MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • mașini Main Menu
    • Frezele verticale Haas Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seriile VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
      • Simulator unitate de comandă
      • Încărcătorul automat de piese pentru freză
      • Încărcător automat de piese cu încărcare laterală pentru VMC/UMC
      • Încărcător automat de piese compact
    • Product Image Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri Haas Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Alimentator de bare Haas V2
      • Încărcătorul automat de piese pentru strung
    • Frezele orizontale Haas Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Mese rotative și indexoare Haas Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Product Image Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Modele de automatizare
    • Centre de găurire Haas Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
    • Echipament pentru atelier Haas Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Fierăstrău cu bandă
      • Freză articulată
      • Polizor de suprafețe, 2550
      • Polizor de suprafețe, 3063
      • Mașină de așchiere cu laser
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire View All
      • Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Mentenanță preventivă Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

3 - HSF-450 - Operation

HSF-450 - Operator's/Service Manual


  • 1 – HSF-450 – Prezentare
  • 2 – HSF-450 – Instalare
  • 4 – HSF-450 – Întreținere
  • 3 – HSF-450 – Funcționare
  • 5 – HSF-450 – Depanare

Go To :

  • 3.1 Instrucțiuni de utilizare
  • 3.2 Atenționări și avertismente privind funcționarea

3.1 Instrucțiuni de utilizare

Prezentare generală HSF-450

HSF-450 (mașina Shrink Fit)

  1.  Corpul principal
  2.  Manșonul instrumentului
  3.  Șină de ghidare sus/jos și capac
  4.  Cap de încălzire cu inducție
  5.  Butonul de reglare a înălțimii
  6.  Mâner
  7.  Panoul de operare
  8.  Comutator oprire de urgență
  9.  Comutator pompă de apă

Instrucțiuni de utilizare

1

Porniți comutatorul de alimentare din partea din spate a mașinii [1]. Apăsați comutatorul pompelor de lichid de răcire a sculei [2]; butonul trebuie aibă culoarea verde aprinsă.

2

Instalați manșonul de încălzire a sculei de dimensiunea corectă [1] pe capul de încălzire [2], în conformitate cu diametrul interior al sculei instalate. (În total șase dimensiuni variază între Ø.118 inchi și Ø1.260 inchi (Ø3 mm – Ø32 mm).

Instalați manșonul portsculei de dimensiune corectă [3] în conformitate cu portscula utilizată. 

    Dimensiuni disponibile: 

  • ISO30
  • ISO40
  • ISO50
  • HSK63A

3

Apăsați butonul de eliberare a poziționării capului de încălzire [1] și poziționați capul de încălzire [2] cu mânerul capului de încălzire [3]. Capul de încălzire trebuie amplasat în jurul zonei de fixare a portsculei. Distanța de la fața portsculei la partea inferioară a discului pentru scule trebuie să fie de aproximativ 0,4 inchi (10 mm).

Pe panoul de operare, selectați tipul de portscule și diametrul alezajului portsculei. Selectați fie parametrii impliciți, fie parametrii utilizatorului. Dacă sunt selectați parametrii utilizatorului, actualizați parametrii pentru scula curentă și pentru suport.

Selectați tipul de portscule [4], fie TE, fie TES. Aceasta definește unghiul punctual al portsculei. Furnizorii prelucrării trebuie să specifice acest lucru ca pe  un unghi SIG. 

Selectați dimensiunea alezaj [5] portsculă. Aceasta va fi aceeași cu diametrul sculei. 

 

4

Producătorul setează parametrii impliciți [1], iar parametrii utilizatorului [2] sunt valori de setare personalizate. 

Selectați "Loading Knife" (Încărcare cuțit) sau "Taking Knife" (Preluare cuțit) [3]. „Încărcarea cuțitului” este pentru instalarea unei scule de așchiere, iar „Preluarea cuțitului” este pentru îndepărtarea unei scule de așchiere. Atingeți butonul pentru a comuta între aceste opțiuni.

Avertisment: Mănușile rezistente la căldură trebuie purtate în timpul instalării sau îndepărtării unei scule și manipulării acesteia după ce a fost încălzită. Nepurtarea mănușilor rezistente la căldură va cauza arsuri. 

Instalați scula: Apăsați butonul Încălzire [4]. Atunci când timpul de încălzire este "0," introduceți rapid scula de așchiere. (Țineți scula de așchiere timp de câteva secunde atunci când instalați portscula fără un șurub de fixare).

Scoateți scula: Apăsați butonul Încălzire [4]. Când numărătoarea inversă durează aproximativ 3 secunde, trebuie să prindeți sau să țineți scula și să o ridicați ușor până când numărătoarea inversă este de 0 secunde, iar scula de așchiere poate fi îndepărtată. 

5

După ce ciclul de încălzire s-a terminat și scula de așchiere a fost îndepărtată sau instalată, faceți clic pe butonul "Cooling" „Răcire” [1] pentru a răci portscula.

HSF-450 va sufla mai întâi aer pe portsculă pentru a răci suportul, astfel încât să se producă mai puțin abur atunci când se pulverizează lichid de răcire. 

