MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • mașini Main Menu
    • Frezele verticale Haas Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seriile VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
      • Simulator unitate de comandă
      • Încărcătorul automat de piese pentru freză
      • Încărcător automat de piese cu încărcare laterală pentru VMC/UMC
      • Încărcător automat de piese compact
    • Product Image Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri Haas Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Alimentator de bare Haas V2
      • Încărcătorul automat de piese pentru strung
    • Frezele orizontale Haas Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Mese rotative și indexoare Haas Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Product Image Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Modele de automatizare
    • Centre de găurire Haas Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
    • Echipament pentru atelier Haas Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Fierăstrău cu bandă
      • Freză articulată
      • Polizor de suprafețe, 2550
      • Polizor de suprafețe, 3063
      • Mașină de așchiere cu laser
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
      Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire View All
      • Gestionarea șpanului și a lichidului de răcire
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • View All
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Mentenanță preventivă Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bun venit,
!
Haas Tooling Istoricul comenzilor invitatului MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling Contul meu Order History Return History MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

4 - Oil Skimmer

Evacuare șpan și lichid de răcire - Manual de service


  • 1 – Șpan și lichid de răcire – Prezentare
  • 2 – Filtru auxiliar lichid de răcire
  • 3 – Lichid de răcire standard prin injecție
  • 4 – Dispozitiv de filtrare a uleiului
  • 5 – Lichid de răcire programabil
  • 6 – Transportor de șpan
  • 7 – Cristalizor cu lichid de răcire
  • 8 - Transportor de șpan - UMC
  • 8 - Transportor de șpan - UMC
  • 9 – Transportor de șpan – Strung
  • 10 – Realimentare cu lichid de răcire
  • 11 – Lichid de răcire la înaltă presiune
  • 12 – Lichidul de răcire prin arborele principal
  • 13 – Jet de aer prin sculă
  • 14 – Dispozitiv Haas pentru ridicarea șpanurilor
  • 15 – Condensator de ceață
  • 16 – Senzor flotor nivel lichid de răcire
  • 17 - Mini transportor
  • 18 - Lichid de răcire VFD
  • 19 - Coolant Sanitizer
  • 20 - Chip Separator
  • 21 - Filtru tavă de șpan

Go To :

Comparare mașini
  • 4.1 Dispozitiv de filtrare a uleiului Haas – Instalare
  • 4.2 Dispozitiv de filtrare a uleiului Haas - Întreţinere
  • 4.3 Dispozitiv Haas de filtrare a uleiului - Ghid de depanare
  • 4.4 Dispozitiv de filtrare a uleiului Zebra – Instalare
  • 4.5 Dispozitiv de filtrare a uleiului Zebra - Întreținere
  • 4.6 Dispozitiv de filtrare a uleiului - Ghid de depanare

4.1 Dispozitiv de filtrare a uleiului Haas – Instalare

Recently Updated

Dispozitiv de filtrare al uleiului Haas – Montare


AD0480

Introduction

Această procedură vă arată cum să instalați un sistem de filtrare al uleiului Haas. Dispozitivul de filtrare al uleiului are următoarele funcții:

  • Elimină automat uleiul uzat. Astfel, numărul de bacterii va scădea și lichidul de răcire va fi menținut curat
  • Rotirea constantă îndepărtează uleiul de pe suprafața lichidului de răcire și îl depozitează într-un container de colectare extern.
  • Pornește și se oprește cu ușurință având comutatorul pe partea laterală a unității. Puteți și să adăugați un cronometru electric pentru a porni și a opri automat dispozitivul de filtrare al uleiului.

Pentru informații despre întreținere, consultați procedura Dispozitiv de filtrare a uleiului Haas - Întreținere.

Pentru informații legate de depanare, consultați Ghidul de depanare pentru Dispozitivul de filtrare a uleiului Haas. 

Compatibilitatea mașinii

  • Puteți monta dispozitivul de filtrare al uleiului pe mașini care au un rezervor extern pentru lichidul de răcire de 55 de galoane (208 L) sau 95 de galoane (360 L). 
  • UMC-400/SS cu un rezervor pentru lichidul de răcire de 45 de galoane (170 L).
  • SMM/MM/MM-EDU cu un rezervor pentru lichidul de răcire de 45 de galoane (170 L).
  • SMM2/MM2 cu un rezervor pentru lichidul de răcire de 45 de galoane (170 L).
  • Mașini ST-10/15/L: Necesită kitul de suport pentru dispozitivul de filtrare al uleiului (Nr. piesă: 93-1001137). Opțiunea ST-10/15/L HPC nu este compatibilă cu dispozitivul de filtrare al uleiului.

