×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
  • máquinas
    • Fresadoras Verticais Haas
      Fresadoras verticais
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Fresadora/torneamento vertical
      • VMC extragrande
      • Fresadora Desktop
      • Simulador de controlo
      • Carregador de peças automático de fresadora
    • Product Image
      Soluções multi-eixo
      • Soluções multi-eixo
      • Fresadoras de 5 eixos
      • Tornos de eixo Y
    • Tornos Haas
      Tornos
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra
      • Carregador de peças automático do torno
    • Fresadoras horizontais Haas
      Fresadoras horizontais
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas
      Rotativos e Indexadores
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image
      Sistemas de automatização
      • Sistemas de automatização
      • Sistemas de Robô
      • Carregador de peças automático
      • Sistemas do conjunto de paletes
      • Alimentação de barras Haas
      • Models
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial  LISTA DE PREÇOS LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO CONSTRUÇÃO E PREÇO
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo para as suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções
    • Product Image
      Spindles
      • Spindles
    • Product Image
      Trocadores da ferramenta
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image
      4.º | 5.º eixo
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image
      Torretas e ferramenta motorizada
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image
      Sondagem
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlo Haas
      O controlo Haas
      • O controlo Haas
    • Product Image
      Opções de Produtos
      • Opções de Produtos
    • Product Image
      Ferramentas e Fixação
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image
      Dispositivo de aperto
      • Dispositivo de aperto
    • Product Image
      Soluções de 5 eixos
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      AUTOMATIZAÇÃO
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial  LISTA DE PREÇOS LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO CONSTRUÇÃO E PREÇO
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo para as suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Descubra a Diferença da Haas
      Porquê a Haas? MyHaas Automatização Rede HTEC Indústria 4.0 Certificação Haas
  • Assistência
    • SEARCH ALARM CODES
      Pesquisar
    • Guias de solução de problemas e procedimentos de instruções
      • Product Image
        Manual de Resolução de Problemas
      • Product Image
        Procedimento como fazer
    • Manual
      • Product Image
        Manuais do operador
      • Product Image
        Interactive Service Manuals
  • Vídeos
  • My Haas

    • Compare Quotes
      • Compare Quotes

    • Sobre a MyHaas
      • Sobre a MyHaas

    • Programa Haas de Certificação CNC
      • Programa Haas de Certificação CNC

    • Haas CNC Certification Program-Redirect
      • Haas CNC Certification Program-Redirect

    • Programa Haas de Certificação CNC
      • Programa Haas de Certificação CNC

    • Haas Learning Resources
      • Haas Learning Resources

    • Haas Global Learning Resources
      • Haas Global Learning Resources
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial  LISTA DE PREÇOS LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO CONSTRUÇÃO E PREÇO
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo para as suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Contacte-nos

My Cart
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade As minhas cotações A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar um distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español
    4. Français
    5. Italiano
    6. Português
    7. Česky
    8. Dansk
    9. Nederlands
    10. Magyar
    11. Polski
    12. Svenska
    13. Русский
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. Български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
Search
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

ST Lathe Installation - NGC

Assistência Procedimento como fazer Montagem do torno ST -NCG
Recently Updated Last updated: 11/07/2020

Montagem do torno ST -NCG


Montagem do torno ST -NCG

- Ir para secção - 1. Introdução 2. Hardware dos parafusos de nivelamento 3. Remover inibidor de ferrugem 4. Conexão de ar 5. Montagem elétrica 6. Remoção dos suportes do transporte 7. Nivelamento ST-10/10Y/15/15Y (3 passos) 8. Nivelamento ST-20/20Y/25/25Y (3 passos) 9. ST-30/30Y/35/35Y e DS-30Y nivelamento (3 passos) 10. Nivelamento ST-40/40L/45/45L/50/55 (3 passos) 11. Procedimento de alinhamento do torno ST 12. Verificação de lubrificação 13. Funcionamento da máquina (19 passos) 14. Tabela de agenda de manutenção Back to Top

Introdução

Este procedimento informa como instalar um torno ST.

