My Haas Bun venit,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • mașini Main Menu
    • Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seria VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Pocket Mill
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
    • Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Alimentatoare de bare Haas
    • Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Încărcătoare automate de piese
      • Modele de automatizare
    • Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
      • Simulator unitate de comandă, standard
      • Simulator unitate de comandă, Premium
    • Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Freză articulată
      • Strunguri manuale Haas
      • Ferăstraie Haas
    • Mașini de producție
      Mașini de producție
      Mașini de producție View All
      • Mașini de producție
      • Mașini de așchiere cu laser
      • Prese de îndoit CNC
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea lichidului de răcire și șpanului
      Gestionarea lichidului de răcire și șpanului
      Gestionarea lichidului de răcire și șpanului View All
      • Gestionarea lichidului de răcire și șpanului
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Întreținerea preventivă a mașinii Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
  • Main Menu
    • View All
      • Financing
    • View All
      • Showroom Inventory
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
My Haas Bun venit,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

CL-1 Installation Guide

Pagina principală Service Instrucțiuni de folosire Ghid de instalare CL-1
Recently Updated Last updated: 02/20/2026

Ghid de instalare CL-1


Ghid de instalare CL-1

- Salt la secțiune - 1. Introduction 2. Removal of Rust Inhibitor 3. Air Connection 4. Electrical Connections 5.  (8 pași) 6. Removal of Shipping Brackets (1 pas) 7. Machine Leveling (2 pași) 8. Spindle Sweep Check (2 pași) 9. Tool Turret Alignment Check (2 pași) 10. Spindle Centerline Check (1 pas) 11. Machine Operation (9 pași) 12. Lathe Maintenance Schedule Back to Top

Introduction

Această procedură vă va oferi îndrumări despre instalarea unui CL-1

Scule necesare:

  • Nivel de prelucrare de precizie, diviziuni de 0,0005"
  • Bară de testare a arborelui principal de precizie, lungime de 8"
  • Mufă și clichet de 3/4 " 
  • Cheie de 1-1/2"
  • Măsurare bandă
  • Indicator de 0,0005" sau 1 micron 

 

Removal of Rust Inhibitor

Pentru a îndepărta în siguranță și eficient inhibitorul de rugină de pe capacele de protecție glisieră și de pe alte suprafețe nevopsite:

Răzuire inițială

  • Utilizați o racletă din plastic pentru a îndepărta cantitatea mare de inhibitor de rugină.
  • Evitați utilizarea instrumentelor metalice pentru a preveni zgârierea sau deteriorarea suprafeței.

 Important: Nu folosiţi bureți metalici sau raclete metalice, acestea vor zgâria capacele de protecție glisieră.

Curățare chimică

  • Pulverizați zonele afectate cu un agent de curățare de mare putere din citrice sau Simple Green.
  • Asigurați acoperirea completă a tuturor suprafețelor nevopsite acoperite cu inhibitor de rugină.

Timp de înmuiere

  • Lăsați agentul de curățare să se umezească timp de câteva minute pentru a slăbi reziduurile rămase.

Ștergere

  • Utilizați un prosop de atelier curat pentru a șterge bine inhibitorul de rugină moale.

Protejarea împotriva ruginii

  • Aplicați spirt mineral sau WD-40 pe toate suprafețele metalice expuse pentru a preveni formarea ruginii în viitor.

Important: Purtați întotdeauna mănuși și ochelari de protecție atunci când manipulați agenți de curățare chimici. Eliminați prosoapele și agenții de curățare folosiți în conformitate cu reglementările locale de mediu.

 Important:  pentru a evita orice contaminare a garniturilor capacului de protecție glisieră cu reziduuri lipicioase. Nu mișcați niciuna dintre axe până când nu ați îndepărtat tot inhibitorul de rugină.

Inhibitor de rugină - Fișă tehnică de securitate (SDS)

Air Connection

Conectați alimentarea cu aer la panoul de lubrifiere.

