Мій Haas Вітаємо,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • верстати (-ів) Main Menu
    • Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати
      Вертикально-фрезерні верстати View All
      • Вертикально-фрезерні верстати
      • Серія VF
      • Універсальні верстати
      • Серія VR
      • Верстат для обробки корпусних деталей VP-5
      • ВБВ із функцією зміни супутників
      • Малоформатні фрезерні верстати Mini Mill
      • Верстати для виготовлення прес-форм
      • Високошвидкісні свердлильні верстати
      • Верстати свердлильної / різьбонарізної / фрезерної серії
      • Інструментальні фрезерні верстати
      • Pocket Mill
      • Компактні фрезерні верстати
      • Gantry Серія
      • Фасонно-фрезерні верстати для листових матеріалів
      • Надвеликий ВБВ
      • Двостійкові фрезерні верстати
    • Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення
      Багатовісні рішення View All
      • Багатовісні рішення
      • Токарні верстати з віссю Y
      • 5-осьові фрезерні верстати
    • Токарні верстати
      Токарні верстати
      Токарні верстати View All
      • Токарні верстати
      • Серія ST
      • Подвійний шпиндель
      • Серія верстатів із прямокутними напрямними
      • Інструментальний токарні верстати
      • Патронний токарний станок
      • Компактний токарний верстат
      • Пристрої подавання прутків Haas
    • Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати
      Горизонтально-фрезерні верстати View All
      • Горизонтально-фрезерні верстати
      • Із конусом 50
      • Конус 40
    • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами View All
      • Поворотні столи та верстати із ділильно-поворотними столами
      • Поворотні столи
      • Верстати із ділильно-поворотним столом
      • 5-осьові поворотні столи
      • Поворотні столи надвеликого розміру
    • Системи автоматизації
      Системи автоматизації
      Системи автоматизації View All
      • Системи автоматизації
      • Фрезерний верстат Автоматизація
      • Токарний верстат Автоматизація
      • Автоматичні завантажувачі деталей
      • Моделі автоматизації
    • Настільні верстати
      Настільні верстати
      Настільні верстати View All
      • Настільні верстати
      • Настільний фрезерний верстат
      • Настільний токарний верстат
      • Симулятор керування, стандартний
      • Симулятор керування, преміум-клас
    • Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху
      Обладнання для цеху View All
      • Обладнання для цеху
      • Консольно-фрезерний верстат
      • Токарні верстати Haas із ручним керуванням
      • Пилки Haas
    • Верстати для заготівельного виробництва
      Верстати для заготівельного виробництва
      Верстати для заготівельного виробництва View All
      • Верстати для заготівельного виробництва
      • Лазерні різальні верстати
      • Листозгинальні преси з ЧПУ
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опції Main Menu
    • Product Image Шпинделі
      Шпинделі
      Шпинделі View All
      • Шпинделі
    • Product Image Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента
      Пристрої для зміни інструмента View All
      • Пристрої для зміни інструмента
    • Product Image 4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь
      4-та | 5-та вісь View All
      • 4-та | 5-та вісь
    • Product Image Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти
      Револьверні головки та приводні інструменти View All
      • Револьверні головки та приводні інструменти
    • Product Image Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом
      Вимірювання зондом View All
      • Вимірювання зондом
    • Видалення стружки та охолоджувальної рідини Haas Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
      Керування стружкою та охолоджувальною рідиною View All
      • Керування стружкою та охолоджувальною рідиною
    • Система Haas Control Система Haas Control
      Система Haas Control
      Система Haas Control View All
      • Система Haas Control
    • Product Image Опції продукту
      Опції продукту
      Опції продукту View All
      • Опції продукту
    • Product Image Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення
      Інструменти та кріплення View All
      • Інструменти та кріплення
    • Product Image Тримач заготовок
      Тримач заготовок
      Тримач заготовок View All
      • Тримач заготовок
    • Product Image Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки
      Рішення для 5-осьової обробки View All
      • Рішення для 5-осьової обробки
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Відчуйте різницю з Haas
    • Чому Haas
    • MyHaas
    • Центр навчання
    • Industry 4.0
    • Сертифікація Haas
    • Відгуки клієнтів
  • Обслуговування Main Menu
      Вітаємо в Haas Service,
      ДОМАШНЯ СТОРІНКА СЛУЖБИ ТЕХНІЧНОЇ ПІДТРИМКИ Посібники оператора Практичні інструкції Посібники з пошуку та усунення несправностей Профілактичне технічне обслуговування Деталі Haas Інструменти Haas Tooling Відео
  • Відео Main Menu
  • Main Menu
    • Історія
      Історія
      Історія View All
      • Історія
    • Privacy Terms
      Privacy Terms
      Privacy Terms View All
      • Privacy Terms
      • Privacy Notice
      • Terms and Conditions
      • Trademark
      • Cookie Notice
      • Data Request
      • Website Privacy Notice
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Newsletter Signup
      Newsletter Signup
      Newsletter Signup View All
      • Newsletter Signup
    • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
      Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ View All
      • Гарантія – Продукція Haas із ЧПУ
    • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas View All
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      • Сертифікація та безпека – Продукція з ЧПУ Haas
      • Програма сертифікації з ЧПУ Haas
    • Кар’єра
      Кар’єра
      Кар’єра View All
      • Кар’єра
      • Applicant Privacy Notice
    • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU
      Haas Tooling Terms and Conditions - EU View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - EU
    • Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US
      Haas Tooling Terms and Conditions - US View All
      • Haas Tooling Terms and Conditions - US
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
      Сторінка подяки за те, що зареєструвалися View All
      • Сторінка подяки за те, що зареєструвалися
    • Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas
      Заява DNSH від Haas View All
      • Заява DNSH від Haas
    • Дотримання вимог експортного контролю
      Дотримання вимог експортного контролю
      Дотримання вимог експортного контролю View All
      • Дотримання вимог експортного контролю
    • unsubscribe
      unsubscribe
      unsubscribe View All
      • unsubscribe
    • Unsubscribe Success
      Unsubscribe Success
      Unsubscribe Success View All
      • Unsubscribe Success
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
    • View All
      • Financing
    • View All
      • Showroom Inventory
    • ШВИДКІ ПОСИЛАННЯ Спеціальна серія  Спеціальна серія 
      СЕРІЯ EU СЕРІЯ EU ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ ЗБІРКА ТА ЦІНА | ПРАЙС-ЛИСТ Верстати, які є в наявності на складі Верстати, які є в наявності на складі ЩО НОВОГО ЩО НОВОГО ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ ВАШ ПЕРШИЙ ВЕРСТАТ ІЗ ЧПУ
      ІНСТРУМЕНТИ ДЛЯ ВИРОБНИЧОГО ЦЕХУ
      • Збірка та ціна верстата Haas
      • Прайс-лист
      • Вироби в наявності
      • Фінансування CNCA
      БАЖАЄТЕ ЗВЕРНУТИСЬ ДО КОГОСЬ?

