MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • mașini Main Menu
    • Frezele verticale Haas Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seriile VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
      • Simulator unitate de comandă
      • Încărcătorul automat de piese pentru freză
      • Încărcător automat de piese cu încărcare laterală pentru VMC/UMC
      • Încărcător automat de piese compact
    • Product Image Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri Haas Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Alimentator de bare Haas V2
      • Încărcătorul automat de piese pentru strung
    • Frezele orizontale Haas Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Mese rotative și indexoare Haas Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Product Image Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Modele de automatizare
    • Centre de găurire Haas Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
    • Echipament pentru atelier Haas Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Fierăstrău cu bandă
      • Freză articulată
      • Polizor de suprafețe, 2550
      • Polizor de suprafețe, 3063
      • Mașină de așchiere cu laser
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire View All
      • Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • View All
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Mentenanță preventivă Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

18 - Coolant VFD

Evacuare șpan și lichid de răcire - Manual de service


  • 1 – Șpan și lichid de răcire – Prezentare
  • 2 – Filtru auxiliar lichid de răcire
  • 3 – Lichid de răcire standard prin injecție
  • 4 – Dispozitiv de filtrare a uleiului
  • 5 – Lichid de răcire programabil
  • 6 – Transportor de șpan
  • 7 – Cristalizor cu lichid de răcire
  • 8 - Transportor de șpan - UMC
  • 8 - Transportor de șpan - UMC
  • 9 – Transportor de șpan – Strung
  • 10 – Realimentare cu lichid de răcire
  • 11 – Lichid de răcire la înaltă presiune
  • 12 – Lichidul de răcire prin arborele principal
  • 13 – Jet de aer prin sculă
  • 14 – Dispozitiv Haas pentru ridicarea șpanurilor
  • 15 – Condensator de ceață
  • 16 – Senzor flotor nivel lichid de răcire
  • 17 - Mini transportor
  • 18 - Lichid de răcire VFD
  • 19 - Coolant Sanitizer
  • 20 - Chip Separator
  • 21 - Filtru tavă de șpan

Go To :

  • 18.1 Lichid de răcire VFD – Prezentare generală
  • 18.2 Lichid de răcire VFD – Înlocuire
  • 18.3 Lichid de răcire VFD - Retehnologizare
  • 18.4 Lichid de răcire VFD (Acționare cu frecvență variabilă) - Depanare
  • 18.5 DT/DM - Lichidul de răcire VFD - Instalare

18.1 Lichid de răcire VFD – Prezentare generală

Recently Updated

Lichidul de răcire VFD – Prezentare generală


Coolant VFD - Introduction

Opțiunea Pompa de lichid de răcire cu debit variabil utilizează o unitate de acționare cu frecvență variabilă (VFD) pentru a controla viteza pompei noastre centrifuge standard de lichid de răcire în timpul funcționării. Aceasta permite controlul debitului lichidului de răcire și a presiunii direct din program, prin intermediul codului M și al valorilor P.

NOTĂ: Nu este compatibilă cu opțiunea Lichid de răcire cu presiune ridicată (HIGH PRESSURE COOL).

Ilustrația arată unde se află VFD în compartimentul electric.
  1. Pompă de lichid de răcire (VFD)
  2. VFD pompă de duș (pe unele modele)

Coolant VFD - Operation

Opțiunea pentru lichidul de răcire cu debit variabil permite utilizatorului să opereze pompa de lichid de răcire la viteze diferite pentru a crește sau reduce debitul de lichid de răcire.

Un cod P opțional poate fi specificat împreună cu un M08 pentru a modifica viteza pompei de lichid de răcire.

  • M08 P0 = Presiune scăzută – pompa va funcționa la viteză de 50 Hz.
  • M08 P1 = Presiune normală – pompa va funcționa la viteză de 60 Hz.
  • M08 P2 = Presiune înaltă – pompa va funcționa la viteză de 80 Hz

NOTĂ: Dacă nu este specificat niciun cod P sau codul P specificat este în afara intervalului, se va utiliza presiunea normală.

NOTĂ: Dacă mașina nu este prevăzută cu o unitate de acționare cu frecvență variabilă pentru pompa de lichid de răcire, codul P nu va avea niciun efect.