 Notă: Pentru cerințele privind aerul, consultați autocolantul care este amplasat pe ușa compartimentului pentru lubrifiere.

Urmați procedura de instalare a pistolului de aer comprimat și a furtunului pentru a instala sau înlocui pistolul de aer comprimat

 Notă: Unele truse de instalare vor fi livrate cu un pistol de aer comprimat de rezervă.

Electrical Connections

 PERICOL: Lucrul cu serviciile electrice necesare pentru mașinile CNC este extrem de periculos și poate duce la vătămări grave sau deces.

Înainte de a conecta firele de linie la CNC:

  • Opriți alimentarea cu energie a mașinii la sursă.
  • Efectuați o procedură de blocare-etichetare (LOTO) pentru a vă asigura că alimentarea rămâne oprită în timpul funcționării.
  • Verificați dacă alimentarea a fost deconectată folosind un detector de tensiune c.a. pe toate liniile de intrare.

Dacă nu sunteți sigur cum să deconectați alimentarea sau să efectuați procedurile LOTO în siguranță:

  • Nu continuați.
  • Contactați personal calificat sau obțineți asistența corespunzătoare înainte de a continua.

Nerespectarea acestor măsuri de precauție poate duce la șoc electric, deteriorarea echipamentului sau accidentare mortală.

1

Inspecţia iniţială a unității de comandă

Pericol: În acest moment, nu trebuie să existe nicio conexiune electrică la mașină. Panoul electric trebuie închis şi asigurat. Când întrerupătorul principal este cuplat, panoul electric se află sub ÎNALTĂ TENSIUNE (inclusiv plăcile de circuite și circuitele logice), iar unele componente funcționează la temperaturi ridicate. Prin urmare, acționați cu extremă atenție atunci când lucrați la panou.

  • Setaţi întrerupătorul principal de rețea în partea dreaptă sus a panoului electric de pe spatele maşinii în poziția OPRIT.
  • Utilizând o șurubelniță, deblocați cele două zăvoare de pe ușa panoului, descuiați compartimentul cu cheia și deschideți ușa.
  • Acordaţi suficient timp pentru a verifica toate componentele şi conectorii asociaţi cu plăcile de circuite. Căutaţi cablurile care s-au deconectat, căutaţi orice semne de deteriorare şi piese slăbite în partea inferioară a cutiei panoului. Dacă există semne că maşina a fost greșit manevrată, contactați fabrica înainte de a continua.

2

Maşini monofazate: Introduceţi fiecare fișă de alimentare în capacul pentru cabluri.  Conectaţi cele două fișe de alimentare la bornele L1 şi L3 în partea de sus întrerupătorului circuitului principal.

Maşini trifazate: Introduceţi fiecare fișă de alimentare în capacul pentru cabluri.  Conectaţi cele două fișe de alimentare la bornele L1, L2 şi L3 în partea de sus întrerupătorului circuitului principal.

Conectaţi linia de împământare separată la magistrala de împământare din partea stângă a bornelor.

Pentru mașinile trifazice, verificați pentru a vedea ce tip de configurare de alimentare alimentează maşină. Efectuați măsurători ale tensiunii pentru fiecare conductor de alimentare la linia de împământare. Apoi, consultați RD0084 - Configurații putere de intrare  pentru a determina care conductor de alimentare trebuie conectat  laL1 terminalul pe baza valorilor tensiunii și configurației tensiunii.

Consultați  Întrerupătorul principal de circuit Haas - Specificații Cuplu pentru valoarea cuplului conductorilor de alimentare ai întrerupătorului de circuit.

 Notă: Asigurați-vă că fișele intră efectiv în clemele blocului de borne. (O conexiune slabă va determina funcţionarea intermitentă a maşinii sau apariţia altor probleme, cum ar fi supraîncărcări.) Pentru a verifica, trageţi pur şi simplu de fire după ce şuruburile sunt strânse.