      Представник Заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas) може дати відповіді на ваші запитання та запропонувати вам найкращі варіанти.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
Мій Haas Вітаємо,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Увійти Зареєструватися Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Вийти Вітаємо, Мої верстати Остання операція Мої цінові пропозиції Мій обліковий запис Мої користувачі Вийти
Знайдіть свого дистриб’ютора
  1. Вибрати мову
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Результати пошуку

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Haas Robot Package 1 - VMC - Installation - AD0504

Головна сторінка обслуговування Практичні інструкції Комплекс Haas Robot Package 1 — ВБВ — Встановлення — AD0504

Комплекс Haas Robot Package 1 — ВБВ — Встановлення — AD0504

- Перейти до розділу - Back to Top
Recently Updated Last updated: 04/25/2025

Комплекс Haas Robot Package-7kg – Вертикальний багатоцільовий верстат– Встановлення


AD0504

Редакція B — 06.2025

Introduction

У цій процедурі показано, як встановити Haas Robot Arm Package-7kg.

Примітка. Розроблена Haas робоча клітина, яка складається з верстата з ЧПУ і робота, була оцінена на відповідність вимогам CE. Зміни або варіації в конструкції виробничого модуля Haas повинні бути перевірені на відповідність стандартам, що застосовуються, а відповідальність несе користувач/інтегратор.

Вимоги до верстата:

    Версія
  • 100.21.000.1120 або вище
  • VF-1/2 та VM-2, модернізований листовий метал та DC-2
  • Автоматичні дверцята Haas 
  • 93-1000610 REMOTE JOG HANDLE - XL REMOTE JOG HANDLE TOUCH LCD (RJH-XL)
  • Робот RJH-XL  - комплект для оновлення  - Ця процедура покаже вам, як модернізувати свого робота за допомогою блока RJH-T для роботи з вузлом RJH-XL.
  • Плата вводу/виводу
  • 34-349xB або пізнішої версії
  • 93-1000297 ДВЕРЦЯТА З ПЕТЛЯМИ ДЛЯ ВВІДНОЇ ПЛАТИ. ДВЕРНИЙ БЛОК З ПЕТЛЯМИ ВХ/ВИХ

Вимоги до кріплення

  • Комплекс Haas Robot Package-7kg налаштований і продається компанією Haas з опорою/столом, яка є достатньо стійкою при використанні відповідно до встановлених компанією Haas обмежень за розміром і вагою. 

Комплекс Haas Robot Package включає такі компоненти:

  • 32-1276 Блок дистанційної аварійної зупинки (включає кобуру та кабель довжиною 25 футів для ручки дистанційного керування)
  • 93-1001001 Вузол коробки електричного інтерфейсу HRP-7kg (включно з сигналами робота та кабелями живлення)
  • 93-1000764 Розширений стіл HRP-7kg
  • Запобіжний пристрій робота

Примітка.  Наведені вище частини можуть змінюватися, залежно від дати виробництва. 

