MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras Verticais Haas Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Simulador de controlo
      • Fresadora com carregador de peças automático
      • Carregador de peças automático de carga lateral VMC/UMC
      • Carregador de peças automático compacto
    • Product Image Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas V2
      • Torno com carregador de peças automático
    • Fresadoras horizontais Haas Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização View All
      • Sistemas de automatização
      • Automatização de fresadora
      • Automatização de tornos
      • Modelos de automatização
    • Centros de perfuração Haas Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
    • Equipamento de oficina Haas Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Serra
      • Fresadora de joelho
      • Esmeril de superfície, 2550
      • Esmeril de superfície, 3063
      • Máquina de corte a laser
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • View All
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

29 - NGC - Sensors and Switches

Próxima geração do controlo elétrico - Manual de Serviço


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Introdução
  • 2 - NGC - Ativação
  • 3 - NGC - Atualização de software
  • 4 - NGC - Atualização de software
  • 5 - NGC - Configuração e ficheiros patch
  • 6 - NGC - Cópia de segurança e relatório de erros
  • 7 - NGC - Processador principal
  • 8 - NGC - E/S e PCB TC
  • 9 - NGC - Sistemas e porta automática CAN
  • 10 - NGC - Cabos dos servomotores e do eixo
  • 11 - NGC - 4.º e 5.º eixos
  • 12 - NGC - Servo Amplificadores
  • 13 - NGC - Vector Drive
  • 14 - NGC - Regen
  • 15 - NGC - Fonte de alimentação 320V
  • 16 - NGC - Estrela/triângulo
  • 17 - NGC - Disjuntor e transformador
  • 18 - NGC - PCB PSUP
  • 19 - NGC - SKBIF e monitor LCD
  • 20 - NGC - Manípulo de deslocamento remoto
  • 21 - NGC - Luzes de trabalho e HIL
  • 22 - NGC - CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 - NGC - Ligação em rede
  • 25 - NGC - PCB 8M
  • 26 - NGC - Robô e automação
  • 27 - NGC - Recolha de dados da máquina
  • 28 - NGC - Ícones de controlo
  • 29 - NGC - Sensores e interruptores
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC - Teclado
  • 32 - NGC - Deteção de ferramentas partidas
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS

Go To :

  • Sensores analógicos
  • Sensores de proximidade
  • Sistema de bloqueio
  • Cortina de luz

Analog Input Troubleshooting

Uma máquina Haas, dependendo do vintage, tem em qualquer lugar entre um e oito sensores analógicos em vários sistemas em toda a máquina. Todos esses sensores compartilham um terreno comum. Um problema com um desses sensores pode potencialmente afetar o sinal de todos eles, dificultando a solução de problemas. Se estiver a solucionar um problema com qualquer um destes sensores, os seus cabos ou o Maincon/PCB de E/S siga estes passos simples:

  1. Olhe para a página do medidor e identifique as leituras que parecem irracionais. Por exemplo, se a temperatura do motor do veio [1] lê 0-Degrees Fahrenheit e a loja está em 77-Degrees isto não é razoável.
  2. Se um destes cabos ou sensores tiver um curto-circuito. O mostrador do medidor mostrará várias leituras que não são razoáveis.
  3. Desconecte cada sensor analógico um de cada vez. Procure as outras leituras do medidor para retornar a algo razoável.

     Note: Alguns sinais podem demorar até 30 segundos a reagir.

  4. Quando você encontrar o sensor que está causando as leituras imprecisas que você provavelmente encontrou o problema. Verifique o cabo de danos. Verifique o sensor.

     Note: O cabo ou o sensor são mais propensos a ser a causa do problema do que o Maincon/PCB de E/S.

Symptom Table

Sintoma Causa possível Ação corretiva
Alarme 253 Sobreaquecimento dos componentes eletrónicos O sobreaquecimento pode ser causado por uma temperatura ambiente elevada ou por um problema eletrónico.
 
