MyHaas Bienvenue,
!
Haas Tooling Historique des commandes de clients MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling Mon compte Order History Return History MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • machines Menu principal
    • Fraiseuses verticales Haas Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales
      Fraiseuses verticales Afficher tout
      • Fraiseuses verticales
      • Série VF
      • Machines universelles
      • Série VR
      • Machine à prismes VP-5
      • Centres d’usinage à broche verticale avec changeur de palettes
      • Mini Mills
      • Machines pour l’industrie du moule
      • Centres de perçage à grande vitesse
      • Série perçage-taraudage-fraisage
      • Fraiseuses d’atelier verticales
      • Fraiseuses compactes
      • Série Portique
      • Détoureuses de plaques SR
      • CUV Extra-Large
      • Fraiseuses colonne double
      • Simulateur de commande
      • Chargeur automatique de pièces pour fraiseuse
      • Chargeur automatique de pièces à chargement latéral CUV/UMC
      • Chargeur automatique de pièces compact
    • Product Image Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes
      Solutions multi-axes Afficher tout
      • Solutions multi-axes
      • Tours à axe Y
      • Fraiseuses à 5 axes
    • Tours Haas Tours
      Tours
      Tours Afficher tout
      • Tours
      • Série ST
      • Double-broche
      • Série à glissières prismatiques
      • Tours d’outilleur
      • Tour à décolleter
      • Ravitailleur de barres V2 de Haas
      • Chargeur automatique de pièces pour tour
    • Fraiseuses horizontales Haas Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales
      Fraiseuses horizontales Afficher tout
      • Fraiseuses horizontales
      • Cône de broche 50
      • Cône de broche 40
    • Tables rotatives et diviseurs Haas Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      Tables rotatives et indexeurs/diviseurs Afficher tout
      • Tables rotatives et indexeurs/diviseurs
      • Tables rotatives
      • Diviseur
      • Produits rotatifs à 5 axes
      • Diviseurs extra-larges
    • Product Image Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation
      Systèmes d’automatisation Afficher tout
      • Systèmes d’automatisation
      • Automatisation de fraiseuse
      • Tour et automatisation
      • Modèles d’automatisation
    • Centres de perçage Haas Machines de bureau
      Machines de bureau
      Machines de bureau Afficher tout
      • Machines de bureau
      • Fraiseuse de bureau
      • Tour de bureau
    • Équipement d’atelier Haas Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier
      Équipement d’atelier Afficher tout
      • Équipement d’atelier
      • Scie à ruban
      • Fraiseuse à console
      • Rectifieuse plane 2550
      • Rectifieuse plane 3063
      • Machine de découpe à laser
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Options Menu principal
    • Product Image Broche
      Broche
      Broche Afficher tout
      • Broche
    • Product Image Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils
      Changeurs d’outils Afficher tout
      • Changeurs d’outils
    • Product Image 4e et 5e axes
      4e et 5e axes
      4e et 5e axes Afficher tout
      • 4e et 5e axes
    • Product Image Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant
      Tourelles et outil Tournant Afficher tout
      • Tourelles et outil Tournant
    • Product Image Palpage
      Palpage
      Palpage Afficher tout
      • Palpage
    • Gestion des copeaux et du liquide de coupe Haas Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe
      Gestion des copeaux et du liquide de coupe Afficher tout
      • Gestion des copeaux et du liquide de coupe
    • La commande Haas La commande Haas
      La commande Haas
      La commande Haas Afficher tout
      • La commande Haas
    • Product Image Options de produit
      Options de produit
      Options de produit Afficher tout
      • Options de produit
    • Product Image Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation
      Outillage et montages d’outillages de fixation Afficher tout
      • Outillage et montages d’outillages de fixation
    • Product Image Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces
      Dispositifs de serrage de pièces Afficher tout
      • Dispositifs de serrage de pièces
    • Afficher tout
    • Product Image Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes
      Solutions à 5 axes Afficher tout
      • Solutions à 5 axes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatisation
      Automatisation
      Automatisation Afficher tout
      • Automatisation
    • LIENS RAPIDES Séries spéciales  Séries spéciales 
      SÉRIE UE SÉRIE UE CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX CONFIGURATION ET PRIX | LISTE DE PRIX Les nouvelles machines en stock Les nouvelles machines en stock NOUVEAUTÉS NOUVEAUTÉS VOTRE PREMIER CNC VOTRE PREMIER CNC
      OUTILS D'ACHAT
      • Configuration et Prix d’une machine Haas
      • Liste des tarifs
      • Stock disponible
      • Financement CNCA
      VOUS SOUHAITEZ PARLER À UN AGENT ?

