MyHaas Добре дошли,
!
Haas Tooling История на поръчки на посетителите MyHaas/HaasConnect Вписване Регистрирайте се Haas Tooling Моя профил Order History Return History MyHaas/HaasConnect Изход Добре дошли, Моите машини Последна дейност Моите оферти Моя профил Моите потребители Изход
Намерете Вашия дистрибутор
  1. Избор на език
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • Машини Main Menu
    • Вертикални фрези Haas Вертикални фрези
      Вертикални фрези
      Вертикални фрези View All
      • Вертикални фрези
      • Серията VF
      • Универсални машини
      • Серия VR
      • VP-5 призматичен
      • Вертикални центри с палетна станция
      • Мини Обработващи центри
      • Центри за инструментално производство
      • Високоскоростни пробивни центрове
      • Пробивно/Резбонарязващи/Фрезови центри
      • Центри серия Toolroom
      • Компактни фрези
      • Рутери за метал с ЦПУ
      • SR Рутер за листов материал
      • Супер дълги ВОЦ
      • Фреза с двойни рутери за метал с ЦПУ
      • Симулатор на управлението
      • Станция за автоматично зареждане на детайли за фреза
      • VMC/UMC станция за APL със странично зареждане
      • Компактна станция за автоматично зареждане на детайли
    • Product Image Решения с много оси
      Решения с много оси
      Решения с много оси View All
      • Решения с много оси
      • Стругове с Y-ос
      • Фрези с 5 оси
    • Стругове Haas Стругове
      Стругове
      Стругове View All
      • Стругове
      • Серия ST
      • Два шпиндела
      • Серия с кутиеобразен ход
      • Инструментални стругове
      • Патронен струг
      • Прътоподаващо устройство Haas V2
      • Станция за автоматично зареждане на детайли за струг
    • Хоризонтални фрези Haas Хоризонтални фрези
      Хоризонтални фрези
      Хоризонтални фрези View All
      • Хоризонтални фрези
      • Конус 50
      • Конус 40
    • Въртящи маси и делителни апарати Haas Въртящи маси и индексиращи апарати
      Въртящи маси и индексиращи апарати
      Въртящи маси и индексиращи апарати View All
      • Въртящи маси и индексиращи апарати
      • Въртящи маси
      • Делителни апарати
      • Въртящи маси с 5 оси
      • Едрогабаритни въртящи маси
    • Product Image Системи за автоматизация
      Системи за автоматизация
      Системи за автоматизация View All
      • Системи за автоматизация
      • Автоматизация на фреза
      • Автоматизация на струг
      • Модели за автоматизация
    • Пробивни центрове Haas Настолни машини
      Настолни машини
      Настолни машини View All
      • Настолни машини
      • Настолен обработващ център с ЦПУ
      • Настолен струг
    • Оборудване за цехове на Haas Оборудване за цехове
      Оборудване за цехове
      Оборудване за цехове View All
      • Оборудване за цехове
      • Лентов трион
      • Фреза за коляно
      • Повърхностна шлайфмашина, 2550
      • Повърхностна шлайфмашина, 3063
      • Режеща машина за лазер
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      СЕРИЯТА ЕС СЕРИЯТА ЕС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС Машини на склад Машини на склад КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Опции Main Menu
    • Product Image Шпиндели
      Шпиндели
      Шпиндели View All
      • Шпиндели
    • Product Image Инструментален магазин
      Инструментален магазин
      Инструментален магазин View All
      • Инструментален магазин
    • Product Image 4-та | 5-та ос
      4-та | 5-та ос
      4-та | 5-та ос View All
      • 4-та | 5-та ос
    • Product Image Револверни глави с фрезови инструменти
      Револверни глави с фрезови инструменти
      Револверни глави с фрезови инструменти View All
      • Револверни глави с фрезови инструменти
    • Product Image Измерване
      Измерване
      Измерване View All
      • Измерване
    • Управление на стружките и охлаждащата течност на Haas Управление на стружките и охлаждащата течност
      Управление на стружките и охлаждащата течност
      Управление на стружките и охлаждащата течност View All
      • Управление на стружките и охлаждащата течност
    • Управлението на Haas Управлението на Haas
      Управлението на Haas
      Управлението на Haas View All
      • Управлението на Haas
    • Product Image Продуктови опции
      Продуктови опции
      Продуктови опции View All
      • Продуктови опции
    • Product Image Инструменти и устройства за фиксиране
      Инструменти и устройства за фиксиране
      Инструменти и устройства за фиксиране View All
      • Инструменти и устройства за фиксиране
    • Product Image Закрепване на детайла
      Закрепване на детайла
      Закрепване на детайла View All
      • Закрепване на детайла
    • View All
    • Product Image Решения с 5 оси
      Решения с 5 оси
      Решения с 5 оси View All
      • Решения с 5 оси
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Автоматизиране
      Автоматизиране
      Автоматизиране View All
      • Автоматизиране
    • БЪРЗИ ВРЪЗКИ Специална серия  Специална серия 
      СЕРИЯТА ЕС СЕРИЯТА ЕС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС ИЗГРАЖДАНЕ И ЦЕНА | ЦЕНОРАЗПИС Машини на склад Машини на склад КАКВО НОВО КАКВО НОВО ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ ВАШЕТО ПЪРВО ЦПУ
      ИНСТРУМЕНТИ ЗА ПОКУПКА
      • Конфигуриране и ценообразуване на Haas
      • Ценова листа
      • Наличности на склад
      • CNCA финансиране
      ИСКАТЕ ЛИ ДА ГОВОРИТЕ С НЯКОЙ?