Ferramentas necessárias:

  • Precisão Machinist Level, 0, 5" Divisão
  • T-2181A CNC ferramenta de nivelamento duplo 
  • T-2113 veio alinhamento bar-a2-5 para ST-10/ST-10Y
  • T-1312 Alinhamento do veio bar-a2-6 para ST-20/ST-20Y/ST-25/ST-25Y/ST-30/ST-30Y
  • T-1652 Alinhamento do veio bar-a2-8 para ST-30/ST-30Y/ST-35/ST-35Y/ST-40/ST-40L
  • T-2160 Adaptador a2-15 da barra do alinhamento do veio. Usado com o espaçador T-2161 e a barra de alinhamento T-1312 para ST-40/ST-40L/ST-45/ST-45L
  • T-0054 Ferramenta de indicação do nariz do veio ST-50/ST-55

Hardware dos parafusos de nivelamento

Nota: As anilhas [1] e as porcas [2] são instaladas durante o transporte e devem ser guardadas para instalação e não devem ser eliminadas.

Nota: A orientação da anilha [3] é importante.  A parte cónica da anilha deve estar encostada à fundição;   consulte a ilustração.

Remover inibidor de ferrugem

Para a facilidade da remoção, use primeiramente um raspador plástico para remover a maioria do inibidor da oxidação e use então WD-40 ou um outro desengraxante do PH neutro para pulverizar toda a maneira cobre e outras superfícies não pintadas que foram revestidas com o inibidor da oxidação. Deixe-o mergulhar por alguns minutos antes de removê-lo. Em seguida, use toalhas de loja para removê-lo. Para aplicações grossas de inibidor de ferrugem usar um raspador de plástico para removê-lo.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

Não use Scotch-Brite ou raspadores de metal, estes vão arranhar o caminho cobre. Além disso, para evitar qualquer contaminação da forma como cobrir os selos com o resíduo pegajoso. Não mova nenhum dos eixos até que todo o inibidor de ferrugem tenha sido removido.

 

Conexão de ar

Conecte o suprimento de ar no painel de lubrificação.

 Nota: Para as exigências do ar refira o decalque que é ficada situada na porta de armário do lubrificante.

Montagem elétrica

Perigo: TRABALHAR COM SERVIÇOS ELÉTRICOS NECESSÁRIOS PARA UM CNC SÃO EXTREMAMENTE PERIGOSOS. TODO O PODER AO CNC DEVE SER DESLIGADO LOCK-TAGOUT NA FONTE ANTES DE CONECTAR OS FIOS DE LINHA AO CNC. NO ENTANTO, SE ESTE NÃO FOR O CASO OU NÃO TEM CERTEZA DE COMO FAZER ISSO, VERIFIQUE COM O PESSOAL APPROPIATE OU OBTER A AJUDA NECESSÁRIA ANTES DE CONTINUAR. VERIFIQUE SEMPRE AS LINHAS DE ENTRADA COM UM DETECTOR DE VOLTAGEM AC PARA CERTIFICAR-SE DE QUE A ENERGIA FOI DESLIGADA.

1

Inspeção de controle inicial

Perigo: Neste ponto, não deve haver nenhuma conexão elétrica à máquina. O painel elétrico deve ser fechado e fixado. Quando o disjuntor principal está ligado, existe uma saída de alta tensão do painel eléctrico (incluindo placas de circuitos e circuitos lógicos) e alguns componentes funcionam a altas temperaturas; por isso é necessário extremo cuidado. Portanto, exerça extrema cautela ao trabalhar no painel.

  • Defina o interruptor do disjuntor principal no canto superior direito do painel eléctrico na parte de trás da máquina para OFF.
  • Usando uma chave de fenda, destrave os dois trincos na porta do painel, destrave o armário com a chave e abra a porta.
  • Tome tempo suficiente para verificar todos os componentes e conectores associados com as placas de circuito. Procure por quaisquer cabos que se tornaram desconectados, procure por quaisquer sinais de danos e peças soltas na parte inferior da caixa do painel. Se houver sinais de que a máquina foi mal tratada, ligue para a fábrica antes de prosseguir.

2

Máquinas de 1 fase: Insira cada cabo de alimentação no macho do fio.  Conecte os dois cabos de avanço aos terminais L1 e L3 na parte superior do disjuntor principal.

