MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Buscar un distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VMC con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadora de sobremesa
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Paquetes de robots
      • Cargadores automáticos de piezas
      • Sistemas de pallet pool
      • Alimentador de barras Haas
      • Models
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      CARRERAS EN HAAS CARRERAS EN HAAS CONFIGURACIONES Y PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIOS LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      CARRERAS EN HAAS CARRERAS EN HAAS CONFIGURACIONES Y PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIOS LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio Main Menu
      Bienvenido a Servicio Haas
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
  • Main Menu
    • View All
      • Events
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      CARRERAS EN HAAS CARRERAS EN HAAS CONFIGURACIONES Y PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIOS LISTA DE PRECIOS LISTA DE PRECIOS NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Contact Us

×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Buscar un distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

Rotary - SCOL - Installation

Manual de servicio de la unidad giratoria


  • 1 - Mesa giratoria - Introducción
  • 2 - Mesa giratoria - Instalación de CNC
  • 3 - Mesa giratoria - Extracción de CNC
  • 4 - Mesa giratoria - SCOL - Instalación
  • 5 - Mesa giratoria - Operación
  • 6 - Mesa giratoria - Mantenimiento
  • 7 - Mesa giratoria - Sistema de sujeción
  • 8 - Mesa giratoria - Solución de problemas

Go To :

  • 4.1 Control servo - Instalación del cuarto eje
  • 4.2 Interfaz con otros equipos
  • 4.3 Operación remota con Fanuc
  • 4.4 La interfaz RS-232

Compatibilidad de productos giratorios

  • Nota: Los productos giratorios equipados con un motor Sigma-7 requieren una caja de control giratorio Haas enviada después del 1 de enero de 2021 con la versión de software 26.22 o posterior, y la versión 1.08 de FPGA.

Encendido del control por servo

El control por servo requiere un único suministro de 115 V CA. Para encender el control por servo:

  1. Presione 0 en el interruptor de alimentación del panel trasero para asegurarse de que la alimentación del control por servo esté apagada.
  2. Conecte los cables de control (MOTOR/BRAKE y ENCODER) de la mesa/divisor.
  3. Conecte el cable de entrada remota (interfaz del CNC) de la fresadora (o el cable RS-232 UP desde el PC o la fresadora CNC).
  4. Conecte el cable de alimentación del control por servo a una fuente de alimentación monofásica de 120 V CA y 50/60 Hz. Presione 1 en el interruptor de alimentación del panel trasero para encender el control por servo.
  5. El control por servo ejecuta una autocomprobación y luego visualiza: Para iniciar la función Borrar alarmas, presione Inicio de ciclo. Si la pantalla proporciona un mensaje de alarma, consulte la sección Alarma: Códigos de error de este manual, a partir de la página 5. Los números permanecen en pantalla durante solo un segundo. El mensaje Por On indica que los motores están apagados. Esto es normal.
  6. Tire de la Parada de emergencia para desbloquearla, si está aplicada. Presione una tecla para continuar con la operación.

Advertencia: NO utilice un circuito ICFT para hacer funcionar la caja de control servo.

Inicialización del control por servo a los parámetros predeterminados de fábrica

Este procedimiento le indica cómo inicializar una caja de control por servo de la mesa giratoria para que coincida con el modelo de mesa giratoria correcto. Encienda el control. 

Cajas de control de pantalla de cuatro líneas:

Encienda el control. Presione MODE/RUN-PROG [1] para poner el control en el Modo de programación. La pantalla comienza a parpadear. Mantenga pulsada la flecha hacia arriba de Step-Scan [3] durante (5) segundos. 

Nota: El tamaño de la plataforma de mesa giratoria es el nombre primario de la mesa giratoria. 

 Nota: Si recibe un código de error, comuníquese con el servicio técnico de Haas para desbloquear la caja de control.

