, la caja de control eléctrico y el colgante de aprendizaje)
  • 09-0624 Emisor y receptor de la cortina de seguridad
  • 09-0623 Espejos de cortina de seguridad (2 espejos)
  • 09-0638  Cable para emisor de la cortina de seguridad
  • 09-0639  Cable para receptor de la cortina de seguridad
  • 09-0773 Soporte de robot HC30
  • 09-0771  Sujetadores neumáticos dobles HC30
  • 09-0942 Mesa de piezas
  • 09-0958 Estación de volteo de piezas
  • 09-0766  Taladro de anclaje de 5/8" con escobillas
  • 09-0767 Anclajes de expansión

NOTA:  Mientras las cortinas de seguridad están incluidas en el paquete HC30, en su lugar se pueden utilizar otros dispositivos de seguridad del robot.

IMPORTANTE: para obtener más información directamente sobre el Hans Cobot, consulte el Manual de operación del robot Hans para el software Elfin.

El paquete del Haas Cobot 30 necesita que los siguientes componentes se integren con la máquina Haas:

NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN

08-1971 HC30 Instalación de campo no UE

o

08-XXXX Kit de instalación en campo HC30-UE

Kit de robot fuera de Europa

 

Kit de robot Europa

93-XXXXXXX   Kit de integración de robots ST frontal

93-1000997   Solo par de seguridad de automatización frontal

o

93-XXXXXXX Kit de integración de robots ST-L

93-1000997- Solo par de seguridad de automatización frontal

Kit de integración del Cobot y parámetro de seguridad

Uno de estos dispositivos de seguridad del robot:

93-1000712   Kit de valla HRP-1 CE

08-1897   Kit de escáner de área láser 

08-1899   Kit de HRP de cortina de seguridad multilateral

Dispositivo de seguridad del robot

Lathe Setup

1

Apague la máquina. 

Retire la cubierta de la puerta automática [1].

2

Para máquinas con los orificios de soporte del interruptor en el panel del techo. Instale el soporte del interruptor en el par derecho de orificios [1].

3

Para máquinas sin los orificios de soporte del interruptor en el panel del techo. Utilice la guía de perforación incluida [1] para taladrar los orificios de montaje del interruptor de estado DOOR FULLY OPEN .

Alinee el orificio situado más a la derecha en la parte superior de la guía de perforación que está marcado con una ranura [2] con el orificio de montaje de la cubierta de la puerta automática a la izquierda del motor de la puerta automática y asegúrelo con el BHCS.

ST-10/15:

  • Taladre los dos orificios de montaje de Ø 3/16" (4.7 mm) a través de los orificios de guía de perforación que están marcados con una ranura [3].

ST-20/25/28/30/35:

  • Taladre los dos orificios de montaje de Ø 3/16" (4.7 mm) a través de los orificios de guía de perforación que están marcados con dos ranuras en ambos lados [4].

Con los tornillos autorroscantes incluidos, instale el conjunto de interruptores DOOR FULLY OPEN [5] y la bandera de viaje DOOR FULLY OPEN [6].

Nota: Para las máquinas de bancada larga (ST-20L a ST-35L), realice este paso tanto para la puerta izquierda como para la derecha.

4

Conecte el interruptor de PUERTA COMPLETAMENTE ABIERTA como se indica:

  • NEGRO <COM> al terminal superior [1].
  • ROJO <NO> al terminal central [2].

Enrute el cable en el gabinete de control como se muestra en la imagen.

NOTA: Asegúrese de instalar el broche magnético [3] y las abrazaderas de cables [4] incluidos, para mantener el cable alejado del motor de la puerta automática en movimiento [5].

5

Conecte el otro extremo del cable a la entrada Puerta abierta RRI de la SIO PCB P27.

Nota: Para máquinas de bancada larga con 2 puertas, conéctelas a PROX. SIN PUERTA DERECHA TOTALMENTE ABIERTA a P72  de PCB SIO

NOTA: Asegúrese de que la máquina esté apagada 

Instale la cubierta de la puerta automática.

6

  • El impulsor de resorte está hecho con un mango para adaptarse a un portaherramientas de 25 mm o 1"
  • Esta herramienta debe tomar un portaherramientas en la torreta
  • Si la máquina es una ST-10/15, necesitará dos portaherramientas vacíos para dejar suficiente espacio para el amarre
  • Programe los siguientes pasos al inicio de cualquier programa para asegurarse de que la pieza esté correctamente asentada en el plato de garras:
    • Ubique el empujador de resorte frente a la parte
    • Mueva el eje Z para comprimir el resorte aproximadamente 0,50 pulgadas o 12,7 mm
    • Abra el mandril con una pausa de un segundo.
    • Cierre el mandril con una pausa de un segundo.
    • Retraiga la torreta a la posición más segura posible

Nota: El número de catálogo del empujador de resorte es: 

  • 30-12642 IMPULSOR DE RESORTE.  El soporte de 25 mm o 1.0” se vende por separado.

Cobot Installation

1

Verifique que el Cobot y su caja de control sean del mismo conjunto que coincide con los números de serie que coinciden.

Hay una calcomanía blanca con el número de serie de Haas [1]. Asegúrese de que sean los mismos en ambos recuadros.

Hay una calcomanía de círculo amarillo con un número de identificación [2]. Asegúrese de que sean los mismos en ambos recuadros.

2

Mida estas dimensiones desde el faldón de la máquina hasta el costado del pedestal.

 Nota: Las siguientes dimensiones son las distancias recomendadas. La posición puede variar según la aplicación del usuario. Para obtener información sobre la colocación del Cobot, consulte el plano de la máquina del Cobot. 

Se recomienda emparejar el Haas Cobot 30 con el soporte HC30. Este soporte está configurado para ser lo suficientemente estable si se utiliza de acuerdo con los límites de peso y tamaño de pieza definidos por Haas. 

3

Para máquinas ST-20 a ST-35:

Coloque el pedestal y la mesa de piezas en la siguiente ubicación relativa a la máquina:

Dimensión Imperial (pulgadas) Métrico (cm)
Parte delantera de la máquina a parte delantera del pedestal [1] -- pulg -- cm
Lado izquierdo de la máquina al lado izquierdo del pedestal [2] -- pulg -- cm
Parte delantera de la máquina a parte delantera del mesa de piezas [3] -- pulg -- cm
Lado izquierdo de la máquina al lado izquierdo de la mesa de piezas [4] -- pulg -- cm

4

Ancle el pedestal en el suelo. Nivele el pedestal utilizando un nivel de burbuja. 

NOTA: para el pedestal ajustable, ajuste la altura deseada aflojando los tornillos de ajuste [1] y luego ajustando el pasador de horquilla [2]. Vuelva a apretar los tornillos de ajuste [1] antes de instalar el robot. Coloque un nivel de burbuja en la parte superior del pedestal mientras utiliza los pernos hexagonales (x4) en la base para establecer el nivel en los planos X e Y.

Coloque la caja de control del Cobot [3] directamente junto al pedestal para garantizar suficiente holgura para los cables. 

5

Retire el Cobot de la caja de envío. 

 NOTA: Instale la placa adaptadora entre el pedestal y el robot si es necesario. 

Instale el Cobot  en la parte superior del pedestal con (6) tornillos.

 NOTA:Asegúrese de que el conector del cable del cobot [1] esté perpendicular a la parte delantera de la máquina. 

IMPORTANTE: El Cobot  es de aproximadamente 45 lb y debe levantarse con un dispositivo que pueda levantar con seguridad ese peso.

6

Dentro del embalaje del Cobot, hay una bolsa pequeña [1] llena de piezas de repuesto que incluyen: 

  • Fusible
  • Tornillos (x2)
  • Llaves de la caja de control

Hay una bolsa mediana [2] con un conector M12 adicional. Este cable se puede utilizar para configurar entradas y salidas para el módulo de E/S final. 

Hay una bolsa grande [3] con papeles y una memoria USB con el software Cobot descargado.

Asegúrese de mantener estas piezas de repuesto en un lugar seguro para su uso futuro. 

Robot Safety Device

IMPORTANTE: NO UTILICE EL ROBOT HASTA QUE HAYA CONFIGURADO Y PROBADO CORRECTAMENTE EL FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD.

Cortina de seguridad:

Los paquetes del Cobot vienen con el emisor y receptor de cortina de seguridad como dispositivo de seguridad predeterminado. Siga el procedimiento indicado a continuación para la instalación de la cortina de seguridad: 

Instalación de la cortina de seguridad

 NOTA:Si se ordenó el lector de área o el kit HC10 Machine Ready, también habrá un receptor y emisor de cortina de seguridad 1M. Estos vienen con todos los Cobots. 

Valla del robot:

Si la máquina viene equipada con la opción de valla, la valla del robot y el conjunto de interbloqueo de la puerta deben instalarse en la máquina. Siga el procedimiento indicado a continuación para la instalación:

Instalación de la valla del robot

Una vez instalada la valla, instale a continuación el panel de la valla entre la máquina y la valla del robot.

