My Haas Willkommen
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Anmelden Registrieren Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Abmelden Willkommen Meine Maschinen Letzte Aktivität Meine Angebote Mein Konto Meine Nutzer Abmelden
Ein Händler in Ihrer Nähe
  1. Sprache auswählen
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • Maschinen Hauptmenü
    • Vertikale Fräsmaschinen
      Vertikale Fräsmaschinen
      Vertikale Fräsmaschinen Alles anzeigen
      • Vertikale Fräsmaschinen
      • VF-Baureihe
      • Universalmaschinen
      • VR Serie
      • VP-5 Prismatisch
      • VMCs mit Palettenwechsler
      • Mini Mills
      • Formenbaumaschinen
      • Hochgeschwindigkeits-Bohrzentren
      • Bohren/Gewindebohren/Fräsmaschinen
      • Werkzeug- und Vorrichtungsbau
      • Pocket Mill
      • Kompaktfräsmaschinen
      • Portal-Baureihe
      • SR Blatt-Router
      • Extra große VMC
      • Doppelständer-Fräsmaschinen
      • 3+2-Positionierungsmaschinen
    • Mehrachsen-Lösungen
      Mehrachsen-Lösungen
      Mehrachsen-Lösungen Alles anzeigen
      • Mehrachsen-Lösungen
      • Mit Y-Achse
      • 5-Achsen-Fräsmaschinen
    • Drehmaschinen
      Drehmaschinen
      Drehmaschinen Alles anzeigen
      • Drehmaschinen
      • ST-Baureihe
      • Doppelspindel
      • Box Way-Serie
      • Drehmaschinen für den Werkzeug- und Vorrichtungsbau
      • Kompaktdrehmaschine
      • Haas-Stangenlader
    • Horizontal-Fräsmaschinen
      Horizontal-Fräsmaschinen
      Horizontal-Fräsmaschinen Alles anzeigen
      • Horizontal-Fräsmaschinen
      • SK 50
      • SK 40
    • Dreh- und Indexiertische
      Dreh- und Indexiertische
      Dreh- und Indexiertische Alles anzeigen
      • Dreh- und Indexiertische
      • Drehtische
      • Indexiertische
      • 5-Achsen-Drehtische
      • Extra große Drehtische
    • Automatisierungssysteme
      Automatisierungssysteme
      Automatisierungssysteme Alles anzeigen
      • Automatisierungssysteme
      • Automatisierung von Fräsen
      • Drehmaschinen-Automatisierung
      • Automatische Werkstücklader
      • Automatisierungsmodelle
    • Tischmaschinen
      Tischmaschinen
      Tischmaschinen Alles anzeigen
      • Tischmaschinen
      • Tischfräsmaschine
      • Tischdrehmaschine
      • Steuerungssimulator, Standard
      • Steuerungssimulator, Premium
    • Werkstattausrüstattung
      Werkstattausrüstattung
      Werkstattausrüstattung Alles anzeigen
      • Werkstattausrüstattung
      • Konsolfräsmaschine
      • Haas Manuelle Drehmaschinen
      • Haas Sägen
    • Fertigungsmaschinen
      Fertigungsmaschinen
      Fertigungsmaschinen Alles anzeigen
      • Fertigungsmaschinen
      • Laserschneidmaschinen
      • CNC-Abkantpressen
    • LINKS Sondermodelle  Sondermodelle 
      EU-BAUREIHEN EU-BAUREIHEN AUFBAU UND PREIS | PREISLISTE AUFBAU UND PREIS | PREISLISTE Vorrätige Maschinen Vorrätige Maschinen DAS IST NEU DAS IST NEU IHRE ERSTE CNC IHRE ERSTE CNC
      EINKAUFSINFORMATIONEN
      • Zusammenstellung und Preis einer Haas-Maschine
      • Preisliste
      • Verfügbare Produkte
      • CNCA Finanzierung
      MÖCHTEN SIE MIT JEMANDEM SPRECHEN?

      Ihr Haas-Händler (Haas Factory Outlet, HFO) kann Ihre Fragen beantworten und Sie durch die besten Varianten führen.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Sonderzubehör Hauptmenü
    • Product Image Spindeln
      Spindeln
      Spindeln Alles anzeigen
      • Spindeln
    • Product Image Werkzeugwechsler
      Werkzeugwechsler
      Werkzeugwechsler Alles anzeigen
      • Werkzeugwechsler
    • Product Image 4- | 5-Achsen
      4- | 5-Achsen
      4- | 5-Achsen Alles anzeigen
      • 4- | 5-Achsen
    • Product Image Revolver und angetriebene Werkzeuge
      Revolver und angetriebene Werkzeuge
      Revolver und angetriebene Werkzeuge Alles anzeigen
      • Revolver und angetriebene Werkzeuge
    • Product Image Messtasten
      Messtasten
      Messtasten Alles anzeigen
      • Messtasten
    • Haas Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung
      Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung
      Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung Alles anzeigen
      • Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung
    • Die Haas Steuerung Die Haas Steuerung
      Die Haas Steuerung
      Die Haas Steuerung Alles anzeigen
      • Die Haas Steuerung
    • Product Image Produktoptionen
      Produktoptionen
      Produktoptionen Alles anzeigen
      • Produktoptionen
    • Product Image Werkzeuge und Spannvorrichtungen
      Werkzeuge und Spannvorrichtungen
      Werkzeuge und Spannvorrichtungen Alles anzeigen
      • Werkzeuge und Spannvorrichtungen
    • Product Image Werkstückhalterung
      Werkstückhalterung
      Werkstückhalterung Alles anzeigen
      • Werkstückhalterung
    • Product Image 5-Achsen-Lösungen
      5-Achsen-Lösungen
      5-Achsen-Lösungen Alles anzeigen
      • 5-Achsen-Lösungen
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisierung
      Automatisierung
      Automatisierung Alles anzeigen
      • Automatisierung
    • LINKS Sondermodelle  Sondermodelle 
      EU-BAUREIHEN EU-BAUREIHEN AUFBAU UND PREIS | PREISLISTE AUFBAU UND PREIS | PREISLISTE Vorrätige Maschinen Vorrätige Maschinen DAS IST NEU DAS IST NEU IHRE ERSTE CNC IHRE ERSTE CNC
      EINKAUFSINFORMATIONEN
      • Zusammenstellung und Preis einer Haas-Maschine
      • Preisliste
      • Verfügbare Produkte
      • CNCA Finanzierung
      MÖCHTEN SIE MIT JEMANDEM SPRECHEN?