Rezervoarele pentru lichidul de răcire din lista de mai jos au un orificiu și o fantă în capacul rezervorului pentru lichidul de răcire pentru dispozitivul de filtrare al uleiului:

  • Rezervoare pentru lichidul de răcire de 55 galoane (208 L) fabricate după mai 2019.
  • Rezervoare pentru lichidul de răcire de 95 de galoane (360 L) fabricate după februarie 2019.

Pentru toate celelalte mașini, trebuie să utilizați modelul capacului rezervorului pentru a găuri în capacul rezervorului pentru lichidul de răcire.

Pentru toate mașinile fabricate înainte de octombrie 2014, trebuie să utilizați modelul capacului de apărătoare a incintei pentru a găuri în capacul de apărătoare a incintei pentru conectorul tip mamă al CABLULUI PRELUNGITOR DE 25 FT [B].

 Notă: această procedură prezintă o mașină verticală. Instalarea pe strunguri și mașini orizontale se realizează în mod similar.

Scule necesare:
  • Burghiu
  • Ferăstrău
  • Freză cu burghiu – 5/32" (0,156")
  • Ferăstrău circular – 1,75"

Templates

Capac rezervor – Model

Utilizați acest model pentru a găuri în capacului rezervorului pentru lichidul de răcire.

Tăiați orificiul și fanta din partea stângă sau dreaptă a capacului. Alegeți partea mașinii care vă oferă acces la dispozitivul de filtrare al uleiului.

În partea superioară a capacului rezervorului pentru lichidul de răcire, măsurați și marcați dimensiunile orificiilor.

  • A – 1,20" (3 cm).
  • B – 12,50" (32 cm).
  • C – 8,10" (21 cm).
  • D – 2,20" (6 cm).
  • E – 5,00" (13 cm).
  • F – 3,50" (9 cm).
  • G – 1,50" (4 cm).
  • H – 1,10" (3 cm).

Tăiați și finisați orificiul și fanta.

Capac de apărătoare a incintei – Model

Pentru toate mașinile fabricate înainte de octombrie 2014, trebuie să utilizați acest model pentru a face (3) găuri în capacul de apărătoare a incintei pentru conectorul tip mamă al CABLULUI PRELUNGITOR DE 25 FT.

Alegeți o locație în capacul de apărătoare care se află lângă dispozitivul de filtrare al uleiului. Puneți un marcaj în capacul de apărătoare [A] pentru centrul orificiului.

Măsurați și marcați aceste dimensiuni pentru orificii:

  • B – Ø1,75" (4,4 cm).
  • C – 0,07" (0,1 cm).
  • D – 1,00" (2,5 cm).
  • E – 0,90" (2,3 cm).
  • F – 0,25" (0,6 cm).
  • G – Ø0,156" (0,4 cm).
  • H – 0,156" (0,4 cm).

Tăiați și finisați cele (3) orificii.

Oil Skimmer Installation

1

Notă: Acest pas este doar pentru mașinile DC-1.

Instalați SUPORTUL DISPOZITIVULUI DE FILTRARE AL ULEIULUI [1] pe marginea rezervorului pentru lichidul de răcire înainte de a agăța BAZA DISPOZITIVULUI DE FILTRARE AL ULEIULUI [2]. 

Agățați BAZA DISPOZITIVULUI DE FILTRARE AL ULEIULUI [2] peste SUPORTUL DISPOZITIVULUI DE FILTRARE AL ULEIULUI [1].

2

 Notă: Acest pas este numai pentru mașinile ST-10/15/L.

 Notă: Pentru mașinile care au fost achiziționate cu opțiunea dispozitivului de filtrare a uleiului [2], suportul [1] trebuie ajustat pentru a se potrivi imaginii.

Instalați SUPORTUL DISPOZITIVULUI DE FILTRARE AL ULEIULUI [1] pe marginea rezervorului pentru lichidul de răcire înainte de a agăța BAZA DISPOZITIVULUI DE FILTRARE AL ULEIULUI [2]. 