18.2 Lichid de răcire VFD – Înlocuire

Recently Updated

Varianta VFD cu lichid de răcire - Înlocuire


AD0516

Introduction

Această procedură vă va explica cum să înlocuiți VFD. 

Următoarea procedură se aplică pentru:

  • 93-3501 TRUSĂ DE SERVICE PENTRU CLNT VFD 

Pentru mașinile construite înainte de 2/9/2022 cu VFD 69-0025. Mașina trebuie actualizată cu următoarele kituri, în funcție de numărul de VFD-uri instalate.

  • 93-3499: - KIT DE MODERNIZARE PENTRU UN SINGUR VFD
  • 93-3498: - KIT DE MODERNIZARE CU VFD DUBLU

Important: Nu utilizați adaptorul VFD PCB 34-3031A pe mașini cu plăci PCB I/O 34-3490C , deoarece adaptorul VFD este integrat în această versiune a plăcii. 

 Atenție: Atunci când efectuaţi lucrări de întreţinere sau reparaţii asupra maşinilor CNC şi componentelor acestora, trebuie să respectaţi întotdeauna precauţiile de bază privind siguranţa. Acest lucru scade riscul de accidentare şi deteriorare mecanică.

  • Setaţi întrerupătorul circuitului principal în [OFF] poziție.

 Pericol: Înainte de a începe orice lucrare în interiorul compartimentului de comandă, ledul Indicatorulului de înaltă tensiune de pe 320V Power Supply / Vector Drive trebuie să fi fost oprit timp de cel puţin 5 minute.

Unele proceduri de service pot fi periculoase sau pot pune viața în pericol. NU încercați o procedură pe care nu o înțelegeți pe deplin. Dacă aveți neclarități cu privire la o procedură, contactați Reprezentanța Haas (HFO) și programați o vizită pentru servisare.

Removal

1

Scoateți bolțurile [1] care susțin VFD [2].

NOTĂ : Marca SCHNEIDER este prezentată în ilustrație.

Installation

1

SCHNEIDER

Instalați unitatea VFD în același mod ca și unitatea anterioară.

DELTA

Utilizați șuruburile furnizate [1] pentru a instala VFD marca DELTA unde a fost poziționat VFD anterior.

DELTA brand VFD wiring

1

Atunci când instalați un VFD marca DELTA, VFD trebuie să fie cablat conform ilustrației:

  • DCM - Fixator fir negru
  • MI1 și MI3 - Fir roșu și fir de legătură roșu.
  • ACM - Fir negru 
  • AVI - Fir maro
  • RA - Fir portocaliu
  • RC - Verde

SCHNEIDER brand VFD wiring

1

Atunci când instalați un VFD marca SCHNEIDER, VFD trebuie să fie cablat conform ilustrației:

  • [LI1] - Fir roșu

 NOTĂ: Fir de legătură roșu nu este conectat, instalați bandă electrică la capăt. 

  • [COM] şi [COM] - Fir negru şi fir de şuntare negru.
  • [AI1] - Fir maro
  • [RIA] - Fir portocaliu
  • [R1C] - Verde

 

 

18.3 Lichid de răcire VFD - Retehnologizare

Recently Updated

VFD cu lichid de răcire - Kit de modernizare


AD0602

Introduction

Această procedură descrie modul de instalare a cablurilor noi și a plăcii adaptoare pe PCB I/O și VFD.

Această procedură trebuie efectuată atunci când se înlocuiește un VFD pe o mașină construită înainte de 2/9/2022 cu VFD 69-0025. Consultați procedura VFD lichid de răcire- Înlocuire.

Mașina trebuie actualizată cu următoarele kituri, în funcție de numărul de VFD-uri instalate.

Această procedură se aplică următorului kit de service:

  • 93-3499: KIT DE MODERNIZARE PENTRU UN SINGUR VFD
  • 93-3498: KIT DE MODERNIZARE CU VFD DUBLU

Important: Nu utilizați adaptorul VFD PCB 34-3031A pe mașini cu plăci PCB I/O 34-3490C , deoarece adaptorul VFD este integrat în această versiune a plăcii. 