      Un magasin d’usine Haas (HFO) peut répondre à vos questions et vous présenter les meilleures options.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Menu principal
      Découvrez la différence Haas
    • Pourquoi Haas
    • MyHaas
    • Communauté éducative
    • Industrie 4.0
    • Certification Haas
    • Témoignages émanant de clients
  • Service Menu principal
      Bienvenue au Haas Service
      SERVICE - ACCUEIL Manuels opérateur Procédures détaillées Guides de dépannage Maintenance préventive Pièces Haas Outillage Haas Vidéos
  • Vidéos Menu principal
  • Outillage Haas Menu principal
      Accessoires d’automatisation Assistance achat Porte-outils de fraiseuse Outils coupants de fraiseuses Systèmes d’alésage Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Porte-outils de tour Outils coupant de tours Dispositif de serrage de la pièce de tour Kits pack Mandrin à pinces ER Perçage Filetage Brochage Cubes de serrage et kits Mandrin manuel pour fraisage Ébavurage et abrasifs Dispositif de préréglage d’outil et dispositif de frettage à chaud Stockage et manipulations de pièces Entretien de la machine Accessoires d’outillage Vêtements et accessoires Mesure & Inspection Winner's Circle Winner's Circle Liquidation Les bonnes affaires du jour
    • Outillage Haas
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1AN
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Les bonnes affaires du jour
      Les bonnes affaires du jour Shop All
      • Porte-outils de fraiseuse
      • Outillage pour fraisage
      • Mesure et inspection
      • Systèmes d’alésage
      • Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse
      • Kits de fraise à plaquette
      • Porte-outils pour tours
      • Outillage de tour
      • Dispositif de serrage de pièces pour tour
      • Mandrins et pinces de serrage ER
      • Perçage
      • Filetage
      • Brochage
      • Stockage d’outils
      • Vêtements et accessoires
    • Liquidation
      Liquidation Shop All
    • Mesure et inspection
      Mesure et inspection Shop All
      • Barres d’essai
      • Kits d’inspection
      • Réfractomètres
      • Accessoires et kits de palpeur
      • Détecteurs de bord et de centre
      • Comparaison des jauges de mesure
      • Calibres de hauteur
      • Pieds à coulisse
      • Calibres tampons et bagues
      • Blocs de jauge et accessoires
      • Jeux de piges et accessoires
      • Indicateurs à levier
      • Indicateurs de test à cadran
      • Jauges d’alésage
      • Accessoires pour indicateurs
      • Blocs Vé
      • Cales de réglage
      • Mesure de profondeur
      • Micromètres
      • Accessoires pour micromètres
      • Kits de micromètres
      • Kits de jauges d’alésage
      • Kits de démarrage
      • Kits d’indicateurs
      • Kits de pieds à coulisse
      • Station de contrôle porte-outil
      • Dispositif de réglage de la hauteur
    • Cobots et accessoires
      Cobots et accessoires Shop All
      • Kits de robot collaboratif
      • Kits de robot collaboratif
      • Barrières de protection
      • Pinces
      • Accessoires pour cellules robotisées
    • Acheter des supports
      Acheter des supports Shop All
      • Compresseurs d’air
      • Machines de marquage laser
      • Accessoires pour scie à ruban
      • Meules de rectification plane
    • Porte-outils de fraiseuse
      Porte-outils de fraiseuse Shop All
      • Porte-fraises
      • Supports de fraise à plaquette
      • Supports de frettage
      • Mandrins à pince ER
      • Mandrins de fraisage et pinces de serrage
      • Mandrins de foret
      • Tirettes
      • Kits mandrin porte-outil rotatif et outils
      • Pinces et mandrins de fraisage hydrauliques
      • Accessoires et clés pour porte-outils
    • Outillage pour fraisage
      Outillage pour fraisage Shop All
      • Corps de fraise à plaquette
      • Plaquette de fraisage
      • Fraise monobloc
      • Fraises & plaquettes à chanfrein
      • Corps de fraises monoblocs indexables
      • Fraises monoblocs hémisphérique
      • Fraises monoblocs à chanfrein
      • Fraises monoblocs de dégrossissage
      • Fraises monoblocs hémisphérique indexables et plaquettes
      • Kits de fraise à plaquette
      • Kits de fraises à chanfrein
      • Kits de fraise monobloc indexable
      • Les fraises monoblocs d'aronde
      • Fraises monoblocs d'aronde indexables
      • Fraises monoblocs de gravure
      • Bavures
      • Fraises pour logement de clavettes
      • Fraises monobloc 1/4 de cercle
      • Fraises CNC à bois
    • Systèmes d’alésage
      Systèmes d’alésage Shop All
      • Têtes et cartouches d’alésage
      • Supports et extension d’alésage
    • Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse
      Dispositif de serrage de la pièce pour la fraiseuse Shop All
      • Étaux à mors fixes
      • Étaux autocentrants
      • Platines d’adaptation
      • Mors d’étau
      • Montages et outillages de fixation d’étau
      • Vise Kits
      • Blocs parallèles pour étaux
      • Kits étaux pour diviseur
      • Pinces outillage de fixation
      • Kits de dispositif de serrage de la pièce automatisé
      • Étau d’outilleurs
      • Jauges de force de serrage
      • Dispositif de serrage à pince
      • Équerres de montage
    • Porte-outils pour tours
      Porte-outils pour tours Shop All
      • Supports de tournage statiques TL et CL
      • Supports de tournage statiques BOT
      • Supports de tournage statiques BMT
      • Porte-outils tournant
      • Douilles/bagues de réduction pour support de tournage
      • Supports de tournage statiques VDI
    • Outillage de tour
      Outillage de tour Shop All
      • Outillage de coupe
      • Kits d’outils de coupe
      • Plaquettes de tournage
      • Outils à tronçonnage et d’ébauche
      • Outils de rainurage et de filetage pour diamètre intérieur
      • Douilles de filetage
      • Outils de filetage
      • Barres d’alésage/outils de tournage internes (DI)
      • Outils de tournage externes (DE)
      • Plaquettes de tournage en cermet
      • Plaquettes de tournage CBN
      • Plaquettes à encoche pour rainurage et douille de filetage Haas
      • Porte-outils à encoche Haas pour rainure et filetage
      • Micro Turning Tools
    • Dispositif de serrage de pièces pour tour
      Dispositif de serrage de pièces pour tour Shop All
      • Pointes tournantes
      • Manchons de réduction/tubes de réduction pour broche
      • Pinces à changement rapide
      • Mandrins à pince QuikChange
      • Pinces 5C
      • Kits de pinces de serrage 5C
      • Bagues d’alésage de tour
      • Mors de tour
      • Tire-barres
    • Kits pack
      Kits pack Shop All
      • Kits de ventilateur d’évacuation des copeaux
      • Kits d’outils de coupe
      • Kits de fraise monobloc indexable
      • Kits d’outils de coupe
      • Kits de forets à tarauder
      • Kits de perçage indexable
      • Kits de fraise à plaquette
      • Kits de fraises à chanfrein
      • Kits mandrin porte-outil rotatif et outils
      • 08-1769
      • 08-1739
      • 08-0002
      • 08-1117
      • 08-1744
      • 08-1118
      • 08-0004
      • 08-1745
      • 08-1748
      • 08-1953
      • 08-1955
      • 08-2027
      • 08-2028
      • 08-2029
      • 08-1952
      • 08-1954
      • Kits de démarrage pour tour
      • Kits de dispositifs de serrage de la pièce
      • Kits étaux pour diviseur
      • Vise Kits
      • Kits de mandrin trois mors pour fraiseuses
      • Kits pierres tombales
      • Kits douilles de réduction
      • Kits de dispositif de serrage de la pièce automatisé
      • Kits de mesures et d’inspection
      • Kits de jauges d’alésage
      • Kits de micromètres
      • Kits d’indicateurs
      • Kits de pieds à coulisse
      • Kits de démarrage
    • Mandrins et pinces de serrage ER
      Mandrins et pinces de serrage ER Shop All
      • Pinces à alésage droit ER
      • Pinces étanches ER
      • Pinces de serrage ER pour tarauds
      • Ensembles pinces de serrage et accessoires ER
      • Mandrins à pince ER
      • Mandrins à pince ER à tige droite
      • Mandrins de foret sans clé à tige droite
    • Perçage
      Perçage Shop All
      • Forets au carbure
      • Corps de forets indexables
      • Plaquettes de foret indexable
      • Corps de forets modulaires
      • Têtes de forage modulaires
      • Forets en cobalt et ensembles
      • Forets à centrer
      • Alésoirs
      • Kits de perçage indexable
      • Forets de pointage
      • Corps du foret à langue d’aspic
      • Plaquettes de foret à langue d’aspic
      • Fraises à ébavurer
    • Filetage
      Filetage Shop All
      • Tarauds
      • Douilles de filetage
      • Outils de filetage
      • Fraises de filetage
      • Tarauds pour tuyaux
      • Kits de forets à tarauder
    • Brochage
      Brochage Shop All
      • Outils de brochage
      • Plaquettes de brochage
    • Pierres tombales
      Pierres tombales Shop All
      • Pierres tombales
      • Kits pierres tombales
    • Mandrins manuels pour fraisage
      Mandrins manuels pour fraisage Shop All
      • Mandrins pour indexeur 5C
      • Mandrins trois mors et supports pour fraiseuses
    • Ébavurage et abrasifs
      Ébavurage et abrasifs Shop All
      • Feuilles abrasives
      • Outils d’ébavurage
      • Ébavurage des meules
      • Feuilles et rouleaux abrasifs
    • Dispositif de préréglage d’outil et dispositif de frettage à chaud
      Dispositif de préréglage d’outil et dispositif de frettage à chaud Shop All
      • Machines de préréglage d'outils
      • Machines de frettage
    • Stockage d’outils
      Stockage d’outils Shop All
      • Chariot à outils
    • Maintenance de la machine
      Maintenance de la machine Shop All
      • Barres de test de broche
      • Niveaux
      • Réfractomètres
      • Additifs et consommables pour machine
      • Machine Accessories
    • Accessoires d’outillage
      Accessoires d’outillage Shop All
      • Nettoyants pour broche et pour cône de broche de porte-outil
      • Élévateur d’atelier Haas
      • Fixations de porte-outils
      • Ventilateurs d’évacuation CNC
      • Dead Blow Hammers
      • Marteaux et maillets
      • Anti-Fatigue Mats
      • Pièces de rechange
      • Layout Tools
      • Clés
      • Outils coupants manuels
      • Acheter des outils
      • Aimants de levage
      • Safety Apparel
    • Vêtements et accessoires
      Vêtements et accessoires Shop All
      • Accessoires
      • Vêtements
    • LIENS RAPIDES OUTILLAGE HAAS
      NOUVEAUX PRODUITS NOUVEAUX PRODUITS NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      LE PLUS POPULAIRE LE PLUS POPULAIRE
      PROMOTIONS SUR L’OUTILLAGE PROMOTIONS SUR L’OUTILLAGE
      FINANCEMENT ET CONDITIONS DE PAIEMENT DIFFÉRÉES FINANCEMENT ET CONDITIONS DE PAIEMENT DIFFÉRÉES PAY BY INVOICE PAY BY INVOICE
      FAQ FAQ
      DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS DES KITS CRÉÉS SPÉCIALEMENT POUR VOUS
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenue,
!
Haas Tooling Historique des commandes de clients MyHaas/HaasConnect Se connecter S’inscrire Haas Tooling Mon compte Order History Return History MyHaas/HaasConnect Se déconnecter Bienvenue, Mes machines Dernière activité Mes devis Mon compte Mes utilisateurs Se déconnecter
Trouver votre distributeur
  1. Sélectionner la langue
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Résultats de la recherche