Alarme 9916 DISTÂNCIA DE COMPENSAÇÃO TÉRMICA EXCESSIVA Há ruído elétrico no sinal ou o sensor térmico está defeituoso. Verifique a entrada do sensor térmico no diagnóstico e verifique se o sinal está a flutuar.  Se o sinal estiver a flutuar,  inspecione os amplificadores e certifique-se de que existe uma esfera de ferrite em TODOS os cabos de alimentação do eixo. Verifique a existência de ligações soltas ou danos no cabo do sensor térmico.  Se todas as verificações tiverem sido efetuadas, o sensor térmico está avariado.
Alarme 9940 FALHA DO SENSOR TÉRMICO DO EIXO Há ruído elétrico no sinal ou o sensor térmico está defeituoso. Verifique a entrada do sensor térmico no diagnóstico e verifique se o sinal está a flutuar.  Se o sinal estiver a flutuar,  inspecione os amplificadores e certifique-se de que existe uma esfera de ferrite em TODOS os cabos de alimentação do eixo. Verifique a existência de ligações soltas ou danos no cabo do sensor térmico.  Se todas as verificações tiverem sido efetuadas, o sensor térmico está avariado.
O cabo ou o sensor está desligado. Verifique a existência de ligações soltas ou danos no cabo do sensor térmico. 

Ao ligar:

Alarme 4.9940 FALHA NO SENSOR TÉRMICO DO EIXO

É gerado.

O firmware principal de E/S está desatualizado. Certifique-se de que o firmware principal de E/S é a versão 4.09 ou superior.  Consulte o procedimento de Atualização do firmware de E/S.

Após a atualização do software, a máquina gera 

Alarme 4.9916 / 9916 DISTÂNCIA DE COMPENSAÇÃO TÉRMICA EXCESSIVA

OU

4.9940 / 9940 FALHA DO SENSOR TÉRMICO DO EIXO

Ficheiros de configuração de E/S inválidos. Certifique-se de que o sensor térmico está mapeado para a entrada analógica de E/S correta.
Este passo aplica-se a máquinas UMC:  O cabo do sensor térmico do eixo está ligado à entrada analógica errada. Certifique-se de que o cabo do sensor térmico do eixo está ligado a P45 no PCB de E/S.
Há ruído elétrico no sinal ou o sensor térmico está defeituoso. Verifique a entrada do sensor térmico no diagnóstico e verifique se o sinal está a flutuar.  Se o sinal estiver a flutuar,  inspecione os amplificadores e certifique-se de que existe uma esfera de ferrite em TODOS os cabos de alimentação do eixo. Verifique a existência de ligações soltas ou danos no cabo do sensor térmico.  Se todas as verificações tiverem sido efetuadas, o sensor térmico está avariado.
ALARME 9941 FALHA DETETADA (acelerómetro da cabeça do spindle)  A máquina detetou uma falha Verifique os movimentos da máquina de programa para se certificar de que a máquina não falha
A unidade do acelerómetro, cabo ou placa CAN da cabeça do spindle estão danificados/avariados
  • Verifique se as entradas analógicas não são 0 (cabo desligado)
  • A versão mínima da placa de E/S é a 4.09 (atualizar o mais tardar, se possível)
  • Placa CAN da cabeça do spindle, no mínimo 1,10 (atualização para a versão mais recente, se possível
  • Certifique-se de que obtém um relatório de erro (SHIFT+F3), os relatórios de erro terão informações sobre a direção e magnitude da avaria no ficheiro JavaConsoleLog.txt (consulte a Secção Deteção de colisão no Guia de resolução de problemas do acelerómetro para obter mais informações)
ALARME 966 DESEQUILÍBRIO EXCESSIVO DA FERRAMENTA (acelerómetro de placa) A vibração excessiva da ferramenta é gerada pelo acelerómetro incorporado Verifique se tudo está devidamente equilibrado, como ferramentas e spindles

Reduza a sensibilidade utilizando a Definição 245

  • Definição 245 = Normal: Significa que o parâmetro 856 é usado diretamente
  • Definição 245 = Baixa: Significa que o parâmetro 856 é multiplicado por 1,5
  • Definição 245 = Desligado: O alarme 966 não será acionado. 

NOTA: Definição 245 não persiste quando a alimentação é desligada e ligada novamente

Para mais informações, consulte o  Guia de resolução de problemas do acelerómetro 

Sensor de temperatura do motor do spindle flutuando Ruído elétrico em torno dessa área. Um fio de ligação de terra deve ser adicionado do suporte de elevação do motor à blindagem de calor do spindle. Consulte: HSG-N 08-23-2024.

NGC - Analog Sensor Information

Nota: O local do conector destes sensores pode mudar,  verifique a localização no ecrã.  Pressione [DIAGNOSTIC] e vá para o separador E/S, procure a palavra-chave "ANALOG" e pressione [F1].

Os sensores analógicos de dados brutos que estão conectados ao maincon PCB, podem ser vista a guia Mocon.

