×

Suchergebnisse

Web Pages

Bilder

    • <
    • 1
    • >
  • Maschinen
    • Vertikale Fräsmaschinen von Haas
      Vertikale Fräsmaschinen
      • Vertikale Fräsmaschinen
      • VF-Baureihe
      • Universalmaschinen
      • VR Serie
      • VMCs mit Palettenwechsler
      • MiniMill
      • Formenbaumaschinen
      • Bohren/Gewindebohren/Fräsen-Baureihe
      • Werkzeug- und Vorrichtungsbau
      • Kompaktfräsmaschinen
      • Portal-Baureihe
      • Vertikale Dreh/Fräszentren
      • Extra große VMC
      • Doppelständer-Fräsmaschinen
      • Tischfräsmaschine
      • Fräse mit automatischem Werkstücklader
    • Product Image
      Mehrachsen-Lösungen
      • Mehrachsen-Lösungen
      • 5-Achsen-Fräsmaschinen
      • Mit Y-Achse
    • Haas Drehmaschinen
      Drehmaschinen
      • Drehmaschinen
      • ST-Baureihe
      • Doppelspindel
      • Drehmaschinen für den Werkzeug- und Vorrichtungsbau
      • Kompaktdrehmaschine
      • Haas Stangenlader V2
      • Automatischer Drehstücklader
    • Horizontale Fräsmaschinen von Haas
      Horizontale Fräsmaschinen
      • Horizontale Fräsmaschinen
      • SK 50
      • SK 40
    • Haas Dreh- und Indexiertische
      Dreh- und Indexiertische
      • Dreh- und Indexiertische
      • Drehtische
      • Indexiertische
      • 5-Achsen-Drehtische
      • Extra große Drehtische
    • Product Image
      Automatisierungssysteme
      • Automatisierungssysteme
      • Robotersysteme
      • Automatische Werkstücklader
      • Palettenbahnhofsysteme
      • Stangenlader von Haas
      • Models
    • LINKS Sondermodelle  Sondermodelle 
      BERUFLICHE PERSPEKTIVEN BEI HAAS BERUFLICHE PERSPEKTIVEN BEI HAAS MODELL UND PREIS MODELL UND PREIS PREISLISTE PREISLISTE DAS NEUESTE IN KÜRZE DAS NEUESTE IN KÜRZE IHRE ERSTE CNC IHRE ERSTE CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      EINKAUFSINFORMATIONEN
      • Zusammenstellung und Preis einer Haas-Maschine
      • Preisliste
      • Verfügbare Produkte
      • CNCA Finanzierung
      MÖCHTEN SIE MIT JEMANDEM SPRECHEN?

      Ihr Haas-Händler (Haas Factory Outlet, HFO) kann Ihre Fragen beantworten und Sie durch die besten Varianten führen.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Sonderzubehör
    • Product Image
      Spindeln
      • Spindeln
    • Product Image
      Werkzeugwechsler
      • Werkzeugwechsler
    • Product Image
      4- | 5-Achsen
      • 4- | 5-Achsen
    • Product Image
      Revolver und angetriebene Werkzeuge
      • Revolver und angetriebene Werkzeuge
    • Product Image
      Messtasten
      • Messtasten
    • Haas Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung
      Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung
      • Späneabfuhr- und Kühlmittelverwaltung
    • Die Haas Steuerung
      Die Haas Steuerung
      • Die Haas Steuerung
    • Product Image
      Produktoptionen
      • Produktoptionen
    • Product Image
      Werkzeuge und Spannvorrichtungen
      • Werkzeuge und Spannvorrichtungen
    • Product Image
      Werkstückhalterung
      • Werkstückhalterung
    • Product Image
      5-Achsen-Lösungen
      • 5-Achsen-Lösungen
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image
      Automatisierung
      • Automatisierung
    • LINKS Sondermodelle  Sondermodelle 
      BERUFLICHE PERSPEKTIVEN BEI HAAS BERUFLICHE PERSPEKTIVEN BEI HAAS MODELL UND PREIS MODELL UND PREIS PREISLISTE PREISLISTE DAS NEUESTE IN KÜRZE DAS NEUESTE IN KÜRZE IHRE ERSTE CNC IHRE ERSTE CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      EINKAUFSINFORMATIONEN
      • Zusammenstellung und Preis einer Haas-Maschine
      • Preisliste
      • Verfügbare Produkte
      • CNCA Finanzierung
      MÖCHTEN SIE MIT JEMANDEM SPRECHEN?

      Ihr Haas-Händler (Haas Factory Outlet, HFO) kann Ihre Fragen beantworten und Sie durch die besten Varianten führen.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas
      Entdecken Sie den Haas Unterschied
      Warum gerade Haas? MyHaas Education Community Industrie 4.0 Haas-Zertifizierung Kundenreferenzen
  • Service
      Willkommen bei Haas Service
      SERVICE-HOME Bedienerhandbücher Vorgehensweisen Anleitungen zur Fehlersuche Vorbeugende Wartung Haas Ersatzteile Haas Werkzeuge Videos
  • Videos
  • MyHaas - Alles an einem Ort

    • Compare Quotes
      • Compare Quotes

    • Über MyHaas
      • Über MyHaas

    • Haas CNC-Zertifizierungsprogramm
      • Haas CNC-Zertifizierungsprogramm

    • Haas CNC Certification Program-Redirect
      • Haas CNC Certification Program-Redirect

    • Haas CNC-Zertifizierungsprogramm
      • Haas CNC-Zertifizierungsprogramm

    • Haas Learning Resources
      • Haas Learning Resources

    • Haas Global Learning Resources
      • Haas Global Learning Resources

    • MyHaas App Form
      • MyHaas App Form
    • LINKS Sondermodelle  Sondermodelle 
      BERUFLICHE PERSPEKTIVEN BEI HAAS BERUFLICHE PERSPEKTIVEN BEI HAAS MODELL UND PREIS MODELL UND PREIS PREISLISTE PREISLISTE DAS NEUESTE IN KÜRZE DAS NEUESTE IN KÜRZE IHRE ERSTE CNC IHRE ERSTE CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      EINKAUFSINFORMATIONEN
      • Zusammenstellung und Preis einer Haas-Maschine
      • Preisliste
      • Verfügbare Produkte
      • CNCA Finanzierung
      MÖCHTEN SIE MIT JEMANDEM SPRECHEN?

