MyHaas Üdvözöljük!
!
Haas Tooling Vendég korábbi megrendelései MyHaas/HaasConnect Bejelentkezés Regisztráció Haas Tooling Saját fiók Order History Return History MyHaas/HaasConnect Kijelentkezés Üdvözöljük! Saját gépek Legutolsó tevékenység Saját árajánlatok Saját fiók Saját felhasználók Kijelentkezés
Keresse meg forgalmazóját
  1. Válasszon nyelvet
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • gépek Main Menu
    • Haas függőleges marók Függőleges marók
      Függőleges marók
      Függőleges marók View All
      • Függőleges marók
      • VF sorozat
      • Univerzális gépek
      • VR-sorozat
      • VP-5 Prismatic
      • Palettacserélős VMC-k
      • Minimaró
      • Formázógépek
      • Nagysebességű fúróközpontok
      • Fúró/menetfúró/maró sorozat
      • Szerszámmarók
      • Kompakt marók
      • Állványzat sorozatok
      • SR lapmarók
      • Extranagy VMC
      • Dupla oszlopos marók
      • Vezérlőszimulátor
      • Automata munkadarab-adagoló marógéphez
      • VMC/UMC oldalsó betöltésű APL
      • Kompakt automata munkadarab adagoló (APL)
    • Product Image Többtengelyes megoldások
      Többtengelyes megoldások
      Többtengelyes megoldások View All
      • Többtengelyes megoldások
      • Y-tengelyű esztergák
      • 5-tengelyes marók
    • Haas esztergák Esztergák
      Esztergák
      Esztergák View All
      • Esztergák
      • ST sorozat
      • Kettős orsó
      • Dobozos sorozat
      • Szerszámesztergák
      • Tokmányos eszterga
      • Haas rúdadagoló V2
      • Automata munkadarab-adagoló esztergához
    • Haas vízszintes marók Vízszintes marók
      Vízszintes marók
      Vízszintes marók View All
      • Vízszintes marók
      • SK-50
      • SK-40
    • Haas forgóasztalok és indexelők Teszt lábjegyzet szöveg
      Teszt lábjegyzet szöveg
      Teszt lábjegyzet szöveg View All
      • Teszt lábjegyzet szöveg
      • Forgóasztalok
      • Indexelők
      • 5-tengelyes forgóasztalok
      • Extra méretű forgóasztalok
    • Product Image Automatizálási rendszerek
      Automatizálási rendszerek
      Automatizálási rendszerek View All
      • Automatizálási rendszerek
      • Maró automatizálása
      • Eszterga automatizálása
      • Automatizálási modellek
    • Haas fúróközpontok Asztali gépek
      Asztali gépek
      Asztali gépek View All
      • Asztali gépek
      • Asztali maró
      • Asztali eszterga
    • Haas műhelyi berendezések Berendezések vásárlása
      Berendezések vásárlása
      Berendezések vásárlása View All
      • Berendezések vásárlása
      • Szalagfűrész
      • Térdmaró
      • Felületcsiszoló, 2550
      • Felületcsiszoló, 3063
      • Lézervágó gép
    • GYORSHIVATKOZÁSOK Speciális sorozat  Speciális sorozat 
      EU SOROZAT EU SOROZAT KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA Készleten lévő gépek Készleten lévő gépek MIK AZ ÚJDONSÁGOK? MIK AZ ÚJDONSÁGOK? AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE
      SZERSZÁMOK VÁSÁRLÁSA
      • Haas gép kiépítés és árazás
      • Árlista
      • Elérhető készlet
      • CNCA finanszírozás
      SZERETNE BESZÉLNI VALAKIVEL?

      A Haas gyárfiók (HFO) válaszol kérdéseire, és bemutatja a legjobb lehetőségeket.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciók Main Menu
    • Product Image Orsók
      Orsók
      Orsók View All
      • Orsók
    • Product Image Szerszámváltók
      Szerszámváltók
      Szerszámváltók View All
      • Szerszámváltók
    • Product Image 4. | 5. tengely
      4. | 5. tengely
      4. | 5. tengely View All
      • 4. | 5. tengely
    • Product Image Revolverek és hajtott szerszámozás
      Revolverek és hajtott szerszámozás
      Revolverek és hajtott szerszámozás View All
      • Revolverek és hajtott szerszámozás
    • Product Image Mérés mérőérintkezővel
      Mérés mérőérintkezővel
      Mérés mérőérintkezővel View All
      • Mérés mérőérintkezővel
    • Haas forgács- és hűtőközeg-kezelés Forgács- és hűtőközeg-kezelés
      Forgács- és hűtőközeg-kezelés
      Forgács- és hűtőközeg-kezelés View All
      • Forgács- és hűtőközeg-kezelés
    • A Haas-vezérlés A Haas-vezérlés
      A Haas-vezérlés
      A Haas-vezérlés View All
      • A Haas-vezérlés
    • Product Image Termékopciók
      Termékopciók
      Termékopciók View All
      • Termékopciók
    • Product Image Szerszámozás és befogás
      Szerszámozás és befogás
      Szerszámozás és befogás View All
      • Szerszámozás és befogás
    • Product Image Munkadarab befogó
      Munkadarab befogó
      Munkadarab befogó View All
      • Munkadarab befogó
    • View All
    • Product Image 5-tengelyes megoldások
      5-tengelyes megoldások
      5-tengelyes megoldások View All
      • 5-tengelyes megoldások
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizálás
      Automatizálás
      Automatizálás View All
      • Automatizálás
    • GYORSHIVATKOZÁSOK Speciális sorozat  Speciális sorozat 
      EU SOROZAT EU SOROZAT KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA Készleten lévő gépek Készleten lévő gépek MIK AZ ÚJDONSÁGOK? MIK AZ ÚJDONSÁGOK? AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE
      SZERSZÁMOK VÁSÁRLÁSA
      • Haas gép kiépítés és árazás
      • Árlista
      • Elérhető készlet
      • CNCA finanszírozás
      SZERETNE BESZÉLNI VALAKIVEL?