Cable Replacement

1

Apăsați [POWER OFF].

Setați întrerupătorul circuitului principal în poziția [OFF].

Blocați întrerupătorul circuit principal. Utilizaţi un sistem de blocare omologat cu o etichetă de siguranţă aprobată.

Pericol: După oprirea maşinii, aşteptaţi cel puţin 5 minute înainte de a lucra în compartimentul de comandă, pentru a permite disiparea tensiunii. Așteptați ca LED-ul indicatorului de tensiune pe acționarea vectorială să se stingă complet.

2

Scoateți cablurile 33-9331 și 33-9334B de pe PCB-ul I/O și VFD-ul lichidului de răcire și VFD-ul lichidului de răcire prin duș.

Notă:  Nu toate mașinile sunt echipate cu VFD lichid de răcire.

3

Urmați acest pas pentru VFD marca Delta

Pe cablul 33-9334C, scoateți capacul din vinil de pe firul de legătură roșu etichetat MI3. Apoi cablați cablul la VFD urmând etichetele de pe cablul care nu se află în suporturi. Consultaţi imaginea.

4

Urmariti acest pas pentru VFD marca Schneider

Cablu de sârmă 33-9334C la VFD urmând etichetele de pe cablul care se află în paranteze []. Consultaţi imaginea.

5

Urmați acest pas pentru PCB I/O 34-348xA /B/C sau 34-349xA /B

Placa I/O va trebui scoasă, astfel încât distanțierul [1] să poată fi atașat așa cum se arată în partea stângă a imaginii. Distanțierul[1] va trebui atașat folosind șurubul furnizat în kit.

NOTĂ: Poate fi necesară scoaterea unui distanțier din nailon din orificiul plăcii I/O, unde va trebui instalat distanțierul.

Atașați placa adaptoare la  [2] la J5, J6, și  P73  de pe placa I/O, așa cum se arată în partea dreaptă a imaginii. Utilizați șurubul [3] furnizat în kit pentru a atașa placa adaptorului [2] la distanțier.

Notă: dacă există un cablu la  P73 al plăcii I/O, deconectați-l și conectați-l la P73 al plăcii adaptorului VFD.

6

Conectați cablul 33-9334C [1] la J6 de pe PCB-ul adaptorului VFD (34-3031A) pentru lichidul de răcire cu debit. Conectați [2] la P2 de pe PCB-ul I/O.

Dacă aveți, de asemenea, un VFD pentru duș, conectați al doilea cablu 33-9334C la J5 de pe PCB adaptor pentru VFD (34-3031A).

NOTĂ: Aceste conexiuni sunt încorporate în noua placă PCB I/O 34-349xC în jurul aceleiași locații de pe placă. 

VFD Reprogramming

Avertisment:NU reprogramați VFD înainte de a instala noile cabluri și plăci adaptoare, acest lucru putând deteriora IOPCB.

1

Urmați acest pas pentru VFD marca Delta

Cele 2 comutatoare aflate deasupra bornei cablajului trebuie să fie în poziţia jos. [1]

Porniți alimentarea cu electricitate a mașinii.

Dacă VFD a fost programat corect, LED-ul roșu de lângă rulare trebuie să se activeze atunci când este comandat lichidul de răcire. 

2

Urmariti acest pas pentru VFD marca Schneider

NOTĂ: Mașina trebuie pornită la reprogramarea modelului Schneider VFD.

Apăsaţi selectorul pentru a accesa meniurile VFD. [1]

Rotiți selectorul până când ecranul VFD indică "ConF" și apăsați selectorul pentru a intra în meniu. [2]

Rotiți rotița de selecție până când ecranul VFD indică "PLIN" și apăsați rotița de selecție pentru a intra în meniu. [3]

Rotiți selectorul până când ecranul VFD indică "I _ O -" și apăsați selectorul pentru a intra în meniu. [4]

3

Urmariti acest pas pentru VFD marca Schneider

Rotiți rotița de selecție până când ecranul VFD indică "nPL" și apăsați rotița de selecție pentru a intra. [1]

Un VFD neprogramat va afișa "EnEG". Acest lucru trebuie modificat în "nEG". Rotiţi selectorul până când afişajul indică "nEG". [2]

Când afișajul indică "nEG" apăsați selectorul pentru a salva modificarea configurației.