Escáner de área:

Si la máquina viene equipada con la opción de escáner de área, este debe instalarse y configurarse según el espacio. Siga el procedimiento indicado a continuación para la instalación: 

Instalación del escáner de área

First Power-UP

1

Instale el soporte del colgante de aprendizaje [1] en la parte delantera de la caja de control del Cobot. 

Encienda la máquina Haas. 

Encienda la caja de control del Cobot girando el interruptor de alimentación [2].

Encienda el colgante de aprendizaje Cobot pulsando el círculo [3]. 

Asegúrese de que la parada de emergencia [4] en el el colgante de aprendizaje esté liberada. 

2

Nota: el colgante de aprendizaje Cobot tendrá una ventana emergente que le pedirá que ingrese el nombre de usuario y la contraseña. Para iniciar sesión en el colgante de aprendizaje, utilice estas credenciales:

  • Nombre de usuario: admin
  • Contraseña: admin

Entre en modo Ejecución. Pulse Habilitar. 

Entre en modo de avanzar [1].

Mueva cada unión a su ubicación cero con los botones Mover cero [2]. 

3

Una vez que el robot esté en su ubicación cero, verifique que las líneas hash [1] se alineen a cada lado de cada unión en el Cobot. 

 IMPORTANTE: Si las líneas hash de las uniones [1] no se alinean, desplace la junta específica en consecuencia hasta que todas las líneas hash [1] se alineen. Esta posición se establecerá en el siguiente paso como la nueva posición cero del Cobot.  

Conecte un cable Ethernet [2] de la caja de control del Cobot a una computadora.

En el ordenador, cambie la configuración del adaptador para habilitar el puerto Ethernet. 

Nota: Consulte los pasos siguientes para obtener ayuda sobre cómo cambiar la configuración del adaptador.

4

Para cambiar la configuración del adaptador, abra la página de configuración [1] en la computadora, luego haga clic en Red & Internet [2] que abrirá la página de estado de red.

Haga clic en Cambiar opciones de adaptador [3] y, a continuación, haga clic con el botón derecho en Ethernet [4] y abra la ventana de propiedades [5]. Desde allí, seleccione la opción Protocolo de Internet Versión 4 (TCP/IPv4) [6] y haga clic en Aceptar . 

 

5

La configuración de Ethernet ahora será correcta. Abra una ventana del navegador web y escriba la dirección IP del cobot[1]. 

Nota: Este es el mismo proceso que conectar una computadora portátil a un HRP-1/2/3. Para obtener más información sobre la conexión al cobot a través de Ethernet, consulte el video en la página HRP-Solución de problemas que se encuentra en la sección Conectar y avanzar robot Haas. 

6

Descargue HRTool a través de HBC. En la sección Servicio de HBC, navegue hasta Utilidades > Documentos y software > 01 Software de control > 01 Control de próxima generación > 10 Cobot Software > HRTool.zip.

Descomprima la carpeta y vaya a HRToolsMaind.exe.

Inserte la dirección IP del Cobot que se encuentra en la pestaña Sistemas.  Haga clic en Establecer. 

Vaya a la pestaña Config en HRTool.

Haga clic en "Obtener" para ver los valores reales frente a los valores teóricos del codificador. 

Haga clic en "Establecer" para establecer el teórico a los valores reales del codificador. Este paso establece la posición actual del Cobot como su nueva posición de origen. 

7

Asegúrese de que los valores reales y teóricos del codificador de cada unión coincidan. 

 NOTA:Si los valores no coinciden, vuelva a pulsar "Establecer". 

8

En el colgante de aprendizaje, navegue hasta Sistema [1] y luego Actualizar sistema. 

Confirme que el firmware del Cobot [2] sea:

  • HR6.4.9.tmp.20240919.zip

NOTA: Los cobots HC30 solo son compatibles con la versión de firmware HR6.4.9.tmp.20240919.zip.

Consulte el capítulo Haas Cobot - Mantenimiento  para obtener el procedimiento de actualización de firmware. 

9

En el colgante Haas, realice el retorno a cero de todos los ejes.

Inserte la llave USB de servicio.  Entre en Modo de servicio.

Vaya a la pestaña Parámetros > Fábrica.  Cambie lo siguiente:

  • 1278 [1278:] Parada de emergencia lista para el robot habilitada a VERDADERO
  • 2191 [694:] TIPO DE CORTINA DE SEGURIDAD a LC_TYPE_1
  • 2195 [:] Habilitar interruptor de puerta derecha totalmente abierta   VERDADERO
  • 2196 [:] Habilitar interruptor de puerta izquierda totalmente abierta a   VERDADERO
  • 2192 [:] Umbral de disparador de cortina de seguridad a 0

Presione [SETTING].

Establezca la configuración:

  • 372 Tipo de cargador de piezas a 3: Robot.
  • 376 Cortina de seguridad habilitada a Encendido

10

En el colgante Haas, pulse [CURRENT COMMANDS].

Vaya a la pestaña Dispositivos > Robot > Avance. Cambie lo siguiente:

  • Velocidad de avance máxima a 7.9 in/s

Vaya a la pestaña Configuración. Cambie lo siguiente:

  • Velocidad máxima del robot a 118 in/s (2000 mm/s). 
  • Introduzca la masa neta del sujetador. Consulte los planos de diseño en nuestro sitio web (dibujo de diseño de sujetador único O dibujo de diseño de sujetador doble) para obtener el valor correcto para este ajuste
ADVERTENCIA: Establecer este valor incorrectamente puede hacer que el brazo del robot no se mueva correctamente. 
 
  • Número de sujetadores al número de sujetadores.
  • Salida de sujeción del sujetador de material en bruto a1
  • Salida de liberación del sujetador de material en bruto a 2.
  • Pausa de sujeción de sujetador en bruto a la duración de sujeción/liberación en segundos.
  • Tipo de sujeción del sujetador de material en bruto a D.E./D.I.
  • Salida de sujeción del sujetador de material terminado a 3.
  • Salida de liberación del sujetador de material terminado a 4.
  • Pausa de sujeción del sujetador de material terminado a la duración de sujeción/liberación en segundos.
  • Tipo de sujeción del sujetador de material en bruto a D.E./D.I.

Apagado del colgante de aprendizaje

ADVERTENCIA: No utilice el botón de encendido [1] del colgante de aprendizaje para apagarlo. Esto puede causar la pérdida de archivos del sistema dentro de la caja de control del cobot.

Para apagar el colgante de aprendizaje, pulse las 3 líneas en la esquina superior derecha [2] para abrir el menú de opciones en el lado derecho.

Seleccione la opción Apagar [3] para iniciar la secuencia de apagado de la caja de control del cobot.

Importante: Si se apaga incorrectamente el colgante de aprendizaje, se pueden dañar los archivos críticos de la caja de control del cobot. Esto podría hacer que el cobot sea inutilizable hasta que los archivos del sistema se vuelvan a instalar en la caja de control.

 

First Power-UP

1

Encienda la máquina Haas. 

Encienda el Cobot  girando el interruptor de alimentación [1].

Encienda el colgante de aprendizaje Cobot pulsando el círculo [2]. 

Asegúrese de que la parada de emergencia [3] en el el colgante de aprendizaje esté liberada. 

Para cambiar el idioma, haga clic en el menú desplegable de idioma. Seleccione EN para inglés. Para confirmar este cambio de configuración, el colgante de aprendizaje Cobot tendrá una ventana emergente que pedirá ingresar el nombre de usuario y la contraseña. 

Introduzca "admin" para el nombre de usuario y la contraseña. 

2

Descargue y cargue los archivos de configuración ingresando en el  PORTAL DE HAAS SERVICE.

Descargue los archivos de configuración frontal/lateral de la opción de automatización de seguridad.

Cargue el archivo de parche de configuración de opciones en el control. Consulte el procedimiento de  CONTROL DE PRÓXIMA GENERACIÓN - ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN - DESCARGAR/CARGAR . 

3

Encienda el CNC Haas.

Efectúe el retorno a cero de todos los ejes.

Inserte la llave USB de servicio.  Entre en Modo de servicio.

Vaya a la pestaña Parámetros > Fábrica.  Cambie lo siguiente:

  • 1278 [1278:] Parada de emergencia lista para el robot habilitada a VERDADERO
  • 2191 [694:] TIPO DE CORTINA DE SEGURIDAD a LC_TYPE_1
  • 2194 [:] Habilitar interruptor de puerta frontal totalmente abierta a  VERDADERO

Importante: Para máquinas con 2 puertas frontales, no ajuste 2194 en VERDADERO. En su lugar, ajuste 2195 Habilitar puerta izquierda completamente abierta y 2196 Habilitar puerta derecha completamente abierta en VERDADERO.