Máquinas de 3 fases: Insira cada cabo de alimentação no macho do fio.  Conecte os três cabos de alimentação aos terminais L1, L2 e L3 na parte superior do disjuntor principal.

Conecte a linha de terra separada ao barramento à terra à esquerda dos terminais.

 Nota: Certifique-se de que as derivações realmente entram nas braçadeiras do bloco de terminais. (Uma conexão deficiente fará com que a máquina funcione intermitentemente ou tenha outros problemas, tais como sobrecargas servo.) Para verificar, basta puxar os fios depois que os parafusos são apertados.

3

Depois que a tensão da linha é conectada à máquina, certifique-se de que o disjuntor principal (na parte superior direita do armário traseiro) está desligado. Remova o bloqueio/Tagout e ligue a alimentação na fonte. Usando um voltímetro digital e procedimentos de segurança adequados: 

Máquinas de 1 fase: Meça a tensão AC através de L1 & L3 no disjuntor principal.  A tensão AC deve estar entre 220-250 volts.
Nota: Inferior ou superior a esta tensão pode gerar alarmes de baixa/alta tensão.

Máquinas de 3 fases: Meça a tensão AC entre as três fases do par no disjuntor principal.  A tensão deve estar entre 195 e 260 volts (360 e 480 volts para a opção de alta tensão).

 Nota: As flutuações largas da tensão são comuns em muitas áreas industriais; a tensão mínima e máxima fornecida a uma máquina enquanto estiver em funcionamento deve ser conhecida. O código elétrico nacional dos EUA especifica que as máquinas devem operar com uma variação de + 5% a-5% em torno de uma tensão de alimentação média. Se ocorrerem problemas com a tensão da linha ou se houver suspeita de tensão de linha baixa, pode ser utilizado um transformador externo. Se você suspeitar de problemas de tensão, a tensão deve ser verificada a cada hora ou duas durante um dia típico para ter certeza de que não oscila mais de + 5% ou-5% a partir de uma média.

4

Importante: Desligue o disjuntor principal.

Verifique as torneiras do transformador no canto inferior direito do armário traseiro.

Máquinas de 1 fase: O cabo de tensão de entrada deve ser movido para o conector que corresponde à tensão média medida na etapa acima.

Máquinas de 3 fases:  Os três fios pretos rotulados 74, 75 e 76 devem ser movidos para o bloco de terminais triplo que corresponde à tensão média medida na etapa acima.

5

O transformador T5 fornece 24VAC usado para pôr o contator principal. Há duas versões deste transformador para o uso em máquinas 240 e 400V. O transformador 240V tem dois conectores de entrada localizados cerca de duas polegadas do transformador, que permitem que ele seja conectado a qualquer 180-220V ou 221-240V. Os usuários que têm 220V-240V potência de entrada RMS deve usar o conector rotulado 221-240V, enquanto os usuários com 190-220V potência de entrada deve usar o conector rotulado 180-220V. O não uso do conector de entrada correto resultará no superaquecimento do contator principal ou na falha para envolver o contator principal de forma confiável.

O transformador de 480V (opção) T5 tem três conectores da entrada, etiquetados 340-380V, 381-440V e 441-480V. Os usuários com poder de 340-380V 50Hz devem usar o conector 340-380V quando os usuários com poder de 380V-440V 50Hz usarem o conector 381-440V.

Importante: Defina o disjuntor principal como ligado. Verifique se há evidências de problemas, como o cheiro de componentes de superaquecimento ou fumaça. Se esses problemas forem indicados, defina imediatamente o disjuntor principal para OFF e ligue para a fábrica antes de prosseguir.

Depois que o poder está sobre, meça a tensão através dos terminais inferiores no disjuntor principal. Deve ser o mesmo que as medições onde a potência de entrada se conecta ao disjuntor principal. Se houver algum problema, verifique a fiação.

6

Aplique o poder ao controle pressionando o interruptor Power-on no painel frontal.