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

9 - Autodoor - Troubleshooting

Porte automatique - Manuel d'entretien


  • 1 - Porte automatique - Introduction
  • 2 - Porte automatique 8M - Installation
  • 3 - Porte automatique CAN - Installation
  • 4 - Porte automatique - LVPS
  • 5 - Porte automatique - Capteur de bord de porte
  • 6 - Porte automatique - Rail de porte
  • 7 - Porte automatique - Moteur DC
  • 8 - Porte automatique - Entretien
  • 9 - Porte automatique - Dépannage

Go To :

  • 9.1 Porte automatique CAN – Dépannage
  • 9.2 Porte automatique 8M – Dépannage
Recently Updated

Porte automatique CAN DC - Guide de dépannage - NGC


Introduction

Ce guide de dépannage vous montrera comment dépanner une porte automatique CAN.  Pour le dépannage d'autres systèmes CAN, reportez-vous à Panneau de lubrification et tête de broche CAN – Guide de dépannage 

Téléchargez et remplissez la liste de contrôle du rapport d'inspection de la porte automatique CAN ci-dessous avant de remplacer des pièces.

Liste de contrôle du rapport d'inspection de la porte automatique CAN

Symptom Table

Symptôme Cause possible Action corrective
Alarme 548 CODES M DE LA PORTE NON AUTORISÉS La machine ne reçoit aucun signal de cellule sécurisée ou la barrière immatérielle n'est pas activée. Les codes M80/M81 de la fraiseuse et M85/M86 de la tour ne fonctionnent que lorsque la machine reçoit un signal de cellule sécurisée d'un robot ou si une barrière immatérielle est installée sur la machine. Pour plus d'informations, reportez-vous au document de référence Aide à l'intégration des robots - NGC.

