MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras Verticais Haas Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais
      Fresadoras verticais View All
      • Fresadoras verticais
      • Série VF
      • Máquinas universais
      • Série VR
      • VP-5 prismático
      • VMC com troca de paletes
      • Mini fresadoras
      • Máquinas de moldagem
      • Centros de perfuração de alta velocidade
      • Série Perfurar/Roscar/Fresar
      • Fresadora Sala de Ferramentas
      • Fresadoras compactas
      • Série pórtico
      • Routers de chapa SR
      • VMC extragrande
      • Fresadoras de coluna dupla
      • Simulador de controlo
      • Fresadora com carregador de peças automático
      • Carregador de peças automático de carga lateral VMC/UMC
      • Carregador de peças automático compacto
    • Product Image Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo
      Soluções multi-eixo View All
      • Soluções multi-eixo
      • Tornos de eixo Y
      • Fresadoras de 5 eixos
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Série ST
      • Spindle duplo
      • Série Box Way
      • Tornos de sala de ferramentas
      • Torno de Bucha
      • Alimentação de barra Haas V2
      • Torno com carregador de peças automático
    • Fresadoras horizontais Haas Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais
      Fresadoras horizontais View All
      • Fresadoras horizontais
      • Cone ISO50
      • Cone ISO40
    • Produtos rotativos e indexadores Haas Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores
      Rotativos e Indexadores View All
      • Rotativos e Indexadores
      • Mesas rotativas
      • Indexadores
      • Rotativos de 5 eixos
      • Rotativos extra-grandes
    • Product Image Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização
      Sistemas de automatização View All
      • Sistemas de automatização
      • Automatização de fresadora
      • Automatização de tornos
      • Modelos de automatização
    • Centros de perfuração Haas Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop
      Máquinas Desktop View All
      • Máquinas Desktop
      • Fresadora Desktop
      • Torno Desktop
    • Equipamento de oficina Haas Comprar equipamento
      Comprar equipamento
      Comprar equipamento View All
      • Comprar equipamento
      • Serra
      • Fresadora de joelho
      • Esmeril de superfície, 2550
      • Esmeril de superfície, 3063
      • Máquina de corte a laser
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opções Main Menu
    • Product Image Spindles
      Spindles
      Spindles View All
      • Spindles
    • Product Image Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta
      Trocadores da ferramenta View All
      • Trocadores da ferramenta
    • Product Image 4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo
      4.º | 5.º eixo View All
      • 4.º | 5.º eixo
    • Product Image Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada
      Torretas e ferramenta motorizada View All
      • Torretas e ferramenta motorizada
    • Product Image Sondagem
      Sondagem
      Sondagem View All
      • Sondagem
    • Gestão de limalha e líquido de refrigeração Haas Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
      Gestão da limalha e do líquido de refrigeração View All
      • Gestão da limalha e do líquido de refrigeração
    • O controlador Haas O controlador Haas
      O controlador Haas
      O controlador Haas View All
      • O controlador Haas
    • Product Image Opções de Produtos
      Opções de Produtos
      Opções de Produtos View All
      • Opções de Produtos
    • Product Image Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação
      Ferramentas e Fixação View All
      • Ferramentas e Fixação
    • Product Image Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto
      Dispositivo de aperto View All
      • Dispositivo de aperto
    • View All
    • Product Image Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos
      Soluções de 5 eixos View All
      • Soluções de 5 eixos
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO
      AUTOMATIZAÇÃO View All
      • AUTOMATIZAÇÃO
    • LIGAÇÕES RÁPIDAS Série especial  Série especial 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS CONSTRUÇÃO E PREÇO | LISTA DE PREÇOS Máquinas em stock Máquinas em stock NOVIDADES NOVIDADES A SUA PRIMEIRA CNC A SUA PRIMEIRA CNC
      FERRAMENTAS DE COMPRAS
      • Construção e Preço de uma Haas
      • Lista de Preços
      • Inventário disponível
      • Financiamento CNCA
      QUER FALAR COM ALGUÉM?