      Представителството на завода на Haas (HFO) може да отговори на Вашите въпроси и да Ви окаже съдействие да направите най-добрия избор.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Открийте с какво Haas се различава
    • Защо Haas
    • MyHaas
    • Образователна общност
    • Индустрия 4.0
    • Сертификация от Haas
    • Отзиви на клиенти
  • Сервиз Main Menu
      Добре дошли в обслужване на Haas Service
      НАЧАЛО ОБСЛУЖВАНЕ Ръководства за оператора Процедури „Как да…“ Ръководства за отстраняване на неизправности Превантивна поддръжка на машини Части Haas Haas Tooling Видеоклипове
  • Видеоклипове Main Menu
×

Резултати от търсене

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Добре дошли,
!
Haas Tooling История на поръчки на посетителите MyHaas/HaasConnect Вписване Регистрирайте се Haas Tooling Моя профил Order History Return History MyHaas/HaasConnect Изход Добре дошли, Моите машини Последна дейност Моите оферти Моя профил Моите потребители Изход
Намерете Вашия дистрибутор
  1. Избор на език
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Резултати от търсене

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

4 -Rotary - SCOL - Installation

Ротационно устройство – Ръководство за обслужване


  • 1 - Въртяща маса - Представяне
  • 2 - Въртяща маса – Инсталация на ЦПУ
  • 3 - Въртяща маса – Отстраняване на ЦПУ
  • 4 - Въртяща маса – SCOL – Инсталация
  • 5 - Въртяща маса - Работа
  • 6 - Въртяща маса - Поддръжка
  • 7 - Въртяща маса - Закрепване на детайла
  • 8 - Въртяща маса – Отстраняване на неизправности

Go To :

  • 4.1 Сервоуправление - монтаж на въртяща маса
  • 4.2 Свързване с друго оборудване
  • 4.3 Дистанционна работа с Fanuc
  • 4.4 RS-232 интерфейс

4.1 Сервоуправление - монтаж на въртяща маса

Recently Updated

Ротационно устройство – SCOL – Инсталация


AD0646

Introduction

Тази процедура ще ви покаже как да инсталирате таблото за сервоуправление на въртящата маса (SCOL). 
 

 ВАЖНО: Кутията за сервоуправление на въртящата маса не се доставя с батерии от фабриката.  Тези батерии се използват от управлението за запазване на параметрите и програмите за конфигуриране на сервоуправлението на въртящата маса. Вижте процедурата КУТИЯ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ВЪРТЯЩА МАСА - МОНТАЖ НА БАТЕРИЯ .  

Съвместимост на въртящите маси

  • Забележка: Въртящите маси, оборудвани с мотор Sigma-7, изискват кутия за управление на въртящи маси на Haas, доставена след 1 януари 2021 г. със софтуерна версия 26.22 или по-нова и FPGA версия 1.08.