      Ihr Haas-Händler (Haas Factory Outlet, HFO) kann Ihre Fragen beantworten und Sie durch die besten Varianten führen.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Hauptmenü
      Entdecken Sie den Haas Unterschied
    • Warum gerade Haas?
    • MyHaas
    • Education Community
    • Industrie 4.0
    • Haas-Zertifizierung
    • Kundenreferenzen
  • Service Hauptmenü
      Willkommen bei Haas Service
      SERVICE-HOME Bedienerhandbücher Vorgehensweisen Anleitungen zur Fehlersuche Vorbeugende Wartung Haas Ersatzteile Haas Tooling Videos
  • Videos Hauptmenü
  • Haas Werkzeuge Hauptmenü
My Haas Willkommen
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Anmelden Registrieren Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Abmelden Willkommen Meine Maschinen Letzte Aktivität Meine Angebote Mein Konto Meine Nutzer Abmelden
Ein Händler in Ihrer Nähe
  1. Sprache auswählen
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Suchergebnisse

Web Pages

Bilder

    • <
    • 1
    • >

ST Lathe Installation - NGC

Service Home How-To-Verfahren ST Lathe Installation - NGC

ST Lathe Installation - NGC

- Zum Abschnitt springen - Back to Top

3.1 Drehmaschine – Installation

Recently Updated Last updated: 03/01/2024

ST Drehmaschine – Installation – NCG


Revision C – 04/2026

Introduction

Dieser Vorgang zeigt Ihnen, wie Sie eine ST-Drehmaschine installieren.

Benötigte Werkzeuge:

  • Präzisionsnivellier, 0,0005" Aufteilung
  • T-2181A CNC Doppel-Nivellierungswerkzeug 
Um festzustellen, ob Sie eine Reboot-Maschine besitzen, lesen Sie bitte: ST-Series Maschinenversion – Identifikation

 

Leveling Screws Hardware

Hinweis: Die Unterlegscheiben [1] und Muttern [2] werden beim Versand installiert und sollten für die Installation aufbewahrt und nicht weggeworfen werden.

Hinweis: Die Ausrichtung der Unterlegscheibe [3] ist wichtig.  Der konische Teil der Unterlegscheibe sollte gegen das Gussteil liegen,  siehe Darstellung.

Remove Rust Inhibitor

Zur sicheren und effektiven Entfernung von Rostschutzmitteln von Führungsbahnabdeckungen und anderen nicht lackierten Oberflächen:

Erstes Schaben

  • Verwenden Sie einen Kunststoffschaber, um den Großteil des Rostschutzmittels zu entfernen.
  • Vermeiden Sie die Verwendung von Metallwerkzeugen, um Kratzer oder Beschädigungen der Oberfläche zu vermeiden.

 Wichtig: Verwenden Sie keine Schleifprodukte oder Metallschaber, da diese die Abdeckungen verkratzen können.

Chemische Reinigung

  • Besprühen Sie die betroffenen Stellen mit einem starken Zitrusreiniger oder Simple Green.
  • Stellen Sie sicher, dass alle nicht lackierten Oberflächen, die mit Rostschutzmittel beschichtet sind, vollständig bedeckt sind.

Einwirkzeit

  • Lassen Sie den Reiniger einige Minuten einwirken, um die restlichen Rückstände zu lösen.

Abwischen

  • Wischen Sie das eingewirkte Rostschutzmittel mit einem sauberen Tuch gründlich ab.

Rostschutz

  • Tragen Sie Mineralspiritus oder WD-40 auf alle freiliegenden Metallflächen auf, um zukünftige Rostbildung zu verhindern.

Wichtig: Tragen Sie beim Umgang mit chemischen Reinigern immer Handschuhe und einen Augenschutz. Entsorgen Sie gebrauchte Handtücher und Reinigungsmittel gemäß den örtlichen Umweltvorschriften.

 Wichtig: Eine Kontamination der Dichtungen der Führungsbahnabdeckung mit klebrigen Rückständen sollte vermieden werden. Bewegen Sie keine der Achsen, bis sämtliches Rostschutzmittel entfernt ist.

Rust Inhibitor - Sicherheitsdatenblatt (SDS)

Air Connection

Schließen Sie die Luftzufuhr an das Schmier-Panel an.

 Hinweis: Informationen zu den Luftanforderungen finden Sie auf dem Aufkleber an der Tür des Schmierstoffschranks.

Befolgen Sie das Verfahren zur Installation der Druckluftpistole und des Schlauchs, um die Druckluftpistole zu installieren oder zu ersetzen.

 Hinweis: Einige Installationssätze werden mit einer Ersatz-Druckluftpistole geliefert.

Electrical Installation

 GEFAHR: Die Arbeit mit den für CNC-Maschinen erforderlichen elektrischen Anlagen ist äußerst gefährlich und kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.

Vor dem Anschluss der Leitungsdrähte an die CNC:

  • Schalten Sie die Stromzufuhr zur Maschine an der Quelle ab.
  • Führen Sie ein Lockout-Tagout-Verfahren (LOTO) durch, um sicherzustellen, dass der Strom während der Wartung ausgeschaltet bleibt.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung unterbrochen wurde, indem Sie einen Wechselspannungsdetektor an allen eingehenden Leitungen verwenden.

Wenn Sie unsicher sind, wie Sie die Stromzufuhr sicher unterbrechen oder das LOTO-Verfahren durchführen können:

  • Fahren Sie nicht fort.
  • Wenden Sie sich an qualifiziertes Personal oder fordern Sie entsprechende Unterstützung an, bevor Sie fortfahren.

Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahmen kann zu einem elektrischen Schlag, Maschinenschäden oder tödlichen Verletzungen führen.