Verifique os medidores de tensão de tensão DC e linha CA Diagnostics. O calibre da tensão de C.C. deve ler entre 310-360V. A tensão da linha AC deve estar entre 90 e 105 por cento. Se a voltagem estiver fora desses limites, desligue a alimentação e verifique novamente as etapas 2 e 3. Se a voltagem ainda estiver fora desses limites, ligue para a fábrica.

7

A energia eléctrica deve ser devidamente faseada para evitar danos no seu equipamento. A placa do PC da montagem da fonte de alimentação incorpora "Detecção de fase" circuito com indicadores de néon. Quando o néon alaranjado é iluminado (NE5), o faseamento está incorreto. Se o néon verde estiver aceso (NE6), o faseamento está correcto. Se ambos os indicadores de néon são iluminados, você tem um fio solto; verificar as ligações. Ajuste a faseamento trocando L1 e L2 das linhas eléctricas recebidas no disjuntor principal.

Perigo: TODO O PODER AO CNC DEVE SER DESLIGADO BLOQUEIO-TAGOUT NA FONTE ANTES DE AJUSTAR O FASEAMENTO. VERIFIQUE SEMPRE AS LINHAS DE ENTRADA COM UM DETECTOR DE VOLTAGEM AC.

Desligue a alimentação e ajuste o disjuntor principal para OFF. Feche a porta, trave as travas, e gire a potência para trás sobre.

Remova a chave do armário de controle e dê-a ao gerente da loja.

8

activação

Quando a máquina é coloc corretamente e conectada ao ar e à energia elétrica, está pronta para a montagem final (removendo blocos do transporte, nivelando, varredura do veio, etc.) e ativação do software. O técnico de serviço HFO faz isso. Entre em contato com o HFO local para agendar o trabalho.

Remoção dos suportes do transporte

Para ST-10/15 tornos

Retire a torre para fundição suporte de transporte [2].

Retire o suporte de transporte do painel de controlo [3].

Retire o parafuso de transporte do painel de controlo [3]. 

Retire o suporte de transporte da porta [1].

Retire o transportador de cavacos suportes de transporte [6].

Para ST-20/25 tornos

Retire a torre para fundiçãosuporte de transporte [2].

Retire o parafuso de transporte do painel de controlo [4].

Retire o suporte de transporte da porta [1].

Retire o transportador de cavacossuportes de transporte [6].

Para tornos ST-20Y/25Y

Retire a torre para fundiçãosuporte de transporte [2].

Retire o parafuso de transporte do painel de controlo [4].

Retire o suporte de transporte da porta [1].

Retire o transportador de cavacossuportes de transporte [6].

Para tornos ST-30/35

Retire o parafuso de transporte do painel de controlo [4]. 

Retire a torre para o suporte de transporte do veio [2].

Remova os suportes de transporte do veio AW [3].

Retire o suporte de transporte da porta [1].

Retire o segundo suporte de transporte do spindle [3]. Ver  DS transporte suporte remoção AD0065

Retire o transportador de cavacos suportes de transporte [6].

Para tornos ST-40/40L/45/45L/50/55

Retire o suporte de transporte da porta [1]. Para ST-40/45 há um suporte. Para ST-40L/45L/50/55 há dois suportes [1,2].

Retire a torre para o suporte de transporte do veio [2].

Retire o transportador de cavacos suportes de transporte [6].

Se a sua máquina é um ST-40/40L/45L/50/55 você terá que instalar o pingente para a máquina.

Para um guia sobre como instalar o pingente, por favor, veja:

ST-40/45/50/55-pingente-montagem

Nivelamento ST-10/10Y/15/15Y

1

Zero retornar cada veio um de cada vez ou pressione  [POWER UP]. Percorra o processo de nivelamento.
Repita essas etapas para atingir o nível correto da máquina.

2

Ajuste a altura da máquina usando os parafusos de nivelamento do canto (de 4) a 3,5" acima do chão. Gire cada parafuso para que eles tenham igual tensão.

Levante o parafuso 3 assim que está fora da almofada.

Mova o Tailstock ou o segundo veio para a posição inicial

Montar a ferramenta T-2181A na torre para que seja paralela ao solo.

Jog Turret para o centro do veio X, em seguida, jog Turret para o veio no veio Z, tanto quanto possível.