Agățați BAZA DISPOZITIVULUI DE FILTRARE AL ULEIULUI [2] peste SUPORTUL DISPOZITIVULUI DE FILTRARE AL ULEIULUI [1].

3

Agățați BAZA DISPOZITIVULUI DE FILTRARE AL ULEIULUI (A) de pe rezervorul pentru lichidul de răcire cu cârligele agățătoare de pe capacul rezervorului pentru lichidul de răcire [1].  Suprafața orizontală a cârligelor agățătoare trebuie să fie plată pe partea superioară a muchiei capacului rezervorului pentru lichidul de răcire.

 

 

4

Umpleți incintele dispozitivului de filtrare al uleiului cu lichid de răcire curat până când orificiul de evacuare [1] este îndreptat spre rezervorul pentru lichidul de răcire.

NOTĂ: Cele două camere sunt conectate cu un slot în partea de jos [2]. Asigurați-vă că ambele camere sunt umplute. 

5

Montați ANSAMBLUL SUPERIOR AL DISPOZITIVULUI DE FILTRARE AL ULEIULUI [H] poziționând capătul îngust al dispozitivului de filtrare al uleiului în deschiderea capacului rezervorului pentru lichidul de răcire și apoi fixând extremitatea motorului pe baza cu fanta de aliniere [1].

6

Atașați conectorul tip mamă al CABLULUI PRELUNGITOR DE 25 FT [B] la capacul de apărătoare a incintei. Utilizați cele (2) ȘURUBURI [G].

Aplicați ETICHETA [C] pe capacul de apărătoare a incintei.

7

Conectați CABLUL PRELUNGITOR DE 25 FT [B] la priza GFCI [1] a incintei unității de comandă.

Utilizați COLIERELE PENTRU CABLU [D], CLEMELE [E] și MONTAJELE [F] pentru a trasa cablul, după cum este necesar.

Conectați cablul de alimentare [2] pentru dispozitivul de filtrare al uleiului la conectorul tip mamă al CABLULUI PRELUNGITOR DE 25 FT [B] din capacul de apărătoare a incintei.

Oil Skimmer Operation

Mutați comutatorul [1] în poziția pornit.

Goliți recipientul cu ulei atunci când este plin.

Dispozitivul de filtrare al uleiului include segmente raclor și bandă de înlocuire pentru dispozitivul de filtrare. Înlocuiți periodic aceste componente în funcție de starea în care se află.

În timp, lichidul de răcire se va murdări. Înlocuiți periodic cu lichid de răcire curat, în funcție de starea acestuia. 

4.2 Dispozitiv de filtrare a uleiului Haas - Întreţinere

Recently Updated

Dispozitiv de filtrare ulei Haas - Întreţinere


AD0481

Maintenance Video

Introduction

Această procedură vă arată cum să efectuaţi întreţinerea pe produsul Dispozitiv de filtrare ulei Haas.

Pentru instrucțiuni privind modul de instalare a Dispozitivului de filtrare a uleiului Haas, vă rugăm să consultați DISPOZITIV DE FILTRARE ULEI HAAS - INSTALARE

Replacement

1

Identificați locul în care se află componentele de schimb și locațiile de depozitare corespunzătoare.

Așezați resturile în exces pe suport [1] și țineți-le cu piulița cu aripă.

Garniturile inelare suplimentare trebuie plasate în suport [2].

 

 

2

Când înlocuiți garnitura inelară, asigurați-vă că nu este răsucită și că se află între canelurile ambelor role. 

În timp ce instalați garnitura inelară, instalați racletele și asigurați-vă că acestea se află în fanta evidențiată [1]. 

După finalizare, dați drumul la dispozitivul de filtrare a uleiului și asigurați-vă că acesta funcționează corespunzător. 

 

3

Când:

  • Nivelul lichidului de răcire este sub evacuare [2] 
  • Lichidul de răcire se murdărește și apare auriu [3]

Curățați bine cu apă și reumpleți incintele dispozitivului de filtrare al uleiului cu lichid de răcire [1] curat până la orificiul de evacuare [2] îndreptat spre rezervorul pentru lichidul de răcire. 