CODE D’ALARME / CAN

AVANT LE LOGICIEL 100.21.000.1100 :

Alarme 9898.001 : AVERTISSEMENT DE NŒUD CAN

Code CAN [0x43] : AVERTISSEMENT DE NŒUD CAN

LOGICIEL 100.21.000.1100 et versions ultérieures :

Alarme 9706 ou (100.001) : COURANT DU NŒUD CAN COMMANDÉ HORS DE PORTÉE

Code CAN [0x43]

Firmware et paramètres obsolètes

Mettez à niveau vers la dernière version du logiciel, des fichiers de configuration, et du firmware d’E/S / CAN AD.

Alarme 9701 : ID de nœud : Le nœud XX a signalé avoir perdu la communication avec la carte d’E/S

Code CAN [0x01]

Firmware d’E/S obsolète. Mettez à jour le firmware d'E/S pour la version 4.09 ou supérieure.
Mauvaise connexion  Vérifiez que les connecteurs de bus CAN sont correctement installés et que la résistance de terminaison est correctement réglée.
La porte ne s'ouvre pas complètement. Les copeaux s'accumulent dans les rouleaux de porte ou par le liquide de coupe souillé sur la roue de la porte automatique. Retirez les copeaux des rouleaux de porte. Nettoyez le liquide de refroidissement de la roue de la porte automatique.
Les réglages d'usine de temps d'ouverture de la porte doivent être définies correctement. Reportez-vous à la procédure à Mise à niveau Smart CAN Autodoor.
Le moteur n'est pas aligné sur le rail de porte. Vérifiez l'alignement de la porte. Voir la section Porte automatique - Alignement de porte ci-dessous.
La poulie du moteur a peut-être été livrée sans fixation. Retirez le couvercle du moteur pour voir si la poulie est solidement fixée, sinon inspectez la poulie et l'arbre du moteur et appliquez de la Loctite rouge sur l'arbre et les filetages du moteur.
Machines DM/DT/UMC-350 construites avant le 15/07/2023 : la porte automatique saute des engrenages. Remplacez le support d'adaptateur de porte automatique par un nouveau support d'adaptateur rigide 25-14189B. 
Il y a un retard à la fin de la séquence d’ouverture de porte. Le firmware de la carte CAN de la porte automatique pourrait être obsolète. Accédez à l’onglet Diagnostic > System (Système) et vérifiez que la version de la porte automatique est mise à niveau vers le firmware aV142 ou une version supérieure.
La porte s'ouvre complètement mais ne tient pas et ne se rétracte pas, ce qui fait sortir le moteur du rail de la porte lors du débrayage. Moteur défectueux.

S'il s'agit d'une machine à une porte, installez un nouveau moteur et vérifiez si la porte tient et se rétracte. Si elle tient et se rétracte, remplacez le moteur défectueux.

S'il s'agit d'une machine à double porte, échangez les moteurs et vérifiez si le moteur tient et se rétracte. Si elle tient et se rétracte, remplacez le moteur défectueux.

Les rails de porte se défont. Le clip de chenille ne s'engage pas correctement sur le profil de la dent. La taille du clip de rail a été augmentée, vérifiez la section Clip de rail de porte automatique ci-dessous pour déterminer si la machine a les clips de rail mis à jour. Si les nouveaux clips sont nécessaires, commandez le kit de remplacement de clip de rail et suivez la procédure Remplacement de rail de porte automatique.
Lors de l'ouverture ou de la fermeture des portes, les portes s'arrêteront et se rétracteront et un message « Collision de porte automatique détectée » est généré. Des copeaux se sont accumulés dans les roulettes de la porte ou les portes ne sont pas correctement alignées. Retirez les copeaux des rouleaux de porte. Assurez-vous que les portes sont alignées et peuvent s'ouvrir et se fermer en douceur.
La machine a des fichiers de configuration obsolètes. Téléchargez et mettez à jour la machine avec les derniers fichiers de configuration du portail Haas.
(Porte automatique à 2 portes uniquement) Les câbles d'alimentation du moteur sont branchés sur les mauvaises sorties. Vérifiez que les câbles moteur sont branchés sur les bonnes sorties du PCB Smart CAN.  Le moteur 1 doit être connecté à J6.  Le câble du moteur 2 doit être connecté à J9.  Utilisez le schéma électrique ci-dessous.
(Porte automatique à 2 portes uniquement) Les interrupteurs d'ouverture de porte gauche et droite sont connectés à l'envers sur le PCB d’E/S. Assurez-vous que lorsque vous ouvrez la porte gauche, l'entrée de porte gauche sur l'écran de diagnostic du PCB d'E/S change d'état.  Si ce n’est pas le cas, vérifiez les entrées de porte sur le PCB d’E/S (P41 porte droite ouverte et P42 porte gauche ouverte).
Machines à double porte uniquement : Le courant du moteur en ouverture ou en fermeture dépasse la limite de courant. Machines à double porte uniquement : Passez à l'alimentation 350 W et installez le correctif de paramètres et le correctif IO.
Alarme 9899 DÉFAUT PCB d’E/S CAN et / ou 9105 ÉCHEC DE L'EXÉCUTION DE LA COMMANDE DE LA CARTE E/S La configuration des E/S du nœud CAN est incorrecte. Mettez à jour la configuration des E/S via l'onglet Config E/S.
Le mauvais nœud CAN est activé. Vérifiez que les paramètres d'usine 9000.001 -> 9031.001 sont réglés correctement. Seuls les nœuds actifs doivent être activés.
Le PCB de porte automatique CAN n'est pas alimenté. Vérifiez que le bloc d'alimentation électrique basse tension alimente le PCB de porte automatique CAN.
Le câble de communication du nœud CAN est déconnecté. Mettez la machine hors tension pendant au moins une minute. Vérifiez que tous les câbles de communication CAN sont correctement connectés.
Le sélecteur d'ID du module CAN est incorrect. Mettez la machine hors tension pendant au moins une minute. Réglez correctement le sélecteur d'ID. Mettez sous tension la machine.
Les modules CAN ont une terminaison incorrecte. Mettez la machine hors tension pendant au moins une minute. Vérifiez que seul le dernier nœud de la chaîne est terminé. Mettez sous tension la machine.
Le nœud CAN doit être réinitialisé. Désactiver le nœud CAN via 9000.001 -> 9031.001. Si la machine récupère (la page d'E/S n'est pas « X ») après avoir désactivé un nœud particulier, essayez de réactiver le nœud.
Alarme 9172 COLLISION DE PORTE AUTOMATIQUE  La Porte Automatique a détecté une collision lors de la fermeture. Vérifiez si des objets n’empêchent pas la fermeture de la porte.
Vérifiez s'il y a une accumulation de copeaux sur les rails de guidage de la porte.
Vérifiez si les roues d’entraînement de la porte ne sont pas coincées ou ne sont plus en contact avec le haut de la porte.
Vérifiez le câblage pour prévenir les courts-circuits.