Nota: En las máquinas con versión de software 100.20.000.1010 o superior, se debe cambiar el siguiente parámetro:

  • 2192 [:] Umbral de disparador de cortina de seguridad a 0

Presione [SETTING].

Establezca la configuración:

  • 372 Tipo de cargador de piezas a 3: Robot.
  • 376 Cortina de seguridad habilitada a Encendido

 

4

En el colgante Haas, pulse [CURRENT COMMANDS].

Vaya a la pestaña Dispositivos > Robot > Avance. Cambie lo siguiente:

  • Velocidad de avance máxima a 7.9 in/s

Vaya a la pestaña Configuración. Cambie lo siguiente:

  • Velocidad máxima del robot a 118 in/s (2000 mm/s). 
  • Introduzca la masa neta del sujetador. Consulte los planos de diseño en nuestro sitio web (dibujo de diseño de sujetador único O dibujo de diseño de sujetador doble) para obtener el valor correcto para este ajuste
ADVERTENCIA: Establecer este valor incorrectamente puede hacer que el brazo del robot no se mueva correctamente. 
 
  • Número de sujetadores al número de sujetadores.
  • Salida de sujeción del sujetador de material en bruto a1.
  • Salida de liberación del sujetador de material en bruto a 2.
  • Pausa de sujeción de sujetador en bruto a la duración de sujeción/liberación en segundos.
  • Tipo de sujeción del sujetador de material en bruto a D.E./D.I.
  • Salida de sujeción del sujetador de material terminado a 3.
  • Salida de liberación del sujetador de material terminado a 4.
  • Pausa de sujeción del sujetador de material terminado a la duración de sujeción/liberación en segundos.
  • Tipo de sujeción del sujetador de material en bruto a D.E./D.I.

5

El colgante de aprendizaje de Cobot tendrá una ventana emergente que pide ingresar el nombre de usuario y la contraseña. Introduzca "admin" para ambos.

Entre en modo de avanzar [1].

Mueva cada unión a su ubicación cero con los botones Mover cero [2]. 

Una vez que el robot esté en su ubicación cero, verifique que las líneas hash [3] se alineen a cada lado de cada unión en el Cobot. 

Conecte un cable Ethernet [4] de la caja de control del Cobot a una computadora.

En el ordenador, cambie la configuración del adaptador para habilitar el puerto Ethernet. 

 

6

Para cambiar la configuración del adaptador, abra la página de configuración [1] en la computadora, luego haga clic en Red & Internet [2] que abrirá la página de estado de red.

Haga clic en Cambiar opciones de adaptador [3] y, a continuación, haga clic con el botón derecho en Ethernet [4] y abra la ventana de propiedades [5]. Desde allí, seleccione la opción Protocolo de Internet Versión 4 (TCP/IPv4) [6] y haga clic en Aceptar . 

 

7

La configuración de Ethernet ahora será correcta. Abra una ventana del navegador web y escriba la dirección IP del cobot[1]. 

Nota: Este es el mismo proceso que conectar una computadora portátil a un HRP-1/2/3. Para obtener más información sobre la conexión al cobot a través de Ethernet, consulte el video en la página HRP-Soluciónde problemas que se encuentra en la sección Conectar y avanzar robot Haas. 

8

Descargue HRTool a través de HBC. En la sección Servicio de HBC, navegue hasta Utilidades > Documentos y software > 01 Software de control > 01 Control de próxima generación > 10 Cobot Software > HRTool.zip.

Descomprima la carpeta y vaya a HRToolsMaind.exe.

Inserte la dirección IP del Cobot que se encuentra en la pestaña Sistemas.  Haga clic en Establecer. 

Vaya a la pestaña Config en HRTool.

Haga clic en "Obtener" para ver los valores reales frente a los valores teóricos del codificador. 

Haga clic en "Establecer" para establecer el teórico a los valores reales del codificador. Este paso establece la posición actual del Cobot como su nueva posición de origen. 

9

Asegúrese de que los valores reales y teóricos del codificador de cada unión coincidan. 

 NOTA:Si los valores no coinciden, vuelva a pulsar "Establecer". 

Security Risk Level

1

IMPORTANTE: asegúrese de realizar una evaluación de riesgos apropiada y de cumplir con los requisitos de seguridad adecuados. 

2

En función de la evaluación de riesgos, establezca el nivel de riesgo de seguridad adecuado en el colgante de aprendizaje de Cobot. Vaya a Configuración > Restricciones generales y toque el nivel de riesgo de seguridad deseado [1] de 0 a 5.

Utilice el  código "admin" en la verificación de seguridad para cambiar el nivel de seguridad.

NOTA: cuando el nivel de riesgo de seguridad es inferior, el robot tendrá una velocidad máxima, fuerza, etc. más bajas. Cuando el nivel de riesgo de seguridad es superior, el robot tendrá una velocidad máxima, fuerza, etc. más altas. 

Este nivel de riesgo de seguridad calculará la fuerza máxima permitida, la velocidad, la potencia, el impulso, la velocidad del codo y la fuerza del codo [2] que el Cobot soportará antes de que se active la alarma 9150.10017 Error de parada de colisión. 

IMPORTANTE: La velocidad programada del robot no puede ser mayor que la velocidad permitida desde el nivel de riesgo de seguridad. 

 NOTA:Para obtener más información sobre las alarmas, consulte la Guía de solución de problemas de Haas Cobot. 

Activation

1

Descargue y cargue los archivos de configuración ingresando en el PORTAL DE HAAS SERVICE.

Descargue los archivos de configuración frontal/lateral de la opción de automatización de seguridad.

Cargue el archivo de parche de configuración de opciones en el control. Consulte CONTROL DE PRÓXIMA GENERACIÓN - ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN - DESCARGA/CARGA Procedimiento.

2

Vaya a Parámetros > Características > Robot para verificar que la característica del robot ha aparecido en la parte inferior.

3

Presione [CURRENT COMMANDS].

Vaya a la pestaña Dispositivos>Robot>Setup [1].

Presione [E-Stop].

Pulse [F1]para conectar el robot[2].

La primera vez que conecte un robot a una máquina, la función del robot deberá desbloquearse. Esta ventana emergente muestra la versión de software actual de la máquina, la dirección mac del robot y un código generado. Introduzca esta información en HBCpara recibir el código de desbloqueo.

4

En HBC, vaya a la pestaña Servicio [1].

En el lado izquierdo de la pantalla, haga clic en Activaciones [2] y, a continuación, seleccione Instalación de cobot [3] para iniciar el proceso y obtener el código de desbloqueo del cobot.

El primer paso es introducir el número de serie de la máquina [4] y el número de serie del Cobot [5] en los campos de HBC.

Una vez que haya introducido la información correcta, pulse Siguiente  [6] en la esquina inferior derecha y continúe con los pasos hasta que reciba el código de desbloqueo.

Nota: Asegúrese de estar en la pestaña Instalación del cobot [3] y no en la pestaña Instalación del robot. La instalación del robot solo se utiliza para los paquetes de Haas robot. El uso de la instalación del robot para los robots Haas dará como resultado un código de desbloqueo no válido.

5

Introduzca el número de serie de Haas[1] y el código de desbloqueo del robot para conectar el robot a la máquina. 

 Nota: Este paso solo puede realizarlo un técnico de servicio de HFO.

 Nota: es necesario activar la máquina antes de activar el cobot. Siga el procedimiento Activación de la máquina / Extensión de tiempo - NGC .

Cuando el robot se ha conectado con la máquina, debe aparecer un mensaje amarillo que dice Activación del  robot exitosa en la parte inferior de la pantalla Haas.

6

Suelte el [E-STOP] y pulse RESET para descartar las alarmas. 

Pulse el botón [HANDLE JOG]. 

Pulse [CURRENT COMMANDS] y vaya a la pestaña Dispositivos > Robot > Avance.

 Nota: El robot en el modo de configuración solo puede manejarse en modo de avance con el botón F2 pulsado en el RJH. Consulte la sección Modo de configuración/ejecución a continuación.

En el volante de avance remoto táctil, pulse el botón Articulada para entrar en Coordenadas articuladas.

Mueva el robot a una ubicación accesible para instalar los sujetadores.

Mueva J6 a la posición 0.0000. El agujero de ubicación debería estar centrado en la parte superior.

Nota: Pulse [E-STOP] antes de trabajar en el robot.

Gripper Installation

1

Apague el aire de la máquina girando la válvula en el gabinete de Aire/Lubricante y tire de la válvula de descarga de presión para liberar el aire en el sistema. 

2

Para sujetadores dobles HC15 (09-0726):

Avance el cobot para que tenga acceso para instalar los sujetadores. Utilice el conector eléctrico de la junta 6 del brazo [3] para alinear correctamente la placa de montaje de sujetador doble [1].

El conector eléctrico [3] debe alinearse entre los dos tornillos superiores [4] con el sujetador 1 a la izquierda y el sujetador 2 a la derecha, como se muestra en la imagen.

