MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

26 - NGC - Robot and Automation

Control eléctrico de próxima generación - Manual de servicio


  • 23 - NGC - HaasConnect
  • 25 - NGC - HaasDrop
  • 1 - NGC - Introducción
  • 2 - NGC - Activación
  • 3 - NGC - Actualización de software
  • 4 - NGC - Actualización de firmware
  • 5 - NGC - Archivos de configuración y revisión
  • 6 - NGC - Informe de errores y copia de seguridad
  • 7 - NGC - Procesador principal
  • 8 - NGC - PCB de E/S y TC
  • 9 - NGC - Puerta automática y sistemas CAN
  • 10 - NGC - Servomotores y cables de eje
  • 11 - NGC - Cuarto y quinto eje
  • 12 - NGC - Servoamplificadores
  • 13 - NGC - Regulador tipo vector
  • 14 - NGC - Regeneración
  • 15 - NGC - Fuente de alimentación de 320 V
  • 16 - NGC - Y / Delta
  • 17 - NGC - Disyuntor y transformador
  • 18 - NGC - PSUP PCB
  • 19 - NGC - SKBIF y monitor LCD
  • 20 - NGC - Volante de avance remoto
  • 21 - NGC - Luces de trabajo y HIL
  • 22 - NGC - CabCool
  • 23 - NGC - MyHaas
  • 24 - NGC - Redes
  • 25 - NGC - 8M PCB
  • 26 - NGC - Robot y automatización
  • 27 - NGC - Recolección de datos de la máquina
  • 28 - NGC - Iconos de control
  • 29 - NGC - Sensores e interruptores
  • 30 - NGC - USB
  • 31 - NGC - Teclado
  • 32 - NGC - Detección de herramienta rota
  • 33 - NGC - IPFDM PCB
  • 34. NGC - LVPS

Go To :

  • Paquete de robot Haas
  • Integración con robots Haas
  • Cargador automático de piezas Haas
  • Alimentador de barras Haas
  • Pallet Pool

Haas Robot Package - Service Manual

Haga clic en la siguiente imagen para ir al paquete de robot Haas - Manual de servicio

Introduction

Este documento está destinado a ayudar en la integración de un robot en una máquina con el control de próxima generación (NGC). El personal de mantenimiento y aplicaciones de Haas puede ayudar a asegurarse de que la máquina CNC funciona correctamente. El personal de Haas no es responsable de la configuración del robot ni de la configuración de la célula del robot. Siempre consulte con los integradores de robots para ayudar con su aplicación de robot.

 Peligro: Algunos procedimientos de servicio pueden ser peligrosos o potencialmente mortales. NO intente un procedimiento que no entienda perfectamente. Si tiene alguna duda sobre cómo hacer un procedimiento, póngase en contacto con su Haas Factory Outlet (HFO) y programe una visita de mantenimiento.

Requisitos de la máquina

  • La máquina debe tener la versión de software NGC 100.16.000.1030 o superior.
  • Núm. cat.: 93-MFININ Este es el cable interno M-Fin function.
  • Núm. cat.: CNC Este es un cable externo M-Fin function de 15”. Para un cable de 30', solicite el núm. cat.: CNC30.
  • Núm. cat.: 93-1157 8M option. Este kit añade 8 relés de usuario M-codes al control NGC.

    Nota: si la máquina está equipada con un non-servo autodoor option, ya tendrá el 8M PCB option instalado. Una fresadora con non-servo autodoor utiliza 4 de los 8 relés de usuario disponibles para el funcionamiento. Un torno con non-servo autodoor utiliza 2 de los 8 relés de usuario disponibles para el funcionamiento. Si se necesitan más relés de usuario, se puede instalar una PCB 8M secundaria, consulte Opción 8M - Instalación.

  • Núm. cat.: 93-2889 Kit de conector de relés de usuario y enchufe terminal.  Pida este kit si su máquina tiene instalado PCB P/N 34-3490B de E/S.
  • Probe option
  • Autodoor option, o un dispositivo para abrir la puerta.

Robot Cell

Ubicación del robot:

  • Seleccione un área para la célula del robot. 
  • Haga un dibujo de las posiciones del equipo en el suelo. Se recomienda un espacio de 3 pies (1 m) en todos los lados de cada máquina CNC para el acceso de mantenimiento habitual.

Esta ilustración muestra una celda robot típica. Las máquinas CNC se encuentran en una configuración de medio círculo con el robot en el centro.