Turning On the Servo Control

Предупреждение: НЕ използвайте верига GFCI, за да стартирате кутията за управление на сервото.

Сервоуправлението изисква захранване с  една фаза 115V или 230V AC. За да включите Вашето серво управление:

  1.  Включете контролната кутия в източник на захранване. Проверете необходимото напрежение на гърба на контролната кутия [1] и се уверете, че източникът на захранване е правилен. Това изображение показва 230V контролно поле. 
  2. Натиснете 0 на задния панел Превключвател за захранване, за да се уверите, че захранването на сервоуправлението е изключено.
  3. Свържете контролните кабели (MOTOR/BRAKE и ENCODER) от таблицата/индексиращото устройство.
  4. Свържете кабела за дистанционен вход (ЦПУ интерфейс) от фрезата (и/или RS-232 UP кабела от персоналния компютър или ЦПУ фрезата).
  5. Свържете захранващия кабел на серво управлението към 120VAC, еднофазно, 50/60 Hz захранване. Натиснете 1 на Превключвател за захранване на задния панел, за да включите сервоуправлението.
  6. Сервоуправлението извършва самодиагностика и след това показва: За да започнете Clear Alarms (Изчистване на алармите), натиснете Cycle Start (Старт на програмата). Ако дисплеят покаже алармено съобщение, вижте 8.4 Кутия за сервоуправление на въртящата маса - Отстраняване на неизправности за повече информация. Числата остават на дисплея само около една секунда. Съобщението Por On показва, че моторите са изключени. Това е нормално.
  7. Издърпайте аварийния стоп, за да го изключите, ако е зададен. Натиснете клавиш, за да продължите работа.

Initialize Servo Control to Factory Default Parameters

Тази процедура Ви казва как да стартирате таблото за сервоуправление на въртяща маса, за да съответства на правилния модел въртяща маса. Включете управлението. 

Контролни полета на дисплея в четири реда:

Включете управлението. Натиснете MODE/RUN-PROG (РЕЖИМ/РАБОТА НА ПРОГРАМАТА)[1], за да поставите управлението в програмен режим. Дисплеят започва да мига. Натиснете и задръжте стрелката нагоре Step-Scan [3] за (5) секунди. 

Забележка: Размерът на плота на въртящата маса е основното име на въртящата маса. 

 Забележка: Ако получите код за грешка, свържете се с Haas Service, за да отключите таблото за управление. Преди да извикате Haas, запишете номерата от параметри 24 и 30.

Натиснете и задръжте CLEAR/ZERO SET (ИЗЧИСТВАНЕ/ЗАДАВАНЕ НА НУЛА) за (5) секунди. Дисплеят показва модел на въртяща маса, който примигва отгоре вляво. Мигащият текст е основното име или размера на плота на въртящата маса. Използвайте DISPLAY SCAN (ПОКАЖИ СКАНИРАНЕ), за да намерите основното име на въртящата маса и натиснете CYCLE START (СТАРТ НА ПРОГРАМАТА), за да изберете. Сега версията на въртящата маса ще мига вдясно от основното име. 

Забележка: Предишната налична опция е за по-старите безчеткови модели. Например въртящи маси със sigma един мотор. 

Използвайте Display Scan (Сканиране на дисплея), за да се придвижите през опциите и CYCLE START (СТАРТ НА ПРОГРАМАТА), за да изберете модела и версията (P код) и изчакайте няколко секунди, докато контролерът се инициализира и зареди новия набор от параметри. Моделът и версията на въртящата маса могат да бъдат намерени върху табелката със серийния номер на въртящата маса. 

Натиснете MODE/RUN‐PROG (РЕЖИМ/СТАРТ НА ПРОГРАМА), за да зададете параметрите по подразбиране на стойностите за ротационното устройство. Дисплеят спира да мига.

Изключете управлението. Свържете таблото към ротационното устройство. Включете управлението и натиснете CYCLE START (СТАРТИРАНЕ НА ЦИКЪЛ) и ZERO RETURN (ВРЪЩАНЕ НА НУЛАТА).