Fije la placa de montaje del sujetador [1] al extremo del cobot utilizando los 7 SHCS [2].

3

Instale el conjunto de sujetador doble en la placa de montaje. Fije los sujetadores a la placa de montaje con los 8 tornillos SHCS [1] y las arandelas como se muestra en la imagen. 

Nota: Asegúrese de que las etiquetas "1" y "2" del conjunto de sujetador [2] estén alineadas con las etiquetas correspondientes de la placa de montaje.

4

Para sujetadores sencillos HC15 (09-0727):

Avance el cobot para que tenga acceso para instalar los sujetadores.

Fije la placa de montaje del sujetador [1] al extremo del cobot utilizando los 7 SHCS [2]y las arandelas.Es necesario verificar el alineamiento al instalar la placa de montaje.

Para verificar la alineación, asegúrese de que el conector eléctrico [3] esté alineado entre los 2 orificios de montaje superiores [4] como se muestra en la imagen.

5

Fije el conjunto de sujetador individual [1] al soporte de montaje [3] utilizando los 4 SHCS y las arandelas [2]. Asegúrese de que el conjunto de sujetador esté orientado de manera que los racores de la manguera de aire [4] se encuentren hacia la parte superior de la placa de montaje.

6

Configure el conjunto de solenoide de aire doble utilizado para sujetadores neumáticos dependiendo de la configuración de sujetador sencillo [1] o doble [2]. 

Para sujetadores sencillos [1], conecte el aire entrante al aditamento [2] y mantenga el tapón en el otro extremo del accesorio [3] como se muestra en la imagen.

Para sujetadores dobles [4], retire el tapón del aditamento [3] y conecte una pequeña manguera de aire al segundo solenoide [5]. A continuación, conecte la manguera de aire entrante al aditamento [2] para que ambos solenoides reciban aire.

7

Para el sujetador sencillo:

Tienda las (x2) líneas de aire desde el sujetador hasta el mismo aditamento codificado por color en el conjunto de solenoide de aire doble. 

Asegure las líneas de aire envolviéndolas en conducto para cables. Utilice las correas de velcro para fijar el conducto de cables al cobot. Asegúrese de que haya suficiente holgura para que los cables no estén tensos cuando el cobot esté completamente extendido.

Inserte la manguera de aire de entrada en el aditamento del solenoide usado [1]. 

Asegúrese de que el tapón esté instalado en el aditamento del solenoide no utilizado [2]. 

8

Para el sujetador doble:

Dirija las (x2) líneas de aire desde el sujetador n.o 1 al mismo aditamento codificado por color en el conjunto de solenoide de aire doble. 

Dirija las (x2) líneas de aire desde el sujetador n.o 2 al mismo aditamento codificado por color en el conjunto de solenoide de aire doble. 

Asegure las líneas de aire envolviéndolas en conducto para cables. Utilice las correas de velcro para fijar el conducto de cables al cobot. Asegúrese de que haya suficiente holgura para que los cables no estén tensos cuando el cobot esté completamente extendido.

Inserte la línea de aire corta [1] conectando el primer solenoide con el segundo. 

Inserte la manguera de aire de entrada en el aditamento [2]. 

Parts Table Assembly

Si ordenó la opción de mesa de piezas, siga el procedimiento a continuación para obtener instrucciones de ensamblaje:

Robot Haas - Ensamble de la mesa de piezas

 NOTA:Si adquirió el KIT LISTO PARA LA MÁQUINA HC15, no es necesario instalar las ruedas si se monta la mesa de piezas directamente en la tarima de madera. 

Verification

Pruebe la parada de emergencia:

  • Presione cada botón de E-STOP ubicado en el colgante Haas, RJH-XL y colgante de aprendizaje de Cobot. Asegúrese de que la máquina genera 107 Alarma de PARADA DE EMERGENCIA.   Si el botón de PARADA DE EMERGENCIA no genera una alarma 107 PARADA DE EMERGENCIA, verifique el cableado. Cargue los archivos de configuración más recientes para habilitar el RJH-XL.

Pruebe el dispositivo de seguridad del robot:

Asegúrese de que haya un ícono de PARADA DE EMERGENCIA o cortina de seguridad activado en el colgante Haas cuando se active el dispositivo de seguridad del robot. 

  • Valla: inserte la llave en el interbloqueo, verifique que las dos luces LED rojas en la parte delantera del interbloqueo estén APAGADAS. Retire la llave del interbloqueo, verifique que las dos luces LED rojas estén ENCENDIDAS. 
  • Escáner de área: entre en el campo protector y verifique que el LED rojo se encienda en el escáner de área. Salga del campo protector, verifique que el LED verde se encienda.
  • Cortina de seguridad: obstaculice los haces de la cortina de seguridad, verifique que el ícono activado por la cortina de seguridad aparezca en el colgante Haas. Presione [RESET]. Salga de los haces de la cortina de seguridad, verifique que no aparezca ningún ícono en el colgante Haas. 

NOTA: si no aparece el ícono activado por la cortina de seguridad, verifique el cableado, la alineación y el ajuste de fábrica: 2191 [694:] TIPO DE CORTINA DE SEGURIDAD esté ajustado en LC_TYPE_1.

Pruebe el funcionamiento de los sujetadores:

  • Verifique que ambos amarres sujeten y se liberen correctamente.
  • Pulse [CURRENT COMMANDS] y vaya a la pestaña  Dispositivos > Robot > Avance .
  • Pulse [F2] para sujetar/liberar el sujetador de material terminado.
  • Pulse [F3] para sujetar/liberar el sujetador  de material en bruto.

Pruebe el volante de avance remoto:

  • Desacople el volante de avance remoto
  • Pulse el botón [HANDLE JOG].  
  • Pulse [CURRENT COMMANDS] y vaya a la pestaña  Dispositivos > Robot > Avance .
  • En el volante de avance remoto, pulse el botón “Articulares” para entrar en Coordenadas articulares.
  • Mueva el robot a una ubicación segura.

IMPORTANTE: Si aparece un mensaje de advertencia amarillo que dice "Active la cortina de seguridad o la caja fuerte de la celda" mientras intenta trabajar con el robot, verifique que el parámetro de seguridad se aplicó cargando de nuevo los archivos de configuración de HBC. 

Verificación de funcionamiento en modo seguro/ejecución

Todas las máquinas CNC Haas están equipadas con un interruptor de llave en el lateral del control colgante para bloquear y desbloquear el modo de configuración. El robot tendrá los siguientes comportamientos en función del modo seleccionado. 

  • Cuando el control Haas está en modo Ejecución, modo 1, al activar el dispositivo de seguridad del robot se detienen todo movimiento. Este movimiento no se puede iniciar hasta que el dispositivo de seguridad del robot ya no se active.
  • Cuando el control Haas está en modo Configuración, modo 2, se pueden realizar movimientos de velocidad limitada, como el avance de un eje del robot, para poder programar la trayectoria de movimiento del robot o la posición de recogida, establecer el punto central de la herramienta del robot, (un corrector), cargar y recoger piezas del husillo o del portapiezas de la máquina, etc. La trayectoria programada también se puede ejecutar lentamente para probar la trayectoria programada del robot. El robot en el modo de configuración solo puede manejarse en modo de avance con el botón F2 pulsado en el RJH.

Haas Robot - Quick Start Guide

Después de instalar el robot, configure un trabajo siguiendo el procedimiento descrito a continuación.

Robot Haas - Guía de inicio rápido

Disable the Robot

Para deshabilitar el robot y que la máquina funcione en modo autónomo. Presione [SETTING].Cambie los siguientes ajustes:

  • 372 Tipo de cargador de piezas a 0: Ninguno
  • 376 Cortina de seguridad habilitada a Apagado

 

7.3 Centros de maquinado universal - Instalación

Recently Updated

Cobot Haas 30 (HC30) - UMC - Instalación


En construcción

Revision A - 05/2025

Introduction

Este procedimiento le indica cómo instalar el  Haas Cobot 30 (HC30).

Nota: La célula de trabajo diseñada por Haas, formada por una máquina CNC y un robot, se ha evaluado en cuanto a su conformidad con los requisitos de la CE. Los cambios o variaciones en el diseño de las celdas Haas deben evaluarse para determinar el cumplimiento de las normas aplicables y son responsabilidad del usuario/integrador.