 Nota: los robots están hechos para girar de 0 a 360 grados. Los robots no pueden girar a través de la marca cero (0 grados). Piense en esto cuando diseñe la célula robot. Coloque la posición cero (0 grados) en un área que el robot no recorra.

 

  • A - Máquina CNC A
  • B - Máquina CNC B
  • C - Máquina CNC C
  • D - Robot
  • E - Piezas completadas
  • F - Piezas sin terminar
  • G - Estación opcional 1
  • H - Estación opcional 2

 Capacidad

  • Asegúrese de seleccionar un robot con suficiente capacidad para el tamaño y el peso de la pieza sin terminar.

Remoción de virutas

  • Muchas máquinas tienen un transportador o extractor sin fin que coloca las virutas en un receptáculo. Si el receptáculo está dentro de la célula de robot, debe tener un procedimiento para eliminar estas virutas.

Seguridad:

  • Debe instalar una estructura permanente para mantener al personal fuera de la célula de robot. Esta estructura es muy importante. 
  • Debe instalar cerraduras físicas y electrónicas en la entrada de la estructura.

 Nota:  dé acceso a las llaves de las cerraduras físicas solo al personal autorizado. La cerradura electrónica debe enviar una señal para detener al robot cuando se abra la puerta de la estructura.

Amarres

  • El brazo del robot tiene un punto de montaje estándar para un sujetador. 
  • Generalmente se fabrican los amarres para sostener una pieza específica sin terminar. Asegúrese de que el amarre pueda mover la pieza sin terminar a medida que cambia a través del proceso de mecanizado.

Movimiento de materiales y estaciones opcionales

  • Incluya áreas donde el robot pueda recoger piezas sin terminar y colocar piezas completadas. Algunas aplicaciones requieren un lugar para poner una pieza parcialmente completada, posiblemente para cambiar su posición o para esperar a una máquina CNC. Este suele ser un soporte sólido. 
  • Asegúrese de que los soportes no interfieran con el movimiento del robot mientras actúa en otras áreas de la célula.

Vida útil de la herramienta

  • Piense en el tiempo que se utiliza una herramienta cuando opera una célula de robot. 
  • Se debe programar el tiempo para examinar y reemplazar las herramientas. Utilice la Gestión de herramientas avanzada (Advanced Tool Management) de Haas para aumentar el tiempo entre el mantenimiento de la herramienta. Esta función permite herramientas de copia de seguridad. Esta función es estándar en las fresadoras y tornos de Haas.

Sistema de sujeción Fresadoras: 

  • El cliente debe suministrar el accesorio de sujeción de piezas y los sensores. 

 Nota: se recomienda un utillaje neumático para presiones inferiores a 150 psi (10,3 bar). 

Sistema de sujeción Tornos

  • El cliente debe suministrar los sensores de sujeción de piezas. 
  • Se pueden instalar sensores de plato de mordazas en el colector de refrigerante. El sensor "sujeto" debe activarse cuando el plato de mordazas esté completamente cerrado. El sensor "sin sujetar" debe activarse cuando el plato esté completamente abierto. Cuando el plato de mordazas sostenga una pieza sin terminar, ninguno de los sensores estará activo.

Robot Integration Example

Esta ilustración muestra un robot instalado en el lado derecho de un CMV.

  • El robot carga la materia prima a través de la ventana del lado derecho. 
  • Un cilindro de aire abre/cierra la ventana lateral [1] . El robot controla el funcionamiento del cilindro de aire. 
  • Hay un sensor de proximidad de apertura y cierre montado en la ventana lateral.  El robot supervisa el estado de los sensores de ventana. 
  • Hay un torno de banco neumático [3] montado en la mesa. La máquina controla el funcionamiento del torno de banco.

Nota: esta configuración del robot no tiene una señal segura de célula, ya que el control Haas no está vigilando el estado de la ventana lateral. 

  1. Ventana abierta / cerrada, cilindro de aire
  2. Brazo robot
  3. Torno de banco neumático
  4. Ventana lateral
  5. Jaula de robot
  6. CMV Haas

Este programa de código G muestra la secuencia de apretón de manos entre el control Haas y el robot.