1

Erste Kontrollinspektion

Gefahr: Zu diesem Zeitpunkt sollte keine elektrische Verbindung zur Maschine bestehen.

Die Schalttafel muss geschlossen und gesichert sein. Wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist, herrscht im gesamten Schaltschrank (einschließlich der Platinen und Logikschaltungen) Hochspannung, und einige Komponenten arbeiten bei hohen Temperaturen. Seien Sie daher bei Arbeiten im Schaltschrank äußerst vorsichtig.

  • Stellen Sie den Hauptleistungsschalter oben rechts auf der Schalttafel auf der Rückseite der Maschine auf AUS.
  • Entriegeln Sie mit einem Schraubendreher die beiden Verriegelungen an der Tür, entriegeln Sie den Schrank mit dem Schlüssel und öffnen Sie die Tür.
  • Nehmen Sie sich ausreichend Zeit, um alle Komponenten und Anschlüsse der Platinen zu überprüfen. Achten Sie auf abgetrennte Kabel, auf Beschädigungen und lose Teile im unteren Bereich der Konsole. Wenn es Anzeichen dafür gibt, dass die Maschine falsch bedient wurde, wenden Sie sich bitte an den Hersteller, bevor Sie fortfahren.

2

1-Phasen-Maschinen: Setzen Sie jede Stromleitung in die Drahtabdeckung ein.  Schließen Sie die zwei Stromleitungen an die Klemmen L1 und L3 auf dem Hauptschutzschalter an.

3-Phasen-Maschinen: Setzen Sie jede Stromleitung in die Drahtabdeckung ein.  Schließen Sie die drei Stromleitungen an L1, L2 und L3-Klemmen auf dem Hauptschutzschalter an.

Schließen Sie die separate Erdleitung an die Erdungsleitung links neben den Klemmen an.

Überprüfen Sie bei 3-Phasen-Maschinen, welche Art von Stromkonfiguration die Maschine versorgt. Führen Sie Spannungsmessungen an jeder Stromleitung zur Masseleitung durch. Siehe dann RD0084 – Eingangsleistungskonfigurationen,  um festzulegen, welche Stromleitung basierend auf den Spannungswerten und der Leistungskonfiguration an  den L1- Anschluss angeschlossen werden soll.

Siehe Haas Hauptleistungsschalter – technische Daten für das Anzugsmoment für das Drehmoment der Stromleitungen des Leistungsschalters.

  

 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Leitungen tatsächlich in die Anschlussklemmen führen. (Eine schlechte Verbindung führt dazu, dass die Maschine intermittierend läuft oder andere Probleme, wie z. B. Servoüberlastungen, auftreten). Um zu prüfen, einfach an den Kabeln ziehen, nachdem die Schrauben festgezogen wurden.

3

Nachdem die Netzspannung an die Maschine angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass der Hauptleistungsschalter (oben rechts im hinteren Schrank) auf AUS steht. Entfernen Sie die Sperre/Abschaltung und schalten Sie die Stromzufuhr an der Quelle ein. Verwendung eines digitalen Voltmeters und geeigneter Sicherheitsverfahren: 

1-Phasen-Maschinen: Messen Sie die Wechselspannung über L1 & L3 am Hauptleistungsschalter.  Die Wechselspannung muss zwischen 220 - 250 Volt liegen.
Hinweis: Niedrigere oder höhere als diese Spannung kann Nieder-/Hochspannungsalarme erzeugen.

3-Phasen-Maschinen: Messen Sie die Wechselspannung zwischen allen drei Paarphasen am Hauptleistungsschalter. 

Die Wechselspannung muss zwischen 195 und 260 Volt liegen (360 und 480 Volt bei Hochspannungsoption).

SMinimill – Reboot: Die Wechselspannung muss bei Maschinen ohne Hochspannungstransformator zwischen 198 und 242 Volt liegen.  Siehe das Dokument Minimill/SMinimill – Identifikation.

 Hinweis: In vielen Industriebereichen sind große Spannungsschwankungen üblich; die minimale und maximale Spannung, die einer Maschine während des Betriebs zugeführt wird, muss bekannt sein. Der U.S. National Electrical Code legt fest, dass Maschinen mit einer Abweichung von +5 % bis -5 % um eine durchschnittliche Versorgungsspannung herum arbeiten sollten. Wenn Probleme mit der Netzspannung auftreten oder eine niedrige Netzspannung vermutet wird, kann ein externer Transformator verwendet werden. Wenn Sie Spannungsprobleme vermuten, sollte die Spannung alle ein bis zwei Stunden an einem typischen Tag überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mehr als +5 % oder -5 % vom Durchschnitt abweicht.

4

Wichtig: Schalten Sie den Hauptleistungsschalter AUS.

Überprüfen Sie die Gewindebohrungen des Transformators in der rechten unteren Ecke des hinteren Schaltschranks.

1-Phasen-Maschinen: Das Eingangsspannungskabel muss an den Stecker verschoben werden, der entspricht der im obigen Schritt gemessenen Durchschnittsspannung.

3-Phasen-Maschinen : Die Eingangsspannungskabel mit den Bezeichnungen 74, 75 und 76 müssen dreifach auf die Klemmenleiste gelegt werden, was der im obigen Schritt gemessenen durchschnittlichen Spannung entspricht.

5

Der Transformator T5 liefert 24 VAC, die zur Versorgung des Hauptschützes verwendet werden. Es gibt zwei Versionen dieses Transformators für den Einsatz an 240 und 400 V Maschinen. Der 240 V-Transformator verfügt über zwei Eingangsanschlüsse, die sich etwa zwei Zoll vom Transformator entfernt befinden und die es ermöglichen, ihn entweder an 180–220 V oder 221–240 V anzuschließen.

Benutzer, die über eine Eingangsspannung von 220–240 V RMS verfügen, sollten den mit 221–240 V gekennzeichneten Anschluss verwenden, während Benutzer mit 190–220 V Eingangsspannung den mit 180–220 V gekennzeichneten Anschluss verwenden sollten.

Wenn Sie nicht den richtigen Eingangsanschluss verwenden, führt dies entweder zu einer Überhitzung des Hauptschützes oder zu einem Ausfall des Hauptschützes.