      Ihr Haas-Händler (Haas Factory Outlet, HFO) kann Ihre Fragen beantworten und Sie durch die besten Varianten führen.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Haas Werkzeuge
      Haas Tooling Fräsen-Werkzeughalter Werkstückhalterung für Fräsen Fräsen Werkzeuge für Drehzentren Drehmaschinen-Werkzeughalter Drehmaschine-Werkstückhalterung ER Spannzangen und Spannfutter Bohren Gewindedrehen Werkzeugwechsel Werkzeugzubehör Paketsätze Messung und Überprüfung Bekleidung und Zubehör
      HAAS TOOLINGQUICK LINKS
      NEUE PRODUKTE NEUE PRODUKTE
      AM BELIEBTESTEN AM BELIEBTESTEN
      OFFENE BEDINGUNGEN OFFENE BEDINGUNGEN
      FINANZIERUNG FINANZIERUNG
      Häufig gestellte Fragen Häufig gestellte Fragen
      SÄTZE SPEZIELL FÜR SIE SÄTZE SPEZIELL FÜR SIE

    • HFO Switzerland
      • HFO Switzerland
      • Über uns
      • Service
      • Training
      • Finanzierung
      • Ausstellungsraum
      • Events
      • Kontakt

    • HFO Weman
      • HFO Weman
      • Über uns
      • Service
      • Finanzierung
      • Ausbildung
      • Veranstaltungen
      • Kontakt

    • HFO Norddeutschland
      • HFO Norddeutschland
      • Über uns
      • Service
      • Finanzierung
      • Kontakt

    • HFO M&L
      • HFO M&L
      • Über uns
      • Service
      • Vertrieb / Finanzierung
      • Schulung
      • Ausstellungsraum
      • Veranstaltungen
      • Kontakt

    • HFO Austria
      • HFO Austria
      • Über uns
      • Service
      • Finanzierung
      • Schulung
      • Ausstellungsraum
      • Kontakt

    • HFO Trident Germany
      • HFO Trident Germany
      • Über uns
      • Service
      • Finanzierung
      • Ausbildung
      • Veranstaltungen
      • Karriere
      • Kontakt
    • LINKS Sondermodelle  Sondermodelle 
      BERUFLICHE PERSPEKTIVEN BEI HAAS BERUFLICHE PERSPEKTIVEN BEI HAAS MODELL UND PREIS MODELL UND PREIS PREISLISTE PREISLISTE DAS NEUESTE IN KÜRZE DAS NEUESTE IN KÜRZE IHRE ERSTE CNC IHRE ERSTE CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      EINKAUFSINFORMATIONEN
      • Zusammenstellung und Preis einer Haas-Maschine
      • Preisliste
      • Verfügbare Produkte
      • CNCA Finanzierung
      MÖCHTEN SIE MIT JEMANDEM SPRECHEN?

      Ihr Haas-Händler (Haas Factory Outlet, HFO) kann Ihre Fragen beantworten und Sie durch die besten Varianten führen.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Schreiben Sie uns oder rufen Sie uns an!

Mein Warenkorb
MyHaas Willkommen
!
Haas Tooling Gast-Bestellverlauf MyHaas/HaasConnect Anmelden Registrieren Haas Tooling Mein Konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Abmelden Willkommen Meine Maschinen Letzte Aktivität Meine Angebote Mein Konto Meine Nutzer Abmelden
Händler suchen
  1. Sprache auswählen
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - Méjico
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Русский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Suchergebnisse

Web Pages

Bilder

    • <
    • 1
    • >

ST Lathe Installation - NGC

Service Home How-To-Verfahren ST Drehanlage - NCG
Recently Updated Last updated: 03/10/2022

ST Drehanlage - NCG


ST Drehanlage - NCG

- Zum Abschnitt springen - 1. Einführung 2. Nivellierschrauben Hardware 3. Rostschutzmittel entfernen 4. Druckluftanschluss 5. Elektrische Installation 6. Versand Klammern Entfernung 7. ST-10/10Y/15/15Y Nivellierung (3 Schritte) 8. ST-20/20Y/25/25Y Nivellierung (3 Schritte) 9. ST-30/30Y/35/35Y und DS-30Y Nivellierung (3 Schritte) 10. ST-40/40L/45/45L/50/55 Nivellierung (3 Schritte) 11. Ausrichtungsverfahren für ST-Drehmaschinen 12. Überprüfung der Schmierung 13. Maschinenbedienung (20 Schritte) 14. Wartungsplan Drehmaschine Back to Top

Einführung

Dieser Vorgang zeigt Ihnen, wie Sie eine ST-Drehmaschine installieren.

Benötigte Werkzeuge:

  • Präzisionsnivellier, 0,0005" Aufteilung
  • T-2181A CNC Doppel-Nivellierungswerkzeug 
  • T-2113 Spindelausrichtungsstange - A2-5 für ST-10/ST-10Y
  • T-1312 Spindelausrichtungsstange - A2-6 für ST-20/ST-20Y/ST-25/ST-25Y/ST-30/ST-30Y
  • T-1652 Spindelausrichtungsstange - A2-8 für ST-30/ST-30Y/ST-35/ST-35Y/ST-40/ST-40L
  • T-2160 Spindelausrichtungsstangen-Adapter A2-11. Wird zusammen mit dem Abstandhalter T-2161 und der AusrichtungsstangeT-1652 - A2-8 für ST-40/ST-40L/ST-45/ST-45L
  • verwendet
  • T-0054 Anzeigewerkzeug für die Spindelnase für ST-50/ST-55

Nivellierschrauben Hardware

Hinweis: Die Unterlegscheiben [1] und Muttern [2] werden beim Versand installiert und sollten für die Installation aufbewahrt und nicht weggeworfen werden.

Hinweis: Die Ausrichtung der Unterlegscheibe [3] ist wichtig.  Der konische Teil der Unterlegscheibe sollte gegen das Gussteil liegen,  siehe Darstellung.

Rostschutzmittel entfernen

Um die Entfernung zu erleichtern, verwenden Sie zuerst einen Kunststoffschaber, um den größten Teil des Rostschutzmittels zu entfernen, und verwenden Sie dann WD-40 oder einen anderen neutralen PH-Entfetter, um die Abdeckungen und andere nicht lackierte Oberflächen, die mit Rostschutzmittel beschichtet wurden, vollständig zu besprühen. Lassen Sie es einige Minuten einwirken, bevor Sie es entfernen. Verwenden Sie dann Tücher, um den Entfetter zu entfernen. Verwenden Sie bei dickeren Schichten von Rostschutzmitteln einen Kunststoffschaber, um dieses zu entfernen.