Mantenga presionado CLEAR/ZERO SET durante (5) segundos. La pantalla muestra un modelo de mesa giratoria que parpadea en la parte superior izquierda. El texto parpadeante es el nombre primario o el tamaño de la plataforma de la mesa giratoria. Use DISPLAY SCAN (Mostrar escaneo) para encontrar el nombre primario de la mesa giratoria y presione CYCLE START (Inicio del ciclo) para seleccionar. Ahora la versión de la mesa giratoria parpadeará a la derecha del nombre primario. 

Nota: La opción heredada es para modelos más antiguos sin escobillas. Por ejemplo, rota con motores sigma one. 

Utilice Display Scan (Mostrar escaneo) para desplazarse por las opciones y CYCLE START (Inicio del ciclo) para seleccionar el modelo y la versión (código P) y espere unos segundos para que el controlador inicialice y cargue el nuevo conjunto de parámetros. El modelo y la versión de la mesa giratoria se pueden encontrar en la placa con número de serie de la mesa giratoria. 

Pulse MODE/RUN‐PROG (Programa de modo/ejecución) para establecer los parámetros de valores predeterminados para la unidad giratoria. La pantalla deja de parpadear.

Apague el control. Conecte la caja a la unidad giratoria. Encienda el control y pulse CYCLE START  (Inicio de ciclo) y  ZERO RETURN (Retorno a cero).

Cajas de control de pantalla de línea única: 

 Encienda el control. Presione MODE/RUN-PROG [1] para poner el control en el Modo de programación. La pantalla comienza a parpadear.

Mantenga pulsada la flecha hacia arriba de Step-Scan [3] durante (5) segundos. En un control de escobilla, aparece “01PP 1” en la pantalla [2]. En un control sin escobillas, aparece “01UU 1” en la pantalla.

Nota: Si recibe un código de error, comuníquese con el servicio técnico de Haas para desbloquear la caja de control.

Mantenga presionado CLEAR/ZERO SET durante 5 segundos. La pantalla muestra un modelo de mesa giratoria parpadeando. Utilice DISPLAY SCAN (Mostrar escaneo) para encontrar el modelo para el cual desea inicializar el control.

Presione CYCLE START. Espere unos segundos para que el controlador se inicialice y cargue el nuevo conjunto de parámetros. Pulse MODE/RUN‐PROG (Programa de modo/ejecución) para establecer los parámetros de valores predeterminados para la unidad giratoria. La pantalla deja de parpadear.

Apague el control. Conecte la caja a la unidad giratoria. Encienda el control y pulse CYCLE START (Inicio de ciclo) y ZERO RETURN (Retorno a cero).

Búsqueda de la posición cero

Para encontrar la posición cero automáticamente:

Presione ZERO RETURN para iniciar la operación de retorno a inicio automática.

Cuando la mesa/el divisor se detiene, la pantalla indica: . 01 Pnnn.nnn.

Si la pantalla muestra un número que no sea cero, pulse CLEAR/ZERO SET durante 3 segundos.

Introducción

El control por servo se puede instalar para comunicarse con su fresadora de dos formas distintas:

  • Entrada remota utilizando el cable de interfaz de CNC (dos métodos de señal), y/o
  • Interfaz RS-232. (Consulte la pestaña de la sección Interfaz RS-232 para obtener información detallada sobre esta conexión).

Relé del control por servo

El control por servo relé dentro del control por servo tiene una capacidad nominal máxima de 2 A (1 A para la HA5C) a 30 V CC. Está programado como relé normalmente cerrado (cerrado durante el ciclo) o normalmente abierto (después del ciclo). Consulte la sección “Parámetros”. Está diseñado para controlar otros relés lógicos o pequeños y no controlará motores, arrancadores magnéticos ni cargas que superen los 100 W. Si se utiliza el relé de retroalimentación para controlar otro relé de CC (o cualquier carga inductiva), instale un diodo supresor a través de la bobina del relé en sentido opuesto al flujo de corriente de la bobina. De no usarse este diodo u otro circuito de supresión de arco o cargas inductivas, se dañarán los contactos de los relés.