      A Haas Factory Outlet (HFO) pode responder às suas perguntas e orientá-lo nas suas melhores opções.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descubra a Diferença da Haas
    • Porquê a Haas?
    • MyHaas
    • Comunidade de formação
    • Indústria 4.0
    • Certificação Haas
    • Testemunhos de clientes
  • Assistência Main Menu
      Bem-vindo à Haas Service
      INÍCIO DA ASSISTÊNCIA Manuais do operador Procedimentos como fazer Manuais de Resolução de Problemas Manutenção preventiva Peças Haas Haas Tooling Vídeos
  • Vídeos Main Menu
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bem-vindo,
!
Haas Tooling Histórico de encomendas do convidado MyHaas/HaasConnect Iniciar a sessão Registar Haas Tooling A minha conta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Encerrar a sessão Bem-vindo, As minhas máquinas Última atividade Os meus orçamentos A minha conta Os meus utilizadores Encerrar a sessão
Encontrar o seu distribuidor
  1. Selecionar idioma
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Resultados da pesquisa

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

10 - Coolant Refill

Remoção de limalha e líquido de refrigeração - Manual de serviço


  • 1 - Limalha e líquido de refrigeração - Introdução
  • 2 - Filtro de refrigeração auxiliar
  • 3 - Sistema padrão de inundação por liquido de inundação
  • 4 - Skimmer de óleo
  • 5 - Refrigeração programável
  • 6 - Parafuso sem fim da limalha
  • 7 - Refrigerador
  • 8 - Transportador de limalha - UMC
  • 8 - Transportador de limalha - UMC
  • 9 - Transportador de limalha - Torno
  • 10 - Recarga de líquido de refrigeração
  • 11 - Refrigeração de Alta Pressão
  • 12 - Refrigeração através do spindle
  • 13 - Jato de ar através da ferramenta
  • 14 - Elevador de limalha Haas
  • 15 - Condensador de vapores
  • 16 - Sensor de flutuação do nível do líquido de refrigeração
  • 17 - Mini transportador
  • 18 - VFD do líquido de refrigeração
  • 19 - Coolant Sanitizer
  • 20 - Chip Separator
  • 21 - Filtro da bandeja de limalha

Go To :

  • 10.1 Recarga de líquido de refrigeração - Instalação
  • 10.2 Recarga de líquido de refrigeração - Calibração
  • 10.3 Recarga de líquido de refrigeração - Operação
  • 10.4 Recarga de refrigeração de refrigeração - Manutenção
  • 10.5 Recarga de líquido de refrigeração - Resolução de problemas

10.1 Recarga de líquido de refrigeração - Instalação

Recently Updated

Recarga de refrigerante -montagem


AD0171

Introduction

  1. Montagem do tanque do líquido refrigerante
  2. Montagem autônoma

Nota: A montagem autónoma é necessária para máquinas com um depósito do líquido de refrigeração incorporado.

Os recursos da opção recarga de refrigerante incluem:

  • Monitora automaticamente o nível de refrigeração da máquina.
  • Mistura a fonte de água da loja com concentrado do líquido refrigerante em relações controladas pelo usuário.
  • Adiciona corretamente o líquido refrigerante misturado em uma concentração especificada como necessário.
  • Economiza tempo mantendo o operador da máquina na frente da máquina produzindo peças e não por trás da máquina de refrigeração de mistura.

 AVISO: NÃO ADICIONE ADITIVOS DE REFRIGERAÇÃO EM PÓ/LÍQUIDO AO DEPÓSITO DE REABASTECIMENTO DO LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO.  ISTO IRÁ DANIFICAR OS SOLENÓIDES E ANULAR A SUA GARANTIA. TODOS OS ADITIVOS DEVEM SER ADICIONADOS E MISTURADOS NO DEPÓSITO DO FLUIDO DE REFRIGERAÇÃO.

Compatibilidade de máquina

  • Mill software 18.22 A ou superior.
  • Software de torno 11.18 A ou superior.
  • Software de controle de próxima geração 100.16.000.1010 ou superior.

Ferramentas necessárias

  • REFRACTÓMETRO
  • Balde-2 galões
  • Alicates da braçadeira 

Este documento aplica-se a este kits

  • KIT PN 93-1000287: SISTEMA DE RECARGA DE LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO
  • KIT PN 93-1000572: KIT DE MONTAGEM INDEPENDENTE

Electrical Diagram

Tank Handle - Installation

1

Instale a RECARGA DO REFRIGERANTE para a pega do depósito do fluido de refrigeração, como mostrado.

2

Instale a mangueira de água [1] no acessório de cotovelo [2].

3

Ligue a MANGUEIRA [B] para o abastecimento de água [1].

Certifique-se de que o filtro de ecrã [2] está instalado no encaixe da mangueira para o abastecimento de água.

 Nota: O lado do cónico do filtro de tela [2] deve apontar para a fonte de água.

Encomende MANGUEIRAS de fornecimento adicionais [B] (vem com encaixe [E]) em www.HaasParts.com ou em qualquer loja de ferragens - Linha de fornecimento de eletrodomésticos 3/8".

Ligue o abastecimento de água. Verifique se há vazamentos.