După ce numărătoarea inversă pentru „Uscare înainte de răcire” [2] ajunge la „0”, scula va fi retrasă în cilindru, iar lichidul de răcire va fi pulverizat pe aceasta.

Când cronometrul „Timp de răcire” [3] ajunge la „0”, lichidul de răcire se va opri.

Apoi va porni cronometrul „Uscare după răcire” [4]. Scula va fi suflată cu aer pentru a se îndepărta orice urmă de lichid de răcire.

Utilizați un furtun de aer pentru a îndepărta orice exces de lichid de răcire și apăsați săgeata sus [5] pentru ca scula să se ridice pe cilindru.

Avertisment: Scula va fi încă fierbinte după procesul de răcire. Utilizați mănuși rezistente la căldură atunci când manipulați scula.

Avertisment: Numai portscula va fi răcită când se descarcă sculele. Scula de așchiere va fi extrem de fierbinte după îndepărtare și trebuie amplasată într-o zonă sigură. Furtunul de aer poate fi utilizat pentru a răci sculele de așchiere după ce acestea au fost scoase. 

6

Pentru a seta ora, apăsați „ora” din colțul din dreapta jos al ecranului [1]. Aceasta va deschide meniul de setare a orei. Introduceți ora folosind tastatura numerică din meniu. 

HSF-450 utilizează următorul format [HH]:[MM]:[SS] [AAAA]-[MM]-[DD] pentru a afișa data.

Reglați supapa lichidului de răcire

1

Sistemul lichidului de răcire are o supapă [1] care poate fi rotită în sens antiorar pentru a crește presiunea lichidului de răcire și în sens orar pentru a reduce presiunea. 

Interfață operator

Selectare meniu în panoul de operare: Comutați între pagina de reducere a căldurii, Instrucțiunile de utilizare și Măsurile de precauție privind operațiunile.

Tip suport portscule: Selectați caseta albă pentru a selecta meniul pop-up pentru tipul de portscule.

Dimensiune sculă: Selectați caseta albă pentru a selecta meniul pop-up Dimensiune sculă.

Selectarea parametrilor: Parametrii impliciți sunt setați din fabrică și nu pot fi modificați. Operatorul setează parametrii utilizatorului și poate salva pentru o utilizare ulterioară.

Durată de încălzire: Parametrul implicit nu poate fi modificat. Când este selectat parametrul utilizator, puteți face clic pe caseta albă, introduceți valoarea duratei de încălzire pe tastatura pop-up, apoi faceți clic pe butonul de salvare pentru a salva parametrul pentru următoarea utilizare.

Parametri de răcire: Parametrii impliciți nu pot fi modificați. Când este selectat parametrul utilizatorului, puteți face clic pe caseta albă, introduce valoarea pe tastatura pop-up, apoi faceți clic pe butonul de salvare pentru a salva parametrul pentru următoarea utilizare.

Linie de stare: +1: Indică numărul total de piese de prelucrat ce trebuie încălzite.

Oprire de urgență, Supratemperatură și Supracurent: Dacă aceste pictograme sunt afișate cu text negru, HSF-450 funcționează corect.

Dacă una sau mai multe dintre acestea sunt afișate cu galben, atunci HSF-450 întâmpină această problemă. De exemplu, dacă „supratemperatura” este afișată cu galben, HSF-450 s-a supraîncălzit.

Setare oră: Faceți clic pe zona orei pentru a seta ora de afișare pe tastatura pop-up.

3.2 Atenționări și avertismente privind funcționarea

Notificări privind operațiunile

Există riscuri de siguranță pentru operatori. Respectați instrucțiunile de siguranță și specificațiile de funcționare pentru a evita următoarele pericole:

  •     Șoc electric
  •     Arsuri
  •     Deteriorarea echipamentelor, sculelor și portsculelor

Instrucțiuni  de siguranță

  • Mașina de ajustare utilizează o sursă de alimentare cu tensiune trifazică de 208/240 V. Pentru detalii, vă rugăm să consultați „1.2: Specificații”. Înainte de pornirea echipamentului, tensiunea cablului de alimentare și capacitatea curentului trebuie să îndeplinească specificațiile electrice.
  • Cablul de alimentare trebuie conectat și împământat ferm. O defecțiune la împământare va crea riscul de electrocutare pentru operator.
  • Sursa de alimentare cu tensiune externă trebuie conectată la comutatorul pneumatic.
  • Pentru a preveni pericolul de electrocutare din cauza fulgerelor, deconectați sursa alimentare cu tensiune în timpul furtunilor.
  • Atunci când echipamentul este curățat, întreținut, reparat sau nu este utilizat pentru o perioadă lungă de timp, unitatea trebuie deconectată.

Avertisment: Poate exista în continuare tensiune reziduală (curent) după oprirea dispozitivului. Așteptați cinci minute înainte de a lucra la orice componente interne.