Для встановлення комплексу Haas Robot Package на верстат Haas на місці експлуатації потрібні такі компоненти:

НОМЕР ДЕТАЛІ ОПИС
93-1001031 - HRP Ordered Param Магічний код робота
93-1000997 - Тільки параметри безпеки автоматизації передніх дверцят Параметр безпеки передніх дверцят робота

93-1001206 - INSTALL KIT HRP-1 VMC SMALL, DC-2 NOT CE

або

93-1000909 - INSTALL KIT HRP-1 VMC SMALL CE

Комплект для встановлення HRP-1 на ВБВ малого формату

або

Комплект для встановлення HRP-1 для ВБВ малого формату CE

93-1001202 - INSTALL KIT SIDE HRP-7 UMC, DT, VF NOT CE Комплект для встановлення HRP-1 із боковим навантаженням на MM/SMM

Один із цих запобіжних пристроїв роботів:

93-1000894   HRP-1 ЗАХИСНА ОГОРОЖА ВБВ/ST

08-1897   Комплект лазерного сканера зони 

08-1899   Комплект багатосторонньої світлової завіси комплексу HRP

Запобіжний пристрій робота

Ця процедура застосовується до таких комплектів обслуговування: 

  • 93-3889 INSTALL KIT HRP-1 LATHE ADD-ON SVC KIT

Примітка: Цей сервісний комплект включає тільки ті деталі, які не підлягають передачі, необхідні для перетворення фрезерного верстата HRP-1 в токарний верстат. Огорожа в комплект не входить. 

  ВАЖЛИВО: Обладнання з роботизованими автоматичними дверцятами або АЗД не обладнуються периферійним датчиком, оскільки ці варіанти автоматизації оснащені огорожею. Якщо обладнання не оснащене огорожею, вам потрібно буде замовити та встановити периферійний датчик. Для замовлення правильного номера деталі зверніться до відповідних процедур для датчиків краю:

  • Встановлення датчика краю фрезерного верстата
  • Встановлення датчика краю токарного верстата

Mill Setup

1

Виконайте такі дії з обох боків дверцят:

Зніміть кришку двигуна автоматичних дверцят оператора [1] і блок двигуна автоматичних дверцят оператора [2].

Встановіть новий кронштейн безконтактного вимикача [3] в наявний блок безконтактного вимикача [5].

Завжди встановлюйте безконтактний вимикач [4] на кронштейні [3] при відкритих дверцятах.

  ВАЖЛИВО: До комплекту ВБВ входять 2 шаблони для свердління. Є шаблон для малоформатних VF [8] та унікальний шаблон [9], специфічний для верстатів DC-2. На верстатах DC-2 потрібно використовувати шаблон DC-2 замість стандартного шаблона VF.

Прикріпіть напрямну свердла [7] до позначки відкриття дверцят [6], просвердліть і виріжте 2 отвори 10-32 в металевому листі дверцят.

  • Розмір свердла: № 21 або 5/32"
  • Мітчик 10–32 NF

Зніміть шаблон та встановіть маркер відкритих дверей за допомогою 2 гвинтів із пласкою головкою. Встановіть заново вузол двигуна автоматичних дверей, кронштейн і кришку.

Використовуйте прокладки, що входять до комплекту, щоб відрегулювати висоту між безконтактним вимикачем і маркером відкритих дверей.

2

Зніміть лоток для інструментів і стіл для інструментів з верстата.

Перемістіть тримач шланга пневматичного пістолета [1] на протилежний бік стелажа для інструментів. Просвердліть отвори в кронштейні для гвинтів 1/4"-20. Для виготовлення отворів використовуйте свердло H (17/64").

Перемістіть ручку дистанційного керування (RJH) на протилежну сторону від пульта керування та прокладіть кабель.

3

Прокладіть кабелі повністю відчинених дверцят у шафу керування, як показано на малюнку.

Підключіть 32-0807 PROX NO LEFT DOOR FULLY OPEN до SIO P27.

Підключіть 32-0856 PROX NO RIGHT DOOR FULLY OPEN до SIO P72.

 

4

  • Пружинний штовхач АЗД виготовляють із хвостовиком, що підходить до тримача інструментa 25 мм чи 1''
  • Цей інструмент повинен вміщувати тримач інструменту в інструментальній каруселі.
  • Запрограмуйте такі кроки на початку будь-якої  програми, щоб переконатися, що деталь правильно встановлена ​​в патроні:
    • Розмістіть пружинний штовхач над деталлю
    • Рухайте вісь Z, щоб стиснути пружину приблизно на 0,50 дюйма чи 12,7 мм
    • Відкрийте лещата, витримуючи час в одну секунду
    • Закрийте лещата, витримуючи час в одну секунду

Примітка: Номер деталі пружинного штовхача: 

  • 30-12642 ПРУЖИННИЙ ШТОВХАЧ АЗД.  Тримач 25 мм або 1,0 дюйма продається окремо.

Robot Lifting

Використовуйте цю інформацію, щоб підняти/перемістити комплекс Robot Package-7kg.

Robot Installation

1

Виміряйте ці розміри від нижньої частини верстата до бічних панелей столу.

 Примітка: Наведені далі розміри є рекомендованими значеннями відстані. Положення може відрізнятися залежно від програми користувача.

Комплекс Haas Robot Package-7kg налаштований і продається компанією Haas з опорою/столом, яка є достатньо стійкою при використанні відповідно до встановлених компанією Haas обмежень за розміром і вагою. 

Встановіть стіл робота навпроти лівої передньої сторони верстата. Використовуйте розміри нижче, щоб розташувати робота.

Після розташування встановіть вирівнювальні опори й підійміть вирівнювальні гвинти, поки колеса не відірвуться від підлоги.