 Nota: O abastecimento de água deve ter uma pressão de 40-100 psi (2.8-6.9 bar) para produzir corretamente a concentração desejada de refrigerante.

4

Importante: Para evitar danos na válvula solenóide, certifique-se de que o filtro de tela está instalado para limpar a água de entrada. Detritos na válvula solenóide faz com que ele fique aberto. Isso faz com que a mistura de refrigerante inconsistente, e também poderia encher o tanque de refrigerante. O seu abastecimento de água pode necessitar de filtração adicional. Adicionar um filtro de água aftermarket [1] com um regulador de pressão [2] se o seu abastecimento de água tem alto teor de minerais ou outros detritos. O filtro de água e regulador de pressão na imagem não estão incluídos.

5

Instale o BICO [C] na porta de saída [1] como mostrado.

 Nota: Mova as bombas de refrigeração de modo a que o orifício na tampa do tanque fique sob o BICO [C].

6

Instale os encaixes: Instalar um 1/2" bico para criar uma contrapressão no sistema. Isto é necessário para refrigerantes concentrados espessos.

  • 58-1122 FITG NPT3/8F NPT3/8F STR LATÃO [1]
  • 58-3048 FITG MANGUEIRA BARB1/2 NPT3/8M STR LATÃO [2]
  • 58-1842 MANGUEIRA 1/2 ID PU NYLON ENTRANÇADO [3]

Stand Alone Mount - Installation

Esta secção irá mostrar-lhe como instalar o P/N 93-1000572, Kit de Montagem Autónomo.

1

Coloque os ORINGS N sobre os PARAFUSOS [L] como mostrado.

Coloque a RECARGA DE REFRIGERANTE [A] no SUPORTE [K] para que os PARAFUSOS [L] passem pelas ranhuras [1], conforme mostrado.

Instale as ANILHAS O e PORCAS DE ASA [M] para fixar a RECARGA DE REFRIGERANTE [A].

2

Ligue a MANGUEIRA [P].

Instale as peças indicadas como indicado na RECARGA DE REFRIGERANTE [A].

  • BARBELA DA MANGUEIRA [Q] 1X
  • MANGUEIRA [P] 1X
  • TAMPA [S] 1X
  • BRAÇADEIRA [R] 1X

3

Instale a RECARGA DE REFRIGERANTE [1] junto ao depósito do fluido de refrigeração e do suporte do conector do fluido de refrigeração.

Coloque a MANGUEIRA [3] no depósito do fluido de refrigeração [2].

 Cuidado: A MANGUEIRA [3] deve estar acima da mistura de líquido de refrigeração do depósito.

Corte a MANGUEIRA [3] conforme necessário. Prenda a mangueira.

Electrical - Installation

1

Controlador Haas Clássico:

Ligue o CABO DO ADAPTADOR [H] ao cabo [G].

Ligue o CABO DO ADAPTADOR [H] ao conector P52 no PCB de E/S.

Encaminhar o cabo para o suporte do conector de refrigeração.

 Nota: O suporte do conector do refrigerante está sempre localizado perto do tanque de refrigeração.

Encontre a localização no suporte do conector de refrigeração que tem o rótulo RECARGA DE REFRIGERANTE [1]. Instale a outra extremidade do cabo G neste local. 

 Note: Faça um furo no suporte do conector do líquido refrigerante se não tiver este local.

2

Controlo de Próxima Geração

  • Fresadora Ligue o CABO [G] ao conector P36 no PCB de E/S.
  • EC-400: Ligue o CABO [G] ao pigtail P35 no PCB de E/S.
  • Torno Use o CABO DO ADAPTADOR [K] no CABO [G] e ligue-o ao P16 e ao P17 no PCB do E/S.

Encaminhar o cabo para o suporte do conector de refrigeração.

 Nota: O suporte do conector do refrigerante está sempre localizado perto do tanque de refrigeração.

Encontre a localização no suporte do conector de refrigeração que tem o rótulo RECARGA DE REFRIGERANTE [1]. Instale a outra extremidade do CABO [G] a este local.

3

Ligue o cabo de alimentação [2] para a RECARGA DE LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO [1] ao CABO [3] no suporte do conector do líquido de refrigeração.

Encha a RECARGA DO LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO [1] com 5 galões de concentrado de líquido de refrigeração.

Prima [POWER ON].

4

Controlador Haas Clássico.

Altere definição 7 para OFF.

Prima [EMERGENCY STOP].

Defina o Parâmetro 1385 para 250.

Altere a Definição 7 para ON.

Prima [CURNT COMDS]. Prima [PAGE DOWN] até que o visor [RECARGA DO LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO] apareça.