: https://vimeo.com/haasautomation/review/171129636/7c2a5127f9

 Wichtig: Verwenden Sie keine Schleifprodukte oder Metallschaber, da diese die Abdeckungen verkratzen können. Außerdem sollte eine Kontamination der Deckeldichtungen mit klebrigen Rückständen vermieden werden. Bewegen Sie keine der Achsen, bis sämtliches Rostschutzmittel entfernt ist.

Rust Inhibitor - Sicherheitsdatenblatt (SDS)

Hinweis: Das Produkt ist nicht gefährlich, öllöslich und kann in der Regel so entsorgt werden, wie man auch Altöl entsorgt.

Druckluftanschluss

Schließen Sie die Luftzufuhr an das Schmier-Panel an.

 notiz: Für Den Luftbedarf beziehen Sie sich auf das Aufkleber, das sich auf der Schmierschranktür befindet.

Elektrische Installation

Gefahr: DAS ARBEITEN MIT DEN FÜR EINE CNC ERFORDERLICHEN ELEKTRISCHEN DIENSTEN IST EXTREM GEFÄHRLICH. DIE GESAMTE STROMVERSORGUNG MUSS VOR DEM ANSCHLIESSEN DER LINIENDRAHT AN DIE CNC AUSGESCHALTET WERDEN. WENN DIES JEDOCH NICHT DER FALL IST ODER NICHT SICHER IST, WIE DIES ZU TUN IST, WENDEN SIE SICH AN DAS ZUSTÄNDIGE PERSONAL ODER HOLEN SIE DIE ERFORDERLICHE HILFE EIN, BEVOR SIE FORTFAHREN. ÜBERPRÜFEN SIE IMMER DIE ANKOMMENDEN LEITUNGEN MIT EINEM WECHSELSPANNUNGSDETEKTOR, UM SICHERZUSTELLEN, DASS DIE STROMVERSORGUNG UNTERBROCHEN IST.

1

Erste Kontrollinspektion

Gefahr: Zu diesem Zeitpunkt sollte keine elektrische Verbindung zur Maschine bestehen. Die Schalttafel muss geschlossen und gesichert sein. Wenn der Hauptschalter eingeschaltet ist, herrscht im gesamten Schaltschrank (einschließlich der Platinen und Logikschaltungen) Hochspannung, und einige Komponenten arbeiten bei hohen Temperaturen. Seien Sie daher bei Arbeiten im Schaltschrank äußerst vorsichtig.

  • Stellen Sie den Hauptleistungsschalter oben rechts auf der Schalttafel auf der Rückseite der Maschine auf AUS.
  • Entriegeln Sie mit einem Schraubendreher die beiden Verriegelungen an der Tür, entriegeln Sie den Schrank mit dem Schlüssel und öffnen Sie die Tür.
  • Nehmen Sie sich ausreichend Zeit, um alle Komponenten und Anschlüsse der Platinen zu überprüfen. Achten Sie auf abgetrennte Kabel, auf Beschädigungen und lose Teile im unteren Bereich der Konsole. Wenn es Anzeichen dafür gibt, dass die Maschine falsch bedient wurde, wenden Sie sich bitte an den Hersteller, bevor Sie fortfahren.

2

1-Phasen-Maschinen: Setzen Sie jede Stromleitung in die Drahtabdeckung ein.  Schließen Sie die zwei Stromleitungen an die Klemmen L1 und L3 auf dem Hauptschutzschalter an.

3-Phasen-Maschinen: Setzen Sie jede Stromleitung in die Drahtabdeckung ein.  Schließen Sie die drei Stromleitungen an L1, L2 und L3-Klemmen auf dem Hauptschutzschalter an.

Schließen Sie die separate Erdleitung an die Erdungsleitung links neben den Klemmen an.

 Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Leitungen tatsächlich in die Anschlussklemmen führen. (Eine schlechte Verbindung führt dazu, dass die Maschine intermittierend läuft oder andere Probleme, wie z. B. Servoüberlastungen, auftreten). Um zu prüfen, einfach an den Kabeln ziehen, nachdem die Schrauben festgezogen wurden.

3

Nachdem die Netzspannung an die Maschine angeschlossen ist, stellen Sie sicher, dass der Hauptleistungsschalter (oben rechts im hinteren Schrank) auf AUS steht. Entfernen Sie die Sperre/Abschaltung und schalten Sie die Stromzufuhr an der Quelle ein. Verwendung eines digitalen Voltmeters und geeigneter Sicherheitsverfahren: 

1-Phasen-Maschinen: Messen Sie die Wechselspannung über L1 & L3 am Hauptleistungsschalter.  Die Wechselspannung muss zwischen 220 - 250 Volt liegen.
Hinweis: Niedrigere oder höhere als diese Spannung kann Nieder-/Hochspannungsalarme erzeugen.

3-Phasen-Maschinen: Messen Sie die Wechselspannung zwischen allen drei Paarphasen am Hauptleistungsschalter.  Die Wechselspannung muss zwischen 195 und 260 Volt liegen (360 und 480 Volt bei Hochspannungsoption).

 Hinweis: In vielen Industriebereichen sind große Spannungsschwankungen üblich; die minimale und maximale Spannung, die einer Maschine während des Betriebs zugeführt wird, muss bekannt sein. Der U.S. National Electrical Code legt fest, dass Maschinen mit einer Abweichung von +5 % bis -5 % um eine durchschnittliche Versorgungsspannung herum arbeiten sollten. Wenn Probleme mit der Netzspannung auftreten oder eine niedrige Netzspannung vermutet wird, kann ein externer Transformator verwendet werden. Wenn Sie Spannungsprobleme vermuten, sollte die Spannung alle ein bis zwei Stunden an einem typischen Tag überprüft werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mehr als +5 % oder -5 % vom Durchschnitt abweicht.

4

Wichtig: Schalten Sie den Hauptleistungsschalter AUS.

Überprüfen Sie die Gewindebohrungen des Transformators in der rechten unteren Ecke des hinteren Schaltschranks.