Вирівняйте стіл, використовуючи бульбашковий рівень.

Номер виміру Фрезерні верстати
1 (Від столу до передньої частини верстата) 1,5 дюйма (38,1 мм)
2 (Від столу до лівого боку верстата) 13,5 дюйма (342,9 мм)

2

  Примітка:   За потреби перемістіть відповідні частини на іншу сторону, щоб відповідати конфігурації.

Зніміть регулятор з підставки для робота.

Зніміть шаблон деталей.

Зніміть стіл шаблону деталей.

Зніміть кутові опори стола деталей.

3

Зніміть транспортувальну скобу і відсуньте її від руки.

Встановіть кріплення робота.

Зніміть робота з місця транспортування і встановіть його на кронштейн за допомогою кабельного роз'єму на задній частині підставки.

 Примітка. Не використовуйте транспортувальне обладнання повторно. 

Після встановлення робота зніміть вантажні скоби та кріпильні елементи.

4

  Примітка:   За потреби перемістіть відповідні частини на іншу сторону, щоб відповідати конфігурації.

Встановіть регулятор на підставку для робота.

Встановіть трикутні опори на стіл для деталей.

Встановіть стіл шаблонів деталей.

Встановіть шаблон деталей.

5

Вимкніть подачу повітря до верстата.

У корпусі КМПЗ (консолідований модуль повітряного змащування) вийміть роз’єм NPT з одного з портів колектора КМПЗ і встановіть з’єднання «натисніть, щоб підключитися».

Прокладіть лінію стисненого повітря з лівого боку контролера вздовж фартуха верстата позаду верстата в шафу КМПЗ.

Проведіть повітряну лінію від правого боку контролера до порту Air 2 на роботі та встановіть з’єднання «натисніть, щоб підключитися».

Увімкніть подачу повітря до верстата.

Встановіть на регуляторі тиск повітря, необхідний для вашого застосування: чим вищий тиск, тим більша сила затиску. Нижче наведено діапазони тиску повітря для одинарного та подвійного затискачів для роботизованого комплексу HRP-1.

  • Діапазон тиску повітря одинарного затискача — (44,0–100,0 фунтів на кв. дюйм)
  • Діапазон тиску повітря подвійного затискача — (14,5–87,0 фунтів на кв. дюйм)

Drawer Cart Installation

Щоб встановити візок із шухлядами HRP-7kg. Для встановлення дотримуйтеся процедури, описаної нижче.

HRP-7kg — Візок із шухлядами — Встановлення

Robot Electrical - Installation

 НЕБЕЗПЕКА: Робота з електричним обладнанням, необхідним для верстатів ЧПУ, надзвичайно небезпечна й може призвести до серйозних травм або смерті.

Перед підключенням лінійних проводів до ЧПУ:

  • Від’єднайте верстат від джерела живлення.
  • Виконайте процедуру блокування й встановлення попереджальних табличок (LOTO), щоб забезпечити вимкнене живлення під час технічного обслуговування.
  • Переконайтеся, що живлення було від’єднано за допомогою детектора напруги змінного струму на всіх вхідних лініях.

Якщо ви не впевнені, як безпечно відключити живлення або виконати процедури LOTO:

  • Зупиніться.
  • Перш ніж продовжувати, зверніться до кваліфікованого персоналу або отримайте відповідну допомогу.

Недотримання цих запобіжних заходів може призвести до ураження електричним струмом, пошкодження обладнання або до смертельних травм.

 Небезпека! Перед початком будь-яких робіт всередині шафи керування переконайтеся, що індикатор високої напруги на блоці живлення 320 В / векторному приводі було вимкнено щонайменше протягом п’яти (5) хвилин. Цей період очікування забезпечує розсіювання залишкової напруги та знижує ризик ураження електричним струмом.

Певні процедури обслуговування пов’язані з електричними компонентами підвищеної небезпеки та можуть спричинити серйозні травми або смертельну небезпеку. Технічний персонал не повинен виконувати жодної процедури, якщо він не має повного уявлення про всі етапи та пов’язані з ними ризики.

Якщо є будь-які сумніви щодо процедури, зверніться до своєї заводської торгової точки Haas (ЗТТ Haas), щоб домовитися про виклик кваліфікованого сервісного фахівця.

1

Місце встановлення інтерфейсу робота вертикального багатоцільового верстата

Коробка електричного інтерфейсу робота має магнітні кронштейни для кріплення до листового металу верстата.

Зберіть блок електричного інтерфейсу робота [1], як показано на рисунку.

Прокладіть електричні кабелі інтерфейсу робота [2] уздовж шасі за допомогою магнітних кронштейнів і кабельних стяжок. Прокладіть кабель через дно шафи управління.

Виконайте такі кроки, щоб повторно підключити робота до верстата Haas.
 

Основний трансформатор

  • Під’єднайте кабель [1] P/N 33-8570 до головного трансформатора, дотримуючись написів до клем 77 і 78,  і під’єднайте клему контуру заземлення до шасі.