Requisitos de la máquina:

  • Versión 100.24.000.1001 o superior
  • UMC-500/SS o UMC-750/SS Fecha de producción: 18/3/2022 con gabinete de control de 90 grados y sistema de sujeción Haas listo
  • Puerta automática Haas  o ventana automática
  • Placa de E/S 34-349xB o posterior
  • 93-1000610 TÁCTIL LCD VOLANTE DE AVANCE REMOTO (RJH-XL) VOLANTE DE AVANCE REMOTO - XL

Requisitos de la herramienta:

  • Mini desarmador de cabeza plana

El paquete Haas Cobot 30 08-1971 / 08-1975 (no UE) o 08-XXXX / 08-XXXX (UE) incluye los siguientes componentes:

  • Para fuera de Europa:
    • 09-0761 HC30 Cobot (incluyendo el robot, la caja de control eléctrico y el colgante de aprendizaje)
  • Para Europa:
    • 09-XXXX HC30 Cobot (incluyendo el robot, la caja de control eléctrico y el colgante de aprendizaje)
  • 09-0624 Emisor y receptor de la cortina de seguridad
  • 09-0623 Espejos de cortina de seguridad (2 espejos)
  • 09-0638  Cable para emisor de la cortina de seguridad
  • 09-0639  Cable para receptor de la cortina de seguridad
  • 09-0773 Soporte de robot HC30
  • 09-0771  Sujetadores neumáticos dobles HC30
  • 09-0942 Mesa de piezas
  • 09-0958 Estación de volteo de piezas
  • 09-0766  Taladro de anclaje de 5/8" con escobillas
  • 09-0767 Anclajes de expansión

NOTA:  Mientras la cortina de seguridad está incluida en el paquete HC30, en su lugar se pueden utilizar otros dispositivos de seguridad del robot.

IMPORTANTE: para obtener más información directamente sobre el Hans Cobot, consulte el Manual de operación del robot Hans para el software Elfin.

El paquete del Haas Cobot 30 necesita que los siguientes componentes se integren con la máquina Haas:

NÚMERO DE PIEZA DESCRIPCIÓN

08-1971 (no UE)  HC30-Kit de instalación en el campo No UE

o

08-XXXX (UE) Kit de instalación en campo HC30-EU

Kit de robot fuera de Europa

 

Kit de robot Europa

Uno de estos kits de integración del Cobot y parámetro de seguridad:

93-XXXXXXX Kit de integración de Cobot frontal de UMC

93-1000997   Solo par de seguridad de automatización frontal

o

93-XXXXXXX Kit de integración de  Cobot Lado UMC

93-1000996 -    Solo par de seguridad de automatización lateral

Kit de integración del Cobot y parámetro de seguridad

Uno de estos dispositivos de seguridad del robot:

93-1000712   Kit de valla HRP-1 CE

08-1897   Kit de escáner de área láser 

08-1899   Kit de HRP de cortina de seguridad multilateral

Dispositivo de seguridad del robot

Machine Setup

1

Robot de carga frontal:

Atornille la guía de perforación [1] para el sensor de proximidad [2] en la parte superior del gabinete.

Taladre y realice una rosca en  2 agujeros de 10-32 a través del costado del gabinete.

  • Tamaño de la broca: #21 o 5/32"
  • Toque 10-32 NF

Retire la guía de perforación [1]. 

Instale el interruptor de proximidad de puerta abierta [2] en estos orificios en el lado del gabinete.

Encienda el sensor de proximidad para encontrar la ubicación deseada del indicador de disparo [3] en la puerta. Una vez que el indicador de disparo [3] esté en una buena ubicación para activar el sensor de proximidad, marque la ubicación del agujero. 

Instale el indicador de disparo [3] con tornillos autorroscantes en el lado de la puerta. 

Tienda los cables de puerta completamente abierta al interior del armario de control como se muestra en la imagen.

Conecte el cable del interruptor de proximidad a  P27 de la PCB SIO. 

2

Robot de carga lateral:

Retire la cubierta [1] y su hardware [2] para exponer el cilindro de aire [4] de la ventana automática. Eleve el cilindro de aire [4] de manera que los soportes [3] y el cilindro de aire estén conectados como se muestra.

Conecte las líneas de aire proporcionadas grises y amarillas al cilindro de aire de la ventana automática; los puertos del cilindro de aire tienen sujetacables color gris y amarillo para mostrar dónde se conecta cada tubo.

Instale la cubierta [2] sobre el cilindro de aire de la ventana automática.

3

  • El impulsor de resorte está hecho con un mango para adaptarse a un portaherramientas de 25 mm o 1"
  • Esta herramienta debe ocupar un portaherramientas en el carrusel de herramientas.
  • Programe los siguientes pasos al inicio de cualquier  programa para asegurarse de que la pieza esté correctamente asentada en el tornillo de banco:
    • Ubique el empujador de resorte por encima de la parte
    • Mueva el eje Z para comprimir el resorte aproximadamente 0,50 pulgadas o 12,7 mm
    • Abra el mandril con una pausa de un segundo
    • Cierre el mandril con una pausa de un segundo

Nota: El número de parte del impulsor de resorte es: 

  • 30-12642 IMPULSOR DE RESORTE.  El soporte de 25 mm o 1.0” se vende por separado.

Cobot Installation

1

Verifique que el Cobot y su caja de control sean del mismo conjunto que coincide con los números de serie que coinciden.

Hay una calcomanía blanca con el número de serie de Haas [1]. Asegúrese de que sean los mismos en ambos recuadros.

Hay una calcomanía de círculo amarillo con un número de identificación [2]. Asegúrese de que sean los mismos en ambos recuadros.

2

Mida estas dimensiones desde el faldón de la máquina hasta el costado del pedestal.

 Nota:las siguientes dimensiones son las distancias recomendadas. La posición puede variar dependiendo de la aplicación del usuario. Para obtener información sobre la ubicación del robot, consulte el Diagrama de diseño de la máquina del cobot. 

Se recomienda emparejar el Cobot 10 de Haas con el pedestal del Cobot de Haas. Este pedestal está configurado para ser lo suficientemente estable si se utiliza de acuerdo con los límites de peso y tamaño de pieza definidos por Haas. 

3

Carga frontal:

Coloque el pedestal y la mesa de piezas en la siguiente ubicación relativa a la máquina:

Dimensión Imperial (pulgadas) Métrico (cm)
Parte delantera de la máquina a parte delantera del pedestal [1] -- pulg -- cm
Lado izquierdo de la máquina al lado izquierdo del pedestal [2] -- pulg -- cm
Parte delantera de la máquina a la esquina delantera izquierda de la mesa de piezas [3] -- pulg -- cm
Parte delantera de la máquina a la esquina posterior izquierda de la mesa de piezas [4] -- pulg -- cm
Parte izquierda de la máquina a la esquina delantera izquierda de la mesa de piezas [5] -- pulg -- cm

4

Carga lateral:

Coloque el pedestal y la mesa de piezas en la siguiente ubicación relativa a la máquina:

Dimensión Imperial (pulgadas) Métrico (cm)
Frente de la máquina al lado izquierdo del pedestal [1] -- pulg -- cm
Lado derecho de la máquina al lado delantero del pedestal [2] -- pulg -- cm
Parte delantera de la máquina al lado izquierdo de la mesa de piezas [3] -- pulg -- cm
Parte derecha de la máquina a parte delantera del mesa de piezas [4] -- pulg -- cm

5

Ancle el pedestal en el suelo. Nivele el pedestal utilizando un nivel de burbuja. 

 NOTA: para el pedestal ajustable, ajuste la altura deseada aflojando los tornillos de ajuste [1] y luego ajustando el pasador de horquilla [2]. Vuelva a apretar los tornillos de ajuste [1] antes de instalar el robot. Coloque un nivel de burbuja en la parte superior del pedestal mientras utiliza los pernos hexagonales (x4) en la base para establecer el nivel en los planos X e Y.

Coloque la caja de control del  Cobot [3] directamente junto al pedestal para garantizar suficiente holgura para los cables. 

6

Retire el robot de la caja de envío. 

 NOTA: Instale la placa adaptadora entre el pedestal y el robot si es necesario. 

Instale el Cobot  en la parte superior del pedestal.

 NOTA: Asegúrese de que el conector del cable del cobot [1] esté en escuadra con la parte delantera de la máquina. 

IMPORTANTE: El Cobot  pesa aproximadamente 40 lb y debe levantarse con un dispositivo que pueda levantar con seguridad ese peso.

Después de instalar el robot, retire el hardware de elevación del robot.

7

Dentro del embalaje del Cobot, hay una bolsa pequeña [1] llena de piezas de repuesto que incluyen: 

  • Fusible
  • Tornillos (x2)
  • Llaves de la caja de control

Hay una bolsa mediana [2] con un conector M12 adicional. Este cable se puede utilizar para configurar entradas y salidas para el módulo de E/S final. 

Hay una bolsa grande [3] con papeles y una memoria USB con el software Cobot descargado.

Asegúrese de mantener estas piezas de repuesto en un lugar seguro para su uso futuro. 

Robot Electrical & Air - Installation

1

Conecte la caja de interfaz a la máquina Haas:

La caja de la interfaz de dispositivos de seguridad del robot32-9018 tiene soportes magnéticos para acoplar a la cubierta metálica de la máquina. Monte la caja de interfaz del robot [1] como se muestra en la imagen.