  • CNC: código G preparatorio
  • CNC: mover la mesa a la posición de carga
  • CNC: Abra el torno de banco y espere a que se abra por completo
  • CNC: llamar al robot. (M23 Cargar secuencia en blanco)
  • Robot: abrir la ventana y esperar a que esté completamente abierta.
  • Robot: el brazo carga la materia prima en el torno de banco. Envía la señal M-Fin al CNC.
  • CNC: cerrar la prensa y esperar a que se cierre por completo.
  • CNC: llamar al robot. (M24 Retirar de la máquina)
  • Robot: el brazo se retrae de la máquina.
  • Robot: cierra la ventana. Envía la señal M-Fin al CNC.
  • CNC: ubicación de las sondas X y Y.
  • CNC: ejecuta la 1.ª operación.
  • CNC: la primera operación está hecha. Llame al robot. (M25 Secuencia de volteo de pieza)
  • Robot: abrir la ventana y esperar a que esté completamente abierta.
  • Robot: amordaza la pieza. Envía la señal M-Fin al CNC.
  • CNC: Abra el torno de banco y espere a que se abra por completo
  • CNC: llamar al robot. (M21 Voltear la pieza)
  • Robot: el brazo voltea la pieza. Envía la señal M-Fin al CNC.
  • CNC: cerrar la prensa y esperar a que se cierre por completo.
  • CNC: llamar al robot. (M24 Retirar de la máquina).
  • Robot: el brazo se retrae de la máquina.
  • Robot: cierra la ventana. Envía la señal M-Fin al CNC.
  • CNC: ubicación de las sondas X y Y.
  • CNC: ejecuta la 2.ª operación.
  • CNC: hecho con la 2ª operación. Mueva la tabla a la posición de carga
  • CNC: llamar al robot. (M22 Secuencia de retirada de pieza terminada)
  • Robot: abrir la ventana y esperar a que esté completamente abierta.
  • Robot: amordaza la pieza. Envía la señal M-Fin al CNC.
  • CNC: Abra el torno de banco y espere a que se abra por completo
  • CNC: llamar al robot. (M23 Retirar de la máquina)
  • Robot: el brazo retrae la pieza de la máquina. Envía la señal M-Fin al CNC.
  • CNC: fin del programa, repetir el programa.

Nota: Los diagramas de cableado que se muestran a continuación se utilizaron para el ejemplo de integración de robots enumerados anteriormente y es posible que no funcionen con su aplicación.

  • Circuito Emergency Stop
  • Solenoide Clamp / Unclamp
  • Relé de señal M-Fin
  • Cableado 8M PCB
  • Cilindro de aire Solenoid
  • Solenoide de agarre
  • Sensores de ventana

Robot E-stop Connection

[parada de emergencia] Señal: CNC a Robot
 
Hay dos métodos para enviar una señal de parada de emergencia desde la máquina al circuito de seguridad del robot. 
 
Método 1: (recomendado)
 
Utilice los terminales TB1-B 9 y 10 para cablear un relé auxiliar e indicar así el circuito de seguridad del robot (consulte la ilustración).  El CNC de Haas encenderá/apagará el relé  cuando alguno de los botones de parada de emergencia esté activado o desactivado.  Los contactos de salida de relé NO, NC se pueden conectar al circuito de seguridad del robot.
 
  • Se requiere un voltaje externo para accionar la bobina de relé.  
  • Se permite un intervalo de tensión externa de 0 V a 60 V CC.
  • La carga no debe atraer más de 30 mA.

Nota:  Haas recomienda el uso de este método, ya que implica una integración mínima con la máquina.

Método 2:  (Heredado)

Instale un contactor normalmente abierto o normalmente cerrado adicional en la parte posterior de cada botón de parada de emergencia de la máquina.  A continuación, conecte los contactores en una cadena tipo margarita y suministre la señal al robot.  Cuando se pulsa el botón de parada de emergencia, la señal de los contactores se enviará al circuito de seguridad del robot.

Puede pedir estos contactores a su distribuidor local de Haas.

  • P/N 61-0046A Contactor normalmente abierto.
  • P/N 61-0047A Contactor normalmente cerrado.

Nota:  No hay disponible una señal de restablecimiento de [E-Stop] remota.  Una vez que la máquina está en un estado de [E-stop], la única manera de restablecerla es tirar físicamente del botón de [E-stop] y luego pulsar el botón [Reset] dos veces.

Señal de parada de emergencia: Robot a CNC

Utilice los terminales TB1-B 7, 8, 11 y 12 para conectar la [E-stop] del robot.  

Retire JP1 del PCB de E/S.