Плата введення/виведення та плата Maincon

Кабель P/N 33-8561C має кілька з’єднань:

  • Підключіть роз’єми клемної колодки аварійної зупинки E-STOP до плати SIO  TB-1B (див. схему) [2].
  • Перевірте, чи встановлено перемичку на платі SIO на JP1
  • Підключіть роз’єми клемної колодки режиму налаштування до плати SIO TB-3B (див. схему) [2].
  • Підключіть кабель із позначкою P1 SIO до плати SIO на P1[3].
  • Підключіть кабель RJ-45 [4] до Ethernet до USB-адаптера [5] (P/N 33-0636).  Підключіть USB-роз’єм до кінця верхнього роз’єму J8 плати Maincon (див. схему). Додайте феритовий фільтр 64-1252 до USB-адаптера.
  • Установіть джерело живлення 24 В постійного струму [11] з лівого боку шафи управління та вставте штекер з позначкою 24V PS на кабель 33-8561C. Підключіть кабель 33-1910A[10] до джерела живлення 24 В постійного струму [11] і вставте його в P3 на платі PSUP.
  • Підключіть реле користувача до K9 та K10. (див. схему) [12].

Примітка: Якщо верстат має рекуперативний векторний привод, від'єднайте кабель 33-0634 FILTER OV TO IOPCB P1 від P1 SIO та під'єднайте його до роз'єму  FILTER OV FAULT. Якщо верстат не має векторного приводу Regen Drive, не підключайте нічого до роз’єму  FILTER OV ERROR

.

SKBIF до ручки дистанційного керування

  • Підключіть кабель RJ12 33-8550C[6] від пульта дистанційного керування аварійної зупинки E-stop до кабелю 33-0713 і підключіть його до плати SKIBF P9.
  • Зніміть перемички JP2 і JP3 на SKBIF з горизонтального положення та знову вставте їх у вертикальне положення.
  • Вставте кабель RJH-XL в підставку.

 Попередження: Якщо перемички не знаходяться у вертикальному положенні, функція E-STOP на RJH-XL деактивується, а обладнання вважається небезпечним. Перемички МАЮТЬ бути вставлені вертикально.

Електрична коробка робота до управління роботом

  • Підключіть сигнальні кабелі контролера робота [7] P/N 33-8590A до коробки електричного інтерфейсу робота. Вставте феритовий фільтр 64-1252 у кабель RJ-45.

ВАЖЛИВО: Під’єднуючи сигнальний кабель керування роботом [7], переконайтеся, що паз роз’єму M12 збігається зі штекером роз’єму M12, щоб уникнути неправильного під’єднання, яке може призвести до пошкодження штифтів. 

Живлення робота

  • Підключіть кабель живлення 230 В змінного струму [8] P/N 33-8530 до коробки електричного інтерфейсу робота.

Запобіжний пристрій робота 

  • Під’єднайте кабель запобіжного пристрою робота [9] від блока електричного інтерфейсу до запобіжного пристрою робота — світлової завіси, блокувальної огорожі або сканера зони.  Щоб отримати більше інформації про запобіжні пристрої, зверніться до розділу «Запобіжні пристрої робота» нижче. 

Robot Safety Device

ВАЖЛИВО: НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ РОБОТА, ДОКИ НЕ НАЛАШТУЄТЕ ТА НЕ ПРОТЕСТУЄТЕ РОБОТУ ЗАПОБІЖНОГО ПРИСТРОЮ В НАЛЕЖНИЙ СПОСІБ.

Світлова завіса:

Комплект поставки кобота включає в себе випромінювач і приймач світлової завіси як захисний пристрій за замовчуванням. Дотримуйтесь наведеної нижче процедури для встановлення світлової завіси: 

Встановлення світової завіси

ПРИМІТКА: Якщо було замовлено сканер зони або комплект HC10 Machine Ready, до нього також додається приймач і випромінювач світлової завіси довжиною 1 м. Вони постачаються з усіма коботами. 

Огорожа робота:

Якщо верстат оснащений опцією огорожі, необхідно встановити огорожу робота та блок блокування дверей на верстат. Дотримуйтесь наведеної нижче процедури для встановлення:

Встановлення робота

Після того, як огорожа встановлена, встановіть панель огорожі між верстатом та роботом.

Сканер зони

Якщо верстат постачається з опцією сканера території, його потрібно встановити та налаштувати відповідно до простору. Дотримуйтесь наведеної нижче процедури для встановлення:

Встановлення сканера території

First Power-UP

1

Знайдіть перемикач режимів на панелі керування. Використовуйте отриманий на попередньому етапі ключ і увійдіть в автоматичний режим [1].

Переконайтеся, що кнопка [E-STOP] [2] не натиснута.

Увімкніть блок керування роботом, повернувши автоматичний вимикач за годинниковою стрілкою в положення On [3].

2

Увімкніть ЧПУ Haas.

Поверніть у вихідне положення всі осі.

Вставте сервісний USB-ключ.  Перейти в Режим обслуговування.

Перейдіть до вкладки Parameters (Параметри)> Factory (Заводські налаштування).  Змініть таке:

  • 1278 [1278:] Аварійна зупинка готовності робота увімкнена на TRUE
  • 2191 [694:] LIGHT CURTAIN TYPE встановіть наLC_TYPE_1
  • Для 2195 [:] Увімкнути перемикач повного відчинення правої двері встановіть TRUE
  • Для 2196 [:] Увімкнути перемикач повного відкриття лівої двері встановіть TRUE

Примітка:  Верстати з версією програмного забезпечення 100.20.000.1010 або вище потребують зміни такого параметру:

  • 2192 [:] Light Curtain Trigger Threshold  встановіть 0

Натисніть [SETTING].