Tienda los cables eléctricos de la interfaz [2] a lo largo del gabinete con los soportes magnéticos y las bridas. Tienda el cable a través de la parte inferior del armario eléctrico.

 NOTA:Para obtener información sobre la actualización de la caja de interfaz a la caja de interfaz de dispositivos de seguridad del robot, consulte Caja de interfaz de dispositivos de seguridad del robot - Instalación - AD0703. 

2

Conecte la caja de interfaz al gabinete de control Haas:

Conecte el cable 33-8562C del bloque de terminales E-STOP a TB-1B[1] y conecte el bloque de terminales del modo Configuración aTB-3B[1] en la PCB SIO.  

Conecte el relevador del usuario en K9 y K10 [2].

Verifique que el puente esté instalado en la PCB de SIO en JP1.

Conecte el cable flexible identificado P1 SIO a la PCB de SIOen P1 [3]

NOTA: Si la máquina tiene un regulador tipo vector regenerativo, desenchufe el cable 33-0634 FILTRO OV A IOPCB P1 de P1 SIO y conéctelo al conector FALLO DE FILTRO OV del cable 33-8562C. Si la máquina no tiene un Regulador tipo vector regenerativo, no enchufe nada en el conector FALLO DE FILTRO OV.

Conecte el cable RJ-45 [4] al adaptador de Ethernet a USB [5] (33-0636).  Conecte el extremo del conector USB al puerto superior J8 de la PCB Maincon. Añada un filtro de ferrita [6] al adaptador USB.

Monte el suministro de alimentación de 24 V CC [7] en el lado izquierdo del gabinete de control y enchúfelo en el conector marcado 24 V PS en el cable 33-8562C. Conecte el cable 33-1281 [8] a la fuente de alimentación de 24VDC [7] y conéctelo a P3 de la PCB PSUP. 

3

For MM/SMM machines 

If P3 is occupied by a jumper connected from P3 [10] to P7 [9] on the PSUP PCB, a splitter cable is needed to allow the 24VDC power supply [7] to be connected to the 120VAC connectors on the PSUP. Connect the male connector of the splitter cable to P3 [10] and then connect the jumper from that cable to P7 [9] and also cable 33-1281 [8].

Note: Make sure that the jumper cable is connected where the red lines up with the red from the splitter cable.

4

Dentro de la caja de control del Cobot, instale parte del cable de señales del robot (33-1272 o 33-1351).  Para ello, retire el conector de seguridad [1] de la caja de  control del Cobot para instalar los cables de diferentes colores en su  ubicación respectiva

Cables 33-1272 / 33-1351 [2] que van al conector de seguridad:

  • Cable gris a la parte superior 24V
  • Cable rojo a la parte inferior 24V
  • Cable verde a EI0
  • Cable marrón a EI1
  • Puente de derivación [3] de SA0 a SA1
  • Puente de derivación  [4] de  SB0 a SB1

 NOTA: El resto de los cables de este cable no se utilizan. Coloque un poco de cinta adhesiva eléctrica en cada cable y ate los cables sobrantes no utilizados. 

5

Importante: después de instalar todos los cables del cable de señal del robot, asegúrese de que el fusible [1] permanezca instalado en todo momento para proteger la caja de control del Cobot.

6

Conecte el Cobot  a la caja de interfaz:

Conecte el cable Ethernet RJ45 [1] de la caja de  control del robot a la caja de interfaz. Añada un filtro de ferrita [2] al cable RJ-45.

Conecte el cable de señales del robot [3] de la caja de control del robot a la caja de interfaz. 

Conecte el cable de  alimentación del Cobot de 120 VCA [4] a la fuente de alimentación externa. 

Conecte el cable de alimentación del robot [5] desde la caja de control al Cobot.

Conecte el cable del control colgante de aprendizaje [6] desde la caja de control hasta el control colgante de aprendizaje. 

 NOTA:Para obtener más información sobre la valla de interbloqueo, el escáner de área o la instalación de cortina de seguridad, consulte la sección Dispositivo de seguridad del robot a continuación.

7

Asegúrese de que el volante de avance remoto esté instalado en la máquina.

NOTA: para obtener más información sobre la instalación del RJH-XL, consulte Mango de trabajo remoto - Táctil grande (RJH-XL) - Instalación - AD0533. 

8

Los pasos 7 a 10 son instrucciones de cableado y enrutamiento de mangueras para los sujetadores neumáticos. Consulte la sección de instalación de sujetadores más abajo en esta página para la instalación mecánica.

Instale el conjunto de solenoide de aire doble en el lado del pedestal mientras da a las líneas aéreas suficiente holgura. Asegúrese de que está en una posición en la que no estorbe. Tienda la línea de aire [1] debajo de la máquina de vuelta hacia el gabinete CALM como se muestra.

9

Dentro del gabinete CALM, retire un tapón de uno de los puertos del colector CALM e instale la válvula de no retorno [1] (58-1863) en el aditamento del puerto. Dirija la línea de aire de entrada [2] desde el conjunto de solenoide de aire doble (del paso anterior) al gabinete CALM y conecte la línea de aire a la válvula de no retorno.

ENCIENDA el suministro de aire de la máquina.

10

Asegúrese de apagar la caja de control [1].

Conecte el cable del solenoide del conjunto de solenoide de aire doble [2] a la salida digital de la caja de control Cobot [1]. Retire el conector de la caja de control del Cobot.

11

Conecte el cable de alimentación del solenoide del sujetador (33-1276/33-1341) a la terminal de salida digital dentro de la caja de  control. Instale los cables de diferentes colores en su ubicación respectiva:

  • Cable negro/blanco en 0V
  • Cable negro en DO0
  • Cable naranja/blanco en 0V
  • Cable naranja en DO1
  • Cable rojo/blanco en 0V
  • Cable rojo en DO2
  • Cable marrón/blanco en 0V
  • Cable marrón en DO3

Encienda la caja de control.

Robot Safety Device

IMPORTANTE: NO UTILICE EL ROBOT HASTA QUE HAYA CONFIGURADO Y PROBADO CORRECTAMENTE EL FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD.

Cortina de seguridad:

Los paquetes del Cobot vienen con el emisor y receptor de cortina de seguridad como dispositivo de seguridad predeterminado. Siga el procedimiento indicado a continuación para la instalación de la cortina de seguridad: 

Instalación de la cortina de seguridad

 NOTA:Si se ordenó el lector de área o el kit HC10 Machine Ready, también habrá un receptor y emisor de cortina de seguridad 1M. Estos vienen con todos los Cobots. 

Valla del robot:

Si la máquina viene equipada con la opción de valla, la valla del robot y el conjunto de interbloqueo de la puerta deben instalarse en la máquina. Siga el procedimiento indicado a continuación para la instalación:

Instalación de la valla del robot

Una vez instalada la valla, instale a continuación el panel de la valla entre la máquina y la valla del robot comenzando con el panel que se conecta primero a la parte superior de la máquina.

Nota: Los paneles de pared de cubiertas metálicas que conectan la valla al cerramiento de la máquina deberán instalarse utilizando los tornillos autorroscantes proporcionados y no se alinearán con ningún agujero.

Escáner de área: 

Si la máquina viene equipada con la opción de escáner de área, este debe instalarse y configurarse según el espacio. Siga el procedimiento indicado a continuación para la instalación: 

Instalación del escáner de área

First Power-UP

1

Instale el soporte del colgante de aprendizaje [1] en la parte delantera de la caja de control del Cobot. 

Encienda la máquina Haas. 

Encienda la caja de control del Cobot girando el interruptor de alimentación [2].

Encienda el colgante de aprendizaje Cobot pulsando el círculo [3]. 

Asegúrese de que la parada de emergencia [4] en el el colgante de aprendizaje esté liberada. 

2

Nota: el colgante de aprendizaje Cobot tendrá una ventana emergente que le pedirá que ingrese el nombre de usuario y la contraseña. Para iniciar sesión en el colgante de aprendizaje, utilice estas credenciales:

  • Nombre de usuario: admin
  • Contraseña: admin

Entre en modo Ejecución. Pulse Habilitar. 

Entre en modo de avanzar [1].

Mueva cada unión a su ubicación cero con los botones Mover cero [2]. 

3

Una vez que el robot esté en su ubicación cero, verifique que las líneas hash [1] se alineen a cada lado de cada unión en el Cobot. 

 IMPORTANTE: Si las líneas hash de las uniones [1] no se alinean, desplace la junta específica en consecuencia hasta que todas las líneas hash [1] se alineen. Esta posición se establecerá en el siguiente paso como la nueva posición cero del Cobot.  

Conecte un cable Ethernet [2] de la caja de control del Cobot a una computadora.

En el ordenador, cambie la configuración del adaptador para habilitar el puerto Ethernet. 

Nota: Consulte los pasos siguientes para obtener ayuda sobre cómo cambiar la configuración del adaptador.