  • Conecte el contacto NC de parada de emergencia a los terminales TB-1B 7 y 8.
  • Conecte [PARADA DE EMERGENCIA] SIN contacto a los terminales TB-1B 11 y 12.

Para ver el estado de las entradas de Robot a CNC [parada de emergencia]:

  1. Pulse el botón DIAGNOSTIC y vaya a la pestaña de E/S.
  2. Escriba la palabra clave "STOP" y presione el botón F1. 
  3. Encuentre las entradas 70 ESTOP MASTER y 98 RR_REDUNDANT_ESTOP.
  4. Presione el interruptor y asegúrese de que los bits de entrada cambien de 0 a 1 y viceversa.

     Nota: El control mostrará el icono de PARADA DE EMERGENCIA (4) al presionar el botón de parada de emergencia auxiliar.

Cell Safe Methods

La función de célula segura permite que un programa continúe funcionando mientras la puerta está abierta para acomodar el uso de la máquina dentro de una célula robot. Los integradores de robots son responsables de garantizar un cerramiento de célula segura. La presencia de una célula de robot se verifica mediante la detección de una señal, que se envía desde la célula de robot al control en uno de los dos métodos. Se puede utilizar uno o ambos.

Nota:  en un CMV el control solo monitorea las puertas delanteras, el estado de las ventanas laterales no se monitorea.  Las ventanas laterales tienen una cerradura mecánica  que se puede cerrar con una llave.  

Método 1: Pulso de entrada segura para celdas

El robot envía una señal de pulso al control CNC.

  • La máquina supervisa la entrada segura de la célula para el impulso discreto.
  • Este impulso se puede crear activando un relé con una onda cuadrada (3-10 hercios a 50% de ciclo de trabajo).
  • Los contactos (normalmente abiertos o normalmente cerrados) del relé se pueden conectar a la PCB de E/S TB1-A en los terminales 3 y 6.

    Nota: se dañará la PCB de E/S si se aplica un voltaje externo a estos terminales de entrada.

Para ver el estado del impulso de entrada de la célula segura:

  1. Pulse el botón DIAGNOSTIC. 
  2. Vaya a la pestaña E/S. 
  3. Escriba CELL.
  4. Pulse el botón F1. 

Cuando el control reciba la pulsación, el valor de la entrada 103 CELL_SAFE cambiará de 0 a 1.

Método 2: Temporizador de variable de macro

Para el segundo método, el robot escribe un valor en la variable de macro del programa nº 3196 por Ethernet.

Esta variable se puede leer en cualquier momento, pero sólo puede configurarse mediante Ethernet, no con un programa de código G. Tiene un alcance de 0-5000 milisegundos. El temporizador contará hacia atrás desde este valor. Cuando llega a cero, ya no se considera a la célula segura. Para mantener la continuidad de la célula segura, se debe restablecer esta variable antes de que su contador llegue a cero.

Nota: el segundo método puede ser mejor para su uso con un interruptor de hombre muerto o en el modo de enseñanza del robot.

Para obtener más información sobre cómo escribir en variables de máquina, consulte Recopilación de datos de la máquina - NGC.

La máquina supervisa ambos métodos de señal para la presencia de una señal segura de célula cuando hay un programa en ejecución. No es necesario habilitar ni deshabilitar esta característica. Si se abre una puerta cuando hay una señal segura de célula, el programa activo continuará mientras la puerta está abierta. Cuando hay una señal segura de célula válida y la puerta está abierta, la velocidad del husillo se limita. La velocidad máxima del husillo es el valor del Ajuste 292, Límite de velocidad del husillo de puerta abierta. Si la puerta se abre mientras la velocidad del husillo está por encima del límite, el husillo desacelerará hasta el límite de velocidad.

Si se abre una puerta y la célula NO es segura, la máquina retendrá la puerta: el movimiento del eje se detiene y la velocidad del husillo se limita.

M-Codes Relays

El PCB de E/S NGC tiene (5) salidas de relé de usuario. La opción 8M tiene (8) salidas de relé de usuario.

Estos relés se pueden emplear en dos métodos.

Método 1: Encendido / Apagado

Los códigos M59 Pnnn (encendido) y M69 Pnnn (apagado) se pueden utilizar para activar sondas, bombas auxiliares, dispositivos de sujeción, etc. Conecte estos dispositivos a la regleta de terminales para el relé individual. Estos contactos de relé están aislados de todos los otros circuitos y pueden conmutar hasta 120 V CA a 3,0 A. Los relés son unipolares de dos contactos (SPDT).