Relé del control por servo:

[1] Fresadora CNC interna,

[2] Relé de función M,

[3] Cable de interfaz de CNC,

[4] Control de servo interno

  1. Utilice un ohmímetro para medir la resistencia entre los pines 1 y 2 a fin de probar el relé.

    La lectura debe ser infinita (contactos abiertos) con el control por servo apagado.
  2. Si se mide baja resistencia (no infinita), el relé está defectuoso y se debe sustituir.

Operación remota con equipos CNC

NOTA: Todos los controles por servo Haas vienen de serie con un cable de interfaz de CNC. Se pueden pedir cables de interfaz de CNC adicionales (n.º de pieza Haas: CNC).

Las fresadoras CNC tienen varias funciones llamadas código M. Estas controlan interruptores externos (relés) que activan o desactivan otras funciones de la fresadora (p. ej., husillo, refrigerante, etc.). Los pines de CYCLE START del cable remoto Haas están conectados a los contactos normalmente abiertos de un relé de función de código M libre. Nuestros pines de realimentación del cable remoto se conectan a los pines de código M de finalización (M-FIN), una entrada al control de la fresadora que indica a la fresadora que continúe con el siguiente bloque de información. El cable de interfaz tiene el n.º de pieza Haas: CNC.

Conexión de la caja de control del servo a la fresadora

El control por servo Haas tiene dos señales: entrada y salida. La fresadora indica al control de la unidad giratoria que indexe (una entrada), esta indexa y luego devuelve una señal a la fresadora para indicar que la indexación (una salida) se ha completado. Esta interfaz requiere cuatro cables: dos para cada señal, uno desde la entrada remota del control de la unidad giratoria y uno desde la fresadora.

Cable de interfaz de CNC:

[1] Fresadora CNC

[2] Cables RS-232

[3] Servo control Haas (2 para TRT)

[4] Cables de control del indexador

[5] Cables de control HRT

[6] Cables de control TRT (2 juegos)

[7] Control de servo interno

[8] Cable de interfaz de CNC

[9] Fresadora CNC interna

[10] Relé de función M

El cable de interfaz de CNC proporciona estas dos señales entre la fresadora y el control por servo Haas. Dado que la mayoría de las máquinas CNC están equipadas con códigos M libres, el mecanizado en el semicuarto eje se logra conectando un extremo del cable de interfaz de CNC a cualquiera de estos relés (interruptores) libres y el otro al control por servo Haas.

El control por servo almacena los programas de posición de la unidad giratoria en la memoria y cada pulso del relé de la fresadora activa el control por servo para que pase a su siguiente posición programada. Una vez finalizado el movimiento, el control por servo indica que ha finalizado y que está listo para recibir el siguiente pulso.

En el panel posterior del control por servo se proporciona un enchufe de entrada remota (CYCLE START y FINISH SIGNAL). La entrada remota consta de los comandos CYCLE START y FINISH SIGNAL. Para conectarse al control remoto, se utiliza un conector para activar el control por servo desde cualquiera de las diversas fuentes (póngase en contacto con su distribuidor para obtener más información). El conector del cable es tipo DIN macho de cuatro pines. El número de pieza de Haas Automation es 74-1510 (el número de pieza de Amphenol es 703-91-T-3300-1). El número de pieza de Haas Automation del receptáculo de panel ubicado en el panel trasero del control por servo es 74-1509 (el número de pieza de Amphenol es 703-91-T-3303-9).

Para el funcionamiento de CYCLE START y FINISH SIGNAL:

1 Cuando los pines 3 y 4 se conectan entre sí durante un mínimo de 0,1 segundos, el control por servo mueve un ciclo o paso en el programa.

Al utilizarse CYCLE START, el pin 3 suministra 12 V positivos a 20 mA y el pin 4 se conecta al diodo de un opto-aislador que conecta a la masa del chasis. La conexión del pin 3 al pin 4 provoca un flujo de corriente a través del diodo del opto-aislador que activa el control.

NOTA: Si el control se utiliza alrededor de equipos de alta frecuencia, como soldadoras eléctricas o calentadores de inducción, se deben utilizar cables blindados para evitar falsas activaciones debidas a la EMI (interferencia electromagnética) irradiada. El blindaje se debe conectar a tierra.