Контролни полета за показване на единичен ред: 

 Включете управлението. Натиснете MODE/RUN-PROG (РЕЖИМ/РАБОТА НА ПРОГРАМАТА) [1], за да поставите управлението в програмен режим. Дисплеят започва да мига.

Натиснете и задръжте стрелката нагоре Step-Scan [3] за (5) секунди. При управление на четката на дисплея [2] се появява „01PP 1“. При безчетково управление на дисплея се появява „01UU 1“

Забележка: Ако получите код за грешка, свържете се с Haas Service, за да отключите таблото за управление. Преди да извикате Haas, запишете номерата от параметри 24 и 30.

Натиснете и задръжте CLEAR/ZERO SET (ИЗЧИСТВАНЕ/ЗАДАВАНЕ НА НУЛА) за 5 секунди. Дисплеят показва модел на въртяща маса. Използвайте DISPLAY SCAN (СКАНИРАНЕ НА ДИСПЛЕЯ),за да откриете модела, за който искате да стартирате управлението.

Натиснете CYCLE START (СТАРТ НА ПРОГРАМАТА). Изчакайте няколко секунди контролерът да стартира и зареди новия набор от параметри. Натиснете MODE/RUN‐PROG (РЕЖИМ/СТАРТ НА ПРОГРАМА), за да зададете параметрите по подразбиране на стойностите за ротационното устройство. Дисплеят спира да мига.

Изключете управлението. Свържете таблото към ротационното устройство. Включете управлението и натиснете CYCLE START (СТАРТИРАНЕ НА ЦИКЪЛ) и ZERO RETURN (ВРЪЩАНЕ НА НУЛАТА).

Finding the Zero Position

За автоматично намиране на нулевата позиция:

Натиснете ZERO RETURN (ВРЪЩАНЕ В НУЛЕВА ТОЧКА) за стартиране на автоматичната операция по навеждането в изходно положение.

Когато масата/индексиращото устройство спре, дисплеят показва: . 01 Pnnn.nnn.

Ако дисплеят показва ненулево число, натиснете CLEAR/ZERO SET (ИЗЧИСТВАНЕ/ЗАДАВАНЕ НА НУЛА) за три секунди.

Initialize Dual Axis Control Box

4.2 Свързване с друго оборудване

Introduction

Сервоуправлението може да се инсталира за комуникация с Вашата фреза по два различни начина:

  • Отдалечен вход чрез ЦПУ интерфейсен кабел (два сигнални метода) и/или
  • Интерфейс на RS-232. (Вижте раздел RS-232 Интерфейс за подробна информация относно тази връзка.)

Servo Control Relay

Релето в сервоуправлението има максимална мощност 2 ампера (1 ампер за HA5C) при 30 волта постоянен ток. Програмира се като нормално затворено (затворено по време на цикъл) или нормално отворено след релето на цикъла. Вижте раздел „Параметри“. Той е предназначен за задвижване на други логически или малки релета, няма да задвижва други мотори, магнитни стартери или натоварване над 100 вата. Ако релето за обратна връзка се използва за задвижване на друго постояннотоково реле (или каквото и да е индуктивно натоварване), монтирайте диоден шнур през бобината на релето в обратна посока на потока на намотката на тока. Ако не използвате този диод или друга схема за потискане на дъгата или индуктивното натоварване, ще повредите контактите на релетата.

Серво управление на реле:

[1] Вътрешна ЦПУ фреза,

[2] Реле на M функция,

[3] ЦПУ интерфейсен кабел,

[4] Вътрешно сервоуправление

  1. Използвайте омметър за измерване на съпротивлението на щифтове 1 и 2, за да тествате релето.

    Отчитането трябва да е безкрайно (отворени контакти), с изключено сервоуправление.
  2. Ако се измерва ниско съпротивление (не е безкрайно), релето е повредено и трябва да бъде сменено.

Remote Operation with CNC Equipment

ЗАБЕЛЕЖКА: Всички сервоуправления на Haas се доставят стандартно с 1 ЦПУ интерфейсен кабел. Могат да бъдат поръчани допълнителни ЦПУ интерфейсни кабели (Haas P/N CNC).

