MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • stroji Main Menu
    • Vertikalni rezkarji Haas Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji
      Vertikalni rezkarji View All
      • Vertikalni rezkarji
      • VF Serija
      • Univerzalni stroji
      • Serija VF
      • VP-5 prizmatično
      • VMC z menjavo palet
      • Stroji Mini Mill
      • Kalupni stroji
      • Visokohitrostni vrtalni centri
      • Serija Drill/Tap/Mill
      • Rezkarji Toolroom Mill
      • Kompaktni rezkarji
      • Serija Gantry
      • SR usmerjevalniki pločevine
      • Izjemno velik vertikalni obdelovalni center (VMC)
      • Rezkarji z dvema stebroma
      • Simulator krmilja
      • AVTOMATSKI NALAGALNI SISTEM ZA REZKAR
      • VMC/UMC APL na strani
      • Kompaktni avtomatski nalagalni sistem
    • Product Image Večosne rešitve
      Večosne rešitve
      Večosne rešitve View All
      • Večosne rešitve
      • Stružnice z Y-osjo
      • 5-osni rezkarji
    • Stružnice Haas Stružnice
      Stružnice
      Stružnice View All
      • Stružnice
      • Serija ST
      • Dvojno-vreteno
      • Serija drsnih vodil
      • Stružnice Toolroom Lathe
      • Stružnica Chucker
      • Podajalec palic Haas V2
      • Avtomatski nalagalni sistem za stružnico
    • Horizontalni rezkarji Haas Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji
      Horizontalni rezkarji View All
      • Horizontalni rezkarji
      • 50-konusni
      • 40-konusni
    • Vrtljive mize in indekserji Haas Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji
      Rotacijske mize in indekserji View All
      • Rotacijske mize in indekserji
      • Vrtljive mize
      • Indekserji
      • 5-osne vrtljive mize
      • Zelo velike vrtljive mize
    • Product Image Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi
      Avtomatizirani sistemi View All
      • Avtomatizirani sistemi
      • Avtomatizacija rezkarja
      • Avtomatizacija stružnice
      • Modeli avtomatizacije
    • Haas vrtalni centri Namizni stroji
      Namizni stroji
      Namizni stroji View All
      • Namizni stroji
      • Namizni rezkar
      • Namizna stružnica
    • Oprema za trgovine Haas Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice
      Oprema za delavnice View All
      • Oprema za delavnice
      • Tračna žaga
      • Rezkar za koleno
      • Površinski brusilnik, 2550
      • Površinski brusilnik, 3063
      • Laserski rezalni stroj
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Možnosti Main Menu
    • Product Image Vretena
      Vretena
      Vretena View All
      • Vretena
    • Product Image Menjalci orodja
      Menjalci orodja
      Menjalci orodja View All
      • Menjalci orodja
    • Product Image 4. | 5. os
      4. | 5. os
      4. | 5. os View All
      • 4. | 5. os
    • Product Image Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja
      Revolverji in gnana orodja View All
      • Revolverji in gnana orodja
    • Product Image Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo
      Merjenje s sondo View All
      • Merjenje s sondo
    • Obvladovanje odrezkov in emulzije Haas Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije
      Obvladovanje odrezkov in emulzije View All
      • Obvladovanje odrezkov in emulzije
    • Krmilje Haas Krmilje Haas
      Krmilje Haas
      Krmilje Haas View All
      • Krmilje Haas
    • Product Image Opcije izdelka
      Opcije izdelka
      Opcije izdelka View All
      • Opcije izdelka
    • Product Image Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje
      Orodje in vpenjanje View All
      • Orodje in vpenjanje
    • Product Image Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca
      Vpenjanje obdelovanca View All
      • Vpenjanje obdelovanca
    • View All
    • Product Image 5-osne rešitve
      5-osne rešitve
      5-osne rešitve View All
      • 5-osne rešitve
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Avtomatizacija
      Avtomatizacija
      Avtomatizacija View All
      • Avtomatizacija
    • HITRE POVEZAVE Posebna serija  Posebna serija 
      EU SERIJA EU SERIJA IZDELAVA IN CENA | CENIK IZDELAVA IN CENA | CENIK Stroji na zalogi Stroji na zalogi KAJ JE NOVEGA? KAJ JE NOVEGA? VAŠ PRVI CNC VAŠ PRVI CNC
      ORODJA ZA NAKUPOVANJE
      • Sestavi in preveri ceno Haas
      • Cenik
      • Razpoložljiv inventar
      • Financiranje CNCA
      SE ŽELITE S KOM POGOVORITI?