2.  Para volver a mover, se deben abrir los pines 3 y 4 durante un mínimo de 0,1 segundos y luego se debe repetir el paso 1.

ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia aplique alimentación a los pines 3 y 4; un cierre de relés es la forma más segura de interconectar el control.

3. Si su aplicación se encuentra en una máquina automática (fresadora CNC), se utilizan las líneas de realimentación (pines 1 y 2 de FINISH SIGNAL). Los pines 1 y 2 están conectados a los contactos de un relé en el interior del control y no existen polaridad ni alimentación en los mismos. Se utilizan para sincronizar el equipo automático con el controlador por servo.

4.  Los cables de realimentación indican a la fresadora que la unidad giratoria ha finalizado. El relé se puede utilizar para realizar movimientos de máquina FEED HOLD NC o para cancelar una función M. Si la máquina no está equipada con esta opción, una alternativa podría ser una pausa (permanencia) más larga que el tiempo que necesita la unidad giratoria para moverse. El relé se activa para todos los cierres de CYCLE START, excepto el G97.

Operación remota con equipos manuales

La operación remota se utiliza para indexar el control por servo además de mediante el interruptor START. Por ejemplo, si se utiliza el interruptor de caña remoto, cada vez que el asa de la caña se retrae, toca un microinterruptor fijo que indexa automáticamente la unidad. También puede utilizar el interruptor para indexar la unidad de forma automática durante el fresado. Por ejemplo, cada vez que la mesa regresa a una posición específica, un perno instalado en la mesa puede pulsar el interruptor, indexando así la unidad.

Para indexar el control por servo, deben estar conectados los pines 3 y 4 (no aplicar alimentación a estos cables). La conexión de los pines 1 y 2 no es necesaria para que el control por servo funcione. Sin embargo, los pines 1 y 2 podrían utilizarse para dar señal a otra opción, como un cabezal de taladrado automático.

Hay disponible un cable codificado por colores para facilitar la instalación (control de función M). La designación de pines y colores es:

PIN Color
1 Rojo
2 Verde
3 Negro
4 Blanco

Ejemplo de entrada remota de la HA5C:

Una aplicación común de la HA5C son las operaciones de taladrado dedicadas. Los cables de CYCLE START se conectan a un interruptor que se cierra cuando el cabezal de taladrado se retrae y los cables de FINISH SIGNAL se conectan a los cables de arranque del cabezal de taladrado. Cuando el operador pulsa CYCLE START, la HA5C se ajusta a la posición y activa el cabezal de taladrado para perforar el agujero.

El interruptor montado en la parte superior del cabezal de taladrado indexa la HA5C al retraer la broca. Esto da como resultado un bucle infinito de indexado y taladrado. Para detener el ciclo, introduzca un G97 como último paso del control. El G97 es un código de no operación (No Op) que indica al control que no envíe realimentación para que se pueda detener el ciclo.

Operación remota con control CNC de FANUC

Existen varios requisitos previos que deben cumplirse para que se pueda interconectar un control por servo de Haas (HTRT y HA5C) con una fresadora controlada por FANUC. Estos son:

  1. Control FANUC con macro personalizada habilitada y parámetro 6001, bits 1 y 4 establecidos en 1.
  2. Debe haber disponible un puerto serial en el control FANUC para uso por parte del control por servo Haas durante la ejecución del programa DPRNT.
  3. Cable RS-232 blindado de 25’ (DB25M/DB25M).
DB25M DB25M
1 1
2 2
3 3
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
20 20

4 Cable de relé de código M blindado

Una vez cumplidos los requisitos, revise los parámetros del control por servo Haas. Estos son los parámetros que deben cambiarse.

Parámetros del control por servo

Configuración inicial. Cámbielos solo después de que la interfaz esté en funcionamiento.