Olhe para o nível menor que é paralelo ao veio Z e levante ou abaixe o parafuso 6 para centralizar a bolha.

3

Agora olhe para o nível maior que é paralelo à face da torre e levante ou abaixe o parafuso 1 para centralizar a bolha.

Para verificar se há torção na máquina, mova a torre ao longo do veio Z de volta para a posição inicial.

Usando o aumento de nível maior ou abaixe o parafuso 2 para centrar a bolha e esperar 10 segundos para que a bolha se estabeleça.

Mova a torre de volta para o veio na medida do possível e levante ou abaixe o parafuso 1 para centralizar a bolha. Continue movendo a torre da posição inicial para o veio e ajustando os parafusos 1 e 2 até que a torção seja removida. 

Aperte as porcas de travamento certificando-se de que você não levanta ou abaixa os parafusos.

Verifique se a máquina está nivelada movendo a torre ao longo do veio Z e verificando se há torção e continue ajustando até o nível.

Nivelamento ST-20/20Y/25/25Y

1

Zero retornar cada veio um de cada vez ou pressione[POWER UP]. Percorra o processo de nivelamento. Repita essas etapas para atingir o nível correto da máquina.

Nota: Se a sua máquina tiver uma torreta BMT, instale um suporte de ferramenta BMT65OD-1[1] no compartimento 1. Monte T-2181A [2] para que o nível fique paralelo ao chão. Existem três ranhuras dependendo do ângulo de cunha da máquina. Utilize o suporte da ferramenta para fixar o nível ou utilize os parafusos de macaco para fixar o nível no suporte da ferramenta.

2

Ajuste a altura da máquina usando os parafusos de nivelamento do canto (de 4) a 3,5" acima do chão. Gire cada parafuso para que eles tenham igual tensão.

Levante os parafusos 2 e 4 para que eles estejam fora das almofadas.

Mova o Tailstock ou o segundo veio para a posição inicial

Montar a ferramenta T-2181A na torre para que seja paralela ao solo.

Jog Turret para o centro do veio X, em seguida, jog Turret para o veio no veio Z, tanto quanto possível.

Olhe para o nível menor que é paralelo ao veio Z e levante ou abaixe o parafuso 6 para centralizar a bolha.

3

Agora olhe para o nível maior que é paralelo à face da torre e levante ou abaixe o parafuso 1 para centralizar a bolha.

Para verificar se há torção na máquina, mova a torre ao longo do veio Z de volta para a posição inicial.

Usando o aumento de nível maior ou abaixe o parafuso 2 para centrar a bolha e esperar 10 segundos para que a bolha se estabeleça. .

Mova a torre de volta para o veio na medida do possível e levante ou abaixe o parafuso 1 para centralizar a bolha. Continue movendo a torre da posição inicial para o spindle e ajustando o parafuso 1 e 2 até que a torção seja removida.

Abaixe o parafuso 4 na almofada à mão e use uma chave inglesa e aperte somente por 10 °.

Não aperte mais, pois mudará o nível da máquina.

Aperte as porcas de travamento certificando-se de que você não levanta ou abaixa os parafusos.

Verifique se a máquina está nivelada movendo a torre ao longo do veio Z e verificando se há torção e continue ajustando até o nível.

ST-30/30Y/35/35Y e DS-30Y nivelamento

1

Zero retornar cada veio um de cada vez ou pressione  [POWER UP]. Percorra o processo de nivelamento. Repita essas etapas para atingir o nível correto da máquina.

 Nota: Se a sua máquina tiver uma torreta BMT, instale um suporte de ferramenta BMT65OD-1[1] para o compartimento 1. Monte T-2181A [2] para que o nível fique paralelo ao chão. Existem três ranhuras dependendo do ângulo de cunha da máquina. Utilize o suporte da ferramenta para fixar o nível ou utilize os parafusos de macaco para fixar o nível no suporte da ferramenta.

2

Ajuste a altura da máquina usando os parafusos de nivelamento do canto (de 4) a 3,5" acima do chão. Gire cada parafuso para que eles tenham igual tensão.

Levante os parafusos 2, 3 e 5 para que eles estejam fora das almofadas.