1-Phasen-Maschinen: Das Eingangsspannungskabel muss an den Stecker verschoben werden, der entspricht der im obigen Schritt gemessenen Durchschnittsspannung.

3-Phasen-Maschinen : Die Eingangsspannungskabel mit den Bezeichnungen 74, 75 und 76 müssen dreifach auf die Klemmenleiste gelegt werden, was der im obigen Schritt gemessenen durchschnittlichen Spannung entspricht.

5

Der Transformator T5 liefert 24 VAC, die zur Versorgung des Hauptschützes verwendet werden. Es gibt zwei Versionen dieses Transformators für den Einsatz an 240 und 400 V Maschinen. Der 240 V-Transformator verfügt über zwei Eingangsanschlüsse, die sich etwa zwei Zoll vom Transformator entfernt befinden und die es ermöglichen, ihn entweder an 180–220 V oder 221–240 V anzuschließen. Benutzer, die über eine Eingangsspannung von 220–240 V RMS verfügen, sollten den mit 221–240 V gekennzeichneten Anschluss verwenden, während Benutzer mit 190–220 V Eingangsspannung den mit 180–220 V gekennzeichneten Anschluss verwenden sollten. Wenn Sie nicht den richtigen Eingangsanschluss verwenden, führt dies entweder zu einer Überhitzung des Hauptschützes oder zu einem Ausfall des Hauptschützes.

Der 480 V (Option) T5 Transformator verfügt über drei Eingangsanschlüsse, die mit 340–380 V, 381–440 V und 441–480 V gekennzeichnet sind. Benutzer mit 340–380 V 50 Hz Leistung sollten den 340–380 V Anschluss verwenden, während Benutzer mit 380–440 V 50 Hz Leistung den 381–440 V Anschluss verwenden sollten.

Wichtig: Stellen Sie den Hauptleistungsschalter auf EIN. Überprüfen Sie, ob Probleme vorliegen, wie z. B. der Geruch von überhitzten Bauteilen oder Rauchentwicklung. Wenn derartige Probleme angezeigt werden, stellen Sie den Hauptleistungsschalter sofort auf AUS und wenden Sie sich an den Hersteller, bevor Sie fortfahren.

Messen Sie nach dem Einschalten der Stromversorgung die Spannung an den unteren Klemmen des Hauptleistungsschalters. Die Werte sollten denen der Messungen entsprechen, bei der die Eingangsleistung an den Hauptleistungsschalter angeschlossen wurde. Wenn es Probleme gibt, überprüfen Sie die Verkabelung.

6

Schalten Sie die Steuerung ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter auf dem vorderen Bedienfeld drücken.

Überprüfen Sie die Messgeräte für Gleichspannung und Wechselspannung in der Diagnose. Das DC-Spannungsmessgerät muss zwischen 310–360 V anzeigen. Die AC-Netzspannung muss zwischen 90 und 105 Prozent liegen. Wenn die Spannung außerhalb dieser Grenzwerte liegt, schalten Sie die Stromversorgung aus und überprüfen Sie die Schritte 2 und 3 erneut. Liegt die Spannung weiterhin außerhalb dieser Grenzwerte, wenden Sie sich an den Hersteller.

7

Die Stromversorgung muss ordnungsgemäß angeschlossen sein, damit Schäden an Ihrem Gerät vermieden werden. Die Leiterplatte der Stromversorgungsbaugruppe beinhaltet eine "Phasendetektorschaltung" mit Neon-Indikatoren. Wenn die orangefarbene Neonlampe (NE5) leuchtet, ist die Phasenverteilung falsch. Wenn die grüne Neonlampe (NE6) leuchtet, ist die Phasenverteilung korrekt. Wenn beide Neon-Indikatoren leuchten, haben Sie einen losen Draht; überprüfen Sie die Anschlüsse. Stellen Sie die Phaseneinstellung ein, indem Sie L1 und L2 der eingehenden Stromleitungen am Hauptleistungsschalter austauschen.

Gefahr: DIE GESAMTE STROMVERSORGUNG DER CNC MUSS VOR DER EINSTELLUNG DER PHASENEINSTELLUNG AN DER QUELLE ABGESCHALTET WERDEN. ÜBERPRÜFEN SIE DIE EINGEHENDEN LEITUNGEN IMMER DOPPELT MIT EINEM AC-SPANNUNGSPRÜFER.

Schalten Sie die Stromversorgung aus und stellen Sie den Hauptleistungsschalter auf AUS. Schließen Sie die Tür, verriegeln Sie die Verriegelungen und schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.

Entfernen Sie den Schlüssel aus dem Schaltschrank und geben Sie ihn an den Werkstattleiter weiter.

8

Aktivierung

Wenn die Maschine richtig aufgestellt und sowohl an die Luft- als auch an die Stromversorgung angeschlossen ist, ist sie bereit für die abschließende Installation (Entfernen von Versandsperren, Nivellierung, Spindelabtastung usw.) sowie für die Software-Aktivierung. Dies geschieht durch den HFO-Servicetechniker. Wenden Sie sich an das örtliche HFO, um die Arbeiten zu planen.

Versand Klammern Entfernung

Für ST-10/15 Drehmaschinen

Entfernen Sie den Revolver vom Gussteil Versandhalterung [1].

Entfernen Sie die Versandhalterung des Bedienfelds [2].

Entfernen Sie die Versandschraube des Bedienfelds [3]. 

Entfernen Sie die Türtransporthalterung [4].

Entfernen Sie den Späneförderer Versandhalterungen [5].

Für ST-20/25 Drehmaschine

Entfernen Sie den Revolver vom Gussteil Versandhalterung [1].

Entfernen Sie die Versandschraube des Bedienfelds [2]. 

Entfernen Sie die Türtransporthalterung [3].

Entfernen Sie den Spanförderer Versandhalterungen [4].

Für ST-20Y/25Y Drehmaschine

Entfernen Sie den Revolver vom Gussteil Versandhalterung [1].

Entfernen Sie die Versandschraube des Bedienfelds [2]. 

Entfernen Sie die Türtransporthalterung [3].

Entfernen Sie den Spanförderer Versandhalterungen [4].

Für or ST-30/35/DS-30Y Drehmaschinen

Entfernen Sie die Versandschraube des Bedienfelds [1]. 

Entfernen Sie den Revolver an der Spindeltransporthalterung [2].