VFD a fost acum programat. Apăsați butonul "ESC" de pe VFD pentru a ieși din toate meniurile până când VFD afișează "RDY". [3]

Comutați alimentarea mașinii.

Pentru a ieși dintr-un meniu fără a salva modificarea, apăsați doar "ESC".

Troubleshooting

Simptom Cauză probabilă Acțiuni corective
Lichidul de răcire tot nu pornește când este comandat după reprogramarea CFV. VFD trebuie înlocuit. Comandaţi kitul de service 93-3501 pentru un VFD reprogramat şi consultaţi procedura Înlocuire VFD lichid de răcire.

18.4 Lichid de răcire VFD (Acționare cu frecvență variabilă) - Depanare

Recently Updated

*VFD (Acționare cu frecvență variabilă lichid de răcire) - Ghid de depanare - NGC


Variable Frequency Drive (VFD) - Coolant Pumps

Unitățile UMC fabricate după nov. 2019 și EC-1600 fabricate după ian. 2020 au acum unități de acționare cu frecvență variabilă (VFD) [1].  Aceste unități VFD se află pe incinta unității de control, deasupra PCB PSUP; aceste unități vor acționa pompa de lichid de răcire și pompa de lichid de răcire a dușului (dacă este prevăzută).

VFD înseamnă acționare cu frecvență variabilă. Motoarele VFD funcționează și își schimbă frecvența de ieșire pe baza unei comenzi. Aceasta modifică turația motorului. Când se utilizează cu motoare cu pompe de lichid de răcire, debitul și presiunea lichidului de răcire pot fi controlate și nu depind de frecvența locală a liniei de 50 sau 60Hz. Unele mașini au până la două pompe de lichid de răcire: lichid standard și lichid de răcire prin stropire; fiecare este controlat de o VFD separată.

Mai multe informații privind depanarea pot fi găsite în manualul de utilizare al producătorului.

Manual de utilizare Schneider Altivar 12
Manual de utilizare al seriei Delta ME300

Această funcție vă permite să selectați presiunea dorită a pompei de lichid de răcire.  

Un cod P opțional poate fi acum specificat împreună cu un M08. Acest cod P poate fi folosit pentru a specifica presiunea dorită a pompei de lichid de răcire:

P0 = Presiune scăzută
P1 = Presiune normală
P2 = Presiune înaltă

Notă:  Dacă nu este specificat niciun cod P sau codul P specificat este în afara intervalului, se va utiliza presiunea normală. 

Notă: Specificând un P2 (presiune înaltă), pompa de lichid de răcire va funcționa cu un nivel de sunet mai mare, acest lucru este normal.

Următorii parametri activează unitatea VFD:

NOTĂ: Acești parametri sunt setați din fabrică și listați aici doar pentru referință.

  • 2232 lichid de răcire tip VDF 
  • 2233 lichid de răcire pentru duș tip VFD

Când este setat la 0 = fără VFD și 1 = VFD.

Symptom Table

Simptom Cauze posibile Acțiuni corective
Mașină cu Acționare cu frecvență variabilă SCHENEIDER - Lichidul de răcire are nevoie de prea mult timp pentru a curge prin ajutaje sau P-COOL. Convertizorul de frecvență variabil are o valoare incorectă a parametrului de accelerare. Asigurați-vă că parametrul de accelerare de pe convertizorul de frecvență (VFD) este setat la 0,3 secunde.  Consultați secțiunea Verificarea parametrilor de accelerare  VFD de mai jos. 