      A Haas gyárfiók (HFO) válaszol kérdéseire, és bemutatja a legjobb lehetőségeket.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Fedezze fel, hogy miben különbözik a Haas
    • Miért Haas?
    • MyHaas
    • Oktatóközösség
    • Ipar 4.0
    • Haas tanúsítás
    • Vásárlói élmények
  • Szerviz Main Menu
      A Haas Service üdvözli Önt
      SZERVIZ KEZDŐLAP Kezelői kézikönyvek Eljárási módok Hibaelhárítási útmutató Megelozo karbantartás Haas alkatrészek Haas Tooling Videók
  • Videók Main Menu
×

Keresési eredmények

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Üdvözöljük!
!
Haas Tooling Vendég korábbi megrendelései MyHaas/HaasConnect Bejelentkezés Regisztráció Haas Tooling Saját fiók Order History Return History MyHaas/HaasConnect Kijelentkezés Üdvözöljük! Saját gépek Legutolsó tevékenység Saját árajánlatok Saját fiók Saját felhasználók Kijelentkezés
Keresse meg forgalmazóját
  1. Válasszon nyelvet
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Keresési eredmények

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

7 - Rotary - Workholding

Forgóegység – Szervizelési kézikönyv


  • 1 - Forgó – Bevezetés
  • 2 - Forgóegységek - CNC összeszerelése
  • 3 - Forgóegységek - CNC eltávolítás
  • 4 - Forgóegységek - SCOL - Összeszerelés
  • 5 - Forgóegység - Működtetés
  • 6 - Forgóasztal karbantartása
  • 7 - Forgó - munkadarab befogó
  • 8 - Forgóegységek - Hibaelhárítás

Go To :

  • 7.1 Indexelő munkadarab befogó
  • 7.2 HRT - Munkadarab-befogó
  • 7.3 TRT forgó levegőbilincs-előkészítés – telepítés – AD0524
  • 7.4 TRT pneumatikus satu - Telepítés
  • 7.5 TRT nullpont – telepítés

7.1 Indexelő munkadarab befogó

HA5C Workholding

A HA5C szabványos 5C szorítóhüvelyeket és lépcsős szorítóhüvelyeket fogad el.

HA5C tokmány telepítése:

[1] SHCS

[2] LC5C-B

[3] HA5C

[4]Arclemez

[5] Tokmány

[6] 70 ft-lb

Szorítóhüvelyek, tokmányok és előlapok HA5C-be történő beszereléséhez:

  1. A szorítóhüvely felszerelésekor az abban található reteszhornyot illesztheti az orsón belüli reteszhez.
  2. Tolja be a szorítóhüvelyt, és fordítsa el a szorítóhüvely húzórúdját az óramutató járásával megegyező irányba, amíg az megfelelően meg nem lesz szorítva.
  3. A tokmányok és az előlapok a 2-3/16-10 menetes orrot használják az orsón. 127 mm-nél kisebb átmérőjű és 20 fontnál kisebb tokmányt használjon.
  4. A tokmányok felszerelésekor különös figyelmet kell fordítani, mindig ügyeljen arra, hogy a menet és az orsó külső átmérője szennyeződésektől és forgácsoktól mentes legyen.
  5. Vigyen fel egy vékony olajbevonatot az orsóra, és csavarja be a tokmányt óvatosan, amíg az az orsó hátsó részéhez nem illeszkedik.
  6. Húzza meg a tokmányt szíjkulccsal körülbelül 70 lábfont nyomatékkal.
  7. A tokmányok vagy az előlapok eltávolításához vagy felszereléséhez mindig szilárd, állandó nyomást kell alkalmazni, különben az indexelőfej károsodhat.

FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használjon kalapácsot vagy fúrórudat a tokmány meghúzásához; ez károsíthatja a készüléken belüli precíziós csapágyakat.

AC25/100/125 Air Collet Closers - Draw Force

Az AC25 egy nem átmenőfuratú záró, amely a munkadarabokat légnyomás alkalmazásával tartja meg, amely akár 3000 font húzóerőt képes biztosítani, a szállított levegő nyomásától függően. Az egység 0,03" hosszirányú mozgást biztosít, így max. 0,007" átmérőbeli változások biztonságosan befoghatók átállítás nélkül.