Parámetro Valor
1 1
2 0
5 0
8 0
10 0
12 3
13 65535
14 65535
21 Consulte la tabla Parámetro 21
26 Consulte la tabla Parámetro 26
31 0
33 1

Valores del parámetro 21

Valor Definición
0 Carga/descarga de programas por RS-232
1 Eje U
2 Eje V
3 Eje W
4 Eje X
5 Eje Y
6 Eje Z
7,8,9 Reservado

Valores del parámetro 26

Valor Definición
0 110
1 300
2 600
3 1200
4 2400
5 4800
6 7200
7 9600
8 19200

Parámetros de Fanuc

Para lograr una correcta comunicación con el control por servo Haas, se deben establecer los siguientes parámetros de control de Fanuc.

Parámetro Valor
Velocidad en baudios 1200 (Ajuste inicial.  cámbielo solo después de que la interfaz esté en funcionamiento)
Paridad Par (ajuste obligatorio)
Bits de parada 2
Control de flujo XON/XOFF
Codificación de caracteres (EIA/ISO) ISO (ajuste obligatorio, EIA no funcionará)
DPRNT EOB LF CR CR (CR es obligatorio, LF es siempre ignorado por el control por servo)
DPRNT Ceros antepuestos como en blanco: OFF

Asegúrese de establecer los parámetros de FANUC en relación con el puerto serial realmente conectado al control por servo Haas. Los parámetros se han establecido para la operación remota. Ahora se puede introducir un programa o ejecutar uno existente. Hay varios elementos clave que se deben tener en cuenta para garantizar que su programa se ejecute correctamente.

DPRNT debe preceder a cada comando enviado al control por servo. Los comandos se envían en código ASCII y terminados por un retorno de carro (CR). Todos los comandos deben estar precedidos por un código de selección de eje (U, V, W, X, Y, Z). Por ejemplo, ajustar el parámetro 21 = 6 significa que Z representa el código del eje.

Bloques de comandos de RS-232

Comando DPRNT Descripción
DPRNT [] Borra/reinicia el búfer de recepción
DPRNT[ZGnn] Carga el código G nn en el paso n.º 00; 0 es un marcador de posición
DPRNT[ZSnn.nnn] Carga el tamaño de paso nnn.nnn en el n.º de paso 00
DPRNT[ZFnn.nnn] Carga la velocidad de avance nnn.nnn en el n.º de paso 00
DPRNT[ZLnnn] Carga el recuento de bucle en el n.º de paso 00
DPRNT[ZH] Retorno al inicio inmediato sin M-FIN
DPRNT[ZB] Activa el inicio de ciclo remoto sin M-FIN
DPRNT[B] Activa el inicio de ciclo remoto sin M-FIN independientemente del ajuste del parámetro 21 del control por servo (no para uso general en esta aplicación)

NOTAS:

  1. El uso anterior de Z" asume el parámetro 21 = 6 en el control por servo.
  2. Se deben incluir los ceros antepuestos y finales (correcto: S045.000; incorrecto: S45).
  3. Al escribir su programa en formato FANUC, es importante que no tenga espacios en blanco ni retornos de carro (CR) en su sentencia DPRNT.

Ejemplo de programa DPRNT:

A continuación se muestra un ejemplo de una forma de programar utilizando el estilo FANUC.

 

O0001
G00 G17 G40 G49 G80 G90 G98
T101 M06
G54 X0 Y0 S1000 M03
POPEN (Abrir puerto serial FANUC)
DPRNT [ ] (Borrar/Reiniciar Haas)
G04 P64
DPRNT [ZG090] (el paso del control por servo debería ser ahora "00")
G04 P64 
DPRNT [ZS000.000] (Carga el tamaño de paso 000.000 en el paso 000)
G04 P64DPRNT [ZF050.000] (Carga la velocidad de avance 50 unidades/s en el paso 00)
G04 P64
Mnn (Inicio de ciclo remoto, se mueve a P000.0000, envía M-FIN)
G04 P250 (pausas para evitar DPRNT mientras M-FIN sigue alto)
G43 Z1. H01 M08
G81 Z-.5 F3. R.1 (taladra en: X0 Y0 P000.000)
DPRNT [ ] (Asegura de que el búfer de entrada de Haas esté vacío) 
G04 P64
#100 = 90. (Ejemplo de sustitución de macro correcta)
DPRNT [ZS#100[33] ] (Carga el tamaño de paso 090.000 en el paso 00) (Cero antepuesto convertido a Parámetro de espacio debe estar apagado)
G04 P64
Mnn (Inicio de ciclo remoto se mueve a P090.000, envía M-FIN)
G04 P250
X0 (taladra en: X0 Y0 P090.000)
G80 (cancela el ciclo de taladrado)
PCLOS (cierra el puerto serial FANUC) 
G00 Z0 H0
M05
M30