4

Para cambiar la configuración del adaptador, abra la página de configuración [1] en la computadora, luego haga clic en Red & Internet [2] que abrirá la página de estado de red.

Haga clic en Cambiar opciones de adaptador [3] y, a continuación, haga clic con el botón derecho en Ethernet [4] y abra la ventana de propiedades [5]. Desde allí, seleccione la opción Protocolo de Internet Versión 4 (TCP/IPv4) [6] y haga clic en Aceptar . 

 

5

La configuración de Ethernet ahora será correcta. Abra una ventana del navegador web y escriba la dirección IP del cobot[1]. 

Nota: Este es el mismo proceso que conectar una computadora portátil a un HRP-1/2/3. Para obtener más información sobre la conexión al cobot a través de Ethernet, consulte el video en la página HRP-Solución de problemas que se encuentra en la sección Conectar y avanzar robot Haas. 

6

Descargue HRTool a través de HBC. En la sección Servicio de HBC, navegue hasta Utilidades > Documentos y software > 01 Software de control > 01 Control de próxima generación > 10 Cobot Software > HRTool.zip.

Descomprima la carpeta y vaya a HRToolsMaind.exe.

Inserte la dirección IP del Cobot que se encuentra en la pestaña Sistemas.  Haga clic en Establecer. 

Vaya a la pestaña Config en HRTool.

Haga clic en "Obtener" para ver los valores reales frente a los valores teóricos del codificador. 

Haga clic en "Establecer" para establecer el teórico a los valores reales del codificador. Este paso establece la posición actual del Cobot como su nueva posición de origen. 

7

Asegúrese de que los valores reales y teóricos del codificador de cada unión coincidan. 

 NOTA:Si los valores no coinciden, vuelva a pulsar "Establecer". 

8

En el colgante de aprendizaje, navegue hasta Sistema [1] y luego Actualizar sistema. 

Confirme que el firmware del Cobot [2] sea:

  • HR6.4.9.tmp.20240919.zip

NOTA: Los cobots HC30 solo son compatibles con la versión de firmware HR6.4.9.tmp.20240919.zip.

Consulte el capítulo Haas Cobot - Mantenimiento  para obtener el procedimiento de actualización de firmware. 

9

En el colgante Haas, realice el retorno a cero de todos los ejes.

Inserte la llave USB de servicio.  Entre en Modo de servicio.

Vaya a la pestaña Parámetros > Fábrica.  Cambie lo siguiente:

  • 1278 [1278:] Parada de emergencia lista para el robot habilitada a VERDADERO
  • 2191 [694:] TIPO DE CORTINA DE SEGURIDAD a LC_TYPE_1
  • 2194 [:] Habilitar interruptor de puerta frontal totalmente abierta a VERDADERO
  • 2192 [:] Umbral de disparador de cortina de seguridad a 0

Presione [SETTING].

Establezca la configuración:

  • 372 Tipo de cargador de piezas a 3: Robot.
  • 376 Cortina de seguridad habilitada a Encendido

10

En el colgante Haas, pulse [CURRENT COMMANDS].

Vaya a la pestaña Dispositivos > Robot > Avance. Cambie lo siguiente:

  • Velocidad de avance máxima a 7.9 in/s

Vaya a la pestaña Configuración. Cambie lo siguiente:

  • Velocidad máxima del robot a 118 in/s (2000 mm/s). 
  • Introduzca la masa neta del sujetador. Consulte los planos de diseño en nuestro sitio web (dibujo de diseño de sujetador único O dibujo de diseño de sujetador doble) para obtener el valor correcto para este ajuste
ADVERTENCIA: Establecer este valor incorrectamente puede hacer que el brazo del robot no se mueva correctamente. 
 
  • Número de sujetadores al número de sujetadores.
  • Salida de sujeción del sujetador de material en bruto a1
  • Salida de liberación del sujetador de material en bruto a 2.
  • Pausa de sujeción de sujetador en bruto a la duración de sujeción/liberación en segundos.
  • Tipo de sujeción del sujetador de material en bruto a D.E./D.I.
  • Salida de sujeción del sujetador de material terminado a 3.
  • Salida de liberación del sujetador de material terminado a 4.
  • Pausa de sujeción del sujetador de material terminado a la duración de sujeción/liberación en segundos.
  • Tipo de sujeción del sujetador de material en bruto a D.E./D.I.

Apagado del colgante de aprendizaje

ADVERTENCIA: No utilice el botón de encendido [1] del colgante de aprendizaje para apagarlo. Esto puede causar la pérdida de archivos del sistema dentro de la caja de control del cobot.

Para apagar el colgante de aprendizaje, pulse las 3 líneas en la esquina superior derecha [2] para abrir el menú de opciones en el lado derecho.

Seleccione la opción Apagar [3] para iniciar la secuencia de apagado de la caja de control del cobot.

Importante: Si se apaga incorrectamente el colgante de aprendizaje, se pueden dañar los archivos críticos de la caja de control del cobot. Esto podría hacer que el cobot sea inutilizable hasta que los archivos del sistema se vuelvan a instalar en la caja de control.

 

Security Risk Level

1

IMPORTANTE: asegúrese de realizar una evaluación de riesgos apropiada y de cumplir con los requisitos de seguridad adecuados. 

2

En función de la evaluación de riesgos, establezca el nivel de riesgo de seguridad adecuado en el colgante de aprendizaje de Cobot. Vaya a Configuración > Restricciones generales y toque el nivel de riesgo de seguridad deseado [1] de 0 a 5.

Utilice el  código "admin" en la verificación de seguridad para cambiar el nivel de seguridad.

NOTA: cuando el nivel de riesgo de seguridad es inferior, el robot tendrá una velocidad máxima, fuerza, etc. más bajas. Cuando el nivel de riesgo de seguridad es superior, el robot tendrá una velocidad máxima, fuerza, etc. más altas. 

Este nivel de riesgo de seguridad calculará la fuerza máxima permitida, la velocidad, la potencia, el impulso, la velocidad del codo y la fuerza del codo [2] que el Cobot soportará antes de que se active la alarma 9150.10017 Error de parada de colisión. 

IMPORTANTE: La velocidad programada del robot no puede ser mayor que la velocidad permitida desde el nivel de riesgo de seguridad. 

 NOTA:Para obtener más información sobre las alarmas, consulte la Guía de solución de problemas de Haas Cobot. 

Activation

1

Descargue y cargue los archivos de configuración ingresando en el PORTAL DE HAAS SERVICE.

Descargue los archivos de configuración frontal/lateral de la opción de automatización de seguridad.

Cargue el archivo de parche de configuración de opciones en el control. Consulte CONTROL DE PRÓXIMA GENERACIÓN - ARCHIVO DE CONFIGURACIÓN - DESCARGA/CARGA Procedimiento.

2

Vaya a Parámetros > Características > Robot para verificar que la característica del robot ha aparecido en la parte inferior.

3

Presione [CURRENT COMMANDS].

Vaya a la pestaña Dispositivos>Robot>Setup [1].

Presione [E-Stop].

Pulse [F1]para conectar el robot[2].

La primera vez que conecte un robot a una máquina, la función del robot deberá desbloquearse. Esta ventana emergente muestra la versión de software actual de la máquina, la dirección mac del robot y un código generado. Introduzca esta información en HBCpara recibir el código de desbloqueo.

4

En HBC, vaya a la pestaña Servicio [1].

En el lado izquierdo de la pantalla, haga clic en Activaciones [2] y, a continuación, seleccione Instalación de cobot [3] para iniciar el proceso y obtener el código de desbloqueo del cobot.

El primer paso es introducir el número de serie de la máquina [4] y el número de serie del Cobot [5] en los campos de HBC.

Una vez que haya introducido la información correcta, pulse Siguiente  [6] en la esquina inferior derecha y continúe con los pasos hasta que reciba el código de desbloqueo.

Nota: Asegúrese de estar en la pestaña Instalación del cobot [3] y no en la pestaña Instalación del robot. La instalación del robot solo se utiliza para los paquetes de Haas robot. El uso de la instalación del robot para los robots Haas dará como resultado un código de desbloqueo no válido.

5

Introduzca el número de serie de Haas[1] y el código de desbloqueo del robot para conectar el robot a la máquina. 

 Nota: Este paso solo puede realizarlo un técnico de servicio de HFO.

 Nota: es necesario activar la máquina antes de activar el cobot. Siga el procedimiento Activación de la máquina / Extensión de tiempo - NGC .

Cuando el robot se ha conectado con la máquina, debe aparecer un mensaje amarillo que dice Activación del  robot exitosa en la parte inferior de la pantalla Haas.

6

Suelte el [E-STOP] y pulse RESET para descartar las alarmas. 

Pulse el botón [HANDLE JOG]. 

Pulse [CURRENT COMMANDS] y vaya a la pestaña Dispositivos > Robot > Avance.