Prima [F4] para definir o máximo de galões de refrigerante adicionado antes de reabastecer o concentrado.

Prima [Y].

Altere definição 7 para OFF.

Prima [EMERGENCY STOP].

Defina o Parâmetro 1385 para 250.

Altere a Definição 7 para ON.

Prima [CURNT COMDS]. Prima [PAGE DOWN] até que o visor [RECARGA DO LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO] apareça.

Prima [F4] para definir o máximo de galões de refrigerante adicionado antes de reabastecer o concentrado.

Prima [Y].

5

Controlo de Próxima Geração

Prima [DIAGNOSTIC].

Navegue até ao separador de manutenção [1].

Navegue até ao separador Recarga de líquido de refrigeração [2].

Selecione Recarga de líquido de refrigeração [3].

Selecione ON.

Prima [ENTER].

Prima [F4] [4] para definir o refrigerante máximo do concentrado restante.

Prima [Y].

6

Calibre a Recarga de refrigerante.

10.2 Recarga de líquido de refrigeração - Calibração

Next Generation Control - Coolant Refill - Calibration

Prima [DIAGNOSTIC].

Use as teclas de cursor [RIGHT] para selecionar o separador manutenção .

Prima as setas do cursor [DOWN] e [RIGHT] para selecionar o separador Recarga de refrigerante .

Encha o recipiente de recarga de refrigerante com 5 galões de concentrado de refrigerante.

Prima [F4] para definir o Refrigerante máximo do concentrado restante.

Prima [Y].

Retire a mangueira de enchimento da manga de enchimento.

Coloque um balde embaixo da manga de enchimento.

Prima [F3] para encher o balde.

Prima [F3]novamente para parar quando a mistura de refrigerante encher o balde.

Em seguida, meça a concentração do líquido de refrigeração existente. Consulte o vídeo Manutenção da mistura de líquido de refrigeração.

Se a concentração medida for inferior ao valor do Concentrado do líquido de refrigeração [1], aumente o valor para o Ajuste do concentrado [2].

Se a concentração for superior ao valor do Concentrado do líquido de refrigeração [1], diminua o valor para o Ajuste do concentrado [2].

Repita as medições até que a concentração corresponda ao valor para Concentrado do líquido de refrigeração [1].

 AVISO: NÃO ADICIONE ADITIVOS DE REFRIGERAÇÃO EM PÓ/LÍQUIDO AO DEPÓSITO DE REABASTECIMENTO DO LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO.  ISTO IRÁ DANIFICAR OS SOLENÓIDES E ANULAR A SUA GARANTIA. TODOS OS ADITIVOS DEVEM SER ADICIONADOS E MISTURADOS NO DEPÓSITO DO FLUIDO DE REFRIGERAÇÃO.

Classic Haas Control - Coolant Refill - Calibration

Prima [CURNT COMDS]. Prima [PAGE DOWN] até que o ecrã Recarga de líquido de refrigeração apareça [1].

Encha o recipiente de recarga de refrigerante com 5 galões de concentrado de refrigerante.

Prima [F4] [4] para definir o máximo de galões de refrigerante adicionado antes de reabastecer o concentrado. Prima [Y].

Retire a mangueira de enchimento da manga de enchimento.

Coloque um balde [5] a manga de enchimento.

Prima [F3] para encher o balde. Prima [F3]novamente para parar quando a mistura de refrigerante encher o balde.

Em seguida, meça a concentração do líquido de refrigeração existente. Consulte o vídeo Manutenção da mistura de líquido de refrigeração .

Se a concentração medida for inferior ao valor da Percentagem de concentração de líquido refrigerante [2], aumente o valor para o Ajuste da concentração do líquido refrigerante [3].

Se a concentração for superior ao valor da Percentagem de concentração de líquido refrigerante [2], diminua o valor para o Ajuste da concentração do líquido refrigerante [3].

Repita as medições até que a concentração corresponda ao valor para a Percentagem de concentração de líquido refrigerante [2].

Coolant Refill - Filler Hose - Installation

A mangueira de enchimento [2] instala-se na manga de enchimento [1].

 Cuidado: Certifique-se de que a mangueira de enchimento não toque no refrigerante [3].

10.3 Recarga de líquido de refrigeração - Operação

Introduction

O conjunto de recarga de refrigerante faz essas tarefas automaticamente:

  1. Mistura água com concentrado de refrigerante.
  2. Adiciona o líquido refrigerante ao tanque do líquido refrigerante.

Você pode definir valores que controlam como a recarga de refrigerante funciona. Isso diminui o trabalho necessário para manter o nível correto e a concentração de refrigerante em seu tanque.

componentes mais importantes.