Firmware et paramètres obsolètes

Mettez à niveau vers la dernière version du logiciel, des fichiers de configuration, et du firmware d’E/S / CAN AD.

Alarm 9118 La porte automatique ne s’est pas ouverte 

OU

Alarme 9983 LA PORTE AUTOMATIQUE NE S'EST PAS FERMÉE

La porte automatique CC ne s’est pas ouverte ou fermée dans le temps imparti. Vérifiez qu'il n'y a pas d'obstacles sur le chemin de la porte. 
Vérifiez s'il y a une accumulation de copeaux sur les rails de guidage de la porte.
Vérifiez si les roues d'entraînement de la porte ne glissent pas ou ne sont plus en contact avec le haut de la porte.
Les crans sont installés. Retirez les crans de porte. Se référer à la section Retrait des crans ci-dessous.

Firmware et paramètres obsolètes

Mettez à niveau vers la dernière version du logiciel, des fichiers de configuration, et du firmware d’E/S / CAN AD.
Alarme 9829 LE CAN ANALOGIQUE DÉPASSE LA LIMITE Firmware et paramètres obsolètes. Mettez à niveau vers la dernière version des fichiers de configuration et du  firmware d’E/S / CAN AD.
(Tours seulement) La porte semble traîner. Les écrous-poussoirs de l'axe de pivotement de l'ensemble moteur se sont détachés. Commandez (2x) joints toriques Réf. 57-0551 et installez-les comme indiqué ci-dessous dans la rubrique Refixation de l'écrou de poussée ci-dessous.
(Tours seulement) Bruit de cliquetis/grincement provenant de la zone du moteur.
La porte automatique continue de fonctionner après avoir été complètement ouverte. La machine a été construite avec une porte automatique entre février 2023 et juin 2023 ou si une courroie a été changée entre ces dates, la courroie peut être défectueuse. Inspectez soigneusement le système de porte automatique. Si tout cela fonctionne bien, la courroie devra être remplacée. Consultez Remplacement des rails de porte automatique DC - AD0465.

Power Supply Identification

Alimentation électrique 150 W pour porte automatique CAN

La puissance d’entrée sur l'alimentation électrique est sur le dessus[1].

La puissance de sortie sur l'alimentation électrique est en bas[2].

Alimentation électrique 350 W pour porte automatique CAN

La puissance de sortie sur l'alimentation électrique est en haut[1].

La puissance d’entrée sur l'alimentation électrique est en bas.[2].

Door Track Clip

La taille du clip de rail a été augmentée, assurez-vous que la machine a les clips mis à jour.

Si la machine a besoin des clips mis à jour, allez à la procédure Remplacement des rails de porte automatique et commandez le kit de remplacement.

Detent Removal

Si la machine émet les Alarmes 9118 ou 9983 et qu'il n'y a pas d'obstacles sur le chemin de la porte, les crans doivent peut-être être retirés s'ils sont installés.

Les crans sont fixés à la tôle métallique au-dessus de la ou des portes [1]. 

Retirez la quincaillerie et les crans [2] de la machine.

Push Nut Re-Attachment

Si les écrous de poussée (Réf. 46-0043) se détachent de l’axe de pivotement, commandez (2x) joints toriques Réf. 57-0551.

Prenez un écrou de poussée [1] et placez les joints toriques [2] à l’intérieur de l’écrou de poussée comme indiqué sur l’image de droite.

Fixez l’écrou de poussée avec les joints toriques sur l’axe de pivotement.

Si l’écrou de poussée est fixé sans les joints toriques, cela ressemblera à l’image de gauche.

Lorsque l’écrou de poussée avec les joints toriques est fixé, l’axe de pivotement ressort comme sur l’image de droite.

Assurez-vous que l’axe de pivotement ressort comme sur l’image de droite et refixez l’autre écrou de poussée.

Dual Door - 350W Power Supply Upgrade

Machines à double porte uniquement :

Si une fraiseuse verticale ou un tour à banc long avec portes doubles ne parvient pas à ouvrir ou à fermer les portes, effectuez toutes les étapes de dépannage.

Si les machines continuent de déclencher l'alarme, installez la nouvelle alimentation électrique libérée pour les portes automatiques Smart CAN.

93-3354 KIT D’ALIMENTATION PORTE AUTOMATIQUE 2021

Remarque : Ceci s'applique uniquement aux machines à double porte.

Remarque : Correctifs requis pour mettre à niveau les limites actuelles.

Patch de paramètre : AD 350W PS CV

Patch E/S : AD 350W PS IO

Auto Door - Data Collection

Utilisez l'outil de collecte de données pour collecter les données de courant du moteur lorsque les portes s'ouvrent.

Le fichier de l'outil de collecte de données et la procédure pratique se trouvent sur le site HBC.

Les fichiers se situent sur le chemin suivant : Onglet Service > Documents et logiciels > Logiciel de commande > Commande de nouvelle génération > Porte automatique CAN et Étau électrique

Remarque : La machine doit avoir le dernier logiciel et le dernier firmware d’E/S et d’AD. Le bon nœud CAN doit être activé et tous les dépannages effectués avant d'utiliser l'outil de collecte de données. Incluez ces données avec la notification d’entretien.

Auto Door - Door Alignment

Pour aligner le rail sur le moteur, il est important que la roue soit complètement engagée sur le rail. NE sacrifiez PAS l’alignement de la porte au détriment de l’alignement du rail. Si vous rencontrez des difficultés pour aligner le rail, ajustez le rail avec les fentes dans les clips du rail.

Vérifiez que l’écart entre l’engrenage et le rail [1] est égal pendant toute la course de la porte lorsque le moteur est relevé.