Der 480 V (Option) T5 Transformator verfügt über drei Eingangsanschlüsse, die mit 340–380 V, 381–440 V und 441–480 V gekennzeichnet sind.

Benutzer mit 340–380 V 50/60 Hz Leistung sollten den 340–380 V Anschluss verwenden, während Benutzer mit 380–440 V 50/60 Hz Leistung den 381–440 V Anschluss verwenden sollten.

Wichtig: Stellen Sie den Hauptleistungsschalter auf EIN. Überprüfen Sie, ob Probleme vorliegen, wie z. B. der Geruch von überhitzten Bauteilen oder Rauchentwicklung. Wenn derartige Probleme angezeigt werden, stellen Sie den Hauptleistungsschalter sofort auf AUS und wenden Sie sich an den Hersteller, bevor Sie fortfahren.

Messen Sie nach dem Einschalten der Stromversorgung die Spannung an den unteren Klemmen des Hauptleistungsschalters. Die Werte sollten denen der Messungen entsprechen, bei der die Eingangsleistung an den Hauptleistungsschalter angeschlossen wurde. Wenn es Probleme gibt, überprüfen Sie die Verkabelung.

6

Schalten Sie die Steuerung ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter auf dem vorderen Bedienfeld drücken.

Überprüfen Sie die Messgeräte für Gleichspannung und Wechselspannung in der Diagnose. Das DC-Spannungsmessgerät muss zwischen 310–360 V anzeigen. Die AC-Netzspannung muss zwischen 90 und 105 Prozent liegen. Wenn die Spannung außerhalb dieser Grenzwerte liegt, schalten Sie die Stromversorgung aus und überprüfen Sie die Schritte 2 und 3 erneut. Liegt die Spannung weiterhin außerhalb dieser Grenzwerte, wenden Sie sich an den Hersteller.

7

Die Stromversorgung muss ordnungsgemäß angeschlossen sein, damit Schäden an Ihrem Gerät vermieden werden. Die Leiterplatte der Stromversorgungsbaugruppe beinhaltet eine "Phasendetektorschaltung" mit Neon-Indikatoren. Wenn die orangefarbene Neonlampe (NE5) leuchtet, ist die Phasenverteilung falsch. Wenn die grüne Neonlampe (NE6) leuchtet, ist die Phasenverteilung korrekt. Wenn beide Neon-Indikatoren leuchten, haben Sie einen losen Draht; überprüfen Sie die Anschlüsse. Stellen Sie die Phaseneinstellung ein, indem Sie L1 und L2 der eingehenden Stromleitungen am Hauptleistungsschalter austauschen.

Gefahr: DIE GESAMTE STROMVERSORGUNG DER CNC MUSS VOR DER EINSTELLUNG DER PHASENEINSTELLUNG AN DER QUELLE ABGESCHALTET WERDEN. ÜBERPRÜFEN SIE DIE EINGEHENDEN LEITUNGEN IMMER DOPPELT MIT EINEM AC-SPANNUNGSPRÜFER.

Schalten Sie die Stromversorgung aus und stellen Sie den Hauptleistungsschalter auf AUS. Schließen Sie die Tür, verriegeln Sie die Verriegelungen und schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.

Entfernen Sie den Schlüssel aus dem Schaltschrank und geben Sie ihn an den Werkstattleiter weiter.

8

Aktivierung

Wenn die Maschine richtig aufgestellt und sowohl an die Luft- als auch an die Stromversorgung angeschlossen ist, ist sie bereit für die abschließende Installation (Entfernen von Versandsperren, Nivellierung, Spindelabtastung usw.) sowie für die Software-Aktivierung. Dies geschieht durch den HFO-Servicetechniker. Wenden Sie sich an das örtliche HFO, um die Arbeiten zu planen.

WICHTIG:  Maschinen, die mit Bewegungssensoren ausgestattet sind, müssen vor der Aktivierung des Bewegungssensors grob nivelliert werden.  Detaillierte Anweisungen finden Sie unter Service-Benachrichtigung – SA0007.  Der Zugriff auf dieses Dokument ist auf das Personal des Haas Factory Outlet beschränkt.

Shipping Brackets Removal

Updated

Für Maschinen der ST-10-35-Serie und DS-30Y Drehmaschinen

Entfernen Sie den Revolver vom Gussteil Versandhalterung [1].

Entfernen Sie die Versandschraube des Bedienfelds [2].  Bei Maschinen mit Bedienpult befindet sich die Transporthalterung auf der rechten Seite der Steuerung. 

Entfernen Sie die Schulterschraube [3] der Tür.

Entfernen Sie die Versandhalterungen des Späneförderers [4]. Stecken Sie die Gewindeblechlöcher mit den Schrauben der Transporthalterung ein.

Für Pre-reboot ST-30/35/DS-30Y Drehmaschinen

Entfernen Sie die Versandschraube des Bedienfelds [1]. 

Entfernen Sie den Revolver an der Spindeltransporthalterung [2].

Entfernen Sie die AW-Achsen-Versandbügel [3].

Entfernen Sie die Türtransporthalterung [4].

Entfernen Sie die zweite Spindel-Transporthalterung [5]. Siehe Demontage der DS-Transporthalterung AD0065.

Entfernen Sie den Späneförderer Transporthalterungen [6].

Für Pre-reboot ST-40/40L/45/45L/50/55 Drehmaschinen

Entfernen Sie die Transporthalterungen. Für ST-40/45 gibt es eine Halterung. Für ST-40L/45L/50/55 gibt es zwei Halterungen [1,2].

Entfernen Sie den Revolver an der Spindeltransporthalterung [3].

Entfernen Sie den Späneförderer Transporthalterungen [4].

Installieren Sie das Bedienpult an der Maschine.

Eine Anleitung zur Installation des Bedienpults finden Sie unter:

ST-40/45/50/55 - Bedienpult - Installation

Für Reboot-Maschinen der ST-40-55-Serie:

Entfernen Sie die Schulterschraube [1] der Tür.

Entfernen Sie die Bedienpultversandhalterung [2].