4.4 Dispozitiv de filtrare a uleiului Zebra – Instalare

Recently Updated

Dispozitiv de filtrare al uleiului Zebra – Instalare


AD0143

Se aplică maşinilor construite din: ianuarie, 1989

Introduction

Această procedură vă arată cum să instalați un sistem de filtrare al uleiului. Dispozitivul de filtrare al uleiului are următoarele funcții:

  • Elimină automat uleiul uzat. Astfel, numărul de bacterii va scădea și lichidul de răcire va fi menținut curat
  • Utilizează tubulatură care se rotește constant în rezervorul pentru lichid de răcire pentru a elimina uleiul de la lichidul de răcire. Uleiul va fi pus într-un recipient extern.
  • Pornește și se oprește cu ușurință având comutatorul pe partea laterală a unității. Puteți și să adăugați un cronometru electric pentru a porni și a opri automat dispozitivul de filtrare al uleiului.

Machine Compatibility

Puteți monta dispozitivul de filtrare al uleiului pe mașini care au un rezervor extern pentru lichidul de răcire de 55 de galoane (208 L) sau 95 de galoane (360 L).

Mașinile din lista de mai jos au un orificiu și o fantă în capacul rezervorului pentru lichidul de răcire pentru dispozitivul de filtrare al uleiului:

  1. Toate mașinile fabricate după 1 septembrie 2014.
  2. Mini-frezele fabricată după 1 iulie 2015.

Pentru toate celelalte mașini, trebuie să utilizați modelul capacului rezervorului pentru a găuri în capacul rezervorului pentru lichidul de răcire.

Pentru toate mașinile fabricate înainte de octombrie 2014, trebuie să utilizați modelul capacului de apărătoare a incintei pentru a găuri în capacul de apărătoare a incintei pentru conectorul tip mamă al CABLULUI PRELUNGITOR DE 25 FT [B].

 Notă: această procedură prezintă o mașină verticală. Instalarea pe strunguri și mașini orizontale se realizează în mod similar.

Parts Required

KIT PN: „DISPOZITIV DE FILTRARE AL ULEIULUI – 93”, COOLANT TANK OIL SKIMMER. CANT: 1

Tools Required

  • Burghiu
  • Ferăstrău
  • Freză cu burghiu – 5/32" (0,156")
  • Ferăstrău circular – 1,75"

Templates

Capac rezervor – Model

Utilizați acest model pentru a găuri în capacului rezervorului pentru lichidul de răcire.

Tăiați orificiul și fanta din partea stângă sau dreaptă a capacului. Alegeți partea mașinii care vă oferă acces la dispozitivul de filtrare al uleiului.

În partea superioară a capacului pentru rezervorul pentru lichidul de răcire, măsurați și marcați dimensiunile [A] de la muchia frontală și [B] de la muchia laterală ale capacului.

  • A – 16,1" (40,9 cm).
  • B – 5,7" (14,5 cm).

Măsurați și marcați aceste dimensiuni pentru orificiu:

  • C – 3,5" (8,9 cm).
  • D – 1,5" (3,8 cm).
  • G – 0,5" (1,3 cm). Rază

Măsurați și marcați aceste dimensiuni pentru fantă:

  • E – 1,8" (4,6 cm).
  • F – 0,2" (0,5 cm).

Tăiați și finisați orificiul și fanta.

Capac de apărătoare a incintei – Model

Pentru toate mașinile fabricate înainte de octombrie 2014, trebuie să utilizați acest model pentru a face (3) găuri în capacul de apărătoare a incintei pentru conectorul tip mamă al CABLULUI PRELUNGITOR DE 25 FT.

Alegeți o locație în capacul de apărătoare care se află lângă dispozitivul de filtrare al uleiului. Puneți un marcaj în capacul de apărătoare [A] pentru centrul orificiului.

Măsurați și marcați aceste dimensiuni pentru orificii:

  • B – Ø1,75" (4,4 cm).
  • C – 0,07" (0,1 cm).
  • D – 1,00" (2,5 cm).
  • E – 0,90" (2,3 cm).
  • F – 0,25" (0,6 cm).
  • G – Ø0,156" (0,4 cm).
  • H – 0,156" (0,4 cm).

Tăiați și finisați cele (3) orificii.

Oil Skimmer - Installation

1

Instalați DISPOZITIVUL DE FILTRARE AL ULEIULUI [A].

Puneți prelungirea lungă [1] de pe DISPOZITIVUL DE FILTRARE A ULEIULUI [A] în fanta [3] a capacului rezervorului pentru lichidul de răcire.