Vérifiez que l’engrenage est centré sur le rail [2] lorsque le moteur engage le rail tout au long de la course de la porte. 

Vérifiez que l’engrenage est perpendiculaire au rail [2] lorsque le moteur engage le rail tout au long de la course de la porte. 

REMARQUE : L'illustration présentée est celle d'une installation de porte automatique UMC. 

Autodoor Settings

SETTING

Description

UTILISATION

131

Porte automatique

Lorsque ce réglage est défini sur ON, la porte se ferme lorsque l’on appuie sur [CYCLE START] et s’ouvre lorsque le programme atteint un M00, un M01 (avec l’Arrêt optionnel activé), un M02 ou un M30 et que la broche s’est arrêtée de tourner. 

Remarque :  Le bouton de la porte automatique ouvre/ferme la porte, que le réglage 131 soit activé ou non, sauf si la machine dispose du patch HE.

Mill :  pour utiliser les codes M M80/ M81 d'ouverture/fermeture de la porte automatique. Voir M80 / M81 (Codes M d’ouverte/fermeture de la porte automatique).

Tour: Pour utiliser les codes M d'ouverture/fermeture de la porte automatique M85/M86. Voir M85 / M86 (Codes M d’ouverte/fermeture de la porte automatique).

Remarque :  Les codes M agissent lorsque la machine reçoit un signal de cellule sécurisée d’un robot ou si une barrière immatérielle est installée sur la machine. Pour plus d'informations, reportez-vous au document de référence Aide à l'intégration des robots - NGC.

 REMARQUE : Les paramètres d'usine suivants sont répertoriés à titre de référence et ne peuvent être modifiés que par un technicien HFO.

RÉGLAGE D’USINE

Description

UTILISATION

2 194 Activer l'interrupteur d'ouverture complète de la porte avant (Porte unique) Permet de vérifier l'interrupteur d'ouverture complète de la porte avant à la fin de la séquence de porte, le comportement n'est pas affecté autrement

2 195

Activer l'interrupteur d'ouverture complète de la porte droite

(Double porte) Permet de vérifier l'interrupteur d'ouverture complète de la porte droite en fin de séquence de porte, le mouvement n'est pas affecté autrement

2 196

Activer l'interrupteur d'ouverture complète de la porte gauche

(Double porte) Permet de vérifier l'interrupteur de la porte gauche complètement ouverte à la fin de la séquence de porte, le comportement n'est pas affecté autrement

9 009,001

CAN NODE 9 (SYSTÈME ANTÉRIEUR AUTODOOR)

Activé lorsque L’alimentation électrique du système antérieur CAN Auto Door est installée.

9 013,001

CAN NODE 13 (AUTODOOR) ACTIVER

Activé lorsque l'alimentation électrique Smart CAN Auto Door est installée.

Smart CAN Autodoor Sequences

 Remarque : Les scénarios de séquence suivants ne s'appliquent qu'à la porte automatique Smart CAN.

Séquence  d’ouverture avec enclenchement d’ouverture complète de la porte :

  1. Engagez les moteurs et attendre la temporisation.
  2. Déverrouillez la porte et attendre la temporisation.
  3. Jusqu'à l'expiration du délai d'ouverture de la porte
    • Porte d'entraînement à tension ouverte
    • Porte d'entraînement à courant ouvert,
      • Si le nœud CAN entre dans l'état de protection en raison du courant des moteurs dépassant la commande, la séquence de porte s'arrêtera
        1. Si exécuté via M-Code/Robot/APL, il y a une alarme
        2. Si exécuté via le bouton de porte automatique, il y a un message
  4. Jusqu'à l'expiration du délai de stabilisation
    • Porte d'entraînement à tension d'ouverture lente
    • Porte d'entraînement à courant d'ouverture lent
      • Lorsque la porte atteint la butée, le courant augmente et le nœud CAN entre dans un état protégé
        1. Le nœud CAN signalera que le processus principal est terminé et n'attendra pas l'expiration du délai.
  5. Attendez l’expiration du délai
  6. Inversez les moteurs pour l’instant.
  7. Débrayez les moteurs et attendez la temporisation.
  8. Si les commutateurs complètement ouverts sont activés
    • Vérifier les commutateurs
      • Si elle n’est pas complètement ouverte
        1. Si exécuté via M-Code/Robot/APL, il y a une alarme
        2. Si exécuté via le bouton de porte automatique, il y a un message

Séquences  d’ouvertures sans enclenchement d’ouverture complète de la porte :

  1. Engagez les moteurs et attendre la temporisation.
  2. Déverrouillez la porte et attendre la temporisation.
  3. Jusqu'à l'expiration du délai d'ouverture de la porte
    • Porte d'entraînement à tension ouverte.
    • Porte d'entraînement à courant ouvert.
      • Si le nœud CAN entre dans l'état de protection en raison du courant des moteurs dépassant la commande, la séquence de porte s'arrêtera
        1. Si exécuté via M-Code/Robot/APL, il y a une alarme
        2. Si exécuté via le bouton de porte automatique, il y a un message
  4. Jusqu'à l'expiration du délai de stabilisation.
    • Porte d'entraînement à tension d'ouverture lente.
    • Porte d'entraînement à courant d'ouverture lent.
      • Lorsque la porte atteint la butée, le courant augmente et le nœud CAN entre dans un état protégé
        1. Le nœud CAN signalera que le processus principal est terminé et n'attendra pas l'expiration du délai.
  5. Attendez l’expiration du délai
  6. Inversez les moteurs pour l’instant.
  7. Débrayez les moteurs et attendez la temporisation.