Entfernen Sie den Revolver an der Spindeltransporthalterung [3].

Entfernen Sie den Spanförderer Versandhalterungen [4].

HINWEIS: Informationen zur Identifizierung von ST-Drehmaschinen vor dem Neustart von Neustart-Maschinen finden Sie in der Maschine -Serie Maschinenversion - Identifizierung.

ST-10/10Y/15/15Y Leveling

1

Kein Spiel der Achsen nacheinander oder drücken Sie  [POWER UP]. Durchlaufen Sie den Nivellierungsprozess.
Wiederholen Sie diese Schritte, um die korrekte Maschinenebene zu erreichen.

2

Stellen Sie die Maschinenhöhe mit den vier Ecknivellierschrauben auf 3,0" über dem Boden ein. Drehen Sie jede Schraube so, dass sie die gleiche Spannung haben.

Schraube 2 so anheben, dass sie sich vom Polster löst.

Bringen Sie den Reitstock oder die zweite Spindel in ihre Ausgangsposition.

Werkzeug T-2181A so auf dem Revolver montieren, dass es parallel zum Boden ist.

JDen Revolver auf die Mitte der X-Achse verfahren und dann so weit wie möglich in Richtung Spindel auf der Z-Achse verfahren.

Sehen Sie sich die kleinere Ebene an, die parallel zur Z-Achse verläuft, und heben oder senken Sie die Schraube 4, um die Blase zu zentrieren.

3

Schauen Sie sich nun die größere Ebene an, die parallel zur Revolverfläche verläuft, und heben oder senken Sie die Schraube 1, um die Blase zu zentrieren.

Um zu überprüfen, ob sich die Maschine verdrehen kann, bewegen Sie den Revolver entlang der Z-Achse zurück in die Ausgangsposition.

Verwenden Sie die größere Nivellierhöhe, heben oder senken Sie die Schraube 2, um die Blase zu zentrieren, und warten Sie 10 Sekunden, bis sich die Blase beruhigt hat..

Bewegen Sie den Revolver so weit wie möglich zurück zur Spindel und heben oder senken Sie Schraube 1, um die Blase zu zentrieren. Bewegen Sie den Revolver weiter von der Ausgangsposition zur Spindel und stellen Sie die Schrauben 1 und 2 ein, bis der Drall entfernt ist. 

Ziehen Sie die Kontermuttern an und achten Sie darauf, dass Sie die Schrauben nicht anheben oder absenken.

Vergewissern Sie sich, dass die Maschine waagerecht steht, indem Sie den Revolver entlang der Z-Achse bewegen und auf Verdrehung prüfen und die Einstellung bis zum Niveau fortsetzen.

ST-20/20Y/25/25Y Leveling

1

Kein Spiel der Achsen nacheinander oder drücken Sie [POWER UP]. Durchlaufen Sie den Nivellierungsprozess. Wiederholen Sie diese Schritte, um die korrekte Maschinenebene zu erreichen.

Hinweis: Wenn Ihre Maschine mit einem BMT-Revolverkopf ausgestattet ist, installieren Sie einen BMT65OD-1 Werkzeughalter [1] in Tasche 1. T-2181A[2] so einbauen, dass die Nivellierung parallel zum Boden verläuft. Es gibt drei vom Keilwinkel der Maschine abhängige Schlitze. Mit dem Werkzeughalter die Nivellierung festklemmen oder mit den Aufsteckschrauben die Nivellierung im Werkzeughalter befestigen.

2

Stellen Sie die Maschinenhöhe mit den vier Ecknivellierschrauben auf 3,0" über dem Boden ein. Drehen Sie jede Schraube so, dass sie die gleiche Spannung haben.

Heben Sie die Schrauben 2 und 4 an, damit sie von den Pads entfernt sind.

Bringen Sie den Reitstock oder die zweite Spindel in ihre Ausgangsposition.

Werkzeug T-2181A so auf dem Revolver montieren, dass es parallel zum Boden ist.

Den Revolver auf die Mitte der X-Achse verfahren und dann so weit wie möglich in Richtung Spindel auf der Z-Achse verfahren.

Sehen Sie sich die kleinere Ebene an, die parallel zur Z-Achse verläuft, und heben oder senken Sie die Schraube 5, um die Blase zu zentrieren.

3

Schauen Sie sich nun die größere Ebene an, die parallel zur Revolverfläche verläuft, und heben oder senken Sie die Schraube 1, um die Blase zu zentrieren.

Um zu überprüfen, ob sich die Maschine verdrehen kann, bewegen Sie den Revolver entlang der Z-Achse zurück in die Ausgangsposition.

Verwenden Sie die größere Nivellierhöhe, heben oder senken Sie die Schraube 2, um die Blase zu zentrieren, und warten Sie 10 Sekunden, bis sich die Blase beruhigt hat. .

Bewegen Sie den Revolver so weit wie möglich zurück zur Spindel und heben oder senken Sie Schraube 1, um die Blase zu zentrieren. Bewegen Sie den Revolver von der Ausgangsposition auf die Spindel und stellen Sie die Schrauben 1 und 2 ein, bis die Drehung entfernt ist.

Schraube 4 von Hand und mit einem Schraubenschlüssel auf das Pad absenken und nur um 10° anziehen.

Ziehen Sie nicht weiter an, da Sie die Nivellierung der Maschine verändern.

Ziehen Sie die Kontermuttern an und achten Sie darauf, dass Sie die Schrauben nicht anheben oder absenken.

Vergewissern Sie sich, dass die Maschine waagerecht steht, indem Sie den Revolver entlang der Z-Achse bewegen und auf Verdrehung prüfen und die Einstellung bis zum Niveau fortsetzen.

ST-30/30Y/35/35Y/40Y and DS-30Y Leveling

1

Kein Spiel der Achsen nacheinander oder drücken Sie  [POWER UP]. Durchlaufen Sie den Nivellierungsprozess. Wiederholen Sie diese Schritte, um die korrekte Maschinenebene zu erreichen.