Entfernen Sie die AW-Achsen-Versandbügel [3].

Entfernen Sie die Türtransporthalterung [4].

Entfernen Sie die zweite Spindel-Transporthalterung [5]. Siehe DS Transporthalterung Entfernung AD0065

Entfernen Sie den Späneförderer Transporthalterungen [6].

Für ST-40/40L/45/45L/50/55 Drehmaschine

Entfernen Sie die Transporthalterungen. Für ST-40/45 gibt es eine Halterung. Für ST-40L/45L/50/55 gibt es zwei Halterungen [1,2].

Entfernen Sie den Revolver an der Spindeltransporthalterung [3].

Entfernen Sie den Späneförderer Transporthalterungen [4].

Für ST-40/40L/45L/50/55 müssen Sie das Bedienpult an der Maschine installieren.

Eine Anleitung zur Installation des Bedienpults finden Sie unter:

ST-40/45/50/55 - Bedienpult - Installation

ST-10/10Y/15/15Y Nivellierung

1

Kein Spiel der Achsen nacheinander oder drücken Sie  [POWER UP]. Durchlaufen Sie den Nivellierungsprozess.
Wiederholen Sie diese Schritte, um die korrekte Maschinenebene zu erreichen.

2

Stellen Sie die Maschinenhöhe mit den vier Ecknivellierschrauben auf 3.0" über dem Boden ein. Drehen Sie jede Schraube so, dass sie die gleiche Spannung haben.

Schraube 2 so anheben, dass sie sich vom Polster löst.

Reitstock oder zweite Spindel in die Ausgangsposition verschieben.

Werkzeug T-2181A so auf dem Revolver montieren, dass es parallel zum Boden ist.

JDen Revolver auf die Mitte der X-Achse verfahren und dann so weit wie möglich in Richtung Spindel auf der Z-Achse verfahren.

Sehen Sie sich die kleinere Ebene an, die parallel zur Z-Achse verläuft, und heben oder senken Sie die Schraube 4, um die Blase zu zentrieren.

3

Schauen Sie sich nun die größere Ebene an, die parallel zur Revolverfläche verläuft, und heben oder senken Sie die Schraube 1, um die Blase zu zentrieren.

Um zu überprüfen, ob sich die Maschine verdrehen kann, bewegen Sie den Revolver entlang der Z-Achse zurück in die Ausgangsposition.

Verwenden Sie die größere Nivellierhöhe, heben oder senken Sie die Schraube 2, um die Blase zu zentrieren, und warten Sie 10 Sekunden, bis sich die Blase beruhigt hat..

Bewegen Sie den Revolver so weit wie möglich zurück zur Spindel und heben oder senken Sie Schraube 1, um die Blase zu zentrieren. Bewegen Sie den Revolver weiter von der Ausgangsposition zur Spindel und stellen Sie die Schrauben 1 und 2 ein, bis der Drall entfernt ist. 

Ziehen Sie die Kontermuttern an und achten Sie darauf, dass Sie die Schrauben nicht anheben oder absenken.

Vergewissern Sie sich, dass die Maschine waagerecht steht, indem Sie den Revolver entlang der Z-Achse bewegen und auf Verdrehung prüfen und die Einstellung bis zum Niveau fortsetzen.

ST-20/20Y/25/25Y Nivellierung

1

Kein Spiel der Achsen nacheinander oder drücken Sie [POWER UP]. Durchlaufen Sie den Nivellierungsprozess. Wiederholen Sie diese Schritte, um die korrekte Nivellierung der Maschine zu erreichen.

Hinweis: Wenn Ihre Maschine mit einem BMT-Revolverkopf ausgestattet ist, installieren Sie einen BMT65OD-1 Werkzeughalter [1] in Tasche 1. T-2181A[2] so einbauen, dass die Nivellierung parallel zum Boden verläuft. Es gibt drei vom Keilwinkel der Maschine abhängige Schlitze. Mit dem Werkzeughalter die Nivellierung festklemmen oder mit den Aufsteckschrauben die Nivellierung im Werkzeughalter befestigen.

2

Stellen Sie die Maschinenhöhe mit den vier Ecknivellierschrauben auf 3.0" über dem Boden ein. Drehen Sie jede Schraube so, dass sie die gleiche Spannung haben.

Heben Sie die Schrauben 2 und 4 an, damit sie von den Pads entfernt sind.

Reitstock oder zweite Spindel in die Ausgangsposition verschieben.

Werkzeug T-2181A so auf dem Revolver montieren, dass es parallel zum Boden ist.

Den Revolver auf die Mitte der X-Achse verfahren und dann so weit wie möglich in Richtung Spindel auf der Z-Achse verfahren.

Sehen Sie sich die kleinere Ebene an, die parallel zur Z-Achse verläuft, und heben oder senken Sie die Schraube 5, um die Blase zu zentrieren.

3

Schauen Sie sich nun die größere Ebene an, die parallel zur Revolverfläche verläuft, und heben oder senken Sie die Schraube 1, um die Blase zu zentrieren.

Um zu überprüfen, ob sich die Maschine verdrehen kann, bewegen Sie den Revolver entlang der Z-Achse zurück in die Ausgangsposition.

Verwenden Sie die größere Nivellierhöhe, heben oder senken Sie die Schraube 2, um die Blase zu zentrieren, und warten Sie 10 Sekunden, bis sich die Blase beruhigt hat. .

Bewegen Sie den Revolver so weit wie möglich zurück zur Spindel und heben oder senken Sie Schraube 1, um die Blase zu zentrieren. Bewegen Sie den Revolver weiter von der Ausgangsposition zur Spindel und stellen Sie die Schrauben 1 und 2 ein, bis der Drall entfernt ist.

Schraube 4 von Hand und mit einem Schraubenschlüssel auf das Pad absenken und nur um 10° anziehen.

Ziehen Sie nicht weiter an, da Sie die Nivellierung der Maschine verändern.

Ziehen Sie die Kontermuttern an und achten Sie darauf, dass Sie die Schrauben nicht anheben oder absenken.

Vergewissern Sie sich, dass die Maschine waagerecht steht, indem Sie den Revolver entlang der Z-Achse bewegen und auf Verdrehung prüfen und die Einstellung bis zum Niveau fortsetzen.