Mova o Tailstock ou o segundo veio para a posição inicial

Montar a ferramenta T-2181A na torre para que seja paralela ao solo.

Jog Turret para o centro do veio X, em seguida, jog Turret para o veio no veio Z, tanto quanto possível.

Olhe para o nível menor que é paralelo ao veio Z e levante ou abaixe o parafuso 6 para centralizar a bolha.

3

Agora olhe para o nível maior que é paralelo à face da torre e levante ou abaixe o parafuso 1 para centralizar a bolha.

Para verificar se há torção na máquina, mova a torre ao longo do veio Z de volta para a posição inicial.

Usando o aumento de nível maior ou abaixe o parafuso 3 para centrar a bolha e esperar 10 segundos para que a bolha se estabeleça. .

Mova a torre de volta para o veio na medida do possível e levante ou abaixe o parafuso 1 para centralizar a bolha. Continue movendo a torre da posição inicial para o veio e ajustando o parafuso 1 e 3 até que a torção seja removida.

Abaixe os parafusos 2 e 5 nas almofadas à mão e use uma chave inglesa e aperte apenas por 10 °.

Não aperte mais, pois mudará o nível da máquina.

Aperte as porcas de travamento certificando-se de que você não levanta ou abaixa os parafusos.

Verifique se a máquina está nivelada movendo a torre ao longo do veio Z e verificando se há torção e continue ajustando até o nível.

Nivelamento ST-40/40L/45/45L/50/55

1

Zero retornar cada veio um de cada vez ou pressione  [POWER UP]. Percorra o processo de nivelamento.
Repita essas etapas para atingir o nível correto da máquina.

2

Ajuste a altura da máquina usando os parafusos de nivelamento do canto (de 4) a 3,5" acima do chão. Gire cada parafuso para que eles tenham igual tensão.

Levante os parafusos 2, 3, 4, 6 e 7 para que eles estejam fora das almofadas.

Mova o Tailstock ou o segundo veio para a posição inicial

Montar a ferramenta T-2181A na torre para que seja paralela ao solo.

Jog Turret para o centro do veio X, em seguida, jog Turret para o veio no veio Z, tanto quanto possível.

Olhe para o nível menor que é paralelo ao veio Z e levante ou abaixe o parafuso 6 para centralizar a bolha.

3

Agora olhe para o nível maior que é paralelo à face da torre e levante ou abaixe o parafuso 1 para centralizar a bolha.

Para verificar se há torção na máquina, mova a torre ao longo do veio Z de volta para a posição inicial.

Usando o aumento de nível maior ou abaixe o parafuso 4 para centrar a bolha e esperar 10 segundos para que a bolha se estabeleça. .

Mova a torre de volta para o veio na medida do possível e levante ou abaixe o parafuso 1 para centralizar a bolha. Continue movendo a torre da posição inicial para o spindle e ajustando o parafuso 1 e 4 até que a torção seja removida.

Abaixe os parafusos 2, 3, 6, e 7 nas almofadas à mão e use uma chave e aperte somente por 10 °.

Não aperte mais, pois mudará o nível da máquina.

Aperte as porcas de travamento certificando-se de que você não levanta ou abaixa os parafusos.

Verifique se a máquina está nivelada movendo a torre ao longo do veio Z e verificando se há torção e continue ajustando até o nível.

Procedimento de alinhamento do torno ST

Execute o procedimento seguinte depois de nivelar a máquina.

Alinhamento do torno ST

Verificação de lubrificação

1

Execute o programa Run-in do eixo.

 Nota: Para fusos de 10K e acima, use um suporte de ferramenta balanceado

Examine o vidro de vista, certifique-se que o número correto de gotas está cair através do vidro de vista.

Examine os encaixes [1,2] na parte superior do tanque da bomba de óleo.

O óleo recolhe no topo do tanque da bomba de óleo [3] atrás ou na frente do suporte de vidro da vista, debaixo do encaixe de escape.

Aperte qualquer vazamento de acessórios.

2

Vá para o Manutenção Guia.

Imprensa [F2] para o ciclo de um teste de lubrificação do eixo.