Nome do medidor/sensor analógico
Localização do sensor analógico
Localização do conector do sensor analógico *
Alarme/advertência

Fresadoras: Pressão de TSC

Torno: Pressão de HPC

Fresadoras: Na bomba de TSC.

Torno: Na bomba de HPC.

I/O PCB P 39.21

Fresadoras: Alarme 151 BAIXA PRESSÃO REFRIGERAÇÃO PELO SPINDLE

Torno: Alarme 8151 BAIXA PRESSAO HPC.

EC-1600: Falhou o sensor de temperatura. Na coluna do veio Y. I/O PCB P 39.19 N/A
Torno: Sensor de temperatura do veio X.
No ballnut do ballscrew do veio X.
I/O PCB P 2.14 N/A
Nível da Refrigeração
No flutuador do nível do líquido refrigerante.
I/O PCB P 43.1 O ícone de baixo líquido refrigerante aparecerá quando o nível de refrigeração está baixo.  O ícone do concentrado de refrigerante baixo aparecerá quando a máquina estiver equipada com a opção recarga de refrigerante.
Temperatura do líquido refrigerante No filtro de refrigerante. I/O PCB P 44,1 Esta temperatura destina-se apenas a fins de exibição e é mostrada na guia do medidor se o hardware estiver instalado e habilitado.
HPU baixa pressão hidráulica Na unidade de energia hidráulica. I/O PCB P 48.7 Alarme 8134 BAIXA PRESSÃO HIDRÁULICA NO ARRANQUE
Nota: As UMCs que estão equipadas com travões hidráulicos para o eixo B e C podem gerar este alarme após uma atualização de software se a entrada do sensor de pressão analógico hidráulico não for mapeada corretamente.  Certifique-se de que o ficheiro de configuração de E/S tem o mapeamento correto.
HPU temperatura do óleo
Na unidade de energia hidráulica.
I/O PCB P 46,1

Alarm 2096 TEMPERATURA DO ÓLEO HPU MUITO ALTA

Temperatura do spindle Na cabeça do veio. I/O PCB P 39.24 Esta temperatura destina-se apenas a fins de exibição e é mostrada na guia do medidor se o hardware estiver instalado e habilitado.
Temperatura do motor do spindle
No motor do veio.
I/O PCB P 39.22 Alarme 254 MOTOR do veio sobreaquecimento
Pressão de ar análoga
No armário do ar-lubrificante
I/O PCB P 34.5 ALARME 120 PRESSÃO DE AR BAIXA
Temperatura ambiente para a base, I/O PCB P 51.1 Esta temperatura destina-se apenas a fins de exibição e é mostrada na guia do medidor se o hardware estiver instalado e habilitado.
Tensão de C.C.
Dentro do vector drive (o sensor não é reparável).
Maincon PCB J16 Alarme 160 baixa tensão de entrada de linha
Tensão da linha AC
No módulo de detecção de falha de energia (o sensor não é reparável).
Maincon PCB J3 Alarme 937 linha de entrada falha de energia
Temperatura da eletrônica

No maincon/Mocon (o sensor não é reparável).
N/A Alarme 253 SOBREAQUECIMENTO DE COMPONENTES ELETRÓNICOS

Introduction

A imagem mostra os vários tipos de sensores de proximidade utilizados nas máquinas Haas.

Symptom Table

Sintoma Causa possível Ação corretiva

Erro de posicionamento ou alarmes de tempo limite.

O bit de diagnóstico flutua enquanto os componentes monitorados estão ociosos.