Montați manșonul flexibil [4] în orificiu.

Puneți tubulatura și șaiba [2] în orificiul capacului rezervorului pentru lichidul de răcire.

2

Atașați conectorul tip mamă al CABLULUI PRELUNGITOR DE 25 FT [B] la capacul de apărătoare a incintei. Utilizați cele (2) șuruburi [G].

Aplicați ETICHETA [C] pe capacul de apărătoare a incintei.

3

Conectați CABLUL PRELUNGITOR DE 25 FT [B] la priza GFCI [1] a incintei unității de comandă.

Utilizați COLIERELE PENTRU CABLU [D], CLEMELE [E] și MONTAJELE [F] pentru a trasa cablul, după cum este necesar.

Conectați cablul de alimentare [2] pentru dispozitivul de filtrare al uleiului la conectorul tip mamă al CABLULUI PRELUNGITOR DE 25 FT [B] din capacul de apărătoare a incintei.

4

Apăsați comutatorul pentru a porni și opri dispozitivul de filtrare al uleiului.

 Notă: puteți utiliza un cronometru electric pentru a porni și a opri automat dispozitivul de filtrare al uleiului. Acest ansamblu nu include cronometrul electric.

 Notă: după ce instalați dispozitivul de filtrare a uleiului, verificați-l frecvent pentru a determina cât de des trebuie să goliți recipientul [1].

4.5 Dispozitiv de filtrare a uleiului Zebra - Întreținere

Recently Updated

Dispozitiv de filtrare al uleiului Zebra – Tubulatură – Înlocuire


AD0234

Se aplică maşinilor construite din: ianuarie, 1989

Parts Required

  • KIT DE SERVICE PENTRU TUBULATURA DISPOZITIVULUI DE FILTRARE AL ULEIULUI (93-2352)

Tubing Replacement

1

Deconectați cablul de alimentare al dispozitivului de filtrare al uleiului și îndepărtați dispozitivul de filtrare al uleiului din rezervorul pentru lichidul de răcire.

Scoateți cele (3) șuruburi [1] și cartușul [2] din ansamblul dispozitivului de filtrare al uleiului.

Întoarceți cartușul pe cealaltă parte. Scoateți cele (4) șuruburi [3] și capacul inferior [4] al cartușului.

Scoateți tubulatura [5] și angrenajele pentru dispozitivul de filtrare al uleiului.

Adăugați vaselină [6] pe capacul superior [7] al cartușului.

Puneți tubulatura pe capacul superior așa cum este indicat cu angrenajele de înlocuire.

 Notă: asigurați-vă că racleta ceramică [8] este montată în poziția corectă pe capacul superior.

Montați capacul inferior [4]. Utilizați cele (4) șuruburi [3].

2

Aliniați axul motorului [2] cu orificiul roții de tracțiune[1]. Orificiul se află pe capacul inferior al cartușului.

Atașați cartușul [4] la dispozitivul de filtrare al uleiului. Utilizați cele (3) șuruburi [3].

Instalați dispozitivul de filtrare al uleiului.

Puneți prelungirea lungă de pe dispozitivul de filtrare al uleiului în fanta capacului rezervorului pentru lichidul de răcire.

Conectați cablul de alimentare pentru dispozitivul de filtrare al uleiului.

Apăsați comutatorul pentru a porni dispozitivul de filtrare al uleiului.

Asigurați-vă că tubulatura se mișcă liber.

Dispozitivul de filtrare al uleiului funcționează corect când uleiul este scos din tubulatură și se scurge în recipient.

4.6 Dispozitiv de filtrare a uleiului - Ghid de depanare

Recently Updated

*Zebra - Dispozitiv de filtrare a uleiului - Ghid de depanare


Introduction

Imaginea prezintă următoarele componente ale sistemului dispozitivului de filtrare a uleiului.

  1. Cartuș dispozitiv de filtrare a uleiului
  2. Tub de preluare (set de preluare pentru dispozitivul de filtrare a uleiului.)
  3. Clemă (Împingeți firul pentru direcționarea cablului.)
  4. Cablu de alimentare de 25 ft (7,6 m)
  5. Recipient de ulei

Symptom Table

Simptom Cauze posibile Acțiuni corective
Tubul de preluare nu circulă. Cablul este deconectat sau întrerupătorul GFCI este declanșat. Verificați conexiunea firului și întrerupătorul GFCI
Tubul de preluare este rupt sau este deteriorat ștergătorul ceramic. Inspectați și curățați roțile de acționare.
Verificați tubul de preluare sau ștergătorul ceramic pentru a depista eventuale semne de deteriorare.
Cutia de viteze este deteriorată. Inspectați cartușul dispozitivului de filtrare a uleiului.