Nota: Al presionar el botón RESET se desactiva cualquier relé de código M activado.

Método 2: Encienda y espere la señal M-Fin

Los códigos M29 Pnnn (fresadoras) y M129 Pnnn (tornos) se utilizan para llamar a un robot para que realice una tarea.  Cuando el control Haas ejecuta estos códigos, enciende un relé y espera a que el robot complete la tarea.  El robot completará la tarea y luego enviará una señal M-FIN al control Haas.  Cuando el control Haas recibe la señal M-Fin, el relé se desactiva y el programa continúa.

Nota: al presionar el botón RESET se detendrá cualquier operación que esté esperando un accesorio activado con relé para finalizar.

Tabla de códigos de funciones de relé de códigos M de usuario

Esta tabla tiene los códigos de dirección para los 5 relevadores de usuario en la PCB de E/S y tres PCB de opción 8M instalados. A partir de la versión de software 100.19.000.1400 , el comportamiento de restablecimiento del relevador de código M ha cambiado. Si se necesitan más códigos M, consulte el procedimiento  Instalación de 8M .

  • Ubicación del relevador del usuario : esta columna proporciona la ubicación física de cada relevador en la PCB de E/S o en la PCB de opción 8M
  • Activación : Esta columna enumera los códigos M que activan el relevador.
  • Apagado : Esta columna enumera los códigos M que activan el relevador apagado.
  • Encendido y espera de señal M-Fin : esta columna enumera un conjunto diferente de códigos M que activan el relevador mientras espera una señal de acabado que activa el relevador apagado. 
  • Se apagará con [RESET] (Restablecer), [E-STOP] (Paro de emergencia) o ALARM (Alarma) : esta columna indica cómo cada configuración reacciona de manera diferente a [RESET] (Restablecer), [E-STOP] (Paro de emergencia) o una ALARM (Alarma). 

I/O PCB

Ubicación del relé del usuario Encender Apagar Activar y esperar la señal M-FIN Se apagarán con [RESET] (Restablecer), [E-STOP] (Paro de emergencia) o ALARM (Alarma)
PCB de E/S M21 TB3A: 1,2,3 M59 P114 M69 P114 Fresadoras: M29 P114, Tornos: M129 P114 SÍ
PCB de E/S M22 TB3A: 4,5,6 M59 P115 M69 P115 Fresadoras: M29 P115 Tornos: M129 P115 SÍ
PCB de E/S M23 TB3B: 7,8,9 N/D - Solo paquete de robot Haas¹ N/D - Solo paquete de robot Haas¹ N/D - Solo paquete de robot Haas ¹ SÍ
PCB de E/S M24 TB3B: 10,11,12 N/D - Solo paquete de robot Haas¹ N/D - Solo paquete de robot Haas¹ N/D - Solo paquete de robot Haas¹ SÍ
PCB de E/S M25 TB2: 1,2,3 M59 P112 M69 P112 Fresadoras: M29 P112 Tornos: M129 P112 SÍ

NOTA: 

  1. Los relevadores de usuario M23 y M24 en la PCB de E/S se configuran desde fábrica para que los utilice el paquete de robot Haas.  Si no tiene la opción de robot, la función de estos dos relevadores puede ser utilizada por el usuario solo si se adquiere el kit de relevador de usuario.  Consulte la actualización de servicio de relevador del usuario.

Bank #1

Ubicación del relé del usuario Encender Apagar Activar y esperar la señal M-FIN Se apagarán con [RESET] (Restablecer), [E-STOP] (Paro de emergencia) o ALARM (Alarma)
PCB 8M n.º 1 (JP1 y JP5) M21 M59 P90 M69 P90 Fresadoras: M29 P90 Tornos: M129 P90 SI¹
PCB 8M n.º 1 (JP1 y JP5) M22 M59 P91 M69 P91 Fresadoras: M29 P91 Tornos: M129 P91 SI¹
PCB 8M nº 1 (JP1 y JP5) M23
M59 P92 M69 P92 Fresadoras: M29 P92 Tornos: M129 P92 SI¹
PCB 8M nº 1 (JP1 y JP5) M24
M59 P93 M69 P93 Fresadoras: M29 P93 Tornos: M129 P93 SI¹
PCB 8M nº 1 (JP1 y JP5) M25
M59 P94 M69 P94 Fresadoras: M29 P94 Tornos: M129 P94 SI¹
PCB 8M nº 1 (JP1 y JP5) M26
M59 P95 M69 P95 Fresadoras: M29 P95 Tornos: M129 P95 SI¹
PCB 8M nº 1 (JP1 y JP5) M27
M59 P96 M69 P96 Fresadoras: M29 P96 Tornos: M129 P96 SI¹
PCB 8M nº 1 (JP1 y JP5) M28
M59 P97 M69 P97 Fresadoras: M29 P97 Tornos: M129 P97 SI¹