ЦПУ фрезите имат различни функции, наречени М-кодове. Тези контролни външни превключватели (релета) включват или изключват други функции на фрезата(например шпиндел, охлаждаща течност и т.н.). Дистанционният кабел на Haas CYCLE START щифтове са закачени в нормално отворените контакти на резервно реле с функционален M-код. Нашите щифтове за дистанционни кабели за обратна връзка след това се свързват към щифтовете с M-код (M-FIN), вход към контрола на фрезата, който казва на фрезата да продължи към следващия блок информация. Интерфейсният кабел е P/N на Haas: ЦПУ.

Connecting the Servo Control box to Mill

Сервоуправлението на Haas има два сигнала, вход и изход. Фрезата казва на въртящото управление да извърши индексиране (вход); то индексира и след това изпраща сигнал обратно на фрезата, че индексирането (изход) е извършено. Този интерфейс изисква четири проводника; по два за всеки сигнал, един от дистанционния вход на въртящото управление и един от фрезата.

ЦПУ интерфейсен кабел:

[1] ЦПУ фреза

[2] RS-232 кабели

[3] Сервоуправление Haas (2 за TRT)

[4] Кабели за управление на индексиращото устройство

[5] HRT контролни кабели

[6] TRT контролни кабели (2 комплекта)

[7] Вътрешно сервоуправление

[8] ЦПУ интерфейсни кабели

[9] Вътрешна ЦПУ фреза

[10] M функционално реле

ЦПУ интерфейсният кабел предоставя тези два сигнала между фрезата и сервоуправлението на Haas. Тъй като повечето машини с ЦПУ са оборудвани с резервни M-кодове, обработката с получетвърта ос се осъществява чрез свързване на единия край на ЦПУ интерфейсния кабел към някое от тези резервни релета (превключватели), а другия край - към сервоуправлението на Haas.

Сервоуправлението съхранява програми за въртене в паметта и всеки импулс на релето на фрезата кара серво управлението да се премести в следващото си програмирано положение. След като движението приключи, серво управлението сигнализира, че е приключило и е готово за следващия импулс.

На задния панел на серво управлението има гнездо за отдалечен вход (CYCLE START (стартиране на цикъл) и FINISH SIGNAL (завършващ сигнал)). Дистанционният вход се състои от CYCLE START и команда FINISH SIGNAL. За да се свържете с дистанционното управление, се използва конектор (свържете се с Вашия дилър), който да задейства серво управлението от всеки източник. Кабелният конектор е мъжки четири-пинов DIN конектор. Номерът на частта на Haas Automation е 74-1510 (номера на частта на Amphenol е 703-91-T-3300-1). Номерът на частта на Haas Automation за гнездото на задния панел на серво управлението е 74-1509 (номера на частта на Amphenol е 703-91-T-3303-9).

За стартиране на CYCLE START и FINISH SIGNAL:

1  Когато щифтове 3 и 4 са свързани помежду си за най-малко 0.1 секунди, серво управлението се движи един цикъл или една стъпка в програмата.

Когато се използва CYCLE START, щифт 3 подава положителни 12 волта на 20 милиампера, а щифт 4 е свързан към диода на оптоизолатор, който е заземен към шасито. Свързването на щифт 3 към щифт 4 кара тока да минава през диода на оптоизолатора, задействайки контрола.

ЗАБЕЛЕЖКА: Ако управлението се използва около високочестотно оборудване, като електрически заварчици или индукционни нагреватели, трябва да се използва екраниран проводник, за да се предотврати фалшиво задействане от излъчвана EMI (електромагнитна интерференция). Щитът трябва да бъде заземен.

2.  За да се движат отново, щифтовете 3 и 4 трябва да се отворят за най-малко 0.1 секунди и след това да повторят стъпка 1.

ВНИМАНИЕ: В никакъв случай не подавайте захранване на щифтове 3 и 4; затварянето на релето е най-сигурният начин за интерфейс на управлението.

3. Ако вашето приложение е в автоматична машина (ЦПУ фреза), използват се линиите за обратна връзка (щифтове 1 и 2 на FINISH SIGNAL (Завършващ сигнал)). Щифтове 1 и 2 са свързани към контактите на релето вътре в управлението и нямат полярност или мощност. Те се използват за синхронизиране на автоматичното оборудване със серво контролера.