Az AC100 egy átmenő lyukú záró, amely a munkadarabokat rugóerő segítségével tartja meg, akár 10 000 font húzóerőt biztosítva. Az egység 0,025" hosszirányú mozgást biztosít, így max. 0,006" átmérőbeli változások biztonságosan befoghatók átállítás nélkül. A bejövő levegő nyomását állítsa be 85–120 psi értékre.

Az AC125 levegő szorítóhüvely záró 5/16"-es átmenő-lyukú nyílással rendelkezik, amely lehetővé teszi a kis átmérőjű nyersdarab kinyúlását az egységből. Az AC125-nek egy nagy átmérőjű ellenfurata van a húzócsőben, amely lehetővé teszi, hogy a nyersdarab áthaladjon egy szabványos 5C-s szorítóhüvelyen, kb. 1,6"-ig a szorítóhüvely hátuljából. Ez lehetővé teszi a legtöbb szabványos szorítóhüvely ütköző használatát is. Az AC125 légnyomással 12 000 lb húzóerőt biztosít (ügyfél által biztosított légnyomás-szabályozóval beállítható). A 1,5mm-es húzócsőjárat lehetővé teszi az egység számára, hogy biztonságosan rögzítse a munkadarabokat akár 0,015"-ig is, újrabeállítás nélkül.

Manual Collet Closer Removal

Szorítóhüvely záró:

[1] AC25,

[2] AC125,

[3] AC100

[4] Manuális szorítóhüvely záró

Mielőtt a levegő szorítóhüvely zárót felszereli az egységre, először távolítsa el a manuális szorítóhüvely záró szerelvényt [4]. A szerelvény eltávolításához:

  1. Távolítsa el a fogantyú felső és alsó rögzítőcsavarjait [A].
  2. Csúsztassa le a fogantyút a szorítóhüvely szerelvényről.
  3. Távolítsa el a szorítóhüvely zárót és csúsztassa ki a szorítóhüvely záró szerelvényt az orsó hátsó részéből.
  4. Távolítsa el a síkfejű csavart [C] és a reteszelő kilincset [B], és csavarja le az orsóanyát [D].
    Lehetséges, hogy két 1/8"-es csapot és egy csavarhúzót kell használnia az orsó-anya meglazításához.

AC25 Collet Closer Installation

Figyelem: Az AC25 Collet Closer modell légnyomáson alapszik, hogy fenntartsa a befogóerőt, és akkor engedi fel, ha a levegőellátás véletlenül megszűnik. Ha ez biztonságtechnikai problémát jelent, akkor egy légkapcsolót kell beépíteni, hogy megállítsa a megmunkálási műveleteket, ha a levegőellátás meghibásodik.

Az AC25 beszerelése:

  1. Szereljen be új orsóanyát [6], reteszelő kilincset [3] és rozsdamentes acél laposfejű csavart (FHCS) [4].
  2. Helyezze be az összeszerelt AC25 húzócsövét [5] a HA5C orsó hátuljába, és csavarja be a fő testet az orsó hátuljába.
  3. Húzza meg szíjkulccsal körülbelül 30 láb-font nyomatékkal.
  4. Az ábrának megfelelően rögzítse a szelep szerelvényét [2] a HA5C tetejére az 1/2-13 belső kulcsnyílású csavarok segítségével [1].
  5. Szerelje be a rézcső szerelvényeit [7] a szelep és a szorítóhüvely záró hátulján lévő csatlakozó közé, és húzza szorosra.

Az AC25 szorítóhüvely beszerelése

szorítóhüvely felszerelése:

  1. Igazítsa a szorítóhüvelyen található reteszhornyot az orsón található reteszhez és helyezze be a szorítóhüvelyt.
  2. Két módon lehet elfordítani a húzócsövet a szorítóhüvely beállításához:

A 11/64" vagy annál nagyobb nyílással rendelkező szorítóhüvely 9/64"-es imbuszkulccsal állítható.

A 11/64"-nél kisebb szorítóhüvelyeket úgy állítják be, hogy a húzócsövet egy csappal elforgatják a nyíláson keresztül. Nézzen be a csigahajtás hátoldala és a szorítóhüvely záró közé, hogy lássa a húzócső lyukait. Lehet, hogy az orsót addig kell léptetni, amíg azok láthatóvá nem válnak. Használjon 9/64 átmérőjű csapot a húzócső forgatásához és húzza meg a szorítóhüvelyt. 15 beállító lyuk van, tehát 15 lépés szükséges ahhoz, hogy a húzócsövet egy teljes fordulatszámmal elforgassa. Helyezzen egy munkadarabot a szorítóhüvelybe, és húzza meg addig, amíg az meg nem fogja le a munkadarabot, majd húzza a húzócsövet vissza egynegyed - fél fordulattal. Ezt ne tegye többfejű HA5C egységeknél.

AC100 Collet Closer Installation (HA5C Only)

Figyelem: Az AC100 szorítóhüvelyzárót úgy tervezték, hogy befogja a munkadarabokat, amikor a levegőnyomás ki van kapcsolva. Ne indexeljen, amíg a készülékben levegőnyomás uralkodik; ez túlzott terhelést jelent a csúszógyűrű számára és károsítja a motort.