NOTA: 

  1. El comportamiento del banco 1 (JP1) cambia al habilitar la función  “Relevadores de estado” . (Ajuste de fábrica 315.26).  Para obtener más información sobre esta función, consulte  MDC: RELEVADORES DE ESTADO DE LA OPCIÓN 8M.

Bank #2

Ubicación del relé del usuario Encender Apagar Activar y esperar la señal M-FIN Se apagarán con [RESET] (Restablecer), [E-STOP] (Paro de emergencia) o ALARM (Alarma)
8M PCB N.º 2 (JP2 y JP5) M21¹
M59 P103 M69 P103 Fresadoras: M29 P103, Tornos: M129 P103 SI/NO²
8M PCB n.º 2 (JP2 y JP5) M22¹
M59 P104 M69 P104 Fresadoras: M29 P104, Tornos: M129 P104 SI/NO²

8M PCB n.º 2 (JP2 y JP5) M23¹

M59 P105 M69 P105 Fresadoras: M29 P105, Tornos: M129 P105 SI/NO²

8M PCB n.º 2 (JP2 y JP5) M24¹

M59 P106 M69 P106 Fresadoras: M29 P106, Tornos: M129 P106 SI/NO²
8M PCB n.º 2 (JP2 y JP5) M25¹
M59 P107 M69 P107 Fresadoras: M29 P107, Tornos: M129 P107 SI/NO²
8M PCB n.º 2 (JP2 y JP5) M26¹
M59 P108 M69 P108 Fresadoras: M29 P108, Tornos: M129 P108 SI/NO²
8M PCB n.º 2 (JP2 y JP5) M27¹
M59 P109 M69 P109 Fresadoras: M29 P109, Tornos: M129 P109 SI/NO²
8M PCB n.º 2 (JP2 y JP5) M28¹
M59 P110 M69 P110 Fresadoras: M29 P110, Tornos: M129 P110 SI/NO²

 NOTA:

  1. Para las máquinas fabricadas después de 2019 sin un cambiador de pallets, solo funcionan las salidas P106 a P109 del banco n.º 2. Si se necesitan más salidas, cambie el banco 2 al banco 3 para poder utilizar las salidas P79 a P86. Tenga en cuenta que  los relevadores del banco 3  no se apagan con  [RESET], [E-STOP],  ni con una alarma. Otra forma de obtener salidas de repuesto es instalar el kit de servicio 93-3913 2ND 8M SPARE NGC ADDON que sustituye al Banco #2 (las salidas de repuesto están restringidas en máquinas con C-APL), consulte el procedimiento Opción - Instalación - AD0162 de 8M para obtener más información. 
  2. Algunas opciones de fábrica, como la puerta automática y el APL, utilizan relevadores de los bancos 2 y 4 cuando están habilitados. Si estas opciones están instaladas en su máquina, los relés usados podrían apagarse o no en un reinicio.

Bank #3

Ubicación del relé del usuario Encender Apagar Activar y esperar la señal M-FIN Se apagarán con [RESET] (Restablecer), [E-STOP] (Paro de emergencia) o ALARM (Alarma)
PCB 8M n.º 3 (JP3 y JP5)  M21 M59 P79 M69 P79 Fresadoras: M29 P79, Tornos: M129 P79 NO
PCB 8M nº 3 (JP3 y JP5)  M22 M59 P80 M69 P80 Fresadoras: M29 P80, Tornos: M129 P80 NO
PCB 8M nº 3 (JP3 y JP5)  M23 M59 P81 M69 P81 Fresadoras: M29 P81, Tornos: M129 P81 NO
PCB 8M nº 3 (JP3 y JP5)  M24 M59 P82 M69 P82 Fresadoras: M29 P82, Tornos: M129 P82 NO
PCB 8M nº 3 (JP3 y JP5)  M25 M59 P83 M69 P83 Fresadoras: M29 P83, Tornos: M129 P83 NO
PCB 8M nº 3 (JP3 y JP5)  M26 M59 P84 M69 P84 Fresadoras: M29 P84, Tornos: M129 P84 NO
PCB 8M nº 3 (JP3 y JP5)  M27 M59 P85 M69 P85 Fresadoras: M29 P85, Tornos: M129 P85 NO
PCB 8M nº 3 (JP3 y JP5)  M28 M59 P86 M69 P86 Fresadoras: M29 P86, Tornos: M129 P86 NO