      Tovarniška izpostava Haas (HFO) lahko odgovori na vaša vprašanja in vam predstavi vaše najboljše možnosti.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Spoznajte Haasovo razliko
    • Zakaj Haas?
    • MyHaas
    • Skupnost za izobraževanje
    • Industrija 4.0
    • Certifikat Haas
    • Pričevanja strank
  • Servis Main Menu
      Dobrodošli v Haas Service
      DOMAČA STRAN ZA SERVIS Priročniki za operaterja Postopki z navodili Navodila za odpravljanje napak Preventivno vzdrževanje stroja Deli Haas Haas Tooling Videoposnetki
  • Videoposnetki Main Menu
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Dobrodošli,
!
Haas Tooling Zgodovina naročil gostov MyHaas/HaasConnect Vpis Registrirajte Haas Tooling Moj račun Order History Return History MyHaas/HaasConnect Izpis Dobrodošli, Moji stroji Zadnja dejavnost Moje ponudbe Moj račun Moji uporabniki Izpis
Poiščite distributerja
  1. Izberite jezik
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Iskalni rezultati

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

18 - NGC - PSUP PCB

Električni nadzor naslednje generacije – servisni priročnik


  • 23 – NGC – HaasConnect
  • 25 – NGC – HaasDrop
  • 1 – NGC - Uvod
  • 2 – NGC - Aktivacija
  • 3 – NGC - posodobitev programske opreme
  • 4 – NGC - Posodobitev programske opreme
  • 5 – NGC - Konfiguracija in datoteke s popravki
  • 6 – NGC - Poročilo o napaki in varnostno kopiranje
  • 7 – NGC - Glavni procesor
  • 8 – NGC - V/I in TC PCB
  • 9 – NGC - sistemi CAN in avtomatska vrata
  • 10 – NGC - Servomotorji in kabli osi
  • 11 – NGC - 4. in 5. os
  • 12 – NGC - Servo ojačevalniki
  • 13 – NGC – Vector Drive
  • 14 – NGC – obnovitev
  • 15 – NGC – Napajanje 320V
  • 16 – NGC - Zvezda / trikot
  • 17 – NGC - Odklopnik in transformator
  • 18 – NGC - napajalna plošča tiskanega vezja (PSUP PCB)
  • 19 – NGC - SKBIF in zaslon LCD
  • 20 – NGC - Konzola z elektronskimi kolesi za ročno pozicioniranje
  • 21 – NGC – delovne luči in HIL
  • 22 – NGC – CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 – NGC – Omrežje
  • 25 – NGC – 8M PCB
  • 26 – NGC – Robot in avtomatizacija
  • 27 – NGC – Zbiranje podatkov o stroju
  • 28 – NGC – Nadzorne ikone
  • 29 – NGC – Senzorji in stikala
  • 30 - NGC - USB
  • 31 – NGC – tipkovnica
  • 32 - NGC - Zaznavanje poškodovanega orodja
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS

Go To :

  • PSUP PCB – Zamenjava
  • PSUP – Odpravljanje težav
Recently Updated

PSUP PCB – Zamenjava - NGC


AD0282

Introduction

Ta postopek opisuje zamenjavo napajalne plošče tiskanega vezja (PSUP PCB) na stroju, ki ima Krmilnik naslednje generacije.