3

După ce tensiunea de linie este conectată la maşină, asiguraţi-vă că întrerupătorul circuitului principal (din partea dreaptă sus a panoului din spate) este OPRIT. Scoateţi eticheta Blocare/Interdicție şi PORNIŢI alimentarea cu energie de la sursă. Utilizarea unui voltmetru digital și proceduri de siguranță adecvate: 

Maşini monofazate: Măsuraţi tensiunea CA în L1 & L3 la întrerupătorul circuitului principal.  Tensiunea CA trebuie să fie între 220 - 250 volţi.
Notă: O tensiune sub sau peste această valoare poate genera alarme de tensiune scăzută/înaltă.

Maşini trifazate: Măsuraţi tensiunea CA între toate cele trei faze de cuplare de la întrerupătorul circuitului principal. 

Tensiunea CA trebuie să fie între 195 şi 260 volţi (360 şi 480 volţi pentru opţiunea de înaltă tensiune).

SMinimill - Repornire: Tensiunea de curent alternativ trebuie să fie între 198 și 242 de volți pentru mașinile care nu au un transformator de înaltă tensiune.  Consultați documentul de identificare Minimill/SMinimill.

 Notă: Fluctuaţiile mari de tensiune sunt obișnuite în multe zone industriale; trebuie să se cunoască tensiunea minimă şi maximă furnizată la o mașină în timpul funcţionării. Codul electric naţional al SUA specifică faptul că maşinile trebuie să funcţioneze cu o variaţie de +5% până la -5% în jurul unei tensiuni medii de alimentare. Dacă se suspectează probleme cu tensiunea de linie sau tensiune de linie scăzută, se poate utiliza un transformator extern. Dacă suspectaţi probleme de tensiune, tensiunea trebuie verificată la fiecare oră sau două în timpul unei zile obişnuite pentru a fi siguri că nu fluctuează mai mult de +5% sau -5% din medie.

4

Important: Cu întrerupătorul circuitului principal OPRIT.

Verificaţi derivațiile transformatorului din colţul din dreapta jos al compartimentului din spate.

Maşini monofazate: Cablul de tensiune de intrare trebuie deplasat la conectorul care corespunde tensiunii medii măsurate în pasul de mai sus.

Maşini trifazate : Cablurile de tensiune de intrare etichetate 74, 75 şi 76 trebuie mutate în blocul terminal triplu care corespunde tensiunii medii măsurate în pasul de mai sus.

5

Transformatorul T5 furnizează 24VAC utilizată pentru alimentarea contactorului principal. Există două versiuni ale acestui transformator pentru utilizare pe maşini de 240 şi 400V. Transformatorul de 240 V are doi conectori de intrare localizaţi la aproximativ doi inci de transformator, ceea ce permite conectarea la 180-220 V sau la 221-240 V.

Utilizatorii care au putere de intrare de 220 V-240 V RMS trebuie să utilizeze conectorul etichetat 221-240 V, în timp ce utilizatorii cu putere de intrare de 190-220 V trebuie să utilizeze conectorul etichetat 180-220 V. Neutilizarea conectorului de intrare corect determină supraîncălzirea contactorului principal sau necuplarea fiabilă a contactorului principal.

Transformator T5 (opţional) de 480 V are trei conectori de intrare, etichetați 340-380 V, 381-440 V şi 441-480 V.

Utilizatorii cu putere de 340-380V 50/60Hz trebuie să utilizeze conectorul 340-380V în timp ce utilizatorii cu putere de 380V-440V 50/60 Hz trebuie să utilizeze conectorul 381-440V.

Important: Setaţi întrerupătorul circuitului principal la PORNIT. Verificați dacă există probleme, cum ar fi miros de componente supraîncălzite sau fum. Dacă sunt indicate astfel de probleme, setaţi imediat întrerupătorul circuitului principal la OPRIT şi contactați fabrica înainte de a continua.

După pornirea alimentării, măsuraţi tensiunea de pe bornele inferioare de pe întrerupătorul circuitului principal. Aceasta trebuie să fie aceeaşi cu măsurătorile care se conectează la întrerupătorul principal de rețea. Dacă există probleme, verificați cablajul.