ST-30/30Y/35/35Y und DS-30Y Nivellierung

1

Führen Sie eine Nullpunktrückstellung bei jeder Achse einzeln durch oder drücken Sie [POWER UP]. Durchlaufen Sie den Nivellierungsprozess. Wiederholen Sie diese Schritte, um die korrekte Nivellierung der Maschine zu erreichen.

 Hinweis: Wenn Ihre Maschine mit einem BMT-Revolverkopf ausgestattet ist, montieren Sie einen BMT65OD-1 Werkzeughalter [1] in Tasche 1. T-2181A[2] so einbauen, dass die Nivellierung parallel zum Boden verläuft. Es gibt drei vom Keilwinkel der Maschine abhängige Schlitze. Mit dem Werkzeughalter die Nivellierung festklemmen oder mit den Aufsteckschrauben die Nivellierung im Werkzeughalter befestigen.

2

Stellen Sie die Maschinenhöhe mit den vier Ecknivellierschrauben auf 3.0" über dem Boden ein. Drehen Sie jede Schraube so, dass sie die gleiche Spannung haben.

Heben Sie die Schrauben 2, 3 und 5 an, damit sie von den Pads entfernt sind.

Reitstock oder zweite Spindel in die Ausgangsposition verschieben

Werkzeug T-2181A so auf dem Revolver montieren, dass es parallel zum Boden ist.

Den Revolver auf die Mitte der X-Achse verfahren und dann so weit wie möglich in Richtung Spindel auf der Z-Achse verfahren.

Sehen Sie sich die kleinere Ebene an, die parallel zur Z-Achse verläuft, und heben oder senken Sie die Schraube 6, um die Blase zu zentrieren.

3

Schauen Sie sich nun die größere Ebene an, die parallel zur Revolverfläche verläuft, und heben oder senken Sie die Schraube 1, um die Blase zu zentrieren.

Um zu überprüfen, ob sich die Maschine verdrehen kann, bewegen Sie den Revolver entlang der Z-Achse zurück in die Ausgangsposition.

Verwenden Sie die größere Nivellierhöhe, heben oder senken Sie die Schraube 3, um die Blase zu zentrieren, und warten Sie 10 Sekunden, bis sich die Blase beruhigt hat. .

Bewegen Sie den Revolver so weit wie möglich zurück zur Spindel und heben oder senken Sie Schraube 1, um die Blase zu zentrieren. Bewegen Sie den Revolver von der Ausgangsposition auf die Spindel und stellen Sie die Schrauben 1 und 3 ein, bis die Drehung entfernt ist.

Untere Schrauben 2 und 5 von Hand und mit einem Schraubenschlüssel auf das Pad absenken und nur um 10° anziehen.

Ziehen Sie nicht weiter an, da Sie die Nivellierung der Maschine verändern.

Ziehen Sie die Kontermuttern an und achten Sie darauf, dass Sie die Schrauben nicht anheben oder absenken.

Vergewissern Sie sich, dass die Maschine waagerecht steht, indem Sie den Revolver entlang der Z-Achse bewegen und auf Verdrehung prüfen und die Einstellung bis zum Niveau fortsetzen.

ST-40/40L/45/45L/50/55 Nivellierung

1

Führen Sie eine Nullpunktrückstellung bei jeder Achse einzeln durch oder drücken Sie [POWER UP]. Durchlaufen Sie den Nivellierungsprozess.
Wiederholen Sie diese Schritte, um die korrekte Maschinenebene zu erreichen.

2

Stellen Sie die Maschinenhöhe mit den vier Ecknivellierschrauben auf 3.0" über dem Boden ein. Drehen Sie jede Schraube so, dass sie die gleiche Spannung haben.

Heben Sie die Schrauben 2, 3, 4, 6 und 7 an, damit sie von den Pads entfernt sind.

Reitstock oder zweite Spindel in die Ausgangsposition verschieben

Werkzeug T-2181A so auf dem Revolver montieren, dass es parallel zum Boden ist.

Den Revolver auf die Mitte der X-Achse verfahren und dann so weit wie möglich in Richtung Spindel auf der Z-Achse verfahren.

Sehen Sie sich die kleinere Ebene an, die parallel zur Z-Achse verläuft, und heben oder senken Sie die Schraube 8, um die Blase zu zentrieren.

3

Schauen Sie sich nun die größere Ebene an, die parallel zur Revolverfläche verläuft, und heben oder senken Sie die Schraube 1, um die Blase zu zentrieren.

Um zu überprüfen, ob sich die Maschine verdrehen kann, bewegen Sie den Revolver entlang der Z-Achse zurück in die Ausgangsposition.

Verwenden Sie die größere Nivellierhöhe, heben oder senken Sie die Schraube 4, um die Blase zu zentrieren, und warten Sie 10 Sekunden, bis sich die Blase beruhigt hat. .

Bewegen Sie den Revolver so weit wie möglich zurück zur Spindel und heben oder senken Sie Schraube 1, um die Blase zu zentrieren. Bewegen Sie den Revolver von der Ausgangsposition auf die Spindel und stellen Sie die Schrauben 1 und 4 ein, bis die Drehung entfernt ist.

Untere Schrauben 2, 3, 6 und 7 von Hand auf das Pad und verwenden Sie einen Schraubenschlüssel und ziehen Sie nur um 10° fest.

Ziehen Sie nicht weiter an, da Sie die Nivellierung der Maschine verändern.

Ziehen Sie die Kontermuttern an und achten Sie darauf, dass Sie die Schrauben nicht anheben oder absenken.

Vergewissern Sie sich, dass die Maschine waagerecht steht, indem Sie den Revolver entlang der Z-Achse bewegen und auf Verdrehung prüfen und die Einstellung bis zum Niveau fortsetzen.

Ausrichtungsverfahren für ST-Drehmaschinen

Führen Sie nach dem Nivellieren der Maschine folgendes Verfahren durch.

Ausrichtung der ST-Drehmaschine

Überprüfung der Schmierung

1

Führen Sie das Spindel-Einlaufprogramm aus.

 Hinweis: Für 10K Spindeln und höher verwenden Sie einen symmetrischen Werkzeughalter

Überprüfen Sie das Schauglas und stellen Sie sicher, dass die richtige Anzahl von Tropfen durch das Schauglas fällt.

Überprüfen Sie die Armaturen [1,2] auf der Oberseite des Ölpumpentanks.