Predpogoji

Pozor: Če ima stroj sistem napajanja in distribucije 4075-N in različico programske opreme nižjo od 100.16.000.1040, morate namestiti popravek za spremembo parametra 2009, preden  namestite nadomestno napajalno ploščo tiskanega vezja (PSUP PCB). Če tega ne naredite, se bo stroj po vklopu napajanja nemudoma ustavil. Če izvajate zamenjavo sistema napajanja in distribucije 4075-P ali novejšo različico, se popravek ne zahteva. Glejte Nalaganje / odstranjevanje datoteke s popravki  – NGC.

Če ste namestili novo napajalno ploščo tiskanega vezja (PSUP PCB) na stroj s programsko opremo različice, starejše od 100.16.000.1040 in pri tem niste uporabili popravka, morate opraviti čisto namestitev programske opreme (popolnoma novo namestitev programske opreme, pri kateri se najprej odstrani starejša različica). Glejte  Posodobitev programske opreme - (Izbirna možnost 5) Čista namestitev - Krmilnik naslednje generacije (NGC).

Ta Dokument velja za:

  • KOMPLET PN: 93-3412, KOMPLET ZA SVC NGC PSUP-U 3PH CCA

Varnostne  opombe:

Pozor: Ko na CNC-strojih in njihovih sestavnih delih izvajate vzdrževalna dela ali popravilo, morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe. To zmanjšuje tveganje za poškodbe in mehanske poškodbe.

Pred delom na stroju ali v kontrolni omarici izvedite naslednje korake:

  • Nastavite glavno stikalo v položaj za izklop [OFF].
  • Uporabite odobreno ključavnico z odobreno varnostno nalepko. Vedno upoštevajte postopke zaklepanja v skladu s pravili lokalne uprave.
  • Po izklopu stroja pred začetkom dela v kontrolni omarici počakajte vsaj 5 minut za odvod električne energije. Počakajte, da se LED indikator napetosti, vgrajen na vektorskem pogonu popolnoma ugasne.
  • Ko delate na katerem koli delu pnevmatskega sistema, vedno izklopite glavni dovod zraka.
  • Ko delo izvajate na navpični osi, bodite prepričani, da bo glava vretena naslonjena na lesen blok. To bo preprečilo kakršno koli nenamerno gibanje, ki bi lahko povzročilo padec osi.
  • Ne smete spreminjati nobenih varnostnih tokokrogov na stroju.
  • Nikoli ne smete spreminjati nobenega izmed parametrov, ko ste v načinu  [DEBUG] mode (klasični krmilnik Haas) in pri servo motorjih v položaju [ON]. Preklopite stroj v način zasilne zaustavitve [EMERGENCY STOP], da spremenite poljubne parametre.
  • Nikoli ne smete obratovati stroj, ko je vklopljen način [DEBUG] (klasični krmilnik Haas).

Sami ne smete izvajati popravil stroja ali servisnih postopkov, v kolikor niste usposobljeni za to in ne poznate postopkov. Resne poškodbe sestavnih delov stroja lahko povzročijo draga popravila. Serviserji v vaši Haas tovarniški izpostavi (HFO) so usposobljeni, imajo izkušnje in so pooblaščeni za izvajanje teh nalog na varen in ustrezen način. Popravilo in servisna dela, ki jih opravi naš pooblaščeni distributer (HFO), so zaščiteni z omejeno garancijo.

Nevarnost: Določeni servisni postopki so lahko tudi smrtno nevarni. NE POSKUŠAJTE izvesti postopka, ki ga ne razumete v celoti. Če imate kakršne koli dvome v zvezi z izvajanjem postopka, se obrnite na Haas tovarniško izpostavo (HFO) in naročite obisk serviserja.

PCB Removal

1

Pritisnite [POWER OFF] (IZKLOP).

Nastavite glavno stikalo v položaj za izklop [OFF].

Zaklenite glavno stikalo. Uporabite odobreno ključavnico z odobreno varnostno nalepko.

Nevarnost: Po izklopu stroja, pred začetkom dela v krmilni omari, počakajte vsaj 5 minut za odvod električne energije. Počakajte, da se LED indikator napetosti, vgrajen na vektorskem pogonu, popolnoma ugasne.