Séquence de fermeture :

  1. Engagez les moteurs et attendre la temporisation.
  2. Déverrouillez la porte et attendre la temporisation.
  3. Jusqu'à l'expiration du délai de fermeture de la porte.
    • Porte d'entraînement à vitesse rapprochée.
    • Porte d'entraînement à courant de fermeture.
      • Le logiciel surveillera le courant signalé et s'il dépasse la limite pendant une durée supérieure à la durée maximale, il impliquera une collision et l'inversion des moteur.
        1. Si exécuté via M-Code/Robot/APL, il y a une alarme
        2. Si exécuté via le bouton de porte automatique, il y a un message
      • Si le micrologiciel détecte une sur-commande de courant pendant plus de 250 ms, sécurisez le matériel et contactez l’éditeur de logiciel. Le logiciel anticipera la collision et engagera la marche arrière.
        1. Si exécuté via M-Code/Robot/APL, il y a une alarme
        2. Si exécuté via le bouton de porte automatique, il y a un message
  4. Si l'interrupteur de fermeture n'est pas trouvé
    • Si exécuté via M-Code/Robot/APL, il y a une alarme
    • Si exécuté via le bouton de porte automatique, il y a un message

Electrical Diagrams

Related Content

Guide de dépannage des systèmes BUS CAN
Dépannage E/S
Remplacement de la tête de broche et du panneau de lubrification CAN
Données de diagnostic
Mise à jour du Firmware
Intégration robotique
Recently Updated

Porte automatique 8M DC - Guide de dépannage - NGC


Introduction

La porte automatique DC utilise un cylindre pneumatique pour pousser la roue d'entraînement sur la porte.

Un moteur de 12 volts entraîne la roue CW et CCW pour ouvrir ou fermer la porte.

La machine utilise une minuterie pour ouvrir la porte (P1404/ P2229,P2230) et le capteur de fermeture de porte pour arrêter le moteur lors de la fermeture de la porte.

Un ressort interne dans le cylindre soulève l'assemblage lorsque le soléoïde s'éteint.

Symptom Table

Symptôme Cause possible Action corrective
Alarme 548 CODES M DE LA PORTE NON AUTORISÉS La machine ne reçoit aucun signal de cellule sécurisée ou la barrière immatérielle n'est pas activée. Les codes M80/M81 de la fraiseuse et M85/M86 de la tour ne fonctionnent que lorsque la machine reçoit un signal de cellule sécurisée d'un robot ou si une barrière immatérielle est installée sur la machine. Pour plus d'informations, reportez-vous au document de référence Aide à l'intégration des robots - NGC .
Porte automatique ne s'engageant pas, la roue tourne. Il y a un problème avec le solénoïde ou le cylindre est souillé. Dépanner le solénoïde, inspecter le tuyau à air et le cylindre.
La porte automatique s'engage mais la roue ne tourne pas. La porte ou les moteurs DC sont bloqués. Si les moteurs DC sont bloqués, cela entraînera la coupure de l'alimentation électrique 12VDC.  Vérifiez que la porte ou  les moteurs DC ne sont pas bloqués.
Il y a un problème avec l’alimentation de la porte automatique 12 VDC. Vérifiez l'alimentation AD, entrée 120 VAC, sortie 12 VDC.  La puissance de sortie peut chuter si l'alimentation électrique détecte une charge importante,  cela est normal.  Vérifiez s'il n’y a pas de blocages de porte ou de coincements dans les moteurs.
Il y a un problème avec le 8M PCB. Inspectez les relais et les connexions.
Le fichier de configuration IO.xml n'est pas mappé correctement. Cela peut se produire si la porte automatique a été installée sur site ou après une mise à jour logicielle.  Le fichier IO.xml peut ne pas avoir sa sortie correctement mappée, appelez le service Haas.
La porte ne s'ouvre pas complètement. Les copeaux s'accumulent dans les rouleaux de porte ou par le liquide de coupe souillé sur la roue de la porte automatique. Retirez les copeaux des rouleaux de porte. Nettoyez le liquide de refroidissement de la roue de la porte automatique.
Réglage 131 Porte automatique est sur On. 
Lorsque vous appuyez sur le bouton Porte automatique sur le côté du boîtier de commande,
ou
lors du commandement d'un M80 sur MDI.
Un message « Caractéristique désactivée » apparaît à l'écran ou dans l'alarme 548 DOOR M CODES PAS ALLOWED.
Le paramètre 823 [823:] Type de porte automatique est réglé sur 0. Assurez-vous que le paramètre d'usine 823 [823:] Type de porte automatique est réglé correctement :

5 - Porte automatique de moteur simple de DC
6e Double DC Motor Auto Door

Input Voltage Inspection

Action corrective

Mesurez la tension sur l'alimentation électrique AD [1]. Vérifiez l’entrée 120 VAC et la sortie 12 VDC.

Mesurez la tension à P2 sur le PCB 8M [2]. Utilisez un multimètre avec des palpeurs à pointe d'aiguille. La tension doit être de 12 VCC.

 Remarque : Ne mesurez pas la tension avec le câble déconnecté.

Si la tension n'est pas correcte, mesurez la tension à P35 pour CHC ou P18 pour NGC sur le PCB PDIST. La tension doit être de 12 VDC. Si la tension est correcte, le câble 860 est défectueux. Si la tension n'est pas correcte, dépannez le PCB PDIST.

Si les tensions sont correctes et le moteur alimenté à 12 VDC mais ne tourne pas, le moteur peut être défectueux. Le moteur doit lire 6-12 Ohms de résistance.

Relay Inspection

Action corrective

Consultez 8M PCB - Guide de dépannage

Solenoid

Après l'installation sur site d'une porte automatique ou après une mise à jour logicielle. Le fichier IO.xml peut ne pas avoir sa sortie correctement mappée, appelez le service Haas.