Ruído ou interferência elétrica de cabos de alta potência. Volte a encaminhar o cabo para longe das fontes de alimentação elevadas. Aplique uma esfera de ferrite nos cabos do sensor na placa de E/S.
Há uma conexão pobre, ou uma interferência do sinal da contaminação. Limpe, recoloque conectores e corrija a causa da contaminação.
O bit de diagnóstico não altera o estado. Há partículas metálicas na face do sensor. As partículas metálicas não vão deixar o interruptor mudar de estado. Limpe as partículas metálicas da face do sensor de proximidade.
A lacuna de sentido entre a face do sensor e o sinalizador de viagem não está correta. Alinhe o sinalizador de viagem ou o sensor, certifique-se de que a lacuna entre a face do sensor e o sinalizador de viagem não exceda 0,126 inces.
Os cabos ou o PCB de e/s estão em falta. Pesquise defeitos os cabos ou o PWB do I/O.
Alarme 145-147 Alarmes do INTERRUPTOR DE LIMITE DO EIXO. Há partículas metálicas na face do sensor de proximidade. As partículas metálicas não permitirão que o sensor mude de estado. Limpe as partículas metálicas da face do sensor de proximidade.
O conector do sensor de proximidade tem uma conexão solta. Verifique o Conector M12 de proximidade certifique-se de que a ligação está apertada.
O cabo do controle para o sensor de proximidade tem uma conexão aberta. Verifique o sensor de proximidade e os cabos extenstion para danos.
A lacuna de sentido entre a face do sensor e o sinalizador de viagem não está correta. Alinhe o sinalizador de viagem ou o sensor, certifique-se de que a lacuna entre a face do sensor e o sinalizador de viagem não exceda 0,126 inces.
Alarme 103-105 Alarmes de ERRO DE SERVO DE EIXO MUITO GRANDE. Há partículas metálicas na face do sensor de proximidade. As partículas metálicas não permitirão que o sensor mude de estado. Isso fará com que o eixo para casa na direção oposta, fazendo com que o eixo para acertar a parada difícil. Limpe as partículas metálicas da face do sensor de proximidade.
Alarme 165-167 A MARGEM DE RETORNO DO AXIS ZERO É MUITO PEQUENA Desengate falso do sensor devido ao problema do sensor da microplaqueta ou do repouso, ou o parâmetro do offset da grade do eixo não é ajustado corretamente Verifique se há chips de metal em torno do sensor ou bandeira de viagem. Verifique o sensor de cabos danificados. Defina o parâmetro de deslocamento da grade do eixo.

Signal Noise / Signal Interference

Certifique-se de que o cabo do sensor de proximidade não está danificado e que está separado dos cabos de veio/spindle/bomba de alta potência.

Certifique-se de que os conectores e pinos para os sensores de proximidade não estão contaminados. Certifique-se de que os pinos não foram recuados do conector.

Verifique se há contaminação no sensor de proximidade. A contaminação na face do sensor de proximidade pode criar um sinal falso. Corrija a causa da contaminação.

Coloque um parafuso na frente da face do sensor para testar o seu funcionamento. Se o sensor de proximidade LED Liga e desliga, e o bit diagnóstico muda o status, a seguir o sensor está trabalhando corretamente. Alinhe o sinalizador de viagem para que ele acione o sensor de proximidade.

Cable Damage

Verifique o sensor de proximidade e os cabos extenstion para danos.

Se não houver danos nos cabos, consulte:

  • Controle de próxima geração-PCB de e/s-Guia de solução de problemas
  • Controlador Haas Clássico - PCB de E/S - Guia de resolução de problemas

Malfunctioning Proximity Sensor

Para sensores de proximidade de 12 VDC, teste a voltagem no sensor de proximidade. O 3-fio 5 VDC sensor recebe a tensão do processador PCB. É a mesma voltagem que é enviada para o codificador do veio. Se o codificador do veio funciona corretamente, e não há nenhum alarme do codificador, o sensor recebe a tensão correta.

Verifique sempre se há tensão na parte de trás do conector com pontas de prova de ponta de agulha. Se houver tensão presente no sensor de proximidade, mas ele não vai mudar o status, o sensor está em falta.

N.O. 2 Wire 12V Proximity Sensor: (Black lead to ground and red lead to the brown wire)

Estado do sensor de proximidade LED Tensão (VDC) Bit de diagnóstico
Sem ativação OFF 9-12 1
Ativado ON 2-3 0

N.C. 2 Wire 12V Proximity Sensor: (Black lead to ground and red lead to the brown wire)

Estado do sensor de proximidade LED Tensão (VDC) Bit de diagnóstico
Sem ativação ON 2-3 0
Ativado OFF 9-12 1

N.O. 3 Wire 12V Proximity Sensor: (Black lead to ground and red lead to the black wire)

Estado do sensor de proximidade LED Tensão (VDC) Bit de diagnóstico
Sem ativação OFF 9-12 1
Ativado ON 0-2 0

N.C. 3 Wire 5V Proximity Sensor - Home Switches: (Black lead to ground and red lead to the black wire)

Estado do sensor de proximidade LED Tensão (VDC) Bit de diagnóstico
Sem ativação OFF 0-2 0
Ativado ON 3-5 1

Pneumatic Safety Interlocks

Interbloqueios de porta de segurança pneumática - Guia de resolução de problemas

Introdução

A cortina de luz é um sistema transmissor/emissor e recetor. Quando a cortina de luz é interrompida, o movimento do APL ou da máquina irá parar até que a cortina esteja inteira e o início do ciclo seja premido. 