Pozor: Ko rokujete s tiskalno ploščo, morate nositi trak z elektrostatičnim praznjenjem (ESD).

2

Če je odklopnik za položaj črpalke TSC/HYD (črpalka za hlajenje skozi vreteno/hidravlična črpalka) nameščen na napajalni plošči tiskanega vezja (PSUP PCB), ga odstranite. Ta odklopnik shranite za namestitev na nadomestno ploščo tiskanega vezja (PCB).

Namestite identifikacijsko oznako na  vsak kabel, ki je pritrjen na ploščo tiskanega vezja (PCB). To omogoča lažjo namestitev. Odklopite te kable.

Odstranite distančnike.

Odstranite ploščo tiskanega vezja (PCB).

Installation

1

Če stroj uporablja 480 V, odstranite mostiček [1] pri JP1 na napajalni plošči tiskanega vezja PSUP-U 3PH CCA PCB [A].

Če je stroj 240VAC in ima vektorski pogon 60 hp, namestite KERAMIČNO VAROVALKO, 2 A [B] na F1.

Če stroj uporablja odklopnik za črpalko TSC/HYD (črpalka za hlajenje skozi vreteno/hidravlična črpalka), sledite naslednjim korakom:

  • odstranite pokrove [2] za konektorje.
  • odstranite mostiček [3] pri JP2.
  • namestite odklopnik [4] na položaj črpalke TSC/HYD.

2

Namestite nadomestno napajalno ploščo tiskanega vezja (PSUP PCB).

Namestite distančnike.

Priključite vse kable.

Nastavite vse odklopnike na napajalni plošči tiskanega vezja (PSUP PCB) v položaj [ON] .

Vklopite stro [POWER ON].

3

Preverite in zagotovite, da so LE1 [1], LE2 [2] in LE3 [3] v položaju [ON], in da je lučka indikatorja toka skozi fazni vodnik [4] v položaju [ON] (sveti zeleno).

  • Enofazni stroji
    • Lučka indikatorja toka skozi fazni vodnik [4] mora biti prižgana
    • Lučka indikatorja prekinitve toka skozi fazni vodnik [5] mora biti prižgana
  • Trifazni stroji
    • Lučka indikatorja toka skozi fazni vodnik [4] mora biti prižgana
    • Lučka indikatorja prekinitve toka skozi fazni vodnik [5] mora biti ugasnjena

Pozor: Samo 3-fazni stroji:

Če sta lučki [4] in [5] prižgani [ON]. ima sistem ohlapno povezan vodnik ali vir napajanja ne deluje. 

Prepričajte se, da imajo vse tri faze napajanje.

Če sveti samo lučka indikatorja prekinitve toka skozi fazni vodnik, so vodniki napačno povezani.

Izklopite stroj iz glavnega napajanja in zamenjajte med sabo položaja dveh od treh vhodnih vodnikov na stroju.

Verification

1

Naredite naslednje korake, da se prepričate, da napajalna plošča tiskanega vezja (PSUP PCB) pravilno deluje:

Pomembno: Pri zamenjavi starejšega napajanja (PSUP) s posodobljeno različico Rev P ali U se prepričajte, da je nameščen program za popravek PSUP.

Za ogled nameščenih popravkov: Vklopite stroj s servisno tipko in pojdite na zavihek [PARAMETERI] [POPRAVKI].  Če popravek ni nameščen, prenesite popravek s spletnega mesta HBC.

  • Ta preskus izvedite za naslednje odklopnike:
    • Zaščita GFCI/luč
    • Črpalka hladilne tekočine
    • Črpalka za hlajenje skozi vreteno/hidravlična črpalka (TSC/HYD) (če je nameščen)
    • Motor za avtomatski transport ostružkov (Auger)

          Pozor:Tega preizkusa ne smete izvajati za odklopnik V/I-plošča/ventilatorji/valjaste tuljave.