La interfaz RS-232

Se utilizan dos conectores para la Interfaz RS-232: uno para cada conector macho y hembra DB-25. Para conectar varios controles por servo, conecte el cable desde el ordenador al conector hembra. Con el otro cable puede conectar el primer control por servo al segundo interconectando el conector macho de la primera caja al conector hembra de la segunda. De esta forma, puede conectar hasta nueve controles. El conector RS-232 del control por servo se utiliza para cargar los programas.

El conector RS-232 en la parte posterior de la mayoría de los ordenadores personales es un DB-9 macho, por lo que solo se requiere un único tipo de cable para la conexión al control o entre controles. Este cable debe ser DB-25 macho en un extremo y DB-9 hembra en el otro. Los pines 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 y 9 deben estar cableados uno a uno. El cable de módem nulo no es apto, ya que invierte los pines 2 y 3. Para comprobar el tipo de cable, utilice un probador de cables para comprobar que las líneas de comunicación estén dispuestas correctamente.

El control es DCE (equipo de comunicación de datos), lo que significa que transmite por la línea RXD (pin 3) y recibe por la línea TXD (pin 2). El conector RS-232 de la mayoría de los PC está cableado para DTE (equipo de terminal de datos), por lo que no se deberían necesitar puentes especiales.

Configuración del RS-232 COM1 del PC

Parámetro del PC Valor
Bits de parada 2
Paridad PAR
Velocidad en baudios 9600
Bits de datos 7

Cadena margarita RS-232 de dos controladores por servo para TRT:

[1] PC con conector RS-232 DB-9

[2] Cable RS-232 de DB-9 a DB-25 recto

[3] Eje A de control del servo

[4] RS-232 Cable DB-25 a DB-25 recto

[5] Eje B de control del servo

El conector DB-25 RS-232 DOWN (línea de salida) se emplea cuando se utilizan múltiples controles. El conector RS-232 DOWN (línea de salida) del primer control se dirige al conector RS-232 UP (línea de entrada) del segundo control, etc.

Si el parámetro 33 es 0, la línea CTS se puede seguir utilizando para sincronizar la salida. Si hay más de un control de unidad giratoria Haas conectado en cadena margarita, los datos enviados desde el PC van a todos los controles al mismo tiempo. Por este motivo, se requiere un código de selección de eje (Parámetro 21). Los datos enviados al PC desde los controles se programan juntos usando compuertas lógicas digitales OR (OR-ed), por lo que si transmitiese más de una caja, los datos serán incomprensibles. Por lo tanto, el código de selección de eje debe ser único para cada controlador. La interfaz serial se puede utilizar en modo de comando remoto o como ruta de carga/descarga.

BUSCAR DISTRIBUIDOR
Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2023 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.


2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Cookie Notice

We use cookies to improve your user experience. Our Cookie Notice describes which cookies we use, why we use them, and how you can find more information about them. Please confirm you consent to us using analytics cookies. If you do not consent, you may still use our website with a reduced user experience.

Manage Settings

Cookie Notice

We use cookies to improve your user experience. Our Cookie Notice describes which cookies we use, why we use them, and how you can find more information about them. Please confirm you consent to us using analytics cookies. If you do not consent, you may still use our website with a reduced user experience.

Functional Cookies

Analytics Cookies