4.  Кабелите за обратна връзка казват на фрезата, че въртящият се блок е приключил. Релето може да се използва за движения на машината и задържане на подаването NC или за отмяна на M функция. Ако машината не е оборудвана с тази опция, алтернатива може да бъде престой (пауза) по-дълъг, отколкото е необходимо за преместване на въртящия се блок. Релето се задейства за всички затваряния на CYCLE START, с изключение на G97.

Remote Operation with Manual Equipment

Дистанционната връзка се използва за индексиране на серво управлението, различно от превключвател START. Например, използвайки опционалния дистанционен превключвател за пинолата на Haas, всеки път, когато дръжката на пинолата се прибира, той докосва притиснат микро превключвател, автоматично индексирайки блока. Можете също да използвате превключвателя, за да индексирате блока автоматично по време на фрезоване. Например всеки път, когато масата се върне в определено положение, болт на масата може да натисне превключватела, индексирайки блока.

За да индексирате серво управлението, трябва да се свържат щифтове 3 и 4 (не прилагайте захранване към тези проводници). Връзката при щифтове 1 и 2 не е необходима за работа на серво управлението. Въпреки това, щифтове 1 и 2 могат да бъдат използвани за сигнализиране на друга опция, като например автоматична пробивна глава.

На разположение е цветно кодиран кабел, който да помогне при инсталирането (контрол с M-функция); цветовете на кабела и обозначението на щифтовете са:

Щифт Цвят
1 Червен
2 Зелен
3 Черен
4 Бял

Пример за дистанционно въвеждане на HA5C:

Общо приложение на HA5C за специализирани прибивни операции. Проводниците CYCLE START (СТАРТ НА ЦИКЪЛ) са свързани към превключвател, който се затваря, когато пробивната глава се прибере, а проводниците FINISH SIGNAL (ЗАВЪРШВАЩ СИГНАЛ) са свързани към стартовите проводници на пробивната глава. Когато операторът натисне CYCLE START (СТАРТ НА ЦИКЪЛ), HA5C индексира в позиция и задейства пробиващата глава, за да пробие отвор.

Превключвателят, монтиран в горната част на пробиващата глава, индексира HA5C, когато свредлото се прибира. Това води до безкраен цикъл на индексиране и пробиване. За да спрете цикъла, въведете G97 като последна стъпка от контрола. G97 е No Op код, който казва на контрола да не изпраща обратната връзка, за да може цикълът да бъде спрян.

4.3 Дистанционна работа с Fanuc

Remote Operation with FANUC CNC Control

Има няколко изисквания, които трябва да бъдат изпълнени, преди сервоуправлението на Haas (HTRT и HA5C) да се свърже с фрезата, контролирана от FANUC. Те са както следва:

  1. Контрол FANUC с активиран персонализиран макрос и параметър 6001, битове 1 и 4, зададени на 1.
  2. Трябва да е наличен сериен порт на FANUC контрола за използване от серво управлението на Haas , докато се изпълнява програма DPRNT.
  3. 25 'RS-232 екраниран кабел (DB25M/DB25M).
DB25M DB25M
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
20 20

4 екраниран кабел за M-код реле

След като изискванията са спазени, ревизирайте параметрите на серво управление Haas. Това са параметрите, които трябва да бъдат променени.

Servo Control Parameters

Първоначални настройки. Променете ги само след като интерфейсът функционира.

Параметър Стойност
1 1
2 0
5 0
8 0
10 0
12 3
13 65535
14 65535
21 Вижте Таблицата на параметър 21
26 Вижте Таблица за параметър 26
31 0
33 1

Values For Parameter 21

Стойност Определение
0 RS-232 програми за качване/изтегляне
1 Ос U
2 Ос V
3 Ос W
4 Ос Х
5 Ос Y
6 Ос Z
7,8,9 Запазено

Values For Parameter 26

Стойност Определение
0 110
1 300
2 600
3 1200
4 2400
5 4800
6 7200
7 9600
8 19200

Fanuc Parameters

Следните параметри за управление на Fanuc трябва да бъдат зададени, за да комуникират успешно със серво управлението на Haas.