  • Nastavite stikalo v položaj [OFF] . Pojavi se alarm  552 , [TRIPPED CIRCUIT BREAKER] (izpadel odklopnik).
  • Nastavite stikalo v položaj [ON]  (VKLOP).
  • Pritisnite [RESET], da počistite vsak alarm.
Recently Updated

PSUP PCB - Navodila za odpravljanje težav - NGC


Introduction

  • Vgradi modul za zaznavanje napake v napajanju. Zdaj standardno na vseh strojih, opremljenih s funkcijo Nadzor naslednje generacije.
  • Označuje stanje trifazne moči.
  • Indikator napajanja z nizko napetostjo LEDs.
  • Vezje indikatorja odprtega odklopnika.
  • Dodano je vezje za zaznavanje napak v ozemljitvi za 115 VAC linijo.

Odvisno od različice PSUP ima to lahko dve ali tri varovalke za različna vezja. Univerzalni referenčni označevalec za varovalko je »F« ali »FU«.

F1 se uporablja za zaščito tokokroga za VKLOP/IZKLOP pri sunku moči ali pri prehodu.

Na PSUP N in novejših napravah se F2 uporablja na vhodu mostnega usmernika za zalogovnik kondenzatorjev, ki je del PFDM. Ta varovalka se odpre, če:

1.   Most BR1 ima kratek stik.

2.   Če je kateri od aluminijastih elektrolitskih kondenzatorjev pod kratkim stikom

3.   Če je pri LVPS kratek stik

 

 

Electrical Safety

 Pozor: Ko se na CNC strojih in njihovih sestavnih delih izvaja vzdrževanje ali popravilo, morate vedno upoštevati osnovne varnostne ukrepe. To zmanjšuje tveganje za poškodbe in mehanske poškodbe.

  • Glavno stikalo nastavite v položaj [OFF] .
  • .

 Nevarnost: Pred začetkom kakršnega koli dela v krmilni omarici 320V Power Supply / Vector Drivemora biti indikator visoke napetosti izklopljen vsaj 5 minut.

Določeni servisni postopki so lahko nevarni ali lahko ogrozijo življenje. NE POSKUŠAJTE izvesti postopka, ki ga ne razumete v celoti. Obrnite se na distributerja Haas (HFO) in naročite obisk serviserja, če ste v dvomih glede ustrezne izvedbe postopka.

Symptom Table

Simptom / Alarm Možen vzrok Korektivni ukrepi
Alarm 552 IZPAD ODKLOPNIKA Na PCB za distribucijo moči je zaznana trenutna preobremenitev ali kratek stik. Eden ali več odklopnikov ni pravilno nameščen. Preverite PCB za distribucijo moči. Prepričajte se, da so odklopniki pravilno nameščeni.
Manjka JP2 mostiček T2. Na strojih, ki nimajo nameščenih mostičkov odklopnika TSC/HPC, je treba namestiti JP2.
Zaznan je kratek stik na odklopniku črpalke emulzije CB3, sprožen CB3.
  1. Preverite 240VAC kabel od PSUP (P9) do I/O PCB (P30). Prepričajte se, da kabel ni preščipnjen. Prepričajte se, da je kabel pravilno priključen.
  2. Preverite kabel 240VAC od I/O (P29) do amfenola črpalke emulzije. Prepričajte se, da kabel ni pripet. Prepričajte se, da je kabel pravilno priključen.
  3. Izklopite konektor iz I/O PCB (P29) in preverite, ali naj se rdeča in črna žica na ozemljitvi odprto prebereta (OL).
  4. Preverite kratek stik črpalke/kabla emulzije. Glej: Standardna emulzija - Sistem - Navodila za odpravljanje težav
(Samo enofazni stroji), Alarm 552 IZKLJUČEN ODKLOPNIK nastane, ko dobi črpalka emulzije ukaz, naj se vklopi.

Opomba: Varovalka ni izpadla.

