MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

H-5AX Single Yoke Spindle Head - Troubleshooting Guide

Pantalla de inicio de servicio Buscar alarma: 134 Cabezal del husillo de horquilla sencilla H-5AX - Guía de solución de problemas
Recently Updated Last updated: 08/22/2024

“Cabezal del husillo de horquilla sencilla H-5AX” - Guía de solución de problemas


Cabezal del husillo de horquilla sencilla H-5AX - Guía de solución de problemas

- Saltar a causa - 1. Introduction 2. Symptoms Table 3. Brake Manifold (1 step) 4. Motor Wiring (1 step) 5. H-5AX Sensor Wiring (1 step) 6.  Coolant Tank Chiller (2 steps) 7. Encoder Connection (3 steps) 8. H-5AX Spindle Chiller Fluid 9.  Spindle Air Regulator 10. Setting the Tool Change Offset (1 step) 11. Setting Backlash Compensation (8 steps) Back to Top

Introduction

Importante: Descargue y complete la Lista de verificación del informe de inspección de husillo que aparece a continuación antes de reemplazar cualquier pieza.

Advertencia: La máquina debe detenerse y apagarse de inmediato si se observan señales de fugas de refrigerante o de líquido refrigerante entre el husillo y la placa de montaje del husillo.

Advertencia:  Si se rompe el sello DON'T REMOVE en el husillo sin ponerse en contacto con el Haas Service, la garantía quedará ANULADA. Póngase en contacto con el Haas Service antes de realizar cualquier ajuste.

 

Formulario de solicitud de servicio de H-5AX

Esta página le ayudará a solucionar los problemas del cabezal del husillo H-5AX que se encuentra en las máquinas de la serie VR y la máquina GM-2-5AX.

Para obtener más información sobre la geometría y el alineamiento del cabezal, consulte los siguientes procedimientos para sus respectivas máquinas:

Guía de geometría - Serie VR

Procedimiento de alineamiento del cabezal GM-2-5AX

NOTA: Haas requiere que las rondanas de acero dentadas/pequeñas se reemplacen por rondanas gruesas endurecidas. Pida el número de parte  93-3769  KIT DE SERVICIO PARA MONTAJE DEL EJE C HSD para las arandelas endurecidas adecuadas y pernos más largos . 

Symptoms Table

Síntoma

Causa probable

Solución

Alarma 130Desbloqueo de la herramienta El portaherramientas no está correctamente asentado en el cono Verifique la alineación del brazo doble con el husillo, consulte Cambiador de herramientas de montaje lateral– HSK  Brazo doble - Reemplazo - NGC
 Alineación de la cabeza Consulte los siguientes procedimientos para sus respectivas máquinas: Guía de geometría - Serie VR / Alineación del cabezal GM-2-5AX - Procedimiento
 Orientación del portaherramientas A63 Consulte la sección de  Carga de herramientas HSK  en la Guía de resolución de problemas del husillo HSK 
Presión del aire

Verifique que la  presión del TRP esté configurada en 145 PSI en el gabinete del panel de lubricación. Verifique que la  presión de purga del husillo esté configurada en 45 PSI.

Verifique que las líneas de aire del cliente no estén contaminadas (humedad) 

Ajuste del interruptor/extracción de la barra de tiro Verifique que el cono de sujeción se empuje hacia afuera antes de ajustar los sensores del TRP.  Consulte la sección Cableado del sensor del H-5AX para ver las imágenes
Alarma 134 Falla de liberación de la herramienta  El solenoide de aire del husillo tiene el ORIFICIO de 0.040 instalado en la ubicación incorrecta

Vuelva a configurar el accesorio del solenoide de aire, mueva el orificio limitador desde antes del accesorio de 90° hasta antes del accesorio de latón en T. (consulte Solenoide de aire del husillo)
Nota: No se requieren piezas para la acción correctiva.

HSG-A 16/02/2023

Pegado de la herramienta en el cónico

Empuje hacia afuera incorrecto

Aire que escapa de la perilla del regulador de aire

El husillo fue reemplazado y la carga del husillo es muy alta. Las RPM ordenadas también son incorrectas. El motor puede haber sido cableado incorrectamente durante el reemplazo. 

Compruebe la configuración del motor para ver si el motor está cableado correctamente. Consulte la sección Cableado del motor para obtener más detalles.

Si el husillo no se ha sustituido y la máquina está experimentando este problema, siga la GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL REGULADOR DE ACCIONAMIENTO para una solución de problemas más detallada.

El husillo emite ruido mientras funciona a menor RPM.  Los cables dañados o los filtros de ferrita faltantes pueden causar este problema. 