 Hinweis: Wenn Ihre Maschine mit einem BMT-Revolverkopf ausgestattet ist, montieren Sie einen BMT65OD-1 Werkzeughalter [1] in Tasche 1. T-2181A[2] so einbauen, dass die Nivellierung parallel zum Boden verläuft. Es gibt drei vom Keilwinkel der Maschine abhängige Schlitze. Mit dem Werkzeughalter die Nivellierung festklemmen oder mit den Aufsteckschrauben die Nivellierung im Werkzeughalter befestigen.

2

Stellen Sie die Maschinenhöhe mit den vier Ecknivellierschrauben auf 3,0" über dem Boden ein. Drehen Sie jede Schraube so, dass sie die gleiche Spannung haben.

Heben Sie die Schrauben 2, 3 und 5 an, damit sie von den Pads entfernt sind.

Fahren Sie den Reitstock oder die zweite Spindel in die Ausgangsposition

Werkzeug T-2181A so auf dem Revolver montieren, dass es parallel zum Boden ist.

Den Revolver auf die Mitte der X-Achse verfahren und dann so weit wie möglich in Richtung Spindel auf der Z-Achse verfahren.

Sehen Sie sich die kleinere Ebene an, die parallel zur Z-Achse verläuft, und heben oder senken Sie die Schraube 6, um die Blase zu zentrieren.

3

Schauen Sie sich nun die größere Ebene an, die parallel zur Revolverfläche verläuft, und heben oder senken Sie die Schraube 1, um die Blase zu zentrieren.

Um zu überprüfen, ob sich die Maschine verdrehen kann, bewegen Sie den Revolver entlang der Z-Achse zurück in die Ausgangsposition.

Verwenden Sie die größere Nivellierhöhe, heben oder senken Sie die Schraube 3, um die Blase zu zentrieren, und warten Sie 10 Sekunden, bis sich die Blase beruhigt hat. .

Bewegen Sie den Revolver so weit wie möglich zurück zur Spindel und heben oder senken Sie Schraube 1, um die Blase zu zentrieren. Bewegen Sie den Revolver von der Ausgangsposition auf die Spindel und stellen Sie die Schrauben 1 und 3 ein, bis die Drehung entfernt ist.

Untere Schrauben 2 und 5 von Hand und mit einem Schraubenschlüssel auf das Pad absenken und nur um 10° anziehen.

Ziehen Sie nicht weiter an, da Sie die Nivellierung der Maschine verändern.

Ziehen Sie die Kontermuttern an und achten Sie darauf, dass Sie die Schrauben nicht anheben oder absenken.

Vergewissern Sie sich, dass die Maschine waagerecht steht, indem Sie den Revolver entlang der Z-Achse bewegen und auf Verdrehung prüfen und die Einstellung bis zum Niveau fortsetzen.

ST-40/40L/45/45L/50/55 Leveling

1

Kein Spiel der Achsen nacheinander oder drücken Sie  [POWER UP]. Durchlaufen Sie den Nivellierungsprozess.
Wiederholen Sie diese Schritte, um die korrekte Maschinenebene zu erreichen.

2

Stellen Sie die Maschinenhöhe mit den vier Ecknivellierschrauben auf 3,0" über dem Boden ein. Drehen Sie jede Schraube so, dass sie die gleiche Spannung haben.

Heben Sie die Schrauben 2, 3, 4, 6 und 7 an, damit sie von den Pads entfernt sind.

Fahren Sie den Reitstock oder die zweite Spindel in die Ausgangsposition

Werkzeug T-2181A so auf dem Revolver montieren, dass es parallel zum Boden ist.

Den Revolver auf die Mitte der X-Achse verfahren und dann so weit wie möglich in Richtung Spindel auf der Z-Achse verfahren.

Sehen Sie sich die kleinere Ebene an, die parallel zur Z-Achse verläuft, und heben oder senken Sie die Schraube 8, um die Blase zu zentrieren.

3

Schauen Sie sich nun die größere Ebene an, die parallel zur Revolverfläche verläuft, und heben oder senken Sie die Schraube 1, um die Blase zu zentrieren.

Um zu überprüfen, ob sich die Maschine verdrehen kann, bewegen Sie den Revolver entlang der Z-Achse zurück in die Ausgangsposition.

Verwenden Sie die größere Nivellierhöhe, heben oder senken Sie die Schraube 4, um die Blase zu zentrieren, und warten Sie 10 Sekunden, bis sich die Blase beruhigt hat. .

Bewegen Sie den Revolver so weit wie möglich zurück zur Spindel und heben oder senken Sie Schraube 1, um die Blase zu zentrieren. Bewegen Sie den Revolver von der Ausgangsposition auf die Spindel und stellen Sie die Schrauben 1 und 4 ein, bis die Drehung entfernt ist.

Untere Schrauben 2, 3, 6 und 7 von Hand auf das Pad und verwenden Sie einen Schraubenschlüssel und ziehen Sie nur um 10° fest.

Ziehen Sie nicht weiter an, da Sie die Nivellierung der Maschine verändern.

Ziehen Sie die Kontermuttern an und achten Sie darauf, dass Sie die Schrauben nicht anheben oder absenken.

Vergewissern Sie sich, dass die Maschine waagerecht steht, indem Sie den Revolver entlang der Z-Achse bewegen und auf Verdrehung prüfen und die Einstellung bis zum Niveau fortsetzen.

Lubrication Verification

1

Führen Sie das Spindel-Einlaufprogramm aus.

 Hinweis: Für 10K Spindeln und höher verwenden Sie einen symmetrischen Werkzeughalter

Überprüfen Sie das Schauglas und stellen Sie sicher, dass die richtige Anzahl von Tropfen durch das Schauglas fällt.

Überprüfen Sie die Armaturen [1,2] auf der Oberseite des Ölpumpentanks.

Das Öl sammelt sich auf der Oberseite des Ölpumpentanks [3] entweder hinter oder vor der Schauglashalterung, unter der undichten Verschraubung.

Ziehen Sie undichte Armaturen fest.

2

Wechseln Sie zur Registerkarte Wartung.

Drücken Sie [F2] um einen Achsenschmiertest durchzuführen.

Überprüfen Sie das Messgerät am Schmiersystem.  Stellen Sie sicher, dass der Druck gehalten wird.