Das Öl sammelt sich auf der Oberseite des Ölpumpentanks [3] entweder hinter oder vor der Schauglashalterung, unter der undichten Armatur.

Ziehen Sie undichte Armaturen fest.

2

Wechseln Sie zur Registerkarte Maintenance.

Drücken Sie [F2], um einen Achsen-Schmierungstest zu durchlaufen.

Überprüfen Sie das Messgerät am Schmiersystem.  Stellen Sie sicher, dass der Druck gehalten wird.

Maschinenbedienung

1

Test des Kühlmittelbetriebs

  • Schließen Sie die Kühlmittelpumpe und die HPC-Pumpe an.
  • Kühlmittel durch Drücken von  [COOLANT] am Steuergerät einleiten

2

Test Hochdruck-Kühlmittelzuführung (HPC) Betrieb

  • Im [MDI] Befehl: M88; G04 P10.; M89;
  • Stellen Sie sicher, dass sich der HPC-Pumpenmotor einschaltet.
  • Prüfen Sie auf Leckagen am Kühlmittelkrümmer und Schlaucharmaturen.

3

Installation eines zusätzlichenr Kühlmittelfilters

  • Wenn Ihre Maschine die Option zusätzlicher Kühlmittelfilter enthält, führen Sie den Installationsvorgang durch

Eine Anleitung zur Durchführung der Installation des zusätzlichen Kühlmittelfilters finden Sie hier:

Installation des zusätzlichen Kühlmittelfilters

4

Kalibrierung des Kühlmittel-Nachfüllers 

  • Wenn Ihre Maschine die Option Kühlmittel-Nachfüller enthält, führen Sie den Kalibriervorgang durch.

Eine Anleitung zur Installation und Durchführung des Kühlmittel-Nachfüller-Kalibrierungsverfahrens finden Sie unter:

Kühlmittel-Nachfüllmittel - Kalibrierung

5

Öl-Skimmer-Installation

  • Wenn Ihre Maschine die Option Öl-Skimmer enthält, führen Sie den Installationsvorgang durch

Eine Anleitung zur Durchführung der Installation des Öl-Skimmers finden Sie unter:

Öl-Skimmer-Installation

6

Schrankkühler - Installation

  • Wenn Ihre Maschine die Option Schrankkühler enthält, führen Sie den Installationsvorgang durch

Eine Anleitung zur Durchführung des Schrankkühler-Installationsvorgangs finden Sie unter:

Schrankkühler - Installation

7

Installation der Gehäuseabsaugung

  • Wenn Ihre Maschine die Option Gehäuseabsaugung enthält, führen Sie den Installationsvorgang durch

Eine Anleitung zur Durchführung des Kühlmittelnebel-Absauganlage finden Sie unter:

Gehäuseabsaugung - Installation

8

Installation der magnetischen 24V-Arbeitsraumbeleuchtung

Eine Anleitung zur Installation der magnetischen Arbeitsraumbeleuchtung finden Sie unter:

Installation der magnetischen 24-V-Arbeitsraumbeleuchtung der Drehmaschine

9

Installation eines Späneförderers

  • Wenn Ihre Maschine die Option Späneförderer enthält, führen Sie den Installationsvorgang durch

Eine Anleitung zur Durchführung des Späneförderer-Installationsvorgangs finden Sie unter:

Installation eines Späneförderers

10

Späneförderer Test

  • Testen Sie den Späneförderer, indem Sie die [CHIP FWD],  [CHIP STOP]und [CHIP REV] Tasten am Steueranhänger

11

Tragbares Bedienpult Farbe Installation

  • Wenn Ihre Maschine die Option tragbares Bedienpult enthält, führen Sie den Installationsvorgang durch

Eine Anleitung zur Durchführung des Installationsvorgangs für das tragbare Bedienpult finden Sie unter:

RJH-C-Installation

12

Tragbares Bedienpult Touch - Installation

  • Wenn Ihre Maschine die Option tragbares Bedienpult - Touch enthält, führen Sie den Installationsvorgang durch

Eine Anleitung zur Durchführung des Installationsvorgangs für das tragbare Bedienpult - Touch finden Sie unter:

RJH-T-Installation

13

Testen Sie die Türverriegelungen

  • Gehen Sie zu MDI. Eingeben in S500 M3; drücken Sie[ENTER]. Stellen Sie sicher, dass sich die Maschine nicht im Einrichtmodus befindet. Überprüfen Sie den Schlüsselschalter an der Seite des Bedienpults.
  • Wenn die Tür geöffnet ist, drücken Sie[CYCLE START]. Die Maschine sollte anweisen, die Tür zu schließen und drücken[CYCLE START].
  • Wenn die Tür geschlossen ist, drücken Sie[CYCLE START]. Der Verriegelungsstift sollte ausfahren und die Spindel beginnt sich zu drehen.
  • Während die Verriegelungen eingeschaltet sind, versuchen Sie, die Türen zu öffnen. 
  • Die Spindel sollte nicht stehen bleiben, sondern bei Stillstand der Spindel ist eine Nachjustierung erforderlich. 

14

Test Auto Air Jet Blast (AJB)

Öffnen Sie das primäre Luftventil. Dieses versorgt die Maschine mit Luft.

Testen Sie den AJB:

  • M12: Hauptspindel Air Jet Blast EIN
  • M13: Hauptspindel Air Jet Blast AUS

DS-Maschinen:

  • M112: Sekundärspindel Air Jet Blast EIN
  • M113: Sekundärspindel Air Jet Blast AUS

Weitere Informationen zu diesen M-Codes finden Sie im Bedienerhandbuch für Drehmaschinenbetreiber unten.

Bedienerhandbuch für Drehmaschinen

15

Option zum Testen der automatischen Bedienertür

  • Verfahren Sie die automatische Bedienertür mit der automatischen Bedienertür-Taste an der Seite des Bedienpults
  • Wenn die Maschine einen Alarm auslöst, nicht richtig schließt oder hart schließt, überprüfen Sie, ob der Türverriegelungsschalter sowohl manuell als auch auf dem Monitor ordnungsgemäß eingerastet ist.
  • Bei Fehlbedienung den Türverriegelungsschalter ein- oder ausschalten, um ein ordnungsgemäßes Einrasten des Schaltschlüssels zu gewährleisten.