Solucione los problemas del regulador de accionamiento con la  GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL REGULADOR DE ACCIONAMIENTO, verifique que todos los cables de realimentación del conector principal tengan filtros de ferrita, verifique que los cables del husillo estén en buen estado (consulte la sección Puerto de conexión para obtener más información), verifique que el cable de alimentación del husillo esté apretado, verifique que todas las conexiones de la unión de distribución de señal. Consulte la sección Ubicaciones de conexión como referencia. 

Si el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico de Haas Service para obtener más instrucciones. 

Alarma 4.9003 Se produce flujo insuficiente del enfriador de soluble refrigerante del husillo El sensor de flujo en el enfriador del husillo puede necesitar ajustarse para leer el flujo correcto.  Ajuste el sensor de flujo utilizando los orificios ranurados en el sensor, mueva el sensor hacia el lado del motor hasta que cambie la broca. Las ranuras del sensor podrían no ser suficientes para el ajuste, si es así, abra las ranuras más adelante para obtener el ajuste necesario. Póngase en contacto con el Haas Service si este problema persiste. 
El aire puede introducirse en el sistema a través de líneas de enfriador que no están completamente enchufadas en el múltiple de admisión o sellos que están rotos y succionan aire.  Reemplace los sellos rotos y asegúrese de que las líneas estén completamente enchufadas en el múltiple de admisión. Cebe las líneas y asegúrese de que no haya burbujas de aire en las líneas. 
Problemas del enfriador del tanque de refrigerante con presión inferior a la normal o una bomba sobrecalentada

La colocación correcta del tubo de retorno de 3”. 

Se está utilizando un tubo de 6 in (58-3728) en lugar del tubo de 3 in (58-0742). El tubo de 6 in estaba tocando fondo y causaba una restricción de flujo importante. Consulte la sección Enfriador del tanque de refrigerante para ver las imágenes

Alarma 4.103 S (HUSILLO) ERROR DEL SERVO DEL EJE DEMASIADO GRANDE Control que muestra 1000 rpm en la velocidad del husillo con el husillo detenido. Compruebe que el codificador del husillo o el cable del codificador no estén en cortocircuito a tierra. Consulte la sección  Conexión del codificador  para obtener más detalles.
Alarma 4.9932  S (HUSILLO) HUSILLO PARADO 
Alarma 4.9922  S (HUSILLO) FALLA DE CANAL DE MOVIMIENTO DETECTADO 
Alarma 4.182 S (HUSILLO) FALLA DEL CABLE DEL CODIFICADOR DE EJE
Alarma 4.224 S (HUSILLO) FALLA DE TRANSCIÓN DEL EJE
Alarma 7.217 C (5° EJE) ERROR DE FASE DEL EJE
Alarma 7.9959 C (5.º EJE) DESCONEXIÓN DEL CODIFICADOR EN SERIE
Alarma 6.103  B (cuarto eje) ERROR DEL SERVO DEL EJE DEMASIADO GRANDE

El freno no se desengancha antes de ordenar un movimiento, dando como resultado cargas elevadas en el eje.

Las mangueras de aire del freno no están conectadas correctamente.

Compruebe el colector de freno y asegúrese de que las líneas de aire se dirigen al puerto correcto. Consulte la sección   Colector de frenos  para obtener más detalles. 

Verifique que el parámetro 76 Retardo de baja presión de aire no se haya cambiado (30.000 s) y verifique que el aire a la máquina sea adecuado. 

Alarma 7.103  c (quinto eje) ERROR DEL SERVO DEL EJE DEMASIADO GRANDE
La concentricidad del cabezal no se mantiene dentro de las especificaciones después de establecerse durante el alineamiento.  La rondana incorrecta está instalada en la superficie de montaje del eje C. {icon:fa fa-file-text} NOTA: Haas requiere que las rondanas de acero dentadas/pequeñas se reemplacen por rondanas gruesas endurecidas. Pida el número de parte  93-3769  KIT DE SERVICIO PARA MONTAJE DEL EJE C HSD para las arandelas endurecidas adecuadas y pernos más largos . 

Brake Manifold

1

Para acceder al múltiple de admisión de aire del freno, retire las cubiertas metálicas del cabezal del husillo [1]. El múltiple de admisión se puede encontrar montado en la cubierta metálica trasera.

El múltiple de admisión de aire es el múltiple de admisión superior [2] no montado en los separadores.

Siga la imagen inferior derecha para la orientación correcta de la manguera. Las mangueras del solenoide de freno del eje B [3] se conectarán a los puertos de LIBERACIÓN/BLOQUEO DEL EJE A y las mangueras del solenoide de freno del eje C se conectarán a los puertos de LIBERACIÓN/BLOQUEO DEL EJE C.

Motor Wiring

1

Revise los cables del motor y asegúrese de que están cableados en la configuración delta [1] que se muestra en la imagen.