Vhodni kabel 240 VAC, priključen na PSUP na P11, ni pravilen. Izklopite glavni odklopnik in odklopite 240 VAC vhodni kabel iz PSUP pri P11 ter zamenjajte položaj bele in črne žice na kablu.
Alarm  9101  NAPAKA PROGRAMSKE OPREME Z MOŽNOSTJO PONASTAVITVE Eden ali več odklopnikov je IZKLOPLJEN. Preverite PCB za distribucijo moči. Poiščite vzrok kratkega stika in nato ponovno vklopite odklopnik.

Alarm  175 ZAZNANA NAPAKA OZEMLJITVE 

Alarm 9803 NAPAKA V OZEMLJITVI 120VAC

Alarm 9804 NAPAKA V OZEMLJITVI 240 VAC

V enem od komponent 115 / 230 VAC obstaja kratek stik. Vretenski motor/motorji kablov in osi/tudi kablov. Glejte  Krmilnik naslednje generacije - I/Oodnik PCB - V za odpravljanje težav.
Alarm  9902 NAPAKA V OZEMLJITVI Eden od odklopnikov PSUP ni pravilno nameščen. Preverite vse jezičke odklopnikov in se prepričajte, da so nameščeni znotraj ženskih jezičkov.

Alarm 840 MED NAPAJANJEM JE PRENIZKA VHODNA NAPETOST IZMENIČNEGA TOKA

ali merilnik napetosti izmeničnega toka ne prikazuje pravilnega odčitavanja.
Obstaja težava z vhodno napetostjo.  Preverite vhodno napetost in se prepričajte, da so navoji transformatorjev na pravilnem mestu. 
Vezje monitorja napetosti na PCB napajalne kartice ne oddaja prave referenčne napetosti. Prepričajte se, da PFDM na napajalni plošči tiskanega vezja (PCB PSUP) daje pravilno referenčno napetost glavnemu PCB NGC.
Napajalna kartica je bila zamenjana z REV-P, vendar datoteka s popravki ni bila nameščena ali pa programska oprema ni bila nadgrajena. Če ima stroj sistem napajanja in distribucije  4075-N  in različico programske opreme starejšo od  100.16.000.1040, morate namestiti popravek za spremembo parametra 2009, preden  namestite nadomestno napajalno ploščo tiskanega vezja (PSUP PCB). Če tega ne naredite, se bo stroj po vklopu napajanja nemudoma ustavil.

Če izvajate zamenjavo sistema napajanja in distribucije 4075-P s 4075-P, se popravek ne zahteva.

Glejte: Krmilnik naslednje generacije - Nalaganje/odstranjevanje datotek s popravki

Če namestite program 4075-P ali 4075-T na stroj s programsko opremo, ki je nižja od 100.16.000.1040 in popravka niste namestili, morate opraviti čisto namestitev programske opreme. Glejte

Krmilnik naslednje generacije - Prenos in posodobitev programske opreme - Čista namestitev

Alarm 840 MED NAPAJANJEM JE PRENIZKA VHODNA NAPETOST IZMENIČNEGA TOKA

Alarm se še naprej pojavlja po zamenjavi tiskanega vezja PSUP s 4075- REV - P.
Na napajalni plošči tiskanega vezja (PSUP PCB) je okvarjena komponenta - REV - P. Za informacije o odpravljanju težav se obrnite na servisni oddelek.

Stroj se ne bo vklopil. 

(Kontaktor K1 se ne vklopi.)

Varovalka F1 je pregorela.

Preverite varovalko F1, preverite, ali je nameščen mostiček JP1, če ima stroj visokonapetostni vhod (380-480 VAC).

Opomba: Če je stroj 240VAC in ima vektorski pogon 60 hp, se prepričajte, da je nameščena KERAMIČNA VAROVALKA 2 A na F1.

Obstaja težava z vezjem za vklop/izklop. Glejte: Krmilnik naslednje generacije - vezje za vklop/izklop, glavni transformator - Vodnik za odpravljanje težav.

Stroj se ne bo vklopil. 

(Kontaktor K1 se vklopi, vendar ni prikaza).