16

Testsicherheitsmerkmale

  • Testen Sie den Schalter für die Speicherverriegelung, indem Sie sicherstellen, dass in der gesperrten Position keine Änderungen an Einstellungen oder Programmen vorgenommen werden können[1].
  • Schalter für den Testlauf-/Einstellmodus durch Überprüfen, ob die Maschinenfunktionen in der entriegelten Position im Einrichtmodus[2] ausgeführt werden können.
  • Vergewissern Sie sich, dass die Verriegelung und der Stellantrieb installiert sind und das & Kabel korrekt verlegt ist.
  • Überprüfen Sie, ob ein Fenster (oder eine T/S-Zugangstür) Riegel auf jedem Seitenfenster installiert ist.
  • Stellen Sie sicher, dass der Riegel einrastet, um das Fenster oder die Tür in der Aufwärtsposition zu halten.
  • Vergewissern Sie sich, dass an jedem Seitenfenster ein Fenster- oder Türschloss angebracht ist.
  • Vergewissern Sie sich, dass das Fenster oder die Tür verriegelung in der unteren Position geschlossen ist.
  • Vergewissern Sie sich, dass alle Türverriegelungen der Drehmaschine wie die oben genannten Fenster und Türen funktionieren.

17

Automatischer Werkzeug-Voreinstellarm (ATP) - Kalibrierung 

  • Wenn Ihre Maschine die Option ATP enthält, führen Sie die Kalibrierung durch

Eine Anleitung zur Durchführung der ATP-Kalibrierung finden Sie unter:

ATP-Kalibrierung

18

WIPS-L-Installation und Kalibrierung 

  • Wenn Ihre Maschine die Option WIPS-L enthält, installieren und führen Sie die Kalibrierung durch

Eine Anleitung zur Installation und Durchführung der WIPS-L-Kalibrierung finden Sie unter:

WIPS-L-Installation
WIPS-L-Kalibrierung

19

Teilefänger (PCAT) testen

Wenn Ihre Maschine die Option PCAT enthält, führen Sie den Testvorgang durch.

  • Öffnen Sie das Fenster AKTUELLE BEFEHLE auf der Steuerung
  • Verwenden Sie die Pfeiltasten, um zu Geräten und zum Teilefänger zu navigieren
  • Öffnen Sie die Türen
  • Verwenden Sie F2, um den Teilefänger ein- und auszufahren
  • Vergewissern Sie sich, dass PCAT ausgefahren ist und bei geöffneter Tür zurückkehrt
  • Als nächstes überprüfen Sie, ob PCAT bei geschlossener Tür ausgefahren wird und wieder zurückkehrt
  • Vergewissern Sie sich, dass die PCAT-Tür mit PCAT vollständig geöffnet ist

 HINWEIS: Wenn PCAT bei der Rückkehr auf die Tür trifft, benachrichtigen Sie Haas

20

Wi-Fi Kamera - Installation

  • Wenn Ihre Maschine die Option Wi-Fi-Kamera enthält, führen Sie den Installationsvorgang durch

Eine Anleitung zur Durchführung des Wi-Fi-Kamera-Installationsvorgangs finden Sie unter:

Wi-Fi Kamera - Installation

Wartungsplan Drehmaschine

Halten Sie Ihre Haas-Maschinen mit Spitzenleistung am Laufen und vermeiden Sie ungeplante Ausfallzeiten. Ein Wartungsprogramm ermöglicht es Ihnen, Ihren Zeitplan zu verwalten, anstatt mit unzeitgemäßen Überraschungen erwischt zu werden. Die empfohlenen Wartungsintervalle entnehmen Sie bitte dem untenstehenden Link.

Wartungsplan Drehmaschine
FINDEN SIE EINEN HÄNDLER
Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Auslieferungspreis

Dieser Preis enthält Versandkosten, Export- und Importzölle, Versicherungsgebühren und sämtliche weiteren Kosten, die beim Versand an einen mit Ihnen als Käufer vereinbarten Auslieferungsort in Frankreich anfallen. Es können keine weiteren obligatorischen Kosten zur Lieferung eines Haas CNC-Produkts hinzugefügt werden.

BLEIBEN SIE AUF DEM NEUESTEN STAND MIT TECHNOLOGIE UND GEHEIMTIPPS VON HAAS!

Melden Sie sich jetzt an!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Service und Support
  • Eigentümer
  • Service anfordern
  • Betriebsanleitungen
  • Haas Ersatzteile
  • Reparaturanfrage Drehtisch
  • Installationsvorbereitungsanleitungen
  • Einkaufsinformationen
  • Zusammenstellung und Preis einer neuen Haas
  • Verfügbare Produkte
  • Die Haas-Preisliste
  • CNCA-Finanzierung
  • Über Haas
  • Berufliche Perspektiven
  • Zertifizierungen und Sicherheit
  • Schreiben Sie uns, oder rufen Sie uns an
  • Geschichte
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Haas Tooling Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Privatsphäre
  • Garantie
  • Haas Community
  • Haas Zertifizierungsprogramm
  • Haas Motorsport
  • Gene Haas Foundation
  • Haas Technical Education Community
  • Veranstaltungen
  • Nehmen Sie an der Diskussion teil!
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2022 Haas Automation, Inc – CNC-Werkzeugmaschinen

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Cookie-Richtlinien

Wir verwenden Cookies, um Ihre Benutzererfahrung zu verbessern.. Unser Cookie-Hinweis beschreibt, welche Cookies wir verwenden, warum wir Sie verwenden und wie Sie weitere diesbezügliche Informationen erhalten. Bitte bestätigen Sie Ihr Einverständnis, dass wir Analyse-Cookies verwenden. Falls Sie Ihr Einverständnis nicht geben möchten, können Sie unsere Website trotzdem verwenden, jedoch mit eingeschränkter Benutzererfahrung.

Einstellungen verwalten

Cookie-Richtlinien

Wir verwenden Cookies, um Ihre Benutzererfahrung zu verbessern.. Unser Cookie-Hinweis beschreibt, welche Cookies wir verwenden, warum wir Sie verwenden und wie Sie weitere diesbezügliche Informationen erhalten. Bitte bestätigen Sie Ihr Einverständnis, dass wir Analyse-Cookies verwenden. Falls Sie Ihr Einverständnis nicht geben möchten, können Sie unsere Website trotzdem verwenden, jedoch mit eingeschränkter Benutzererfahrung.

Functional Cookies

Analytics Cookies