Electrical Fault

Asigurați-vă că conexiunea este fixată între cablul ansamblului dispozitivului de filtrare a uleiului [1] și circuitul-întrerupător pentru defecțiuni la împământare [2] (GFCI). Unele mașini mai mari au un conector pe mantaua laterală panoului incintă [3] la care se conectează cablul ansamblului dispozitivului de filtrare a uleiului [1].

Asigurați-vă că GFCI [2] nu a fost declanșat. Dacă a fost, resetați-l.

Mechanical Fault

 Notă: Ilustrația prezintă un cartuș dezasamblat al dispozitivului de filtrare a uleiului.

Verificați dacă roțile de acționare din interiorul cartușului dispozitivului de filtrare a uleiului nu sunt deteriorate sau blocate cu șpan. Scoateți capacul cartușului dispozitivului de filtrare a uleiului. Verificați roțile de antrenare pentru a depista eventualele semne de uzură. În cazul în care dinții de pe roțile de antrenare sunt avariați sau alezajul central este slăbit, reconstruiți cartușul dispozitivului de filtrare a uleiului cu trusa de service 93-2352.

Înlocuiți tubul de preluare, ansamblul ștergătorului ceramic și angrenajele. Consultați Dispozitivul de filtrare a uleiului - Tubulatură - Înlocuire pentru instrucțiuni de înlocuire.

Electrical Diagram

4.6 Dispozitiv de filtrare a uleiului - Ghid de depanare

Recently Updated

*Zebra - Dispozitiv de filtrare a uleiului - Ghid de depanare


Introduction

Imaginea prezintă următoarele componente ale sistemului dispozitivului de filtrare a uleiului.

  1. Cartuș dispozitiv de filtrare a uleiului
  2. Tub de preluare (set de preluare pentru dispozitivul de filtrare a uleiului.)
  3. Clemă (Împingeți firul pentru direcționarea cablului.)
  4. Cablu de alimentare de 25 ft (7,6 m)
  5. Recipient de ulei

Symptom Table

Simptom Cauze posibile Acțiuni corective
Tubul de preluare nu circulă. Cablul este deconectat sau întrerupătorul GFCI este declanșat. Verificați conexiunea firului și întrerupătorul GFCI
Tubul de preluare este rupt sau este deteriorat ștergătorul ceramic. Inspectați și curățați roțile de acționare.
Verificați tubul de preluare sau ștergătorul ceramic pentru a depista eventuale semne de deteriorare.
Cutia de viteze este deteriorată. Inspectați cartușul dispozitivului de filtrare a uleiului.

Electrical Fault

Asigurați-vă că conexiunea este fixată între cablul ansamblului dispozitivului de filtrare a uleiului [1] și circuitul-întrerupător pentru defecțiuni la împământare [2] (GFCI). Unele mașini mai mari au un conector pe mantaua laterală panoului incintă [3] la care se conectează cablul ansamblului dispozitivului de filtrare a uleiului [1].

Asigurați-vă că GFCI [2] nu a fost declanșat. Dacă a fost, resetați-l.

Mechanical Fault

 Notă: Ilustrația prezintă un cartuș dezasamblat al dispozitivului de filtrare a uleiului.

Verificați dacă roțile de acționare din interiorul cartușului dispozitivului de filtrare a uleiului nu sunt deteriorate sau blocate cu șpan. Scoateți capacul cartușului dispozitivului de filtrare a uleiului. Verificați roțile de antrenare pentru a depista eventualele semne de uzură. În cazul în care dinții de pe roțile de antrenare sunt avariați sau alezajul central este slăbit, reconstruiți cartușul dispozitivului de filtrare a uleiului cu trusa de service 93-2352.

Înlocuiți tubul de preluare, ansamblul ștergătorului ceramic și angrenajele. Consultați Dispozitivul de filtrare a uleiului - Tubulatură - Înlocuire pentru instrucțiuni de înlocuire.

Electrical Diagram

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație masă rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarația DNSH
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundația Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255