Obstaja težava z nizkonapetostnim napajanjem (LVPS), ki je priključen na PSUP PCB.  Poglejte 5V, 12V, -12V LED luči na PSUP PCB, če utripajo ob vklopu stroja, kar pomeni, da je LVPS zaznal kratek stik.  Preverite vse izhode 5V, 12V in -12V na PSUP PCB glede kratkega stika.  

Power Fault Detect Module (PFDM) Reference Voltage

  

  

V PCB napajalne kartice NGC je vgrajen monitor za zaznavanje napak. Vezje spremlja izhod 115VAC glavnega transformatorja (TB 94, 95). To vezje proizvaja referenčno napetost 0 - 5 VDC na PCB NGC. Ta referenčna napetost se spreminja sorazmerno z vhodno izmenično napetostjo. Odstopanje pri tej napetosti bo povzročilo spremembe v merjenju izmenične napetosti. Ko je izhod transformatorja enak 120 VAC, bo kontrola pokazala 100% NAPETOST IZMENIČNEGA TOKA. Ta merilec se nahaja pod DIAGNOSTIKO / MERILCI. 

 Opomba: Vhod podatkovnega signala iz PFDM si lahko ogledate na zavihku MOCON, ki je naveden kot Pfdm Vhodna napetost.

Korektivni ukrepi:

  1. Izmerite dohodno izmenično napetost v stroj.
  2. Prepričajte se, da so navoji za transformatorje v pravilnem območju napetosti.
  3. Prepričajte se, da je izhodni kabel 115 VAC iz bloka priključka transformatorja 94, 95 pravilno priključen na napajalno kartico na P1.

     Opomba: Ko je izhod 115 VAC transformatorja enak 120 VAC, bo krmilnik pokazal 100% NAPETOST IZMENIČNEGA TOKA.

  4. Izmerite signal PFDM in ozemljitvene žice PFDM na plošči PSUP PCB za  priključkom P20 (glejte spodnje diagrame). 

     Pozor: Prepričajte se, da na merilniku uporabljate konice igel. Pazite, da ne potegnete vodnikov skupaj, ker to lahko povzroči škodo na PCB NGC.

    POMEMBNO: Ko merilnik napetosti izmeničnega toka prikaže 100 %, se pričakuje naslednje napetosti:
    • Za napajalno kartico Rev -N 3,56 VDC.
    • Za napajalno kartico Rev-P ali -T 3,74 VDC.
    Če je izmerjena nizka ali nobena napetost, je vezje monitorja napetosti na napajalni kartici poškodovano in ga je treba zamenjati.

    Če je napetost pravilna:

    • Za napajalno kartico Rev -N preverite, da je parameter 2009  ADC VALUE FOR AC INPUT nastavljen na 3550.
    • Za napajalno kartico Rev -P ali -T preverite, da je parameter 2009 ADC VALUE FOR AC INPUT  nastavljen na 2850.

     Opomba: Za ogled vrednosti parametrov glejte Krmilnik naslednje generacije - Kako prebrati poročilo o napaki za več informacij.

     

    Če vrednost parametra 2009 ni pravilna, boste morali naložiti datoteko s popravki. Pojdite na stran HBC in kliknite na Service>NGC-Configuration ter prenesite popravke.

Low Voltage Inspection

Korektivni ukrepi:

Izmerite napetostne nivoje nizkonapetostnega napajanja na plošči tiskanega vezja Maincon. Pazite, da svojih multimeterskih zatičev ne skrajšate ali prekrižate.

Krožna moč do stroja. Če napaka ostaja, je pokvarjen ojačevalnik.

Če vsi ojačevalci osi v napravi sprožijo alarm hkrati, in je nizkonapetostno napajanje pravilno, je morda prišlo do napake na plošči tiskanega vezja Maincon.