Inspecione o medidor no sistema de lubrificação por graxa.  Certifique-se que prende a pressão.

Funcionamento da máquina

1

Teste a operação do líquido refrigerante

  • Ligue a bomba de refrigeração e a bomba TSC.
  • Execute a refrigeração pressionando  REFRIGERAÇÃO no pendente do controle

2

Teste de operação de refrigerante de alta pressão (HPC)

  • Em [MDI] [MDI] Comando: M88; G04 P10.; M89;
  • Verifique se o motor da bomba HPC liga.
  • Verifique se há vazamentos no coletor de refrigerante e nos encaixes da mangueira.

3

Refrigerante auxiliar-filtro-montagem
  • Se a sua máquina incluir a opção E-Handwheel, realize o procedimento de montagem.

Para obter um guia sobre como executar o procedimento de montagem do E-Handwheel, consulte:

Refrigerante auxiliar-filtro-montagem

4

Recarga de refrigerante-calibração
  • Se a sua máquina inclui a opção WIPS executar o procedimento de calibração (ver link)

Para obter um guia sobre como instalar e executar o procedimento de calibração WIPS-L, consulte:

Recarga de refrigerante-calibração

5

Montagem do skimmer do óleo
  • Se a sua máquina incluir a opção E-Handwheel, realize o procedimento de montagem.

Para obter um guia sobre como executar o procedimento de montagem do E-Handwheel, consulte:

Montagem do skimmer do óleo

6

Refrigerador do armário-montagem
  • Se a sua máquina incluir a opção E-Handwheel, realize o procedimento de montagem.

Para obter um guia sobre como executar o procedimento de montagem do E-Handwheel, consulte:

Refrigerador do armário-montagem

7

* Gabinete de escape *-montagem
  • Se a sua máquina incluir a opção E-Handwheel, realize o procedimento de montagem.

Para obter um guia sobre como executar o procedimento de montagem do E-Handwheel, consulte:

* Gabinete de escape *-montagem

8

Montagem de transporte de chips

  • Se a sua máquina incluir a opção E-Handwheel, realize o procedimento de montagem.

Para obter um guia sobre como executar o procedimento de montagem do E-Handwheel, consulte:

Transportador de cavacos-montagem em campo

9

Condutor Dual de limalha

  • Teste o transportador de cavacos pressionando o [CHIP de FWD,  [CHIP STOP]E [CHIP REV] botões no pingente de controle

10

Manípulo de jog remoto (RJH-C)-montagem
  • Se a sua máquina incluir a opção E-Handwheel, realize o procedimento de montagem.

Para obter um guia sobre como executar o procedimento de montagem do E-Handwheel, consulte:

Montagem de fiação RJH-C

11

Manípulo de jog remoto (RJH-Touch)-montagem
  • Se a sua máquina incluir a opção E-Handwheel, realize o procedimento de montagem.

Para obter um guia sobre como executar o procedimento de montagem do E-Handwheel, consulte:

Montagem de fiação RJH-C

12

Teste os intertravamentos da porta

  • Vá para MDI. Datilografe dentro S500 m3; Imprensa[ENTER]. Certifique-se de que a máquina não está no modo de configuração. Verifique o interruptor de chave na lateral do pingente.
  • Com a porta aberta, pressione[CYCLE START]. A máquina deve dizer para fechar a porta e pressione[CYCLE START].
  • Com a porta fechada, pressione[CYCLE START]. O pino de bloqueio deve estender e o veio começa a girar.
  • Enquanto as fechaduras estão em tentar abrir as portas. 
  • O spindle não deve parar de girar, mas Se o veio parar, reajuste é necessário. 

13

Teste de jato de ar auto Blast (AJB)

Abra a válvula de ar principal. Isso fornece ar para a máquina.

Teste o AJB:

  • M12 Explosão principal do jato de ar do veio sobre
  • M13 Explosão principal do jato de ar do veio fora

Máquinas DS:

  • M112 Ligar Sopro de Jato de Ar do Spindle Secundário (Opcional)
  • M113 Desligar Sopro de Jato de Ar do Spindle Secundário (Opcional)

Para mais informação a respeito destes M-códigos refira o manual do operador do torno.