Machine Operation

1

Updated

Test des Kühlmittelbetriebs – Mehrstufige Kühlmittelpumpe

Wenn Ihre Maschine mit der mehrstufigen Kühlmittelpumpe ausgestattet ist, führen Sie den folgenden Vorgang durch:

  • Stellen Sie sicher, dass die Schlauchanschlüsse an der mehrstufigen Kühlmittelpumpe angeschlossen und sicher sind. 
  • Kühlmittel durch Drücken laufen [COOLANT] auf Bedienpult.
  • Überprüfen Sie die Kühlmittelpumpe und die Schlauchanschlüsse auf Leckagen.

2

Updated

Test Hochdruck-Kühlmittelzuführung (HPC) Betrieb

Wenn Ihre Maschine mit dem Hochdruck-Kühlmittelsystem ausgestattet ist, führen Sie den folgenden Vorgang durch:

  • Im [MDI] Befehl: M88; G04 P10.; M89;
  • Stellen Sie sicher, dass sich der HPC-Pumpenmotor einschaltet.
  • Prüfen Sie auf Leckagen am Kühlmittelkrümmer und Schlaucharmaturen.

3

Installation eines zusätzlichenr Kühlmittelfilters

  • Wenn Ihre Maschine die Option zusätzlicher Kühlmittelfilter enthält, führen Sie den Installationsvorgang durch

Eine Anleitung zur Durchführung der Installation des zusätzlichen Kühlmittelfilters finden Sie hier:

Installation des zusätzlichen Kühlmittelfilters
Chips and Coolant- coolant refill. Product of Haas CNC machine tools.

4

Kalibrierung des Kühlmittel-Nachfüllers 

  • Wenn Ihre Maschine die Option Kühlmittel-Nachfüller enthält, führen Sie den Kalibriervorgang durch.

Eine Anleitung zur Installation und Durchführung des Kühlmittel-Nachfüller-Kalibrierungsverfahrens finden Sie unter:

Kühlmittel-Nachfüllmittel – Kalibrierung

5

Öl-Skimmer-Installation

  • Wenn Ihre Maschine die Option Öl-Skimmer enthält, führen Sie den Installationsvorgang durch

Eine Anleitung zur Durchführung der Installation des Öl-Skimmers finden Sie unter:

Öl-Skimmer-Installation

6

Schrankkühler - Installation

  • Wenn Ihre Maschine die Option Schrankkühler enthält, führen Sie den Installationsvorgang durch

Eine Anleitung zur Durchführung des Schrankkühler-Installationsvorgangs finden Sie unter:

Schrankkühler - Installation
Chips and Coolant Excel Exhaust. Product of Haas CNC machine tools.

7

Installation der Gehäuseabsaugung

  • Wenn Ihre Maschine die Option Gehäuseabsaugung enthält, führen Sie den Installationsvorgang durch

Eine Anleitung zur Durchführung des Kühlmittelnebel-Absauganlage finden Sie unter:

Gehäuseabsaugung - Installation

8

Installation der magnetischen 24V-Arbeitsraumbeleuchtung

Eine Anleitung zur Installation der magnetischen Arbeitsraumbeleuchtung finden Sie unter:

Installation der magnetischen 24-V-Arbeitsraumbeleuchtung der Drehmaschine

9

Installation eines Späneförderers

  • Wenn Ihre Maschine die Option Späneförderer enthält, führen Sie den Installationsvorgang durch

Eine Anleitung zur Durchführung des Späneförderer-Installationsvorgangs finden Sie unter:

Installation eines Späneförderers

10

Späneförderer Test

  • Testen Sie den Späneförderer, indem Sie die [CHIP FWD],  [CHIP STOP]und [CHIP REV] Tasten am Steueranhänger

11

Tragbares Bedienpult Farbe Installation

  • Wenn Ihre Maschine die Option tragbares Bedienpult enthält, führen Sie den Installationsvorgang durch

Eine Anleitung zur Durchführung des Installationsvorgangs für das tragbare Bedienpult finden Sie unter:

RJH-C-Installation

12

Tragbares Bedienpult Touch - Installation

  • Wenn Ihre Maschine die Option tragbares Bedienpult - Touch enthält, führen Sie den Installationsvorgang durch

Eine Anleitung zur Durchführung des Installationsvorgangs für das tragbare Bedienpult - Touch finden Sie unter:

RJH-T-Installation

13

Testen Sie die Türverriegelungen

  • Gehen Sie zu MDI. Eingeben in S500 M3; drücken Sie[ENTER]. Stellen Sie sicher, dass sich die Maschine nicht im Einrichtmodus befindet. Überprüfen Sie den Schlüsselschalter an der Seite des Bedienpults.
  • Wenn die Tür geöffnet ist, drücken Sie[CYCLE START]. Die Maschine sollte anweisen, die Tür zu schließen und drücken[CYCLE START].
  • Wenn die Tür geschlossen ist, drücken Sie[CYCLE START]. Der Verriegelungsstift sollte ausfahren, und die Spindel beginnt sich zu drehen.
  • Während die Verriegelungen eingeschaltet sind, versuchen Sie, die Türen zu öffnen. 
  • Die Spindel sollte nicht stehen bleiben, sondern bei Stillstand der Spindel ist eine Nachjustierung erforderlich. 

14

Test Auto Air Jet Blast (AJB)

Öffnen Sie das primäre Luftventil. Dieses versorgt die Maschine mit Luft.

Testen Sie den AJB:

  • M12: Hauptspindel Air Jet Blast EIN
  • M13: Hauptspindel Air Jet Blast AUS

DS-Maschinen:

  • M112: Sekundärspindel Air Jet Blast EIN
  • M113: Sekundärspindel Air Jet Blast AUS

Weitere Informationen zu diesen M-Codes finden Sie im Bedienerhandbuch für Drehmaschinenbetreiber unten.