Az AC100 beszerelése:

  1. Szerelje össze a sárgarézből készült, levegő bekötésére szolgáló szerelvényeket a szeleppel és a csúszógyűrűvel, az alábbi ábrának megfelelően.
  2. A szerelvények összeállítása során győződjön meg arról, hogy azok szorosak és merőlegesek legyenek a szelepre.
  3. Rögzítse a szelepet a konzolon a 10-32 x 3/8"-es félgömbfejű csavarokkal.
  4. Csavarozza fel a konzolt az indexelőfej hátuljára az 1/4-20 x 1/2"-es belső kulcsnyílású csavarokkal és az 1/4"-es rugós alátétekkel.
  5. Mielőtt meghúzná a konzolt, ellenőrizze, hogy a csúszógyűrű és a konzol merőleges-e, és az egység képes-e a szabad forgásra.
  6. Csatlakoztassa a szelepet és a csúszógyűrűt a rézcsőhöz, és rögzítse a szerelvényeket.

Az AC100 szorítóhüvely beszerelése

MEGJEGYZÉS: Az AC100 levegőnyomását 85 és 120 psi közé kell beállítani.

Az AC100 szorítóhüvely-záró beszerelése:

  1. Igazítsa a szorítóhüvelyen található reteszhornyot az orsón található reteszhez és helyezze be a szorítóhüvelyt.
  2. Tartsa helyben a szorítóhüvelyt és kezével húzza meg a húzórudat.
  3. Ha a levegőnyomás szelepe be van kapcsolva, helyezze a munkadarabot a szorítóhüvelybe, majd szorítsa rá ütközésig a húzórudat.
  4. Fordítson vissza ¼-½ fordulatnyit, majd kapcsolja ki a levegőt.

    A szorítóhüvely maximális tartóerővel fogja befogni a munkadarabot.

  5. Vékony falú vagy törékeny munkadarabok esetén kapcsolja ki a levegőnyomást, helyezze be a munkadarabot a szorítóhüvelybe, és a húzórudat húzza ütközésig.

    Ez lesz a kiindulási pont a szabadon álló vég beállításához.

  6. Kapcsolja be a levegőnyomás szelepét, és szorítsa rá a húzórudat ¼-½ fordulattal.
  7. Kapcsolja ki a levegőt, és a szorítóhüvely elkezdi fogni a munkadarabot.
  8. Ismételje addig, amíg el nem éri a kívánt befogóerőt.

AC125 Collet Closer Installation

Figyelem: Amennyiben a szorítóhüvely szerelvénye hozzáütközik az orsóhoz, az megkárosíthatja a vonórúd menetét.

Az AC125 szorítóhüvely-záró beszerelése:

  1. Óvatosan helyezze be az összeszerelt AC125 húzócsövét [1] a HA5C orsó hátuljába, és csavarja be a fő testet az orsó hátuljába.
  2. Húzza meg szíjkulccsal körülbelül 30 láb-font nyomatékkal.
  3. Az ábrának megfelelően rögzítse a szelep szerelvényét [2] a HA5C tetejére az 1/2-13 belső kulcsnyílású csavarok segítségével [3].
  4. Szerelje be a [4] 58-16755 cikkszámú csatlakozót és az [5] 58-4059 cikkszámú rézcsövet a szelep és a szorítóhüvely záró hátulján lévő csatlakozó közé, és húzza meg.
  5. Soha ne használjon kalapácsot az elemek eltávolításához vagy beszereléséhez. Az ütés megsérti a precíziós csapágyakat és a fogaskerekeket az egységben.

Az AC125 szorítóhüvely beszerelése

Az AC125-hez használt összes szorítóhüvelynek tisztának és jó állapotban kell lennie. Szorítóhüvely beszerelése az AC125-be:

  1. Igazítsa a szorítóhüvelyen található reteszhornyot az orsón található reteszhez és helyezze be a szorítóhüvelyt.
  2. Helyezzen be egy 5/16"-es imbuszkulcsot a húzócső hátulján levő hatszögbe, és forgassa el a húzócsövet a szorítóhüvely rögzítéséhez.
  3. Húzza meg a húzócsövet, amíg az meg nem fogja a munkadarabot, majd lazítsa meg körülbelül 1/4 forgatással.

    Ez jó kiindulási pont a markolattartomány finomhangolásához.

Air Collet Closer Removal

A gyárban felszerelt levegő szorítóhüvely zárókat nem szabad eltávolítani. Ha azonban szüksége van a levegő szorítóhüvely záró eltávolítására:

  1. Használjon szövött szíjkulcsot a szorítóhüvely eltávolításához.
  2. Ne használjon kalapácsot vagy ütőkulcsot a zárótestek eltávolításához; a hajtás és a csapágybeállítás megsérülhet.
  3. A szorítóhüvely záró újra beszerelésekor használjon szíjkulcsot, és húzza meg kb. 30 lábfontra.

Haas Manual Draw Tube (HMDT)

A Haas manuális húzócső (HDMT) használható normál és dönthető többfejes 5C egységekhez pneumatikus zárók helyett, azokban az esetekben, amikor átmenőfurat szükséges, vagy korlátozott hely áll rendelkezésre. A HDMT az 5C egység testébe illeszkedik, és 28 mm-es (1,12”) átmenőfurattal rendelkezik. A szorítóhüvelyt az egységesség érdekében egy standard 1-1/2" (38 mm) aljzattal és nyomatékkulccsal meghúzzuk.