Встановіть налаштування:

  • 372 Parts Loader Type (Тип завантажувача деталей) встановіть 3: Робот.
  • 376 Light Curtain Enabled встановіть On

 

3

Натисніть [CURRENT COMMANDS].

Перейдіть на вкладку Devices (Пристрої) > Robot (Робот) > Jogging (Переміщення). Змініть таке:

  • Maximum Jogging Speed (Максимальна швидкість переміщення) до 7,9дюйма/с

Перейдіть на вкладку Setup. Змініть таке:

  • Max Robot Speed  до 157 дюймів/с (3988 мм/с).
  • Маса нетто затискача — Введіть масу нетто затискача. Зверніться до компонувальних креслень на нашому вебсайті (КОМПОНУВАЛЬНЕ КРЕСЛЕННЯ ОДИНАРНОГО ЗАТИСКАЧА або КОМПОНУВАЛЬНЕ КРЕСЛЕННЯ ПОДВІЙНОГО ЗАТИСКАЧА), щоб отримати правильне значення для цього параметра.

    Попередження.Неправильне налаштування цього значення може спричинити неправильне переміщення маніпулятора (важеля) робота.

  • Number of Grippers встановіть кількість затискачів.
  • Встановіть для
  • Raw Gripper Clamp Output (Вихід затискання затискача) — 4.
  • Встановіть для
  • Raw Gripper Unclamp Output (Вихід розтискання затискача заготовок)— 3.
  • Raw Gripper Clamp Delay (Затримка затиску затискача заготовки) — встановіть час затискання/відпускання в секундах.
  • Встановіть для
  • Raw Gripper Clamp Type (Тип затиску затискача заготовки) — встановіть OD/ID.
  • Встановіть для
  • Raw Gripper Clamp Output (Вихід затискання затискача) — 2.
  • Встановіть для
  • Raw Gripper Unclamp Output (Вихід розтискання затискача заготовок)— 1.
  • Встановіть для
  • Finish Gripper Clamp Delay час затискання/відпускання в секундах.
  • Встановіть для
  • Raw Gripper Clamp Type (Тип затиску затискача заготовки) — встановіть OD/ID.

4

Натисніть [CURRENT COMMANDS].

Перейдіть на вкладку Devices (Пристрої) > Robot (Робот) > Setup (Налаштування) [1].

Натисніть [E-Stop].

Натисніть [F1],щоб підключити робота [2].

Під час першого підключення робота до верстата з’явиться вікно активації робота. У цьому спливаючому вікні показано версію програмного забезпечення верстата [3], MAC-адресу робота [4] і згенерований машиною код [5], який використовується для продовження машинного часу на порталі.

Щоб активувати робота, введіть номер F[6] і код розблокування[7].

Номер F розташований на ідентифікаційній мітці робота на дверцятах панелі керування або на маніпуляторі робота.

Код розблокування буде згенеровано після завершення встановлення робота в HAAS Business Center.

Примітка. Перш ніж увімкнути робота, необхідно увімкнути верстат. Виконайте процедуру «Активація верстата / Подовження часу» — NGC.

Для підключення сервісу. У режимі обслуговування натисніть [INSERT],щоб підключити робота. Це вимкнено після вимкнення та увімкнення живлення.

Примітка. Цей крок може виконати лише технік з обслуговування Заводської торгової точки Haas (HFO).

Примітка. Засвітиться зелена кнопка на панелі керування.

5

Натисніть кнопку [HANDLE JOG]. 

Натисніть [CURRENT COMMANDS] і перейдіть на вкладку «Devices (Пристрої) > Robot (Робот) > Jogging (Переміщення рукояткою)».

 Примітка: Робота в режимі налаштування можна переміщати, лише коли натиснуто клавішу  F2 на RJH. Див. розділ «Налаштування/Режим запуску» нижче.

Натисніть кнопку Joint (Зчленування) на пульті дистанційного керування із сенсорним керуванням, щоб перейти до координат зчленувань.

Перемістіть робота в доступне місце, щоб встановити затискачі.

Перемістіть J6 у позицію 0,0000. Позиційний отвір має бути по центру вгорі.

Примітка: Натисніть [Emergency Stop] перед роботою з роботом.

Примітка. Перекрийте подачу повітря до верстата, повернувши клапан у камері повітря/мастила та потягнувши за клапан скидання тиску, щоб випустити повітря з системи.

Gripper Installation

1

Існує дві версії затискачів подвійної дії для цього розділу, обидві з яких мають однаковий процес встановлення.

Позиційний отвір має бути по центру вгорі.

Якщо у вас затискач подвійної дії, встановіть його на кінці маніпулятора робота, вийнявши адаптер затискача [1] із вузла затискача.

Встановіть адаптер на кінець маніпулятора робота.

Встановіть вузол затискача на адаптер затискача, розмістивши затискач 1 зліва. Затискач 1 повинен мати помаранчеві та фіолетові кабельні стяжки [2] на фітингах.

2

Позиційний отвір має бути по центру вгорі.