Alarmă 9823 Defecțiune VFD lichid de răcire

Alarmă 9824 Defecțiune VFD la lichidul de răcire duș

Lichidul de răcire sau pompa de duș nu este conectată. Asigurați-vă că lichidul de răcire sau pompa de duș este conectată la portul lichidului de răcire.  Verificați dacă cablurile lichidului de răcire sunt conectate.
Unitatea de frecvență variabilă a raportat o defecțiune. Deschideți incinta unității de comandă și verificați ce defecțiune a fost generată de VFD.  Consultați Manualul VFD, consultați secțiunea Acționare cu frecvență variabilă (VFD)de mai jos .
Comunicarea dintre unitatea VFD și unitatea de comandă nu este corectă. Consultați Unitate de acționare cu frecvență variabilă (VFD) de mai jos.
VFD s-a supraîncărcat în timpul funcționării la setare cu cea mai înaltă presiune P2 Consultați secțiunea Unitate de frecvență variabilă (VFD) de mai jos pentru procesul de depanare a supraîncărcării VFD. Contactați echipa de service Haas pentru a o informa despre această problemă. 
Alarmă suprasarcină motor"OFL" pe VFD în timp ce se utilizează ajutajul de spălare.  Verificați nivelul rezervorului pentru lichidul de răcire și asigurați-vă că pompa nu cavitează și verificați dacă rezervorul pentru lichidul de răcire nu prezintă șpan. 
"VFD a lichidului de răcire este comandată să pornească (M08 PX), iar VFD afișează "READY (gata de utilizare), iar pompa nu pornește.  Semnalul de activare a VFD a lichidului de răcire nu este citit.  Stabiliți dacă unitatea de acționare are instalată opțiunea VFD lichid de răcire - Kit de modernizare instalat.  Consultați procedura   VFD (Acționare cu frecvență variabilă) lichid de răcire - Kit de modernizare - AD0602. 
La scurt timp după înlocuirea unui VFD al lichidul de răcire de răcire,  alarma intermitentă 9823 Eroare VFD al lichidului de lichidul de răcire generată pe unitatea de comandă Haas și codul de eroare "INF3" generat pe VFD Schneider. De asemenea, mașina este construită înainte de  2/9/2022.  S-a utilizat un kit de înlocuire VFD incorect. 

Comandați și instalați setul corect de înlocuire VFD. 

Urmați instrucțiunile din AD0602 și AD0516.

Pentru mașinile construite înainte de 2/9/2022 cu VFD 69-0025. Mașina trebuie actualizată cu următoarele kituri, în funcție de numărul de VFD-uri instalate.

  • 93-3499: - KIT DE MODERNIZARE PENTRU UN SINGUR VFD
  • 93-3498: - KIT DE MODERNIZARE CU VFD DUBLU

Important: Nu utilizați adaptorul VFD PCB 34-3031A pe mașini cu plăci PCB I/O 34-3490C , deoarece adaptorul VFD este încorporat în această versiune a plăcii. 

VFD I/O Signals

Comenzile dintr-un program determină un semnal de activare și comandă a vitezei de la IOPCB la VFD. Alimentarea pentru VFD este furnizată direct de la transformatorul principal.

Utilizați tabelul de mai jos pentru a vă asigura că unitatea de comandă CNC trimite și primește semnalele corecte de la unitatea VFD a lichidului de răcire.

Notă: Valoarea de pe afișaj poate fi +/- 3 Hz.

Comandă  Intrare/Ieșire Biți de diagnosticare Tensiuni la VFD
(Schneider)
Tensiuni la VFD
Delta
 AFIȘAJ VFD
M08 P0 INTRARE 112 VFD_LICHID DE RĂCIRE_DEFECȚIUNE = 0

RIA / COM ≈ 0VDC RA / COM ≈ 0 VDC 49,9 Hz
IEȘIRE 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 1

AI1 / COM ≈ 6,24 VDC AVI / COM ≈ 6,25 VDC
IEȘIRE 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 0