Параметър Стойност
Скорост в бодове 1200 (Първоначална настройка.  Променете това само след функциониране на интерфейса.)
Четност Равномерно (Задължителна настройка)
Стоп битове 2
Контрол на потока XВКЛ/XИЗКЛ
Кодиране на символи (EIA/ISO) ISO (Задължителна настройка, EIA няма да работи)
DPRNT EOB LF CR CR (изисква се CR, LF винаги се игнорира от серво управлението)
DPRNT Водещи нули като празни - ИЗКЛ

Не забравяйте да зададете FANUC параметри, свързани с действителния сериен порт, свързан към серво управлението на Haas. Параметрите са зададени за отдалечена работа. Сега може да бъде въведена програма или да се изпълни съществуваща програма. Има няколко основни елемента, които трябва да вземете предвид, за да гарантирате, че програмата Ви работи успешно.

DPRNT трябва да предхожда всяка команда, изпратена до серво управлението. Командите се изпращат в ASCII код и се прекратяват с връщане на каре (CR). Всички команди трябва да бъдат предшествани от код за избор на ос (U, V, W, X, Y, Z). Например, задавайки параметър 21 = 6, означава, че Z представлява кода на оста.

RS-232 Command Blocks

Команда DPRNT Описание
DPRNT [] Изчистване/Нулиране на буфера на приемника
DPRNT[ZGnn] Зарежда G-код nn в стъпка № 00, 0 е носител на място
DPRNT[ZSnn.nnn] Зарежда размер на стъпката nnn.nnn в стъпка № 00
DPRNT[ZFnn.nnn] Зарежда скоростта на подаване nnn.nnn в стъпка № 00
DPRNT[ZLnnn] Зарежда броят на цикли в стъпка № 00
DPRNT[ZH] Върнете се в изходно положение, без M-FIN
DPRNT[ZB] Активира стартиране на отдалечен цикъл без M-FIN
DPRNT[B] Активира стартиране на отдалечен цикъл без M-FIN независимо от настройката на сервоуправлението, параметър 21 (Не е за обща употреба в това приложение)

БЕЛЕЖКИ:

  1. Използването на Z"по-горе предполага параметър 21 = 6 на сервоуправление.
  2. Трябва да се включат начални и крайни 0 (правилно: S045.000, грешно: S45).
  3. Когато пишете програмата си във формат FANUC, важно е да няма празни интервали или връщане на каре (CR) във Вашата декларация DPRNT.

Пример за програма DPRNT:

Следва пример за един начин за програмиране, използвайки стил FANUC.

 

O0001
G00 G17 G40 G49 G80 G90 G98
T101 M06
G54 X0 Y0 S1000 M03
POPEN (Отворен сериен порт FANUC)
DPRNT [ ] (Изчистване/Нулиране на Haas)
G04 P64
DPRNT [ZG090] (Стъпка за серво управлението сега трябва да бъде "00")
G04 P64 
DPRNT [ZS000.000] (Зарежда размер на стъпката 000 000 в стъпка 00)
G04 P64DPRNT [ZF050.000] (Скорост на подаване на товари 50 единици/сек в стъпка 00)
G04 P64
Mnn (Стартиране на дистанционен цикъл, преминава към P000.0000, изпраща M-FIN)
G04 P250 (Спира, за да се избегне DPRNT, докато M-FIN е все още висок)
G43 Z1. H01 M08
G81 Z-.5 F3. R.1 (Пробива при: X0 Y0 P000.000)
DPRNT [ ] (Уверете се, че буферът за вход на Haas е чист) 
G04 P64
#100 = 90. (Пример за правилно заместване на макроси)
DPRNT [ZS#100[33] ] (Зарежда размер на стъпка 090.000 в стъпка 00) (водеща нула, преобразувана в интервален парам. трябва да е изключена)
G04 P64
Mnn (Стартът на дистанционният цикъл се движи до P090.000, изпраща M-FIN)
G04 P250
X0 (Пробиване при: X0 Y0 P090.000)
G80 (Отменя цикъла на пробиване)
PCLOS (затваря сериен порт FANUC) 
G00 Z0 H0
M05
M30

4.4 RS-232 интерфейс

The RS-232 Interface

Има два конектора, които се използват за RS-232 интерфейс; един мъжки и един женски конектор DB-25. За да свържете няколко серво управления, свържете кабела от компютъра към женския конектор. Друг кабел може да свърже първото серво управление към втория, като свърже мъжкия конектор на първата кутия към женския конектор на втората. По този начин можете да свържете до девет контроли. Конектор RS-232 на сервоуправлението се използва за зареждане на програми.