También se proporciona el conector cilíndrico que va al regulador de accionamiento [2] para asegurarse de que el cable esté correctamente fijado.

H-5AX Sensor Wiring

1

Verifique que el empuje hacia afuera de la boquilla de sujeción del husillo sea correcto y que todos los sensores TRP estén correctamente ajustados.

Verifique que los conectores del cilindro que van al conector de señal en T estén ajustados y que el conector en P2 en la PCB de la interfaz 5AX esté asentado correctamente.

(1) Sensores TRP

(2)  Conector de señal en T

(3) Cable del sensor del eje B

(4)  la tarjeta de circuitos impresos de la interfaz 5AX

Identificación de los sensores para ES779 y ES789

S1+S4 - Cono de sujeción bloqueado en la posición correcta (BARRA DE TRACCIÓN CERRADA)

S2  - Portaherramientas de apertura de cono de sujeción expulsado, barra de tracción hacia adelante (BARRA DE TRACCIÓN ABIERTA) 

S3 - Sin usar

S5** - El TRP hacia atrás en el tope del extremo superior (PISTÓN DEL TRP RETRAÍDO) en serie con S4(BARRA DE TRACCIÓN CERRADA)

** Presente solo en ciertas versiones.

Coolant Tank Chiller

1

El  tubo de retorno de 6” está tocando fondo y causa una restricción de flujo importante.

2

Acción Correctiva:  Instale un tubo de retorno de 3" (58-0742)

Encoder Connection

1

Pruebe para ver si el codificador está en cortocircuito a tierra.

Con un multímetro, verifique la continuidad entre la caja del conector del cilindro y la nariz del husillo, y de las clavijas a la nariz del husillo.

Los resultados deben ser una continuidad de 0,2 ohmios en la caja del conector del cilindro a la nariz del husillo y todas las clavijas abiertas a la nariz del husillo.

2

Pruebe para ver si el cable del codificador está en cortocircuito a tierra.

Si los resultados muestran continuidad entre las clavijas y la nariz del husillo, abra la ventana de inspección del codificador en el lado del cuerpo del husillo ES779 o ES789 y desconecte los terminales del codificador.

Vuelva a verificar la continuidad entre las clavijas del conector del cilindro y los conectores del codificador.  

La clavija 3 del conector 3 debe ser el único cable cerrado a la caja del cilindro que muestre 0,2 ohmios y de clavija a clavija no debe estar abierta.

3

Pruebe para ver si el codificador está en cortocircuito a tierra.

Con un multímetro, verifique que la clavija esté abierta al cuerpo del codificador. La clavija 3 del conector 3 debe ser la única clavija cerrada al cuerpo del codificador que muestre 0,2 ohmios. Si alguna de las otras clavijas muestra continuidad, el codificador está en corto internamente y se deberá reemplazar. 

También debe tenerse en cuenta que si el codificador pasa esta prueba, esto no significa que el codificador esté funcionando correctamente, solo que no esté en cortocircuito internamente. Continúe con el siguiente paso para confirmar que el codificador se está accionando correctamente.

NOTA: Algunos codificadores tienen un cable a tierra separado que está fijado al codificador 

Para el procedimiento de reemplazo del codificador, consulte la Guía de reemplazo del eje del husillo AD0558 GM / VR H-5AX  

H-5AX Spindle Chiller Fluid

El tanque del refrigerador del husillo utiliza una mezcla 50/50 de PROPILENGLICOL INHIBIDO DOWFROST HD  (no lo vende Haas) y agua desionizada. La capacidad del tanque es de 5 galones.  Se puede utilizar cualquier producto de propilenglicol de venta libre, pero será necesario vaciar el sistema antes de llenarlo. 

IMPORTANTE: Mezcle el glicol y el agua desionizada fuera del tanque del enfriador antes de añadir a la mezcla que ya está en el tanque.

Advertencia:  No mezcle con productos de etilenglicol. Si el etilenglicol es el único sustituto que se encuentra, el sistema debe lavarse antes del llenado.

Advertencia: No mezcle el producto de glicol con nada más que agua desionizada.

Spindle Air Regulator

Vuelva a configurar el conector del solenoide de aire, mueva el orificio limitador desde antes del accesorio de 90° hasta antes del accesorio de latón en T. 

Nota: No se requieren piezas para la acción correctiva.

Setting the Tool Change Offset

1

Restablezca el corrector de rejilla poniendo a cero los parámetros 6.140 CORRECTOR DE REJILLA DEL EJE B y 7.140 CORRECTOR DE REJILLA DEL EJE C; luego, ponga a cero cada eje y presione el eje B/C y presione [F4].

Establezca la corrección de cambio de herramienta para el eje B barriendo el costado de la barra de prueba para que indique de cero a cero en toda la longitud de la barra de prueba [B].