Collect Sticking

MEGJEGYZÉS: A túlzott kopás és a szorítóhüvely beragadásának elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a szorítóhüvelyek jó állapotban és sorjamentesek legyenek. Egy könnyű réteg molibdén kenőzsírt (Haas p/n 99-0007 vagy Mobil p/n CM-P) a szorítóhüvely kopásfelületén meghosszabbítja az orsó/szorítóhüvely élettartamát, és segít megakadályozni a beragadást.

Az AC25 használatakor a szorítóhüvely kioldását a levegőellátás eltávolításával lehet elérni. A szorítóhüvelyt ezután egy nehéz rugó tolja ki a légcsatornában lévő szorítóhüvelyből.

Az AC100 sűrített levegővel mozgatja a húzórúdat előre és elengedi a szorítóhüvelyt. A légnyomás növekedése elősegítheti a szorítóhüvely felszabadulását; azonban ne haladja meg a 150 psi-t.

Az AC125 sűrített levegőt használ a szorítóhüvely behúzásához, és egy nehéz belső rugót a húzócső kitolásához és a szorítóhüvely kioldásához. Ha ismételt használat után a rugó nem nyomja ki a szorítóhüvelyt, akkor használja a következő módszerek egyikét a szorítóhüvely eltávolításához és a szorítóhüvely külső részének könnyű zsírral való megkenéséhez, mielőtt újból beillesztené:

  1. Ha a három-vezetőutas levegőszelep eltömődik, korlátozódhat a kipufogó légáramlat, ami a szorítóhüvely a kúpba való beragadását eredményezheti. Hagyja a szelepet beszorítva, és csatlakoztassa majd húzza ki többször a levegőellátást.
  2. Ha a fenti eljárás nem oldja ki a szorítóhüvelyt, állítsa a szelepet nem rögzített helyzetbe, majd óvatosan érintse meg a húzócső hátsó végét egy műanyag borítású kalapáccsal.

7.2 HRT - Munkadarab-befogó

A6AC Air Collet Closer (HRT)

Az A6AC egy 1-3/4" átmérőjű átmenő furat típusú, hátulról állítható zár. A munkadarabokat rugóerő segítségével tartja, hogy max. 0,125" hosszirányú mozgást és 5000 lb húzóerőt biztosítson 120 psi nyomáson.

Az A6AC szorítóhüvely záró csavarjai a HRT A6 hátuljához (lásd a következő ábrát).

A húzórúd és a szorítóhüvely adapterét úgy tervezték, hogy illeszkedjen a Haas A6/5C orsó orrához. Az opcionális A6/3J és A6/16C beszerezhető egy helyi szerszám-forgalmazótól. Az A6AC telepítési útmutatójának figyelmen kívül hagyása a csapágy meghibásodásához vezethet.

A 16C és 3J készülékhez speciális húzócső-adapter szükséges. Ügyeljen arra, hogy a szerszám-elosztónak biztosítsa az orsó/húzórúd részleteit, amint látható.

Az A6AC szorítóhüvely záró HRT A6-ra szerelve

Húzócső és orsó (kiterjesztett/visszahúzott)

Húzócső az orsó méreteihez (kiterjesztett/visszahúzott) @ 100 psi vonalnyomás

Hivatkozás Név Érték (kiterjesztett/visszahúzott)
A: MAX. (Cső kiterjesztett) 0,640
B. MIN. (Cső visszahúzott) 0,760
C. Orsó típusa és mérete A1-6
D. Húzócső menetadatok
1 - Menet átmérője (belső) 1 7/8 - 16 - UN - 2B
2 - menetmagasság  1,834/1,841
3 - menethossz 1,25
E. Húzócső belső átmérő 1,75
F. Húzócső külső átmérő 2,029
G. Orsó belső átmérő 2,0300
     

A szorítóhüvely záró beállításához:

  1. Állítsa be a szorítóhüvelyen található reteszhornyot, helyezze be a szorítóhüvelyt az orsóba, majd a húzórudat fordítsa el az óramutató járásával megegyező irányban, hogy behúzza a szorítóhüvelyt.
  2. A végső beállítások elvégzéséhez helyezze be a munkadarabot a szorítóhüvelybe, és fordítsa a légszelepet kioldott helyzetbe.
  3. Húzza meg addig a húzórudat, amíg meg nem áll, majd lazítsa meg 1/4-1/2 fordulattal, és fordítsa a légszelepet rögzített helyzetbe (a maximális befogóerőre beállítva).
  4. A befogóerő csökkentése érdekében lazítsa meg a húzórudat vagy csökkentse a légnyomást, mielőtt beállítja.

7.3 TRT forgó levegőbilincs-előkészítés – telepítés – AD0524

Recently Updated

TRT forgó - levegőbilincs-előkészítés - Beszerelés


AD0524

Introduction

1

Ez az eljárás elmagyarázza, hogyan kell a forgó levegős csatlakozót a következő egységekre felszerelni:

  • 2019.08.16. után épült TRT-160
  • 2020.03.16. után épült TRT-210
  • 2021.10.01. után épült TRT310

MEGJEGYZÉS : A TRT160, TRT210, és TRT310-nek rendelkeznie kell a motorfedéllel, amelynek AUX 1 és AUX 2 portja van a forgótengelyen.