6

Porniţi alimentarea unității de comandă apăsând comutatorul Pornire de pe panoul frontal.

Verificaţi manometrele de tensiune pentru cabluri CC şi CA în Diagnosticare. Indicatorul de tensiune CC trebuie să arate între 310 - 360 V. Tensiunea de linie CA trebuie să fie între 90 şi 105 procente. Dacă tensiunea este în afara acestor limite, opriţi alimentarea cu energie şi reverificaţi paşii 2 şi 3. Dacă tensiunea este încă în afara acestor limite, contactați fabrica.

7

Alimentarea electrică trebuie să fie fazată corect pentru a evita deteriorarea echipamentului. Placa de alimentare cu tensiune a ansamblului include un circuit de "Detectare fază" cu indicatori neon. Când neonul portocaliu este aprins (NE5), fazarea este incorectă. Dacă neonul verde este aprins (NE6), fazarea este corectă. Dacă ambii indicatori neon sunt aprinși, aveţi un fir slăbit; verificaţi conexiunile. Reglaţi fazarea setând sursa de putere la oprit, apoi schimbați între ele L1 şi L2 la liniile de alimentare de la întrerupătorul circuitului principal.

Pericol: ÎNAINTE DE REGLAREA FAZĂRII SE VA OPRI COMPLET ALIMENTAREA LA CNC CU ETICHETA BLOCARE-INTERDICȚIE LA SURSĂ. VERIFICAŢI ÎNTOTDEAUNA DE DOUĂ ORI LINIILE DE INTRARE CU UN DETECTOR DE TENSIUNE CA.

Opriţi alimentarea cu energie şi setaţi întrerupătorul circuitului principal la OPRIT. Închideți ușa, blocați zăvoarele și reporniți alimentarea.

Scoateţi cheia din compartimentul unității de comandă şi daţi-o șefului de atelier.

8

Activare

Când maşina este amplasată corect şi conectată la sursa de alimentare cu aer și energie electrică, este gata pentru instalarea finală (îndepărtați blocurile de expediere, reglați nivelul, curăţați arborele principal etc.) şi activați software-ul. Tehnicianul de service HFO face acest lucru. Contactați reprezentanța Haas (HFO) locală pentru a programa lucrarea.

IMPORTANT:  Mașinile echipate cu senzori de mișcare trebuie să fie nivelate înainte de a încerca să armați senzorul de mișcare.  Pentru instrucțiuni detaliate, consultați Notificarea de service - SA0007.  Accesul la acest document este restricționat la personalul din Reprezentanța Haas.

Removal of Shipping Brackets

1

Scoateți cele (x2) șuruburi superioare care [1] fixează consola în poziția blocată.

Pivotați consola în afară, pentru a obține acces la (x2) șuruburi [2] situate lângă balamaua consolei și scoateți-le. 

Scoateți suportul pentru transport [3], aflat în interiorul mașinii, care fixează masa pe păpușa portsculă. 

Scoateți ultimul suport de transport [4], aflat în exteriorul mașinii, care fixează rezervorul pentru lichidul de răcire. 

Machine Leveling

IMPORTANT:  Mașinile echipate cu senzori de mișcare trebuie să fie nivelate înainte de a încerca să armați senzorul de mișcare.  Pentru instrucțiuni detaliate, consultați Notificarea de service - SA0007.  Accesul la acest document este restricționat la personalul din Reprezentanța Haas.

1

Curățați capul revolver și avansați rapid axele X și Z astfel încât capul revolver să se afle în centrul cursei.
 
Așezați nivela deasupra capului revolver. Flaconul lung de pe nivel reprezintă axa Z, iar flaconul scurt de pe nivel reprezintă axa X.
 