Establezca la corrección de cambio de herramienta para el eje C barriendo el costado de la barra de prueba para que indique de cero a cero en toda la longitud de la barra de prueba [C].

NOTA: Esto es NTE 0.0005 in (0.0127 mm), pero se recomienda obtener este valor lo más cerca posible de cero. Si la máquina tiene problemas para acercarse a cero, complete la sección de compensación de holgura y vuelva para establecer el corrector de cambio de herramienta.

Setting Backlash Compensation

1

Holgura del eje B

Después de restablecer el corrector de cambio de herramientas, vuelva a poner a cero el eje B y el eje C, prepare la barra de prueba [1] como se muestra en la imagen y coloque un indicador en el punto alto a 20 pulgadas de distancia de la barra de prueba [2]. 

NOTA: Si la barra de prueba no mide más de 20 pulgadas, colóquela aproximadamente a una pulgada del extremo de la barra de prueba.

2

Holgura del eje B

Con el indicador preparado, B a 0 grados y C a cero grados [1], presione [POSITION], navegue hasta la página del operador y establezca la posición del eje Y y del eje B en cero.

Mueva el eje Y lo suficiente como para borrar el indicador [2]

Gire el eje B -10 grados y vuelva a la posición cero de B [3].

Mueva el eje Y de nuevo a la posición cero en la página del operador. 

Registre el valor del error mostrado en el indicador.

3

Holgura del eje B

Con el indicador configurado en la misma posición inicial, verifique que la posición del eje Y y del eje B sea cero en la página del operador.

Mueva el eje Y lo suficiente como para borrar el indicador [2]

Gire el eje B +10 grados y vuelva a la posición cero de B [3].

Mueva el eje Y de nuevo a la posición cero en la página del operador. 

Registre el valor del error mostrado en el indicador.

Sume ambos valores de error de este paso y del anterior e introduzca el doble de la cantidad del error en el parámetro 6.042 COMPENSACIÓN DE HOLGURA DEL EJE B. (Ejemplo de holgura total observada: 0.004 pulgadas, valor del parámetro 6.042: 0.008 grados)

Este valor no debe exceder 0.0003 in (0.0076 mm).

4

Si el valor de holgura cambió la dirección, se ajustó la compensación a un valor demasiado alto. 

Por ejemplo, antes de establecer el valor de compensación, el valor de movimiento negativo se lee en rojo [A] y el movimiento positivo se lee en azul [B].

Después de establecer el valor de compensación, el valor de movimiento negativo se lee en azul [A] y el movimiento positivo se lee en rojo [B].

La holgura de los ejes B y C no debe exceder 0.0003 in (0.0076 mm)

5

Holgura del eje C

Después de restablecer el corrector de cambio de herramientas, vuelva a poner a cero el eje B y el eje C, prepare la barra de prueba [1] como se muestra en la imagen y coloque un indicador en el punto alto a 20 pulgadas de distancia de la barra de prueba [2]. 

NOTA: Si la barra de prueba no mide más de 20 pulgadas, colóquela aproximadamente a una pulgada del extremo de la barra de prueba.

6

Holgura del eje C

Con el indicador preparado, B a -90 grados y C a cero grados [1], presione [POSITION], navegue hasta la página del operador y establezca la posición del eje Z y del eje C en cero.

Eleve el eje Z lo suficiente para superar el indicador [2]

Gire el eje C -10 grados y vuelva a la posición cero de C [3].

Baje el eje Z de nuevo a la posición cero en la página del operador. 

Registre el valor del error mostrado en el indicador.

7

Holgura del eje C

Con el indicador configurado en la misma posición inicial, verifique que la posición del eje Z y del eje C sea cero en la página del operador.

Eleve el eje Z lo suficiente para superar el indicador [2]

Gire el eje C +10 grados y vuelva a la posición cero de C [3].

Baje el eje Z de nuevo a la posición cero en la página del operador. 

Registre el valor del error mostrado en el indicador.

Sume ambos valores de error de este paso y del anterior e introduzca el doble de la cantidad del error en el parámetro 7.042 COMPENSACIÓN DE HOLGURA DEL EJE C. (Ejemplo de holgura total observada: 0.004 pulgadas, valor del parámetro 7.042: 0.008 grados)

Este valor no debe exceder 0.0003 in (0.0076 mm).

8

Si el valor de holgura cambió la dirección, se ajustó la compensación a un valor demasiado alto. 

Por ejemplo, antes de establecer el valor de compensación, el valor de movimiento negativo se lee en rojo[A] y el movimiento positivo se lee en azul [B].

Después de establecer el valor de compensación, el valor de movimiento negativo se lee en azul [A] y el movimiento positivo se lee en rojo [B].

La holgura de los ejes B y C no debe exceder 0.0003 in (0.0076 mm)

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255