 

Auto Door Settings / Parameters

Remarque : Les paramètres suivants ne doivent pas être modifiés et ne doivent être utilisés que comme référence

Réglage Description Utilisation
131 PORTE AUTOMATIQUE Ce paramètre active/désactive la porte automatique

Paramètres de réglage d'usine

Paramètre Description Utilisation
1404 TEMPS DE MAINTIEN PORTE AUTOMATIQUE OUVERTE (MS) (Porte unique) Spécifie le temps de fonctionnement du moteur c.c. pour ouvrir la porte.
2 229 TEMPS D'OUVERTURE DE LA PORTE GAUCHE DU MOTEUR CC (Double porte) Spécifie le temps de mouvement à grande vitesse de la porte gauche.
2 230 TEMPS D'OUVERTURE DE LA PORTE DROITE DU MOTEUR CC (Double porte) Spécifie le temps de mouvement à grande vitesse de la porte droite.
2 194 Activez l'interrupteur d'ouverture complète de la porte avant (Porte unique) Permet de vérifier l'interrupteur d'ouverture complète de la porte en fin de séquence de porte, le mouvement n'est pas affecté autrement
2 195 Activer l'interrupteur d'ouverture complète de la porte droite (Double porte) Permet de vérifier l'interrupteur d'ouverture complète de la porte droite en fin de séquence de porte, le mouvement n'est pas affecté autrement
2 196 Activez l'interrupteur d'ouverture complète de la porte gauche (Double porte) Permet de vérifier l'interrupteur d'ouverture complète de la porte gauche en fin de séquence de porte, le mouvement n'est pas affecté autrement

Paramètres de configuration

Paramètre Description Utilisation
251 TEMPS D'ERREUR D'OUVERTURE AUTOMATIQUE DE LA PORTE Spécifie le temps alloué au moteur pour ouvrir la porte. Après cela, une alarme est générée.
823 TYPE DE PORTE AUTO Type de porte automatique. (type 5 = porte automatique simple à moteur c.c., type 6 = porte automatique double à moteur c.c.)
1405 TEMPS DE MAINTIEN PORTE AUTOMATIQUE FERMÉE (MS) Spécifie le temps pendant lequel le moteur c.c. reste allumé une fois que l'interrupteur commande la fermeture de la porte.
2 091 RETARD DE CONTACT ROUES Permet de s'assurer que les moteurs sont complètement engagés sur la voie avant leur mise en fonctionnement.
2 092 RETARD DE LIBÉRATION DES ROUES Permet de s'assurer que les moteurs sont complètement arrêtés avant de les désengager de la voie.

Paramètres classiques de Commande Haas

Remarque : Ces paramètres ne sont disponibles que sur la commande Haas classique avec la version logicielle de tour 11.26 ou supérieur.

Paramètre Description Utilisation
1 406 SORTIE OUVERTURE DE LA PORTE AUTOMATIQUE Numéro de sortie du relais M-code d’ouverure de la porte automatique.
1 407 SORTIE FERMETURE DE LA PORTE AUTOMATIQUE Numéro de sortie du relais M-code de fermeture de la porte automatique.
1 408 SORTIE ACTIVATION DE LA PORTE AUTOMATIQUE La porte automatique ouvre le numéro de sortie solénoïde.
1 409 ENTRÉE OUVERTURE DE LA PORTE AUTOMATIQUE Ce paramètre n'est pas utilisé. Il n'y a pas d'interrupteur ouvert de porte, la commande observe la valeur 1404 du paramètre pour ouvrir la porte.

Autodoor Sequences

Séquences d’ouvertures avec enclenchement d’ouverture complète de la porte

  1. Allumez le relais pour engager la roue de friction.
  2. Attendez la fin du minuteur P2091.
  3. Enclenchez le relais de fermeture du moteur de porte ; activez le relais d'ouverture du moteur de porte.
  4. Attendez l’ouverture de la porte, (P1404/P2229, P2230).
  5. Désactivez le relais d'ouverture du moteur de porte.
  6. Attendez la fin du minuteur P2092.
  7. Désactivez le relais d’engagement de la roue de friction.

Séquences d’ouvertures sans enclenchement d’ouverture complète de la porte

  1. Allumez le relais pour engager la roue de friction.
  2. Attendez la fin du minuteur P2091.
  3. Enclenchez le relais de fermeture du moteur de porte ; activez le relais d'ouverture du moteur de porte.
  4. Attendez le signal du commutateur de porte complètement ouverte (P2194/P2195, P2196).
  5. Si l'interrupteur de porte complètement ouverte n'est pas détecté avant que le délai d'ouverture  n’expire (P1404/P2229, 2230), l’alarme se déclenche (lorsqu'il est ouvert automatiquement)
  6. Désactivez le relais d'ouverture du moteur de porte.
  7. Attendez la fin du minuteur P2092.
  8. Désactivez le relais d’engagement de la roue de friction.

Séquence de fermeture

  1. Allumez le relais d'engagement de la roue de friction.
  2. Attendez la fin du minuteur P2091.
  3. Désactivez le relais d'ouverture du moteur de porte ; activez le relais de fermeture du moteur de porte.
  4. Attendez le signal de l'interrupteur de porte fermée.
  5. Si l'interrupteur de porte n'est pas détecté avant l'expiration de P251, l’alarme se déclenche (en mode fermeture automatique)
  6. Attendez la fin du minuteur P1405.
  7. Désactivez le relais de fermeture du moteur de porte.
  8. Autorisez la reprise de l'exécution du programme, le cas échéant.
  9. Attendez la fin du minuteur P2092.
  10. Désactivez le relais d’engagement de la roue de friction.

Electrical Diagrams

Commentaires

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Commentaires
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Tarification de livraison Haas

Ce prix comprend les frais d’expédition, les droits d’exportation et d’importation, l’assurance et tous les autres frais encourus pendant l’expédition vers un lieu en France convenu avec vous en tant qu’acheteur. Aucun autre frais obligatoire ne peut être ajouté à la livraison d’un Produit CNC Haas.

PRENEZ CONNAISSANCE DES TOUTES DERNIÈRES SUGGESTIONS ET TECHNOLOGIES DE HAAS.

Inscrivez-vous maintenant !   

HAAS TOOLING ACCEPTE CE QUI SUIT :

  • Service et support
  • Propriétaires
  • Demande de service
  • Manuels d’utilisation
  • Pièces Haas
  • Demande de réparation de tables rotatives
  • Guides de pré-installation
  • Outils d’achat
  • Fabrication et prix d’une nouvelle machine Haas
  • Stock disponible
  • La liste des tarifs Haas
  • Financement CNCA
  • À propos de Haas
  • Principe DNSH
  • Carrières
  • Certifications et sécurité
  • Contactez-nous
  • Histoire
  • Conditions générales
  • Conditions générales outillage Haas
  • Confidentialité
  • Garantie
  • Communauté Haas
  • Programme de certification Haas
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Communauté éducative technique Haas
  • Événements
  • Participer aux échanges
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Machines-outils CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy et Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255