M-Fin Signal

La función M-Fin se puede configurar instalando el arnés de cables interno núm. de parte: 93-MFININ , y utilizando el cable M-Fin núm. cat.: CNC para la interfaz con el robot.

Entrada de M-Fin: la entrada de señal M-Fin es necesaria cuando se utilizan los códigos M M29 Pxxxx . Se utilizan los pines 3, 4 para esta entrada.

Importante: utilice un relé para activar esta entrada (consulte la ilustración). No aplique tensión a esta entrada. Cuando se detecta una señal M-Fin, el bit de diagnóstico #18 M_FIN_INPUT cambiará.

Salida de M-Fin: se trata de un relé normalmente abierto integrado en el PCB de E/S. Se utilizan los pines 1 y 2 para este relé. Este relé se puede activar con un M59 P4 o desactivar con un M69 P4.

Robot Door Sensors

En las máquinas Haas, se recomienda instalar el control colgante y los sensores de apertura de puerta. Estos sensores proporcionarán una entrada al robot que se puede utilizar para determinar si es seguro trabajar. Se puede usar cualquier sensor de proximidad para estas aplicaciones. Se utiliza el sensor de proximidad del control colgante para confirmar que el colgante está en una posición segura para el funcionamiento del robot. Los sensores de puerta abierta confirman que las puertas automáticas están completamente abiertas y es seguro entrar en la máquina.

Si su máquina tiene 2 puertas, como en un CMV, puede instalar 2 sensores, uno para cada puerta, y luego tiene que separar las entradas o conectarlas en serie, como se muestra a continuación, para que ambas reciban energía para enviar una señal.

Se pueden conectar los sensores externos directamente al robot o a una interfaz utilizada para comunicarse con el robot.

Setting 276 - Fixture Clamp Input Number

Este ajuste especifica el número de entrada para supervisar el la sujeción del utillaje del amarre de pieza.

La máquina generará la alarma 180 UTILLAJE NO SUJETADO:

  • Si ordena que el husillo arranque con la entrada de sujeción de utillaje indicando que el amarre de pieza no está sujeto.
  • si la señal de entrada de sujeción de utillaje cambia mientras el husillo está girando.

Nota: esta función solo monitorea el sensor durante el movimiento de avance. No supervisará el sensor durante un movimiento rápido ni un vaivén del volante.

La ilustración muestra una integración del interruptor de presión auxiliar. El suelo está conectado al Terminal 6. El terminal 5 es la entrada nº 97 WORK_HOLD_CLAMP. Para este ejemplo, se configura el ajuste 276 como 97.

Nota: La entrada de sujeción de amarre de pieza debería activarse mediante un sensor de aire NC o NO.  No se debe conectar voltaje a esta entrada, dado que ya existe una fuente de alimentación de 12 V y el sensor actúa como interruptor para activar la entrada.

User Inputs

Entradas de usuario en la PCB de E/S

La PCB de E/S incluye un juego de (2) entradas disponibles (100 [#11100] y 101 [#11101]) en TB5.

Nota: Los dispositivos que se conecten a estas entradas deben tener su propio suministro de alimentación.

Cuando un dispositivo aplica 10-25 V CC entre los pines 1 y 2, el bit de la entrada 100 (Macro 11100) cambia de 1 a 0.

Cuando un dispositivo aplica 10-25 V CC entre los pines 3 y 4, el bit de la entrada 101 (Macro 11101) cambia de 1 a 0.

References

  • Recolección de datos de la máquina - NGC
  • Opción 8M - Instalación

Haas APL - Service Manual

Haga clic en la siguiente imagen para ir al Manual de servicio

Haas Bar Feeder - Service Manual

Haga clic en la siguiente imagen para ir al Manual de servicio

Pallet Pool - Service Manual

Haga clic en la siguiente imagen para ir al Manual de servicio

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255