Slăbiți cele (4x) șuruburi de nivelare aflate pe colțurile bazei. Efectuați mici ajustări la șuruburile de nivelare 1 și 3 pentru a regla nivelul axei Z. După fiecare ajustare, notați poziția bulei din flaconul scurt. 
 
Dacă poziția bulei din flaconul scurt nu este centrată, efectuați reglaje la șuruburile de nivelare1 și 2 după cum este necesar.
 
Repetați acest proces până când ambele bule se află în pozițiile centrale.

2

Reglați (x4) șuruburile de nivelare astfel încât să fie bine strânse la nivel. 
 
Avansați rapid capul revolver spre coloana arborelui principal în timp ce observați poziția bulei din flaconul lung. Dacă bula nu este centrată, efectuați o mică ajustare în colțul de jos.
 
Repetați acest proces cu capul revolver la celălalt capăt al mașinii.

Spindle Sweep Check

1

Introduceţi bare de testare[1] în arborele principal. Atașați baza indicatorului [2] la masă și vârful atingând bara de testare.

Găsiți punctul cel mai înalt și curățați partea superioară [3] a barei de testare de la bază la vârf. Înregistraţi valorile.

Găsiți punctul înalt și curățați partea [4] a barei de testare de la bază la vârf. Înregistraţi valorile.

2

Dacă sweepul feței superioare depășește 0,0002", desfaceți șuruburile păpușii portsculă [1]. Reglați citirea indicatorului prin tarodarea păpușa portsculă cu un ciocan.

Dacă baleiajul feței laterale depășește 0,0002", reglați bailagurile coloanei arborelui principal [2].

Strângeți șuruburile păpușii portsculă [1] la un cuplu de 110 ft-lbs.

Tool Turret Alignment Check

1

Așezați baza indicatorului pe păpușa portsculă atingând suprafața superioară a capului revolver.

Baleiați suprafața capului revolver de-a lungul axei Z [1]. Observați citirile indicatorului.

Baleiați suprafața capului revolver de-a lungul axei X [2].  Observați citirile indicatorului.

Indexați capul revolver astfel încât buzunarul 1 să fie îndreptat către arborele principal. Deplasați vârful indicatorului la marginea exterioară a capului revolver. 

Baleiați marginea capului revolver [3] spre buzunarul 1. Respectați citirile indicatorului.

2

Dacă la oricare dintre citirile suprafeței capului revolver se depășește 0,001", desfaceți șuruburile de la carcasa capului revolver [1] și introduceți bailagurile necesare pe oricare parte a șuruburilor capului revolver [2]. 

Dacă la citirea frontală a capului revolver se depășește 0,001", desfaceți șuruburile de la carcasa capului revolver [1]. Reglați citirea indicatorului prin tarodarea carcasei cu un ciocan. 

Dacă baleiajul feței laterale depășește 0,0002", reglați bailagurile coloanei arborelui principal [2].

Strângeți șuruburile carcasei capului revolver [1] la 180 ft-lbs.

Spindle Centerline Check

1

  IMPORTANT: utilizaţi suporturi de scule calibrate NUMAI pentru a egaliza schimbătorul de scule.

Montați instrumentul bară de testare [1] în locașul 1.

NOTĂ: Utilizați numai instrumentele metrice (mm) atunci când egalizați schimbătoarele de scule. 

Introduceți indicatorul coaxial [2] în arborele principal atingând partea superioară a instrumentului barei de testare [1].

Identificați cel mai înalt punct. Măturați axa X [3] și verificați eroarea de sus în jos.  

Dacă eroarea măsurată de sus în jos depășește 0,002", reglați bailagurile păpușii portsculă în mod corespunzător. Reverificare poziționare capul revolver. 

Machine Operation

1

Testați operarea arborelui principal

Executați programul de rulare O09220a arborelui principal. 

În cazul unui zgomot neobișnuit la arborele principal, efectuați un test de vibrații. Pentru îndrumări privind modul de efectuare a unui test de vibrații la arborele principal, vă rugăm să consultați: 

Analiza vibrațiilor - Interfață Ethernet
Analiza vibraţiilor - Interfaţă RS-232

2

Testare funcţionarea lichidului de răcire

Umpleți rezervorul cu cantitatea necesară de lichid de răcire pentru a umple rezervorul.