  1. Recipiente do concentrado do líquido refrigerante
  2. Mangueira de abastecimento de água
  3. Manga de enchimento de refrigerante/mangueira

Use estes tipos de concentrado de refrigerante para a recarga de refrigerante:

  • Óleo solúvel
  • Sintético
  • Semi sintético

Requisitos

  1. Controlador Haas Clássico: Software de fresadora 18.22A ou superior e software de torno 11.18A ou superior.
  2. Controlador de próxima geração: Software 100.16.000.1010 ou superior.

 AVISO: NÃO ADICIONE ADITIVOS DE REFRIGERAÇÃO EM PÓ/LÍQUIDO AO DEPÓSITO DE REABASTECIMENTO DO LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO.  ISTO IRÁ DANIFICAR OS SOLENÓIDES E ANULAR A SUA GARANTIA. TODOS OS ADITIVOS DEVEM SER ADICIONADOS E MISTURADOS NO DEPÓSITO DO FLUIDO DE REFRIGERAÇÃO.

Installation

Consulte o procedimento de instalação daRecarga de líquido de refrigeração .

Next Generation Control Operation

Para ver a página Recarga de líquido de refrigeração :

Prima [DIAGNOSTIC].

Selecione o separador Manutenção .

Selecione o separador Recarga de líquido de refrigeração .

Para definir um valor:

Realce uma configuração. Insira o valor. Prima [ENTER].

Configurações para o reabastecimento de refrigerante:

Configuração Descrição Valor padrão Gama
Recarga de líquido de refrigeração [2] Essa configuração ativa ou desativa a opção recarga de refrigerante. Desligado Ligado ou desligado
Uso estimado de refrigerante por hora [3] Esta é a quantidade de refrigerante perdida para o ambiente em uma hora de uso de refrigerante detectado. * 1.0 0,01-99 galões/hora
Concentrado de refrigerante baixo [4] Esta é a concentração correta do líquido refrigerante necessária para a aplicação. 5 0 - 10 %
Tempo entre recargas [5] Esta é a quantidade de tempo entre recargas de refrigerante automáticas. 5.0 0,1-999,8 horas
Líquido refrigerante máximo do concentrado restante [6] Esta é a quantidade de mistura do líquido refrigerante que flui no tanque do líquido refrigerante antes que o recipiente do concentrado do líquido refrigerante esteja vazio. 500 20-1000 galões
Taxa da água da fonte [7] Esta é a quantidade de fluxo de água do abastecimento de água. Meça o fluxo de água da fonte de água e incorpore esse valor aqui. 2.0 0,1-99,9 galões/minuto
Ajuste do concentrado [8]

Este é o ajuste exato da concentração medida do líquido refrigerante. Aumente ou diminua esse valor para tornar a concentração de refrigerante medida igual ao valor em porcentagem de concentração de refrigerante [3]. * *

0 (-20)-20
Nível de refrigeração [9] Este indicador mostra o nível de mistura do líquido refrigerante no tanque do líquido refrigerante. N/A N/A
Baixo aviso do concentrado do líquido refrigerante [10]

Este ícone de Baixo concentrado mostra quando o valor em Refrigerante máximo do concentrado restante [6] se torna 40. Isso permite que você preencha o recipiente de concentrado de refrigerante antes que ele fique vazio.

Quando o valor se torna 0, a operação do sistema de recarga de refrigerante pára. Isso permite que você preencha o recipiente de concentrado de refrigerante.

Para manter o sistema em funcionamento, encha o recipiente de concentrado de refrigerante antes que fique vazio.

N/A N/A

* O controle monitora o uso de refrigerante como a quantidade de tempo que as bombas estão em.

**Consulte o procedimento Recarga de líquido de refrigeração - Calibração .

Operation - Classic Haas Control

Para ver a página RECARGA DE LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO :

Prima [CURNT COMNDS]. Prima [PAGE DOWN] até aparecer a página RECARGA DE LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO .

Para definir um valor:

Realce uma configuração. Insira o valor. Prima [WRITE/ENTER].