Existem dois tipos de cortinas de luz:

  • Cortina de luz para APL [1]
  • Cortina de luz para HRP/Cobots [2]

NOTA: A principal diferença de aparência entre a cortina de luz para APL [1] quando comparada com a de HRP/Cobots [2] é que a cortina de luz para APL [1] tem botões programáveis [3] na parte inferior, enquanto a cortina de luz para HRP/Cobots [2] não tem botões programáveis na parte inferior. 

Tabela de sintomas

Sintoma Causa possível Ação corretiva

Cortina de luz apenas para APL: A lógica da cortina de luz é invertida. Quando a cortina de luz é interrompida, o ícone (mostrado abaixo) não é apresentado e a E/S é um 0 e o movimento APL não é parado.

                                 

Os parâmetros da cortina de luz são definidos incorretamente para que a lógica seja invertida. Reinicie os parâmetros da cortina de luz. Consulte a secção abaixo sobre Cortina de luz para APL - Parâmetros de reposição.
Os botões de programação foram premidos acidentalmente alterando os parâmetros. Pode ser feita uma tampa para cobrir os botões programáveis. Consulte a secção abaixo  Cortina de luz para APL - Tampa do botão de programação .

Cortina de luz apenas para HRP/Cobot: O ícone da cortina de luz não se apaga quando a cortina de luz não está acionada.

                                  

As ligações elétricas não estão corretas.    Verifique as ligações da cortina de luz ao PCB de E/S. Consulte a secção abaixo sobre o Esquema elétrico.
Há algo a interferir com a cortina de luz.   Remova o objeto que está a interferir no campo de proteção da cortina de luz.
Na cortina de luz multifacetada, os espelhos não estão alinhados corretamente. Certifique-se de que corrige a posição dos espelhos.  Consulte o procedimento Instalação da cortina de luz - AD0704.
A cortina de luz quando é interrompida não aciona a máquina para parar o movimento do APL. Não há entrada da cortina de luz para a máquina.
A cortina de luz está ligada corretamente e a receber energia. Verifique a partir de PSUP > Transformador de 24V > E/S > Cortina de luz. Consulte a secção abaixo sobre o Diagrama elétrico . 
O transmissor e o recetor da cortina de luz não estão alinhados.
O parâmetro 2191 da cortina de luz não está ativado.
A Definição  376 Ativar cortina de luz não está LIGADA.
Cortina de luz apenas para APL: Redefina os parâmetros da cortina de luz.

Cortina de luz para APL - Parâmetros de reposição

Siga as etapas a seguir para repor os parâmetros de fábrica da cortina de luz.

.1 Prima o botão Menu para entrar no modo de parametrização.

2. Prima o botão Menu repetidamente até que o ícone F2 comece a piscar.

3. Prima o botão OK. Isto irá conduzi-lo ao 2.º nível de parametrização.

4. Prima o botão Menu repetidamente até que o ícone H3 comece a piscar.

5. Prima o botão OK. Os parâmetros da cortina de luz serão repostos.

Consulte o Manual do Utilizador da Cortina de Luz abaixo para obter mais informações.

Cortina de luz - Manual do utilizador

Cortina de luz para APL - Diagramas elétricos

[1] Ligue o cabo 33-1910A CBL90B 115V A 24V PS da PSUP P5/6/7 a uma fonte de alimentação 32-9122 24VCC.

[2] Ligue o cabo de alimentação de 24VCC 32-9122 de 33-1910A CBL90B 115V a 24V PS a 33-0344B ARNÊS DA CABLAGEM DA CORTINA DE LIZ CVL COM FILTRO OV.

[3] Cabo 33-0344B CABLAGEM DA CORTINA DE LUZ CBL COM FILTRO

[4] Ligue o cabo 32-1847 TRANSMISSOR DA CORTINA DE LUZ CBL ao Transmissor de Cortina de Luz.

[5] Ligue o cabo 33-1558 RECETOR DA CORTINA DE LUZ CBL ao Recetor da Cortina de Luz. 

[6] Ligue o cabo 33-0344B CABLAGEM DA CORTINA DE LUZ CBL COM FILTRO ao PCB de E/S em P1.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração DNSH
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255