Bedienerhandbuch für Drehmaschinen

15

Option zum Testen der automatischen Bedienertür

  • Verfahren Sie die automatische Bedienertür mit der automatischen Bedienertür-Taste an der Seite des Bedienpults
  • Wenn die Maschine einen Alarm auslöst, nicht richtig schließt oder hart schließt, überprüfen Sie, ob der Türverriegelungsschalter sowohl manuell als auch auf dem Monitor ordnungsgemäß eingerastet ist.
  • Wenn eine Fehlausrichtung vorliegt, stellen Sie den Türverriegelungsschalter nach innen oder außen ein, um ein ordnungsgemäßes Einrasten des Schalters zu gewährleisten.

16

Testsicherheitsmerkmale

  • Testen Sie den Schalter für die Speicherverriegelung, indem Sie sicherstellen, dass in der gesperrten Position keine Änderungen an Einstellungen oder Programmen vorgenommen werden können[1].
  • Schalter für den Testlauf-/Einstellmodus durch Überprüfen, ob die Maschinenfunktionen in der entriegelten Position im Einrichtmodus[2] ausgeführt werden können.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Verriegelung und der Stellantrieb installiert sind und das & Kabel korrekt verlegt ist.
  • Überprüfen Sie, ob ein Fenster (oder eine T/S-Zugangstür) Riegel auf jedem Seitenfenster installiert ist.
  • Stellen Sie sicher, dass der Riegel einrastet, um das Fenster oder die Tür in der Aufwärtsposition zu halten.
  • Vergewissern Sie sich, dass an jedem Seitenfenster ein Fenster- oder Türschloss angebracht ist.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Fenster oder die Tür verriegelung in der unteren Position geschlossen ist.
  • Vergewissern Sie sich, dass alle Türverriegelungen der Drehmaschine wie die oben genannten Fenster und Türen funktionieren.

17

Automatischer Werkzeug-Voreinstellarm (ATP) - Kalibrierung 

  • Wenn Ihre Maschine die Option ATP enthält, führen Sie die Kalibrierung durch

Eine Anleitung zur Durchführung der ATP-Kalibrierung finden Sie unter:

ATP-Kalibrierung

18

WIPS-L-Installation und Kalibrierung 

  • Wenn Ihre Maschine die Option WIPS-L enthält, installieren und führen Sie die Kalibrierung durch

Eine Anleitung zur Installation und Durchführung der WIPS-L-Kalibrierung finden Sie unter:

WIPS-L-Installation
WIPS-L-Kalibrierung
Parts Catcher. Product of Haas CNC machine tools.

19

Teilefänger (PCAT) testen

Wenn Ihre Maschine die Option PCAT enthält, führen Sie den Testvorgang durch.

  • Öffnen Sie das Fenster AKTUELLE BEFEHLE auf der Steuerung
  • Verwenden Sie die Pfeiltasten, um zu Geräten und zum Teilefänger zu navigieren
  • Öffnen Sie die Türen
  • Verwenden Sie F2, um den Teilefänger ein- und auszufahren
  • Vergewissern Sie sich, dass PCAT ausgefahren ist und bei geöffneter Tür zurückkehrt
  • Als nächstes überprüfen Sie, ob PCAT bei geschlossener Tür ausgefahren wird und wieder zurückkehrt
  • Vergewissern Sie sich, dass die PCAT-Tür mit PCAT vollständig geöffnet ist

 Hinweis: Wenn PCAT bei der Rückkehr auf die Tür trifft, benachrichtigen Sie Haas

20

Wi-Fi Kamera - Installation

  • Wenn Ihre Maschine die Option Wi-Fi-Kamera enthält, führen Sie den Installationsvorgang durch

Eine Anleitung zur Durchführung des Wi-Fi-Kamera-Installationsvorgangs finden Sie unter:

Wi-Fi Kamera - Installation

21

Installation eines Mini-Späneförderers

    Wenn Ihre Maschine mit der Option Miniförderer ausgestattet ist, führen Sie das Installationsverfahren durch

Eine Anleitung zur Durchführung des Mini-Späneförderer-Installationsvorgangs finden Sie unter:

Installation eines Mini-Späneförderers

Lathe Maintenance Schedule

Halten Sie Ihre Haas-Maschinen mit Spitzenleistung am Laufen und vermeiden Sie ungeplante Ausfallzeiten. Ein Wartungsprogramm ermöglicht es Ihnen, Ihren Zeitplan einzuhalten, anstatt unerwartete Überraschungen handhaben zu müssen. Die empfohlenen Wartungsintervalle entnehmen Sie bitte dem untenstehenden Link.

Wartungsplan-Tabelle

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Haas Auslieferungspreis

Dieser Preis enthält Versandkosten, Export- und Importzölle, Versicherungsgebühren und sämtliche weiteren Kosten, die beim Versand an einen mit Ihnen als Käufer vereinbarten Auslieferungsort in Frankreich anfallen. Es können keine weiteren obligatorischen Kosten zur Lieferung eines Haas CNC-Produkts hinzugefügt werden.

BLEIBEN SIE AUF DEM NEUESTEN STAND MIT TECHNOLOGIE UND GEHEIMTIPPS VON HAAS!

Melden Sie sich jetzt an!   

HAAS TOOLING AKZEPTIERT FOLGENDES:

  • Service und Support
  • Eigentümer
  • Service anfordern
  • Betriebsanleitungen
  • Haas Ersatzteile
  • Reparaturanfrage Drehtisch
  • Installationsvorbereitungsanleitungen
  • Einkaufsinformationen
  • Zusammenstellung und Preis einer neuen Haas
  • Verfügbare Produkte
  • Die Haas-Preisliste
  • CNCA Finanzierung
  • Über Haas
  • Barrierefreiheitserklärung
  • DNSH-Erklärung
  • Einhaltung der Exportvorschriften
  • Berufliche Perspektiven
  • Zertifizierungen und Sicherheit
  • Schreiben Sie uns oder rufen Sie uns an!
  • Geschichte
  • Geschäftsbedingungen
  • Haas Tooling Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Privatsphäre
  • Garantie
  • Haas Community
  • Haas Zertifizierungsprogramm
  • Haas Motorsport
  • Gene Haas Stiftung
  • Haas Technische Bildungsgemeinschaft
  • Veranstaltungen
  • Nehmen Sie an der Diskussion teil!
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – CNC-Werkzeugmaschinen

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy und Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255