Configurações para o reabastecimento de refrigerante:

Configuração Descrição Valor padrão Gama
Galões estimados de refrigerante consumidos por hora [2] Esta é a quantidade de refrigerante perdida para o ambiente em uma hora de uso de refrigerante detectado. * 1.0 0,01-99 galões/hora
Percentagem de concentração de líquido refrigerante [3] Esta é a concentração correta do líquido refrigerante necessária para a aplicação. 5 0 - 10 %
Número de horas entre recargas [4] Esta é a quantidade de tempo entre recargas de refrigerante automáticas. 5.0 0,1-999,8 horas
Máximo de galões de refrigerante adicionado antes de reabastecer o concentrado [5] Esta é a quantidade de mistura do líquido refrigerante que flui no tanque do líquido refrigerante antes que o recipiente do concentrado do líquido refrigerante esteja vazio. 500 20-1000 galões
Galões por minuto de água de abastecimento [6] Esta é a quantidade de fluxo de água do abastecimento de água. Meça o fluxo de água da fonte de água e incorpore esse valor aqui. 2.0 0,1-99,9 galões/minuto
O concentrado do líquido refrigerante ajusta a percentagem de inclinação [7

Este é o ajuste exato da concentração medida do líquido refrigerante. Aumente ou diminua esse valor para tornar a concentração de refrigerante medida igual ao valor em porcentagem de concentração de refrigerante [3]. * *

0 (-20)-20
Medidor do sensor de nível de refrigeração [8] Este indicador mostra o nível de mistura do líquido refrigerante no tanque do líquido refrigerante. N/A N/A
Aviso de baixo concentrado de refrigerante [9]

Este ícone REFILL CONC. mostra quando o valor em Máximo de galões de refrigerante adicionado antes de reabastecer o concentrado [5] se torna 40. Isso permite que você preencha o recipiente de concentrado de refrigerante antes que ele fique vazio.

Quando o valor se torna 0, a operação do sistema de recarga de refrigerante pára. Isso permite que você preencha o recipiente de concentrado de refrigerante.

Para manter o sistema em funcionamento, encha o recipiente de concentrado de refrigerante antes que fique vazio.

N/A N/A

* O controle monitora o uso de refrigerante como a quantidade de tempo que as bombas estão em.

**Consulte o procedimento Recarga de líquido de refrigeração - Calibração .

10.4 Recarga de refrigeração de refrigeração - Manutenção

Maintenance

 AVISO: NÃO ADICIONE ADITIVOS DE REFRIGERAÇÃO EM PÓ/LÍQUIDO AO DEPÓSITO DE REABASTECIMENTO DO LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO.  ISTO IRÁ DANIFICAR OS SOLENÓIDES E ANULAR A SUA GARANTIA. TODOS OS ADITIVOS DEVEM SER ADICIONADOS E MISTURADOS NO DEPÓSITO DO FLUIDO DE REFRIGERAÇÃO.

Refrigerante-concentrado filtro de limpeza

  1. Retire o macho [1] do recipiente.
  2. Encontre a tela de filtro [2] dentro na parte inferior do recipiente. Remova a tela do filtro.
  3. Limpe a tela do filtro com água.
  4. Instale a tela do filtro e o macho no recipiente.

ASCO Brand Purge Solenoid

Prima [DESLIGUE]. 

Feche a válvula de fornecimento de água para a unidade de reabastecimento.

Solenóide da purga do ar de ASCO:

  • Retire o macho vermelha [1].
  • Empurre o conjunto da bobina de solenóide [2] para baixo para comprimir a mola para dentro.
  • Retire a placa de especificação [3] deslizando para fora.
  • Retire a mola dividida [4] e a submontagem da válvula [5] do conjunto da bobina [2].
  • Desmontar a submontagem da válvula [5].
  • Limpe as peças com ar comprimido. Certifique-se de remover todos os detritos de dentro da válvula.
  • Aplique uma fina camada de graxa de silicone na junta do corpo [6].
  • Monte os componentes na ordem oposta que foram removidos.
  • Abra a válvula de ar principal. Certifique-se de que não há vazamentos.

SMC Brand Purge Solenoids

Prima [DESLIGUE]. 

Feche a válvula de fornecimento de água para a unidade de reabastecimento.

Solenóide da remoção do ar de SMC:

  • Retire os quatro parafusos [1].
  • Retire o conjunto da bobina de solenóide [2].
  • Limpe as partes internas do solenóide [3] com ar comprimido. Certifique-se de remover todos os detritos do interior da válvula [4].
  • Aplique uma fina camada de graxa de silicone aos selos de borracha.
  • Monte os componentes na ordem oposta que foram removidos.

FESTO Brand Purge Solenoids

Prima [DESLIGUE]. 

Feche a válvula de fornecimento de água para a unidade de reabastecimento.

Limpeza de solenóide de purga de ar Festo 

  • Retire a porca [1].
  • Retire a arruela [2].
  • Retire a bobina do solenóide [3]. Anote a orientação da bobina.
  • Retire a porca de encaixe [4]. 

 NOTA: Segure o diâmetro externo (vermelho na foto) da porca de encaixe na prensa com as mandíbulas de alumínio para evitar o dano.