Gépre vonatkozó előírások:

  • Következő generációs vezérlés
  • Automatikus satu szoftverkövetelmények: 100.20.000.1200 vagy újabb 
  • Minimális fő IO beágyazott szoftver4.0 vagy újabb verzió 

Ez az eljárás a következő készletekre vonatkozik:

TRT160

  • AIR-CLAMP-PROV-160 Csak levegőbilincs-előkészítés.
  • AIR CLAMP AUTO 160 automatikus levegőbilincs-előkészítő készlet.  Ez a készlet lábpedál-kapcsolóval rendelkezik.
  • 93-1000427 LEVEGŐBILINCS-ELŐKÉSZÍTP TRT160- manuális levegőbilincs-előkészítő készlet.  Ez a készlet kézi kapcsolóval rendelkezik

TRT 210

  • AIR-CLAMP-PROV-210   Csak levegőbilincs-előkészítés.
  • AIR CLAMP PRO-MANU manuális levegőbilincs-előkészítő készlet.  Ez a készlet kézi kapcsolóval rendelkezik
  • AIR-CLAMP-PRO-AUTO   automatikus levegőbilincs-előkészítő készlet.  Ez a készlet lábpedál-kapcsolóval rendelkezik.

TRT310

  • AIR CLAMP MANU 310 manuális levegőbilincs-előkészítő készlet.  Ez a készlet kézi kapcsolóval rendelkezik
  • AIR CLAMP AUTO 310 automatikus levegőbilincs-előkészítő készlet.  Ez a készlet lábpedál-kapcsolóval rendelkezik.
  • 100MM AIR VISE-MNL 100 mm-es légsatu kézi kapcsolóval való használatra
  • 100MM AIR VISE-AUT  100 mm-es légsatu lábpedál kapcsolóval való használatra. 

Air Clamp Provision - Installation

1

  Figyelmeztetés: A légbilincs szerelvény beszerelése előtt nullpontra térítse vissza az egységet [1].

A szerelvény egységre szereléséhez használja az SHCS 10-32 [2]-t. 

MEGJEGYZÉS: A TRT160 x4 10-32 csavart tartalmaz, míg a TRT210 és a TRT310 3-at.

 

2

TRT160 és TRT210

A légbilincses csatlakozást az ábrán látható módon a megfelelő irányban kell felszerelni. Az 1. kiegészítő port [1]-ként, a 2. kiegészítő port pedig [2]-ként van megjelölve. 

3

TRT310

A légbilincses csatlakozást az ábrán látható módon, megfelelő irányban kell felszerelni. Az 1. kiegészítő port [1]-ként, a 2. kiegészítő port pedig [2]-ként van megjelölve.  

4

Egyenlő távolságú szorítófelület-csavarokkal rendelkező TRT160-aknál a bemutatott tájolást használja a(z) [1] jelöléssel jelölt aux 1, a(z) [2] jelöléssel jelölt aux 2 esetében pedig a(z) jelöléssel.

5

Mozgassa az NPT dugaszokat az egység [1] alatti kiegészítő csatlakozónyílásokból a(z) [2] pozícióban látható csatlakozónyílásokba.

6

Szerelje fel a rézvezetékeket és szerelvényeket az ábrán látható módon.

[1] Rézcsövek (a munkadarabszám a TRT modelltől függ)

[2] 58-2110 RÖGZ KENŐANYAG-KOMPONENS ANYA BIJUR-M 5/32 (2x)

[3] [3] 58-2100RÖGZ KENŐANYAG KOMPONENS HÜVELY 5/32 SÁRGARÉZ

[4] RÖGZ KENŐANYAG BIJUR-F NPT1/8M STR SÁRGARÉZ

7

Távolítsa el a dugót [1].

Szereljen fel 90°-os kompressziós szerelvényeket [2], ahol a dugókat eltávolította.

Megjegyzés: Ha a TRT-t valaha is eltávolította a gépből, a levegőrendszer szennyeződésének megelőzése érdekében dugja be a nyílásokat 1/8 npt dugókkal.

Manual - Air Clamp Provision

1

Kövesse ezt a lépést a kézi levegőbilincs opciónál

Szerelje fel a levegőkapcsolót [1], a kapcsoló mágnesen keresztül a gép belsejére vagy külsejére is felszerelhető.

Csatlakoztassa a levegőellátást [3] a levegőkapcsolóhoz [1]. 

Csatlakoztassa a kapcsoló [1] légvezetékeit az egységhez [2]. 

Megjegyzés:Az AUX 1  port szorítóelemként működik, az AUX 2 port pedig kioldásként.

Automatic - Air Clamp Provision - Installation

1

Kövesse az alábbi lépéseket az automatikus levegőbilincs-előkészítési opciónál.

Csatlakoztassa az SS fonott tömlőket [1] a mágnesszelep szerelvényről az AUX 1 és AUX 2 90°-os kompressziós szerelvényeihez [2].

Megjegyzés:A telepítőkészleteket a továbbiakban nem szállítjuk színes cipzárral. A piros színű cipzárrögzítő a bilincset, a zöld színű pedig a kioldást jelöli.