  • Toți electrozii sunt potențial periculoși. Nu lăsați cele două părți să intre în contact. Operatorii trebuie să se asigure că hainele și corpul lor sunt uscate și nu trebuie să acționeze într-un mediu umed. 
  • Purtați încălțăminte de protecție atunci când utilizați mașina.
  • La încărcarea și descărcarea sculei de așchiere, operatorul trebuie să poarte mănuși de protecție pentru a evita arderea.  

Orice obiect metalic apropiat de intervalul de inducție al capului de încălzire va fi încălzit rapid la o temperatură ridicată. Prin urmare, nu sunteți în siguranță dacă purtați bijuterii metalice cum ar fi inele, coliere și brățări în timp ce mașina este utilizată.

  • Persoanele cu stimulator cardiac și alte obiecte metalice în corp trebuie să stea la distanță de mașină.
  • Nu utilizați mașina ce are dispozitive de siguranță deteriorate sau îndepărtate.

Operator calificat

HSF-450 nu trebuie utilizat fără o instruire adecvată. Numai specialiștii și tehnicienii instruiți pot opera HSF-450. Este responsabilitatea operatorului să prevină deteriorarea echipamentului de către alte persoane și alte obiecte.

Mediu de lucru

Acest HSF-450 are nevoie de o zonă bine ventilată pentru o disipare adecvată a căldurii în timpul utilizării. Nu blocați admisia de aer și evacuarea dispozitivului. 

1. Evitați amplasarea HSF-450 în zone cu:

  • Lumina soarelui, lângă surse de căldură și modificări mari de temperatură.
  • Umiditate ridicată.
  • Praf excesiv.
  • Fundație instabilă/stabilă

2: Cerințe de mediu

  • Temperatură mediu: 23°F~40°F (-5°C~40°C).
  • Umiditate relativă: ≤ 85 %.
  • Spațiu de instalare: 2 metri x 1,5 metri.

3. Cerințe privind sursa de presiune

  • Presiune aer 75 până la 87 PSI (0,5 până la 0,6 MPA).
  • Temperatură punct de rouă: mai mică de 1°F (-17°C).
  • Necesită aer curat, fără umiditate sau vapori de ulei.

4. Cerințe privind lichidul de răcire

  • Lichidul de răcire al mașinii este amestecat la specificațiile producătorului.

5. Cerințe referitoare la alimentarea electrică:

  • Sursa de alimentare cu tensiune și cablul electric trebuie să accepte 208/240V 15A 50/60Hz trifazat. Informații suplimentare pot fi găsite în „1.2: Specificații”.
  • Nu porniți alimentarea la HSF-450 înainte de conectarea cablului electric.
  • Sursa de alimentare cu tensiune trebuie oprită atunci când echipamentul nu este utilizat pentru o perioadă lungă de timp.

Siguranța sculei

Purtați mănuși rezistente la căldură atunci când manipulați portscula sau sculele de așchiere pentru a evita arsurile accidentale.

 Atenție:  

  • Sculele trebuie să aibă o șlefuire de H7 sau mai mică. Sculele cu șlefuire de H8 și mai mare pot ieși din portsculele lor în timpul prelucrării. 
  • Denivelarea, zgârieturile, umflăturile și etichetele laser necorespunzătoare de pe instrumentele de tăiere vor afecta extinderea căldurii.
  • Nu utilizați produse de curățare inflamabile sau explozive în timpul procesului de încălzire.
  • Curățați alezajul portsculei înainte de încărcare pentru a evita șpanul rezidual și lichidul de tăiere pe coada sculei. Substanța uleioasă reziduală a portsculei poate fi arsă în timpul procesului de încălzire.

Sfaturi și trucuri: Atunci când o portsculă cu fixare strânsă nu va fi utilizată pentru o perioadă lungă de timp, pulverizați portscula cu ulei antirugină.

Siguranța sculei de ajustare a preciziei

  • Nu începeți procesul de încălzire fără o portsculă încărcată și fără capul de încălzire fixat corespunzător.
  • Când încălzirea s-a terminat, începeți imediat procesul de răcire. Acest lucru împiedică radiațiile de căldură de la sculă și portsculă să deterioreze capul de încălzire. 
  • Dacă scula de așchiere nu este instalată sau îndepărtată în timpul setat, lăsați portscula să se răcească complet înainte de a încerca din nou. Nu se recomandă reîncălzirea imediată. Încălzirea continuă poate cauza deteriorarea portsculei și a capului de încălzire.
  • Dacă scula de așchiere tot nu poate fi instalată sau îndepărtată, aceasta poate fi cauzată de următoarele motive:
  1. Parametri de setare incorecți ai mașinii cu fixare strânsă
  2. Diametru necorespunzător al mânerului sculei
  3. Coada sculei este deteriorată
  4. Depunere de carbon în orificiul de fixare

Timpul de încălzire nu poate depăși 20 de secunde, încălzirea pentru o perioadă lungă va cauza supraîncălzirea capului de încălzire. Când capul de încălzire se supraîncălzește, mașina se va opri până când mașina se răcește. 

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație masă rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarația DNSH
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundația Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255