  • Retire a mola [5].
  • Retire o gatilho da válvula [6].
  • Use o ar comprimido para limpar o corpo da válvula [7] a válvula poppet e a mola.
  • Limpe o vedador velho da linha fora das linhas da porca da tomada e aplique o vedador fresco.
  • Monte o solenóide na ordem inversa.

10.5 Recarga de líquido de refrigeração - Resolução de problemas

Exploded View

 AVISO: NÃO ADICIONE ADITIVOS DE REFRIGERAÇÃO EM PÓ/LÍQUIDO AO DEPÓSITO DE REABASTECIMENTO DO LÍQUIDO DE REFRIGERAÇÃO.  ISTO IRÁ DANIFICAR OS SOLENÓIDES E ANULAR A SUA GARANTIA. TODOS OS ADITIVOS DEVEM SER ADICIONADOS E MISTURADOS NO DEPÓSITO DO FLUIDO DE REFRIGERAÇÃO.

  1. REFRIGERANTE REFIL BOBINA SOLENÓIDE CABO
  2. ARRUELA 1 STEEL. 120THK X 1.562 O
  3. STRN RLF PG13.5 0,12"-0,27" CD13BR-BK-N
  4. OPÇÃO DE RECARGA DE REFRIGERANTE CHASSI
  5. FITG NPT1/8F NPT1/8F 90 LATÃO
  6. BICO SEXTAVADO 1/8 NPTM X 3/8 LISO
  7. BICO 1/8 NPT X 2 LATÃO
  8. SOLENÓIDE AIR 2 P0RT 2 POS 1 BOBINA 1/8NPT
  9. BICO 1/8 NPT X 1 HEX LATÃO
  10. FITG NPT1/8M NPT1/8F NPT1/8F TEE LATÃO
  11. BICO VENTURI
  12. FITG REDUTOR NPT1/4F NPT1/8M STR LATÃO
  13. FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE
  14. opção de reabastecimento do líquido de refrigeração.
  15. FITG COMP 3/8 X 1/4 MNPT 90 BR
  16. FITG NPT1/4F NPT1/4F STR LATÃO
  17. BICO 1/4 NPT X 3 1/2 LATÃO
  18. FITG REDUTOR NPT3/8M NPT1/8F LATÃO
  19. STRN RLF PG13.5 0,12"-0,27" CD13BR-BK-N
  20. FITG NPT3/8 X DIA 1,000 BKHD LATÃO
  21. FITG MANGUEIRA BARB-3/8 X NPT-3/8-M 90
  22. FITG BLKHD NPT3/8M/F X NPT3/4M X 2-1/2L
  23. FITG REDUTOR NPT1-1/4M NPT3/4F NYLON
  24. FILTRO DE GRAXA
  25. TANQUE 5G

Introduction

A imagem mostra os seguintes componentes do sistema de recarga de refrigerante.

  1. Tanque do concentrado do líquido refrigerante
  2. Filtro
  3. Cabo de solenóide
  4. Mangueira de enchimento
  5. Cabo do solenóide da água
  6. Cabo do solenóide do concentrado do líquido refrigerante

Symptom Table

Sintoma Causa possível Ação corretiva
A concentração de refrigerante no tanque de refrigeração está incorreta. Não há pressão de água insuficiente. Verifique a pressão de entrada da água.
O CRO não está calibrado. Calibre o CRO.
O solenóide da fonte de água ou do concentrado do líquido refrigerante não recebe a tensão. Meça a tensão nos solenóides.
O solenóide do abastecimento de água ou do concentrado do líquido refrigerante é contaminado e permanece sobre. Limpe os solenóides.
Concentrado espesso, viscosidade elevada. Instale o bico de 1/2" na manga de enchimento.
O CRO não ligar. O solenóide da fonte de água ou do concentrado do líquido refrigerante não recebe a tensão. Meça a tensão nos solenóides.
O sensor de nível de refrigeração não funciona corretamente. Solucione o sensor de nível de refrigerante.
O tanque de refrigerante se sobrecarrega. O solenóide do abastecimento de água ou do concentrado do líquido refrigerante é contaminado e permanece sobre. Limpe os solenóides.
O sensor de nível de refrigeração não funciona corretamente. Solucione o sensor de nível de refrigerante.

Coolant Concentration and Ratios

Certifique-se de que o abastecimento de água tem a pressão correcta. O abastecimento de água deve ter uma pressão de 40-100 psi (2,8-6,9 bar) para produzir a concentração desejada de refrigerante.

Certifique-se de que o ecrã de abastecimento de água [1] não está entupido. Limpe o ecrã [1] se estiver entupido. Certifique-se de que o lado do cónico da tela aponta para o suprimento de água. Certifique-se de que a mangueira [2] é reta e não tem dobras.