Конектор RS-232 на гърба на повечето персонални компютри е мъжки DB-9 конектор, така че за връзка с контрола или между контролите е необходим само един тип кабел. Този кабел трябва да бъде мъжки DB-25 от единия край и DB-9 женски от другия. Щифтове 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 и 9 трябва да бъдат свързани един към един. Това не може да бъде кабел с нулев модем, който обръща щифтове 2 и 3. За да проверите типа на кабела, използвайте кабелен тестер, за да проверите дали комуникационните линии са правилни.

Контролът е DCE (Оборудване за комуникация на данни), което означава, че предава по RXD линия (щифт 3) и получава по TXD линия (щифт 2). Конектор RS-232 на повечето персонални компютри е свързан за DTE (Терминално оборудване за данни), така че не трябва да се изискват специални мостове.

PC RS-232 COM1 Настройка

Параметър на персонален компютър Стойност
Стоп битове 2
Четност ЧЕТНО
Скорост в бодове 9600
Битове с данни 7

RS-232 верижна връзка на два серво контролера за TRT:

[1] PC с RS-232 DB-9 конектор

[2] RS-232 Кабел DB-9 до DB-25 директно проходен

[3] Сервоуправление на ос A

[4] RS-232 Кабел DB-25 до DB-25 директно проходен

[5] Сервоуправление на ос B

S-232 DOWN (външна линия) DB-25 конектор се използва, когато се използват множество контроли. (Външният) конектор RS-232 DOWN (външна линия) на първия контролер отива към (вътрешния) конектор RS-232 UP на втория контролер и т.н.

Ако параметър 33 е 0, CTS линията все още може да се използва за синхронизиране на изхода. Когато повече от един ротационен контрол на Haas е верижно свързан, данните, изпратени от персоналния компютър, отиват едновременно към всички контроли. Ето защо е необходим код за избор на ос (параметър 21). Данните, изпращани обратно на персоналния компютъра от контролите, се програмират заедно с помощта на цифрова логическа схема ИЛИ портове (или и двете), така че, ако се предава повече от една кутия, данните ще бъдат скрити. Следователно кодът за избор на ос трябва да е уникален за всеки контролер. Серийният интерфейс може да се използва или в отдалечен команден режим, или като път за качване/изтегляне.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Обратна връзка
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Доставна цена за Haas

Тази цена включва разходите за доставка, мита за износ и внос, застраховка и всички други разходи, направени по време на доставката до място във Франция, договорени с Вас като купувач. Никакви други задължителни разходи не могат да се добавят към доставката на продукт с ЦПУ на Haas.

АБОНИРАЙТЕ СЕ ЗА НАЙ-НОВИТЕ СЪВЕТИ И ТЕХНОЛОГИИ НА HAAS…

Регистрирайте се сега!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Сервиз & Поддръжка
  • Клиенти
  • Заявка за сервизно обслужване
  • Ръководства за оператора
  • Части Haas
  • Заявка за ремонт на въртящи маси
  • Ръководства за предварителна инсталация
  • Покупка на инструменти
  • Конфигуриране и ценообразуване на нова машина Haas
  • Наличности на склад
  • Ценовата листа на Haas
  • CNCA финансиране
  • За Haas
  • Декларация за DNSH
  • Кариери
  • Сертифициране и безопасност
  • Свържете се с нас
  • История
  • Общи условия
  • Общи условия Haas Tooling
  • Поверителност
  • Гаранция
  • Общност Haas
  • Програма за сертификация от Haas
  • Моторни спортове Haas
  • Фондация Gene Haas
  • Общността за техническо образование Haas
  • Събития
  • Включете се в разговор
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – металообработващи машини с ЦПУ

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255