Якщо у вас затискач одинарної дії, встановіть його на кінці маніпулятора робота, вийнявши адаптер затискача [1] із вузла затискача.

Встановіть перехідну пластину [1] на кінець маніпулятора робота з великим гніздом зверху і знизу. 

Встановіть вузол затискача на адаптер затискача.

3

Встановіть кутовий кронштейн адаптера на кінець маніпулятора робота.

Встановіть вузол затискача на кутовий адаптер затискача.

4

Щоб встановити пальці затискача прутків, зніміть пластини затискача прутків з корпусу затискача.

Встановіть болтові пластини затискача прутків [3] за допомогою таких кріплень: 8 x гвинти з головкою під торцевий ключ (SHCS) M6[4]

  • Момент затягування до 10 фут-фунтів.

Встановіть болтові пластини затискача прутків [2] за допомогою таких кріплень: 8 x гвинти з головкою під торцевий ключ (SHCS) 1/4-20[1]

  • Момент затягування до 13 фут-фунтів.

5

Встановіть фітинги затискача на маніпулятор робота.

Фіолетовий → 2A    (відкритий затискач1)

Помаранчевий → 2B    (закритий затискач 1)

Сірий → 1A    (відкритий затискач 2)

Синій → 1B    (закритий затискач 2)

6

Прокладіть повітряні лінії між маніпулятором робота та затискачем, підключивши їх до роз’ємів, позначених тим самим кольором.

Установіть кабелепровід на кожну пару повітропроводів.

 Примітка: Увімкніть подавання повітря до верстата, повернувши вентиль у шафі КМПЗ (консолідований модуль повітряного змащування).

Verification

Перевірте кнопку аварійної зупинки E-stop:

  • Натисніть кнопки підвісного пульта керування та зовнішнього блока E-STOP і переконайтеся, що верстат генерує аварійний сигнал 107 АВАРІЙНА ЗУПИНКА .  Якщо кнопка E-STOP не генерує сигнал помилки 107 EMERGENCY STOP, перевірте проводку. Завантажте найновіші файли конфігурації, щоб активувати RJH-XL.

Перевірте запобіжний пристрій робота:

Переконайтеся, що на підвісному пульті Haas з’являється піктограма спрацювання E-STOP або світлової завіси, коли спрацьовує запобіжний пристрій робота. 

  • Огорожа — Вставте ключ у пристрій блокування, переконайтеся, що два червоні світлодіодні індикатори на передній панелі блокування ВИМКНЕНІ (OFF). Вийміть ключ із пристрою блокування, переконайтеся, що два червоні світлодіодні індикатори УВІМКНЕНІ (ON). 
  • Сканер зони — Зайдіть у захисне поле, переконайтеся, що на ньому починає світитися червоний світлодіод. Вийдіть за межі захисного поля, переконайтеся, що починає світитися зелений світлодіод.
  • Світлова завіса — Створіть перешкоду для променів світлової завіси, переконайтеся, що на підвісному пульті Haas з’являється піктограма світлової завіси. Натисніть [RESET] . Вийдіть за межі променів світлової завіси і переконайтеся, що на підвісному пульті Haas немає піктограми. 

 ПРИМІТКА: Якщо піктограма спрацьовування світлової завіси не відображається, перевірте проводку, вирівнювання та заводські налаштування: для 2191 [694:] ТИП СВІТЛОВОЇ ЗАВІСИ встановлено LC_TYPE_1.

Перевірте роботу затискачів:

  • Переконайтеся, що обидва затискачі належним чином затискаються та відпускаються.
  • Натисніть [CURRENT COMMANDS]  і перейдіть на вкладку  Devices (Пристрої) > Robot (Робот) > Jogging (Переміщення рукояткою) .
  • Натисніть [F2], щоб затиснути/розтиснути Затискач готових деталей.
  • Натисніть [F3] , щоб затиснути/розтиснути затискач заготовок. 

Перевірте портативну ручку дистанційного керування керування:

  • Від’єднайте портативну ручку дистанційного керування
  • Натисніть кнопку [HANDLE JOG].  
  • Натисніть [CURRENT COMMANDS]  і перейдіть на вкладку  Devices (Пристрої) > Robot (Робот) > Jogging (Переміщення рукояткою) .
  • Натисніть кнопку Joint (Зчленування) на пульті дистанційного керування, щоб перейти до координат зчленувань.
  • Перемістіть робота в безпечне місце.

 Важливо: Якщо під час спроби виконувати завдання роботом з’являється жовте попереджувальне повідомлення "Активуйте світлову завісу або безпеку технологічної ділянки", перевірте, чи було застосовано параметр безпеки, перезавантаживши конфігураційні файли з HBC. 

Перевірте безпечний / робочий режим

Всі верстати ЧПУ Haas оснащені ключовим перемикачем збоку пульта керування для блокування та розблокування режиму налаштування. Залежно від обраного режиму, робот буде поводитися наступним чином. 