2

30-13112 mágnesszelep KIOLDÁS/BEFOGÁS:

 Figyelem:  Vészleállítás és kapcsolja ki a gépet bármilyen elektromos telepítés előtt

Távolítsa el az NPT dugót a kenőszekrény belsejében lévő légelosztócsőről, és helyezze be a mágnesszelepet [1] a légelosztócsőre az APC AJTÓ RETESZELÉS/PROGRAMOZHATÓ LEVEGŐ helyére, amely a LEVEGŐ - KENŐRENDSZER - KÉP menüpontban látható.

Csatlakoztassa a piros tömlőt a felső szerelvényhez [2], és csatlakoztassa a zöld tömlőt az alsó szerelvényhez [3].

Megjegyzés: A telepítőkészleteket a továbbiakban nem szállítjuk színes cipzárral. A piros színű cipzárrögzítő a bilincset, a zöld színű pedig a kioldást jelöli.

 Megjegyzés: Azok a csatlakozónyílások, amelyekre ezeket a tömlőket telepítették, meghatározzák, hogy a satu beszorított állapotban marad-e, amikor a gépet kikapcsolják. Tesztelés a telepítés végén.

Dugja be a 33-0631 kábelt a P50-nél az I/O PCB-n Dugja a kábel másik végét az APC ajtó-reteszelő/programozható levegő helyére a mágnesszelep tartón.

Csatlakoztassa a mágnesszelepet a 33-0631-hez az APC ajtó-reteszelő/programozható levegő molex csatlakozónál

Csatlakoztassa a 33-0732 kábelt a 30-13112 mágnesszelep nyomáskapcsolójára. Dugja be a 33-0738 kábelt az I/O PCB-n P13, és csatlakoztassa a másik végét a 33-0732 kábelhez.

3

Lábpedál beszerelése

VF/VM modellek

Szereld fel a gázpedál kábelt a gép első köpenyén található lyukba.

Megjegyzés:Ha a lábpedál kábelének furata nincs jelen, fúrjon egy 5/8"-es lyukat az elülső köpenybe a lábpedál kábelének felszereléséhez.

Vezesse a 32-1390 kábelt a P14 -bőlaz I/O PCB-n a gép elülső köpenyéhez a lábpedálhoz való csatlakoztatáshoz

Megjegyzés: A Pnuematikus satu  telepítéséhez tekintse meg a  TRT pneumatikus satu  – beszerelési eljárást. 

7.4 TRT pneumatikus satu - Telepítés

Recently Updated

TRT pneumatikus satu - Telepítés


AD0525

Introduction

Ez az eljárás ismerteti a TRT pneumatikus satu telepítését.

WIPS minimum követelmények:

  • Az eljárás végrehajtása előtt győződjön meg arról, hogy a TRT levegőbilincs-előkészítés [1] telepítve van.  Lásd TRT forgatókészülék - levegőbilincs-előkészítés - Beszerelési eljárás

Installation

1

Először távolítsa el a csatlakozódugókat [1].

Ezután szerelje be a 2-013 O-gyűrűket [2].

Megjegyzés: Ha a satut valaha is eltávolította, a levegőrendszer szennyeződésének megelőzése érdekében dugja be a nyílásokat 1/8 npt dugókkal.

2

Ellenőrizze, hogy a satunyílások [1] és a csatlakozónyílások [2] egymáshoz illeszkednek-e.

Megjegyzés: A satu két nyílással rendelkezik, amelyeknek különböző furatai vannak, így könnyebben azonosíthatók.  Fontos, hogy a befogási/kioldási művelethez megfelelő legyen a tájolása.

3

Telepítse és satu csavarokat [1] és húzza meg 60 ft-lb vagy 80 n-m nyomatékkal.

Manual Air Clamp Provision - Verification

1

Ezt a lépést akkor végezze el, ha rendelkezik Manuális levegőbilincs-előkészítéssel.

Kapcsolja be a légkapcsolót, és ellenőrizze, hogy a satu megfelelően működik-e.

Megjegyzés:Az AUX 1  port szorítóelemként működik, az AUX 2 port pedig kioldásként.

Automatic Air Clamp Provision - Verification

1

Ezt a lépést akkor végezze el, ha rendelkezik Automatikus levegőbilincs-előkészítéssel.

Nyomja meg a SETTING gombot, és állítsa a  276. beállítást a munkadarab-befogó bemeneti monitoron  t15-re.

A pneumatikus satu befogóereje a levegőszabályozó [1] beállításával állítható be a befogási/eleresztési mágnesszelepen. Minél nagyobb a nyomás, annál nagyobb a befogóerő.

Ellenőrizze a nyomáskapcsoló funkcióit az orsó  MDI-ben történő futtatásával: M03 S100;

Csökkentse teljesen a levegőnyomást a szabályozó lekapcsolásával, amíg a gép riasztást nem küld a  180-as riasztással Rögzítés nincs befogva.  Állítsa vissza a nyomást a kívánt nyomásra.

2

Nyomja meg a [CURRENT COMMANDS] gombot, és navigáljon az Eszközök > Munkadarab-befogó> 1. satura.

Nyomja meg  [ALTER]  gombot a satu beállításához.

Nyomja meg a [E-Stop]  gombot és válassza a  3-as gombot. Egyedi pneumatikus satu.