IEȘIRE 172 VFD_LICHID DE RĂCIRE_ACTIVARE = 1 LI1 / COM ≈ 0,3 VDC MI1 / COM ≈ 0,95 VDC
M08 P1 INTRARE 112 VFD_LICHID DE RĂCIRE_DEFECȚIUNE = 0
RIA / COM ≈ 0 VDC RA / COM ≈ 0 VDC 59,9 Hz
IEȘIRE 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 0
AI1 / COM ≈ 7,5 VDC AVI / COM ≈ 7,5 VDC
IEȘIRE 171 VFD_LICHID DE RĂCIRE_BIT_2 = 1
IEȘIRE 172 VFD_LICHID DE RĂCIRE_ACTIVARE = 1 LI1 / COM ≈ 0,3 VDC MI1 / COM ≈ 0,95 VDC
M08 P2 INTRARE 112 VFD_LICHID DE RĂCIRE_DEFECȚIUNE = 0
RIA / COM ≈ 0VDC RA / COM ≈ 0 VDC 78,8 Hz
IEȘIRE 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 1
AI1 / COM ≈ 9,9 VDC AVI / COM ≈ 9,9 VDC
IEȘIRE 171 VFD_LICHID DE RĂCIRE_BIT_2 = 1
IEȘIRE 172 VFD_LICHID DE RĂCIRE_ACTIVARE = 1 LI1 / COM ≈ 0,3 VDC MI1 / COM ≈ 0,95 VDC
Alarmă  INTRARE/IEȘIRE BIȚI DIAGNOSTICARE TENSIUNI LA VFD
(SCHNEIDER)
TENSIUNI LA VFD
(DELTA)
9823 DEFECT VFD LICHID DE RĂCIRE  INTRARE 112 VFD_LICHID DE RĂCIRE_DEFECT = 1 RIA / COM ≈ 12 VDC RA / COM ≈ 12VDC
IEȘIRE 170 VFD_COOLANT_BIT_1 = 0 AI1 / COM ≈ 0,0 VDC AVI / COM ≈ 0,16 VDC
IEȘIRE 171 VFD_COOLANT_BIT_2 = 0
IEȘIRE 172 VFD_COOLANT_ENABLE = 0 LI1 / COM ≈ 12 VDC MI1 / COM ≈ 12 VDC

VFD Acceleration Parameter Verification

Următoarea procedură vă va arăta cum să vă asigurați că parametrul de accelerare de pe unitatea VFD a Schneider ATV12 este setat corect. 

Cu mașina pornită.  

AVERTISMENT: Aveți grijă să nu atingeți firele de înaltă tensiune de intrare.  Dacă nu vă simțiți confortabil cu această procedură, vă rugăm să contactați Reprezentanța Haas.

  1. Apăsați butonul rotativ o dată
  2. Rotiți selectorul până când găsiți CONF afișat pe ecran.
  3. Apăsați butonul rotativ o dată.
  4. Rotiți selectorul până când găsiți ACC afișat pe ecran.
  5. Apăsați butonul rotativ o dată.
  6. Rotiți selectorul până când ecranul indică 0,3 
  7. Apăsați butonul rotativ o dată.
  8. Apăsați butonul ESC până când ecranul afișează RDY

VFD overload troubleshooting

1

VFD va trebui testat pentru toate setările de presiune. Asigurați-vă că acestea se încadrează în următorul interval.  

NOTĂ: frecvența poate fi văzută în locul unde este afișată alarma de supraîncărcare [1]. Utilizați un dispozitiv de măsura a strângerii [2] pentru a înregistra curentul la diferite setări.

 ~50 Hz la P0, testați curentul la această setare și înregistrați

 ~60 Hz la P1, testați curentul la această setare și înregistrați

 ~80 Hz la P2, testați curentul la această setare și înregistrați. 

NOTĂ: Frecvența trebuie să se încadreze în intervalul +/- 3 Hz. Dacă aveți probleme privind supraîncărcarea, contactați echipa de service Haas.

 

Electrical Diagrams

Utilizați această diagramă electrică pentru pompele de lichid de răcire care sunt acționate de unitatea de acționare cu frecvență variabilă cu cablu 33-9934B.

33-9334B Diagramă detaliată cablu VFD

Utilizați această diagramă electrică pentru pompele de lichid de răcire care sunt acționate de unitatea de acționare cu frecvență variabilă cu cablu 33-9334C.