  • Коли блок керування Haas control перебуває в робочому режимі роботи, режим 1, зняття блокування і відкриття огородження зупиняє всі рухи, і жоден рух не може бути розпочато, поки огородження не буде закрите і заблоковано.
  • Коли блок керування Haas control знаходиться в режимі Налаштування (Set up), режим 2, можна виконувати обмежені за швидкістю рухи, такі як зміщення осі робота, щоб запрограмувати траєкторію руху робота, позицію підйому, встановити центральну точку інструменту робота (зміщення), завантажити і забрати деталі зі шпинделя або тримача деталей у верстаті тощо. Запрограмовану траєкторію також можна буде виконати повільно, щоб перевірити запрограмований шлях руху робота. Робота в режимі налаштування можна переміщати, лише коли натиснуто клавішу F2 на RJH.

HRP-7kg - MOUNT ANGLE SETTING - SETUP

У цій процедурі показано, як налаштувати кут монтажу для конфігурації робота.

  • Для верстатів VF і ST робот встановлюється на кутовий кронштейн.
  • Для верстатів УБВ і DT/DM робот встановлюється безпосередньо на підставку.
HRP-7kg – Регулювання Кута Монтажу – Налаштування

FANUC Dual Check Safety (DCS) – Setup

Кожен робот Haas оснащено системою FANUC DCS. Це дозволяє користувачеві визначати обмеження швидкості та положення для робота. Якщо робот виходить за ці межі, DCS зупинить робота і відключіть живлення двигунів.

Ця процедура покаже вам, як налаштувати зону подвійної перевірки безпеки (DCS).

FANUC Dual Check Safety (DCS) – Налаштування

Fanuc Memory Device (MD) Backup

Після налаштування зони DCS створіть резервне копіювання запам'ятовувального пристрою (ЗП) робота. Підключіться до блока керування Fanuc за допомогою ноутбука та пульта iPendant.

Вставте флеш-накопичувач із резервною копією ЗП в USB-порт на чорних дверцятах контролера (UD1:) або USB-порт на навчальному підвісному пульті (UT1:).

Перейдіть до кнопки навігації.

Встановіть пристрій за замовчуванням на потрібний вам пристрій. Два варіанти: UT1: для навчального підвісного пульта Fanuc або UD1: для USB-порту на передній панелі блока керування Fanuc.

  • Натисніть кнопку MENU (МЕНЮ), а потім виберіть пункт Файл (File).
  • Натисніть [F1], [TYPE]. Виберіть пункт Файл.
  • Натисніть F5, [UTIL]. Виберіть пункт Встановити пристрій (Set Device).
  • Перейдіть до пристрою, на якому потрібно зберегти резервне копіювання, UT1: або UD1:.
  • Натисніть F4, [BACKUP]. Якщо ви не бачите клавішу [BACKUP], натисніть клавішу [FCTN] і виберіть пункт «ВІДНОВЛЕННЯ/РЕЗЕРВНЕ КОПІЮВАННЯ» (RESTORE/BACKUP).
  • Виберіть пункт Все зазначене вище (All of Above) та натисніть [ENTER].
  • З’явиться запит на вибір операції резервного копіювання, яку потрібно виконати. Натисніть клавішу F4, [YES], щоб створити резервну копію поточного файлу.
  • Процес резервного копіювання займе кілька хвилин.

Прикріпіть резервне копіювання ЗП до Замовлення на виконання робіт верстата.

Haas Robot - Quick Start Guide

Після встановлення робота налаштуйте завдання за процедурою нижче.

Робот Haas - Короткий посібник користувача

Disable the Robot

Щоб вимкнути робота для запуску верстата в автономному режимі. Натисніть [SETTING]. Змініть такі налаштування:

  • 372 Parts Loader Type (Тип завантажувача деталей) встановіть 0: Немає
  • 376 Light Curtain Enabled встановіть Off

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Зворотний зв'язок
Haas Logo

Ціни на доставку обладнання Haas

Ця ціна включає вартість доставки, експортні та імпортні мита, страхування та будь-які інші витрати, понесені під час доставки до місця у Франції, узгодженого з вами як покупцем. Жодні інші обов'язкові витрати не додаються до вартості доставки обладнання з ЧПУ Haas.

СЛІДКУЙТЕ ЗА ОСТАННІМИ ПОРАДАМИ ТА ТЕХНОЛОГІЯМИ HAAS…

Зареєструйтеся зараз!   

HAAS TOOLING ПРИЙМАЄ ТАКЕ:

  • Обслуговування та підтримка
  • Власники обладнання
  • Замовити послугу
  • Посібники оператора
  • Деталі Haas
  • Запит на ремонт поворотного стола
  • Посібники з підготовки до встановлення
  • Інструменти для цеху
  • Збірка та ціна новинок Haas
  • Вироби в наявності
  • Прайс-лист Haas
  • Фінансування CNCA
  • Інформація про Haas
  • Заява про доступність
  • Заява DNSH
  • Дотримання вимог експортного контролю
  • Кар’єра
  • Сертифікація та безпека
  • Зв’яжіться з нами
  • Історія
  • Умови та положення
  • Умови та положення Haas Tooling
  • Конфіденційність
  • Гарантія
  • Спільнота Haas
  • Програма сертифікації Haas
  • Haas Автоспорт
  • Фонд Gene Haas Foundation
  • Спільнота технічної освіти Haas [HTEC]
  • Події
  • Приєднатись до дискусії
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc. – Інструменти для верстатів із ЧПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255