Nyomja meg a [ALTER] gommbot a satunézetbe való visszatéréshez.

Nyomja meg az[F2] gombot a satu befogásához/kioldásához, ellenőrizze, hogy a satu megfelelően működik-e.

 

7.5 TRT nullpont – telepítés

Recently Updated

Forgatókészülék - Nullpont - Telepítés


AD0658

A nullapontos munkadarab-tartási opcióval épített TRT egységekre vonatkozik

Bevezetés

A nullpontos munkadarab-megtartási opcióval megrendelt TRT160 vagy TRT210 használatához összeszerelés szükséges. 

Ez az eljárás bemutatja, hogyan kell beállítani egy új TRT-t nullapntos lemezopcióval. 

Megjegyzés: Ez az opció a terepen nem telepíthető. . 

Ez a dokumentum nem tárgyalja a légbilincs telepítésének módját. Erre vonatkozó utasítások az AD0524 TRT forgatókészülék – légbilincs-előkészítés – Telepítés. 

részben.

A programozható levegő beállításával és az automatikus munkadarab-tartás NGC-n beállításával kapcsolatos utasítások az AD0473-on találhatók .

A forgatókészülék beszerelésére vonatkozó utasítások az AD0005-ön találhatók - telepítés.

.

A forgókábelek kezelésére vonatkozó utasítások az AD0530 Forgatókészülék kábelkezelő készlet -Telepítés című dokumentumban találhatók.

Szükséges eszközök

  • 59-1844 - Nullpont befogás
  • 59-1867 - Nullpont lemez vagy más munkadarab-tartó nullpontos húzócsappal. 
  • Mágneses alapú jelző
  • Nyomatékkulcs 5 mm-es hatszögletű bittel
  • Zsír

Gépigény

  • 100.20.000.1200 változat vagy magasabb
  • Minimális fő IO firmware: 4.0 vagy újabb verzió

Telepítés

1

 Figyelmeztetés: A légbilincs előkészítést az eljárás megkezdése előtt be kell szerelni. Ha nincs telepítve, kövesse az AD0524 TRT forgatókészülék– légbilincs előkészítés – telepítés utasításait.

Helyezze a TRT-t a gépbe, csatlakoztassa a géphez, és csatlakoztassa egy levegőforráshoz.  

Fúvassa át a levegőt a berendezés hátulján található Aux 1 és Aux 2 jelölésű mindkét nyíláson, hogy biztosítsa a csőhálózat csatlakozását a csatlakozóhoz/szorítóhoz, hogy szennyeződésmentes legyen.

Ha a TRT rendelkezik kézi szorítóval, fordítsa el a kapcsolót, hogy levegőt fújjon át a TRT-n. 

Ha a TRT rendelkezik automatikus bilinccsel, használja a pedált vagy M-kódokat M70 és M71. 

.

A levegő kijön a forgótengely tetején [1].

2

A képen a nullpontos tokmány alsó oldala látható. A három megjelölt horonymarásba szerelje be az O-gyűrűket a satun látható módon. Zsírozza meg az O-gyűrűket a helyükön.

3

A satut az ábrán látható módon tájolja, és óvatosan helyezze be a furatba. Szoros illeszkedés, ezért legyen óvatos.

Az 1. pozíciónak [1] a két levegőkimenet között kell lennie [2].

4

Használjon 5 mm-es nyomatékkulcsot a 8 csavar 11,8 Nm vagy 8 ft-lbs vagy 104 in-lbs nyomatékra való csökkentéséhez.

Egy indikátor segítségével ellenőrizze a tokmány ütését. Az értéknek NTE 0,0005 hüvelyknek vagy 0,0127 mm-nek kell lennie.

5

Helyezze a munkadarab tartólemezt a forgatókészülékre, és ellenőrizze, hogy megfelelően befogja és kioldja-e.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Visszajelzés
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

A Haas szállította termékek árszabása

Ez az ár tartalmazza a szállítás költségeit, valamint az export- és importtevékenységekhez kapcsolódó vámterheket, a biztosítást és minden olyan további felmerülő költséget, amely egy franciaországi helyszínre történő kiszállítást terhel, melybe Ön mint vevő beleegyezett. A Haas CNC termékek szállítása nem járhat további kötelező költségekkel.

KÖVESSE A LEGÚJABB HAAS TIPPEKET ÉS TECHNOLÓGIÁT…

Regisztráljon most!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Szerviz és támogatás
  • Tulajdonosok
  • Szervizkérés
  • Kezelési utasítások
  • Haas alkatrészek
  • Forgóasztal javításkérés
  • Útmutatók előtelepítése
  • Szerszámok vásárlása
  • Új Haas kiépítés és ár
  • Elérhető készlet
  • Haas árlista
  • CNCA finanszírozás
  • A Haas cégről
  • DNSH nyilatkozat
  • Álláslehetőségek
  • Tanúsítványok és biztonság
  • Lépjen velünk kapcsolatba
  • Történet
  • Szerződési feltételek
  • Haas Tooling - Szerződési feltételek
  • Adatvédelem
  • Jótállás
  • Haas közösség
  • Haas tanúsítási program
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Haas technikai oktató közösség
  • Események
  • Csatlakozzon a beszélgetéshez
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - CNC szerszámgépek

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255