33-9334C Diagramă detaliată cablu VFD

18.5 DT/DM - Lichidul de răcire VFD - Instalare

Recently Updated

DT/DM - Lichid de răcire VFD - Instalare


AD0786

Introduction

Această procedură vă arătă cum să instalați opțiunea Lichid de răcire VFD pe mașinile DT/DM. Există 2 tipuri de unități VFD care pot fi instalate. Ambele sunt identice în specificații, însă aspectul acestora este diferit:

  1. Delta VFD
  2. Scheider VFD

Cerințe privind mașina:

  • 34-349xB - I/O PCB sau ulterioară. 
  • Mașini DT-1/2 și DM-1/2

Notă: Utilizați adaptorul VFD VPCB inclus în kit pentru  PCB-ul I/O34-349XB. 34-349XC sau o versiune ulterioară nu necesită PCB-ul adaptor VFD. 

Această procedură se aplică următoarelor kit-uri:

  • 93-1001102 - Lichid de răcire cu debit variabil DT/DM

Notă: Există două mărci diferite de acționări cu frecvență variabilă care pot fi incluse în aceste kituri. Asigurați-vă că urmați procedura în conformitate cu tipul corect de VFD (fie marca Delta, fie marca Schneider).

Pașii procedurii vor fi etichetați pentru Shneider sau Delta, dacă este cazul.

VFD Installation

 Atenție: Atunci când efectuaţi lucrări de întreţinere sau reparaţii asupra maşinilor CNC şi componentelor acestora, trebuie să respectaţi întotdeauna precauţiile de bază privind siguranţa. Acest lucru scade riscul de accidentare şi deteriorare mecanică.

  • Setaţi întrerupătorul circuitului principal în [OFF] poziție.

 Pericol: Înainte de a începe orice lucrare în interiorul compartimentului de comandă, ledul Indicatorulului de înaltă tensiune de pe 320V Power Supply / Vector Drive trebuie să fi fost oprit timp de cel puţin 5 minute.

Unele proceduri de service pot fi periculoase sau pot pune viața în pericol. NU încercați o procedură pe care nu o înțelegeți pe deplin. Dacă aveți neclarități cu privire la o procedură, contactați Reprezentanța Haas (HFO) și programați o vizită pentru servisare.

1

Unitatea VFD se montează în compartimentul de comandă așa cum se arată în imagine. VFD trebuie să treacă de întrerupătoare spre colțul din dreapta sus al compartimentului de comandă.

Utilizați 2 PPHS [1] pentru a fixa unitatea VFD [2] pe placa de montare [3].

2

Conectați unitatea VFD la comutatorul de alimentare de la transformator în partea din dreapta jos a compartimentului de comandă.

Efectuați următoarele conexiuni cu cablul 33-1350 conform etichetelor.

Pe partea de alimentare VFD a cablului, efectuați următoarele conexiuni la conectorul de ieșire TB2 [7] 240 V:

  1. Roșu la Terminalul VFD T [1]
  2. Alb la Terminalul VFD S [2]
  3. Negru la  Terminalul VFD R [3]

Pe partea transformatorului cablului:

  1. Roșu la Transformatorul TB2, Terminalul 77 [4]
  2. Alb la Transformatorul TB2, Terminalul 78 [5]
  3. Negru la Transformatorul TB2, Terminalul 79 [6]

Notă: Această imagine prezintă unitatea VFD cu versiune delta

3

Conectați celălalt capăt al cablului de alimentare cu tensiune al pompei de lichid de răcire [5]  32-1242A la conexiunile etichetate de pe cabluri. 

Trebuie efectuate următoarele conexiuni:

  1. Împământare verde la împământarea VFD [1]
  2. Negru la Terminalul U VFD [2]
  3. Alb la Terminalul V VFD [3] 
  4. Roșu la Terminalul VFD W [4]

Important: Utilizați cablul de împământare 33-1358 pentru a conecta unitatea VFD la unul dintre punctele de împământare de pe panoul posterior al compartimentului de comandă.

Notă: Punctele de conexiune de pe VFD sunt etichetate pe terminale. Utilizați imaginea doar ca referință.

4

Urmați pașii 4 și 5 pentru PCB I/O 34-349xA/B

Placa I/O va trebui scoasă, astfel încât distanțierul [1] să poată fi atașat așa cum se arată în partea stângă a imaginii. Distanțierul [1] va trebui atașat folosind șurubul furnizat în kit.