 Nota: El robot en el modo de configuración solo puede manejarse en modo de avance con el botón F2 pulsado en el RJH. Consulte la sección Modo de configuración/ejecución a continuación.

En el volante de avance remoto táctil, pulse el botón Articulada para entrar en Coordenadas articuladas.

Mueva el robot a una ubicación accesible para instalar los sujetadores.

Mueva J6 a la posición 0.0000. El agujero de ubicación debería estar centrado en la parte superior.

Nota: Pulse [E-STOP] antes de trabajar en el robot.

Gripper Installation

1

Apague el aire de la máquina girando la válvula en el gabinete de Aire/Lubricante y tire de la válvula de descarga de presión para liberar el aire en el sistema. 

2

Para sujetadores dobles HC15 (09-0726):

Avance el cobot para que tenga acceso para instalar los sujetadores. Utilice el conector eléctrico de la junta 6 del brazo [3] para alinear correctamente la placa de montaje de sujetador doble [1].

El conector eléctrico [3] debe alinearse entre los dos tornillos superiores [4] con el sujetador 1 a la izquierda y el sujetador 2 a la derecha, como se muestra en la imagen.

Fije la placa de montaje del sujetador [1] al extremo del cobot utilizando los 7 SHCS [2].

3

Instale el conjunto de sujetador doble en la placa de montaje. Fije los sujetadores a la placa de montaje con los 8 tornillos SHCS [1] y las arandelas como se muestra en la imagen. 

Nota: Asegúrese de que las etiquetas "1" y "2" del conjunto de sujetador [2] estén alineadas con las etiquetas correspondientes de la placa de montaje.

4

Para sujetadores sencillos HC15 (09-0727):

Avance el cobot para que tenga acceso para instalar los sujetadores.

Fije la placa de montaje del sujetador [1] al extremo del cobot utilizando los 7 SHCS [2]y las arandelas.Es necesario verificar el alineamiento al instalar la placa de montaje.

Para verificar la alineación, asegúrese de que el conector eléctrico [3] esté alineado entre los 2 orificios de montaje superiores [4] como se muestra en la imagen.

5

Fije el conjunto de sujetador individual [1] al soporte de montaje [3] utilizando los 4 SHCS y las arandelas [2]. Asegúrese de que el conjunto de sujetador esté orientado de manera que los racores de la manguera de aire [4] se encuentren hacia la parte superior de la placa de montaje.

6

Configure el conjunto de solenoide de aire doble utilizado para sujetadores neumáticos dependiendo de la configuración de sujetador sencillo [1] o doble [2]. 

Para sujetadores sencillos [1], conecte el aire entrante al aditamento [2] y mantenga el tapón en el otro extremo del accesorio [3] como se muestra en la imagen.

Para sujetadores dobles [4], retire el tapón del aditamento [3] y conecte una pequeña manguera de aire al segundo solenoide [5]. A continuación, conecte la manguera de aire entrante al aditamento [2] para que ambos solenoides reciban aire.

7

Para el sujetador sencillo:

Tienda las (x2) líneas de aire desde el sujetador hasta el mismo aditamento codificado por color en el conjunto de solenoide de aire doble. 

Asegure las líneas de aire envolviéndolas en conducto para cables. Utilice las correas de velcro para fijar el conducto de cables al cobot. Asegúrese de que haya suficiente holgura para que los cables no estén tensos cuando el cobot esté completamente extendido.

Inserte la manguera de aire de entrada en el aditamento del solenoide usado [1]. 

Asegúrese de que el tapón esté instalado en el aditamento del solenoide no utilizado [2]. 

8

Para el sujetador doble:

Dirija las (x2) líneas de aire desde el sujetador n.o 1 al mismo aditamento codificado por color en el conjunto de solenoide de aire doble. 

Dirija las (x2) líneas de aire desde el sujetador n.o 2 al mismo aditamento codificado por color en el conjunto de solenoide de aire doble. 

Asegure las líneas de aire envolviéndolas en conducto para cables. Utilice las correas de velcro para fijar el conducto de cables al cobot. Asegúrese de que haya suficiente holgura para que los cables no estén tensos cuando el cobot esté completamente extendido.

Inserte la línea de aire corta [1] conectando el primer solenoide con el segundo. 

Inserte la manguera de aire de entrada en el aditamento [2]. 

Parts Table Assembly

Si ordenó la opción de mesa de piezas, siga el procedimiento a continuación para obtener instrucciones de ensamblaje:

Robot Haas - Ensamble de la mesa de piezas

 NOTA:Si adquirió el KIT LISTO PARA LA MÁQUINA HC15, no es necesario instalar las ruedas si se monta la mesa de piezas directamente en la tarima de madera. 

Verification

Pruebe la parada de emergencia:

  • Presione cada botón de E-STOP ubicado en el colgante Haas, RJH-XL y colgante de aprendizaje de Cobot. Asegúrese de que la máquina genera 107 Alarma de PARADA DE EMERGENCIA.   Si el botón de PARADA DE EMERGENCIA no genera una alarma 107 PARADA DE EMERGENCIA, verifique el cableado. Cargue los archivos de configuración más recientes para habilitar el RJH-XL.

Pruebe el dispositivo de seguridad del robot:

Asegúrese de que haya un ícono de PARADA DE EMERGENCIA o cortina de seguridad activado en el colgante Haas cuando se active el dispositivo de seguridad del robot. 

  • Valla: inserte la llave en el interbloqueo, verifique que las dos luces LED rojas en la parte delantera del interbloqueo estén APAGADAS. Retire la llave del interbloqueo, verifique que las dos luces LED rojas estén ENCENDIDAS. 
  • Escáner de área: entre en el campo protector y verifique que el LED rojo se encienda en el escáner de área. Salga del campo protector, verifique que el LED verde se encienda.
  • Cortina de seguridad: obstaculice los haces de la cortina de seguridad, verifique que el ícono activado por la cortina de seguridad aparezca en el colgante Haas. Presione [RESET]. Salga de los haces de la cortina de seguridad, verifique que no aparezca ningún ícono en el colgante Haas. 

NOTA: si no aparece el ícono activado por la cortina de seguridad, verifique el cableado, la alineación y el ajuste de fábrica: 2191 [694:] TIPO DE CORTINA DE SEGURIDAD esté ajustado en LC_TYPE_1.

Pruebe el funcionamiento de los sujetadores:

  • Verifique que ambos amarres sujeten y se liberen correctamente.
  • Pulse [CURRENT COMMANDS] y vaya a la pestaña  Dispositivos > Robot > Avance .
  • Pulse [F2] para sujetar/liberar el sujetador de material terminado.
  • Pulse [F3] para sujetar/liberar el sujetador  de material en bruto.

Pruebe el volante de avance remoto:

  • Desacople el volante de avance remoto
  • Pulse el botón [HANDLE JOG].  
  • Pulse [CURRENT COMMANDS] y vaya a la pestaña  Dispositivos > Robot > Avance .
  • En el volante de avance remoto, pulse el botón “Articulares” para entrar en Coordenadas articulares.
  • Mueva el robot a una ubicación segura.

IMPORTANTE: Si aparece un mensaje de advertencia amarillo que dice "Active la cortina de seguridad o la caja fuerte de la celda" mientras intenta trabajar con el robot, verifique que el parámetro de seguridad se aplicó cargando de nuevo los archivos de configuración de HBC. 

Verificación de funcionamiento en modo seguro/ejecución

Todas las máquinas CNC Haas están equipadas con un interruptor de llave en el lateral del control colgante para bloquear y desbloquear el modo de configuración. El robot tendrá los siguientes comportamientos en función del modo seleccionado. 

  • Cuando el control Haas está en modo Ejecución, modo 1, al activar el dispositivo de seguridad del robot se detienen todo movimiento. Este movimiento no se puede iniciar hasta que el dispositivo de seguridad del robot ya no se active.
  • Cuando el control Haas está en modo Configuración, modo 2, se pueden realizar movimientos de velocidad limitada, como el avance de un eje del robot, para poder programar la trayectoria de movimiento del robot o la posición de recogida, establecer el punto central de la herramienta del robot, (un corrector), cargar y recoger piezas del husillo o del portapiezas de la máquina, etc. La trayectoria programada también se puede ejecutar lentamente para probar la trayectoria programada del robot. El robot en el modo de configuración solo puede manejarse en modo de avance con el botón F2 pulsado en el RJH.

Haas Robot - Quick Start Guide

Después de instalar el robot, configure un trabajo siguiendo el procedimiento descrito a continuación.

Robot Haas - Guía de inicio rápido

Disable the Robot

Para deshabilitar el robot y que la máquina funcione en modo autónomo. Presione [SETTING].Cambie los siguientes ajustes:

  • 372 Tipo de cargador de piezas a 0: Ninguno
  • 376 Cortina de seguridad habilitada a Apagado
Comentarios

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255