Zatiči Pravilna napetost
+5 in GND +4,90 do +5,20 V dc
+12 in GND +11,85 do +12,50 V dc
-12 in GND -11,85 do -12,50 V dc

PCB Component Inspection

Utripajoči simptomi ali alarmi so lahko posledica okvare komponente. Spodaj je seznam možnih okvar:

  1. Manjka spajka na vseh ali nekaterih zatičih komponent
  2. Slaba spajka
  3. Spajkalni mostovi
  4. Namestitev napačne komponente (orientacija)
  5. Manjkajoče komponente

     Opomba: Nekateri PCB imajo neuporabljena vezja in na njih namenoma manjkajo komponente, poiščite okvarjene komponente.

  6. Zlomljene komponente
  7. Zlomljeni zatiči na IC-jih
  8. Upognjeni zatiči na priključkih
  9. Odklopniki niso pravilno nameščeni.

S povečevalnim steklom preglejte sestavne dele vezja na sprednji in zadnji strani PCB PSUP. Sledijo območja komponent vezja, ki jih morate pregledati, odvisno od alarma ali simptoma:

  1. Komponente vezja modula za zaznavanje napake v napajanju, poiščite kondenzatorje, ki puščajo, poškodovane komponente.
  2. Vezje monitorja napak v ozemljitvi, preverite površino komponent, upore in upognjene zatiče na priključkih.
  3. Izpad vezja odklopnika, povlecite odklopnike in preverite, ali so pod njimi zgorele komponente.
  4. Preverite, ali na konektorjih manjkajo zatiči oz. ali so upognjeni.
  5. Preglejte vse spajkalne spoje in površine komponent na zadnji strani PCB PCUP.

 Pomembno: Če najdete poškodovano komponento, zamenjajte PCB PSUP, pred namestitvijo preglejte nove komponente vezja PCB PSUP.

15" LCD - Electrical Diagrams

Diagram medsebojnega povezovanja PSUP s senzorjem napake Gnd (P15)

           

Diagram medsebojnega povezovanja PSUP z mostičkom P15

           

Podrobni diagram diagrama PSUP (P17) do vhodno / izhodne plošče (P56)

           

Maincon PCB (J3) do PCB PSUP (P20) Podrobni diagram

19" LCD - Electrical Diagrams

19 in LCD PSUP Diagram medsebojnega povezovanja s senzorjem napake Gnd (P15)

           

19 in LCD PSUP Diagram medsebojnega povezovanja z mostičkom P15

           

Podrobni diagram diagrama PSUP (P17) do vhodno / izhodne plošče (P56)

           

19 in LCD Maincon PCB (J3) do iPFDM do PSUP PCB (P20) Podrobni diagram

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Povratne informacije
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

HAAS dobavljena cena

Ta cena vključuje stroške pošiljanja, izvozne in uvozne dajatve ter vse druge stroške, ki nastanejo med pošiljanjem na lokacijo v Franciji, dogovorjeno z vami kot kupcem. Za dostavo CNC produkta Haas se ne sme zaračunati nobenih drugih obveznih stroškov.

BODITE OBVEŠČENI O NAJNOVEJŠIH NASVETIH IN TEHNOLOGIJI PODJETJA HAAS…

Prijavite se zdaj!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis in podpora
  • Lastniki
  • Zahteva za servis
  • Priročniki za operaterja
  • Deli Haas
  • Zahteva za popravilo delilnika
  • Navodila za prednamestitev
  • Orodja za nakupovanje
  • Sestavi in preveri ceno novega Haas
  • Razpoložljiv inventar
  • Cenik Haas
  • Financiranje CNCA
  • O podjetju Haas
  • Izjava DNSH
  • Zaposlitev
  • Certifikati in varnost
  • Kontaktirajte nas
  • Zgodovina
  • Pogoji in določbe
  • Pogoji in določbe Haas Tooling
  • Zasebnost
  • Garancija
  • Skupnost Haas
  • Certifikacijski program Haas
  • Motošport Haas
  • Fundacija Gena Haasa
  • Haas skupnost za tehnično izobraževanje
  • Dogodki
  • Pridružite se pogovoru
  • Facebook
  • x
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Orodja CNC stroja

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255