Notă: Poate fi necesară scoaterea unui distanțier din nailon din orificiul plăcii I/O, unde va trebui instalat distanțierul.

Atașați placa adaptoare [2] la J5, J6 și P73 de pe placa I/O, așa cum se arată în partea dreaptă a imaginii. Utilizați șurubul [3] furnizat în kit pentru a atașa placa adaptorului [2] la distanțier.

Notă: dacă există un cablu la  P73 al plăcii I/O, deconectați-l și conectați-l la P73 al plăcii adaptorului VFD.

Important: Nu utilizați adaptorul VFD PCB 34-3031A pe mașini cu plăci PCB I/O 34-3490C , deoarece adaptorul VFD este încorporat în această versiune a plăcii.

5

Conectați cablul 33-9334C [1] la J6 de pe PCB-ul adaptorului VFD (34-3031A) pentru lichidul de răcire cu debit. Conectați [2] la P2 de pe PCB-ul I/O.

Dacă aveți, de asemenea, un VFD pentru duș, conectați al doilea cablu 33-9334C la J5 de pe PCB adaptor pentru VFD (34-3031A).

 NOTĂ: Aceste conexiuni sunt încorporate în noua placă PCB 34-349xC în jurul aceleiași locații de pe placă.

 Important: Nu utilizați adaptorul VFD PCB 34-3031A pe mașini cu plăci PCB I/O 34-3490C , deoarece adaptorul VFD este încorporat în această versiune a plăcii.

6

Urmariti acest pas pentru VFD marca Schneider

 Notă: Pentru VFD Delta , treceți la pasul următor pentru cablajul 33-9334C.

Cablu de sârmă 33-9334C  la VFD urmând etichetele de pe cablul care se află în paranteze []. Consultaţi imaginea.

Efectuați următoarele conexiuni:

  1. Roșu la LI1
  2. Element de legătură roșu la NICIO CONEXIUNE EFECTUATĂ (numai pentru unitățile VFD Delta)
  3. Negru  laCOM
  4. Element de legătură negru la COM (2 terminale COM separate)
  5. Maro  laAI1
  6. Portocaliu la RA
  7. Verde la R1C

7

Urmați acest pas pentru VFD marca Delta

Pe cablul 33-9334C, scoateți capacul din vinil de pe firul elementului de legătură roșu etichetat MI3. Apoi cablați cablul la VFD urmând etichetele de pe cablul care nu se află în suporturi. Consultați imaginea și efectuați următoarele conexiuni:

  1. Roșu  laMI3
  2. Element de legătură roșu la MI1
  3. Negru la ACM
  4. Element de legătură negru la DCM
  5. Maro la AVI
  6. Portocaliu la RA
  7. Verde la laRC

8

Așezați ansamblul pompei de lichid de răcire de răcire 1HP [1] în căruciorul rezervorului pentru lichidul de răcire [2] așa cum se arată în imagine.

Instalați capătul prizei de alimentare a cablului prizei de alimentare VFD [3] (cablul 32-1242A care a fost conectat la VFD la pasul 3) în partea de jos a compartimentului de comandă, lângă rezervorul pentru lichid de răcire.

Conectați cablul de alimentare [4] de la pompa de lichid de răcire la cablul de alimentare [3] 32-1242A.

VFD Coolant Testing

1

Testați dacă lichidul de răcire VFD este operațional.

Un cod P opțional poate fi specificat împreună cu un M08 pentru a modifica viteza pompei de lichid de răcire.

  • M08 P0  = Presiune scăzută – pompa va funcționa la viteză de 50 Hz.
  • M08 P1  = Presiune normală – pompa va funcționa la viteză de 60 Hz.
  • M08 P2  = Presiune înaltă – pompa va funcționa la viteză de 80 Hz.

Verificați dacă atunci când rulați aceste comenzi, presiunea lichidului de răcire se modifică.

NOTĂ: Dacă nu este specificat niciun cod P sau codul P specificat este în afara intervalului, se va utiliza presiunea normală.

Pentru informații privind modul de depanare a problemelor cu unitatea VFD, consultați ghidul de depanare VFD.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație masă rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarația DNSH
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundația Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255