Se um filtro de água do aftermarket é instalado, certifique-se que não está obstruído.

Para corrigir o lote de refrigerante que está no tanque de refrigeração, consulte o vídeoRefrigerante para Máquinas - Ferramenta - Reabastecer Alta Concentração - Vídeo

O sistema pode precisar de ser calibrado para produzir a concentração correta do líquido refrigerante. Para obter instruções de calibração, consulte Recarga de refrigerante - Calibração.

Electrical Fault

Desconecte o cabo da unidade CRO para o suporte do conector de refrigeração na lateral da máquina.

Para esta seção, Complete todas as medições de tensão com a unidade CRO comandada ON. No ecrã Recarga de líquido de refrigeração, prima [F3] para Adicionar 5 galões de líquido de refrigeração. Prima [F3] novamente quando estiver pronto para parar o CRO.

 Nota: Use o entalhe [a] no conector como uma referência para encontrar o pino correto.

Meça a tensão ao solenóide da fonte de água [1]: A tensão entre os pinos 2 e 5 do conector no suporte do conector do líquido refrigerante deve medir 120 VAC.

Meça a tensão ao solenóide do concentrado do líquido refrigerante [2]: A tensão através dos pinos 1 e 4 do conector no suporte do conector do líquido refrigerante pulsos sobre e fora por 0,25 segundos cada vez que ativa. Defina o seu multímetro para min/max.

Se a tensão estiver correcta no suporte do conector:

  1. Conecte o cabo do CRO ao suporte do conector do líquido refrigerante.
  2. Desligue a fonte de água.
  3. Medida para a tensão nos conectores do solenóide [1 e 2]. Devem medir 120 VAC. Se não há nenhuma tensão nos solenóides, o cabo do solenóide do CRO ao suporte do conector do líquido refrigerante é na falha.
  4. Se a voltagem dos solenóides estiver correcta, limpe os solenóides. Vá para a seção 5.

Se não houver tensão no suporte do conector do refrigerante: Vá ao link aplicável abaixo para resolver problemas do PCB de E/S.

  • Solução de problemas da NGC I/O PCB
  • Troubleshooting de PCB de e/s CHC

Solenoid Malfunction

Limpe o solenóide: Retire o macho vermelha [1]. Empurre o conjunto da bobina de solenóide [2] para baixo para comprimir a mola dividida [4] no interior.

Retire a placa de especificação [3]. Retire a mola dividida [4] e a submontagem da válvula [5] do conjunto da bobina [2].

Desmontar a submontagem da válvula [5]. Limpe as peças com ar comprimido. Certifique-se de remover todos os detritos de dentro da válvula. Aplique uma camada fina de graxa de silicone de alta qualidade à junta do corpo [6].

1/2" Nozzle on Fill Tube

Instale os encaixes: Instalar um 1/2" bico para criar uma contrapressão no sistema. Isto é necessário para refrigerantes concentrados espessos.

  • 58-1122 FITG NPT3/8F NPT3/8F STR LATÃO
  • 58-3048 FITG MANGUEIRA BARB1/2 NPT3/8M STR LATÃO
  • 58-1842 MANGUEIRA 1/2 ID PU NYLON ENTRANÇADO

Electrical Diagram

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preçário de entregas da Haas

Este preço inclui custo de envio, direitos de exportação e importação, seguro e quaisquer outras despesas incorridas durante o envio para um local em França acordado consigo na qualidade de comprador. Nenhum outro custo obrigatório pode ser acrescentado à entrega de um produto Haas CNC.

ACOMPANHE AS DICAS E TECNOLOGIA MAIS RECENTES DA HAAS…

Registe-se já!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Assistência e Suporte
  • Proprietários
  • Solicitar Serviço
  • Manuais do operador
  • Peças Haas
  • Pedido de reparação do rotativo
  • Guias de Pré-instalação
  • Ferramentas de compras
  • Construção e preço de uma máquina Haas nova
  • Inventário disponível
  • A lista de preços Haas
  • Financiamento CNCA
  • Sobre a Haas
  • Declaração DNSH
  • Carreiras
  • Certificações e segurança
  • Contacte-nos
  • Histórico
  • Termos e condições
  • Termos e condições de Haas Tooling
  • Privacidade
  • Garantia
  • Comunidade Haas
  • Programa Haas de Certificação
  • Haas Motorsports
  • Fundação Gene Haas
  • Comunidade de formação técnica Haas
  • Eventos
  • Junte-se à Conversa
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Máquinas-Ferramenta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255