Manual do Utilizador do Torno

14

Teste a opção da porta automática

  • Ciclo a porta de auto usando o botão Auto Door na lateral do pingente.
  • Se a máquina alarmes para fora, não fecha corretamente, ou fecha duramente, verific para ver se há o acoplamento apropriado do interruptor da intertravamento da porta manualmente e no monitor.
  • Ajuste o interruptor de intertravamento da porta dentro ou para fora para assegurar o acoplamento apropriado da chave do interruptor.

15

Recursos de segurança de teste

  • Teste o comutador de bloqueio de memória verificando se as alterações na posição ON não podem ser feitas em configurações ou programas.
  • Interruptor do modo de execução/configuração, verificando que nas funções da máquina de posição desbloqueada pode ser feito no Modo de Configuração[2].
  • Verifique se o intertravamento e o atuador estão instalados & cabo é roteado corretamente.
  • Verifique se uma janela (ou porta de acesso T/S) trava é instalado em cada janela lateral.
  • Verifique se a trava se encaixa para manter a janela ou a porta na posição de cima.
  • Verifique se uma janela ou porta Lock é instalado em cada janela lateral.
  • Verifique se a janela ou a porta fechamentos fechados na posição para baixo.
  • Verifique que toda a porta do torno trava a função como as janelas e as portas indicadas acima.

16

Pré-configuração da ferramenta automática (ATP) - Calibragem 

  • Se a sua máquina inclui a opção WIPS executar o procedimento de calibração (ver link)

Para obter um guia sobre como executar o procedimento de calibração ATP, consulte:

Calibração de ATP

17

Montagem e calibração do WIPS-L 

  • Se a sua máquina inclui a opção WIPS executar o procedimento de calibração (ver link)

Para obter um guia sobre como instalar e executar o procedimento de calibração WIPS-L, consulte:

WIPS - Montagem
Calibração de WIPS NGC

18

Coletor de peças de teste (PCAT)

Se a sua máquina inclui a opção PCAT executar o procedimento de teste.

  • Abrir comandos de corrente janela no controle
  • Use as teclas de seta para navegar para dispositivos e para o Coletor de Parte
  • Abram as portas.
  • Use F2 para estender e retrair o coletor das peças
  • Verifique se o PCAT se estende e retorna enquanto a porta está aberta
  • Em seguida, verifique PCAT estende e retorna quando a porta é fechada
  • Verifique se a porta do compartimento PCAT abre totalmente com PCAT

 NOTA: Se o PCAT atingir a porta enquanto regressa, notifique a Haas

19

Opção de câmera Wi-Fi-montagem
  • Se a sua máquina incluir a opção E-Handwheel, realize o procedimento de montagem.

Para obter um guia sobre como executar o procedimento de montagem do E-Handwheel, consulte:

Opção de câmera Wi-Fi-montagem

Tabela de agenda de manutenção

Mantenha as suas máquinas Haas a funcionar com o máximo desempenho, evitando o tempo de inatividade não planejado. Um programa de manutenção permite que você gerencie sua programação em vez de ser pego com surpresas inoportunas. Consulte o link abaixo para intervalos de manutenção recomendados.

Tabela de agenda de manutenção
ENCONTRAR UM DISTRIBUIDOR
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de maquinação da Haas
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Rede HTEC
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
© 2021 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Aviso de cookies

Usamos cookies para melhorar a sua experiência de utilizador. O Nosso Aviso de Cookies descreve que cookies usamos, por que razão as usamos e como pode encontrar mais informação acerca delas. Por favor, confirme que autoriza que usemos cookies analíticos. Se não autorizar, pode continuar a usar o nosso website com uma experiência de utilizador reduzida.

Manage Settings

Aviso de cookies

Usamos cookies para melhorar a sua experiência de utilizador. O Nosso Aviso de Cookies descreve que cookies usamos, por que razão as usamos e como pode encontrar mais informação acerca delas. Por favor, confirme que autoriza que usemos cookies analíticos. Se não autorizar, pode continuar a usar o nosso website com uma experiência de utilizador reduzida.

Functional Cookies

Analytics Cookies