Conectaţi pompa de lichid de răcire.

Rulați lichidul de răcire apăsând  [COOLANT]  pe consola de comandă.

3

Testați dispozitivele de blocare a ușii

Apăsați [MDI]. Tastați S500 M3; Apăsați [ENTER].

Asigurați-vă că mașina NU este în MODUL DE CONFIGURARE verificând COMUTATORUL CU CHEIE de pe partea laterală a consolei

Cu uşa deschisă, apăsaţi [CYCLE START]. Mașina trebuie să afișeze un mesaj să închideți ușa și să apăsați [CYCLE START].

Cu uşa închisă, apăsaţi [CYCLE START]. Știftul dispozitivului de blocare trebuie să se extindă, iar arborele principal să înceapă să se rotească.

 IMPORTANT: Cu arborele principal în rotire, testați încuietorile ușii încercând să deschideți ușa. Arborele principal nu trebuie să înceteze să se rotească. 

4

Testați ușa automată

Dacă mașina a fost prevăzută cu opțiunea de ușă automată urmați acești pași pentru a testa funcționarea:

Închideți ușile CL.

Apăsați butonul Ușă automată [1] de pe partea laterală a unității de comandă 

Funcţii ale ușii automate:

  • Butonul Ușă automată deschide și închide ușa.
  • Start ciclu închide uşa dacă este deschisă.
  • În Oprire avans, apăsarea butonului va deschide ușa.
  • Dacă un program rulează, apăsarea butonului Uşă automată va opri mişcarea maşinii şi va deschide uşa.
  • Sfârșit program trebuie să deschidă ușa.

5

Testare împingător de bară

Dacă mașina a fost prevăzută cu opțiunea împingător de bară, scoateți-l din ambalaj și instalați-l pe mașina dvs.

Pentru informații suplimentare privind modul de instalare a alimentatorului de bare, consultați:

Instalarea împingătorului de bare

6

Testați ansamblul sculelor antrenate

Dacă mașina a fost prevăzută cu opțiunea de ansamblu scule antrenate, utilizați următoarele coduri M pentru a testa funcționalitatea sistemului ansamblului sculelor antrenate

M133; (Ansamblu scule antrenate înainte)

M134; (Ansamblu scule antrenate înapoi)

M135; (Ansamblu scule antrenate oprire)

Parts Catcher System CL.  Product of Haas CNC machine tools.

7

Testare recuperatorului de piese

Dacă mașina a fost prevăzută cu opțiunea recuperator de piese, testați funcționarea acestuia efectuând următoarele operațiuni:

În modul MDI introduceţi următoarea linie

M36;

Apăsați [CYCLE START]. Recuperatorul de piese trebuie să se extindă. 

Apăsați tasta [RESET]. Recuperatorul de piese ar trebui să se retragă.

8

Testați camera WiFi

Dacă mașina a fost echipată cu opțiunea Cameră WiFi, consultați următorul link pentru instrucțiuni de instalare:

Instalarea camerei WiFi

9

Montare manetă tactilă de comandă avans rapid de la distanță

Dacă mașina dvs. include opțiunea tactilă Maneta de comandă avans rapid de la distanță, consultați următorul link pentru instrucțiuni de instalare:

Montare RJH-T

Lathe Maintenance Schedule

Mențineți performanța de vârf a mașinii dvs., în timp ce evitați timpii morți neplanificați. Un program de întreținere vă permite să vă administrați programul, pentru a nu avea surprize prea devreme. Consultați linkul de mai jos pentru intervalele de întreținere recomandate.

Program de întreținere strung

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTĂ URMĂTOARELE:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație unitate rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarație privind accesibilitatea
  • Declarația DNSH
  • Conformitate cu reglementările privind exportul
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundație Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255