MyHaas Üdvözöljük!
!
Haas Tooling Vendég korábbi megrendelései MyHaas/HaasConnect Bejelentkezés Regisztráció Haas Tooling Saját fiók Order History Return History MyHaas/HaasConnect Kijelentkezés Üdvözöljük! Saját gépek Legutolsó tevékenység Saját árajánlatok Saját fiók Saját felhasználók Kijelentkezés
Keresse meg forgalmazóját
  1. Válasszon nyelvet
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • gépek Main Menu
    • Haas függőleges marók Függőleges marók
      Függőleges marók
      Függőleges marók View All
      • Függőleges marók
      • VF sorozat
      • Univerzális gépek
      • VR-sorozat
      • VP-5 Prismatic
      • Palettacserélős VMC-k
      • Minimaró
      • Formázógépek
      • Nagysebességű fúróközpontok
      • Fúró/menetfúró/maró sorozat
      • Szerszámmarók
      • Kompakt marók
      • Állványzat sorozatok
      • SR lapmarók
      • Extranagy VMC
      • Dupla oszlopos marók
      • Vezérlőszimulátor
      • Automata munkadarab-adagoló marógéphez
      • VMC/UMC oldalsó betöltésű APL
      • Kompakt automata munkadarab adagoló (APL)
    • Product Image Többtengelyes megoldások
      Többtengelyes megoldások
      Többtengelyes megoldások View All
      • Többtengelyes megoldások
      • Y-tengelyű esztergák
      • 5-tengelyes marók
    • Haas esztergák Esztergák
      Esztergák
      Esztergák View All
      • Esztergák
      • ST sorozat
      • Kettős orsó
      • Dobozos sorozat
      • Szerszámesztergák
      • Tokmányos eszterga
      • Haas rúdadagoló V2
      • Automata munkadarab-adagoló esztergához
    • Haas vízszintes marók Vízszintes marók
      Vízszintes marók
      Vízszintes marók View All
      • Vízszintes marók
      • SK-50
      • SK-40
    • Haas forgóasztalok és indexelők Teszt lábjegyzet szöveg
      Teszt lábjegyzet szöveg
      Teszt lábjegyzet szöveg View All
      • Teszt lábjegyzet szöveg
      • Forgóasztalok
      • Indexelők
      • 5-tengelyes forgóasztalok
      • Extra méretű forgóasztalok
    • Product Image Automatizálási rendszerek
      Automatizálási rendszerek
      Automatizálási rendszerek View All
      • Automatizálási rendszerek
      • Maró automatizálása
      • Eszterga automatizálása
      • Automatizálási modellek
    • Haas fúróközpontok Asztali gépek
      Asztali gépek
      Asztali gépek View All
      • Asztali gépek
      • Asztali maró
      • Asztali eszterga
    • Haas műhelyi berendezések Berendezések vásárlása
      Berendezések vásárlása
      Berendezések vásárlása View All
      • Berendezések vásárlása
      • Szalagfűrész
      • Térdmaró
      • Felületcsiszoló, 2550
      • Felületcsiszoló, 3063
      • Lézervágó gép
    • GYORSHIVATKOZÁSOK Speciális sorozat  Speciális sorozat 
      EU SOROZAT EU SOROZAT KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA Készleten lévő gépek Készleten lévő gépek MIK AZ ÚJDONSÁGOK? MIK AZ ÚJDONSÁGOK? AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE
      SZERSZÁMOK VÁSÁRLÁSA
      • Haas gép kiépítés és árazás
      • Árlista
      • Elérhető készlet
      • CNCA finanszírozás
      SZERETNE BESZÉLNI VALAKIVEL?

      A Haas gyárfiók (HFO) válaszol kérdéseire, és bemutatja a legjobb lehetőségeket.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciók Main Menu
    • Product Image Orsók
      Orsók
      Orsók View All
      • Orsók
    • Product Image Szerszámváltók
      Szerszámváltók
      Szerszámváltók View All
      • Szerszámváltók
    • Product Image 4. | 5. tengely
      4. | 5. tengely
      4. | 5. tengely View All
      • 4. | 5. tengely
    • Product Image Revolverek és hajtott szerszámozás
      Revolverek és hajtott szerszámozás
      Revolverek és hajtott szerszámozás View All
      • Revolverek és hajtott szerszámozás
    • Product Image Mérés mérőérintkezővel
      Mérés mérőérintkezővel
      Mérés mérőérintkezővel View All
      • Mérés mérőérintkezővel
    • Haas forgács- és hűtőközeg-kezelés Forgács- és hűtőközeg-kezelés
      Forgács- és hűtőközeg-kezelés
      Forgács- és hűtőközeg-kezelés View All
      • Forgács- és hűtőközeg-kezelés
    • A Haas-vezérlés A Haas-vezérlés
      A Haas-vezérlés
      A Haas-vezérlés View All
      • A Haas-vezérlés
    • Product Image Termékopciók
      Termékopciók
      Termékopciók View All
      • Termékopciók
    • Product Image Szerszámozás és befogás
      Szerszámozás és befogás
      Szerszámozás és befogás View All
      • Szerszámozás és befogás
    • Product Image Munkadarab befogó
      Munkadarab befogó
      Munkadarab befogó View All
      • Munkadarab befogó
    • View All
    • Product Image 5-tengelyes megoldások
      5-tengelyes megoldások
      5-tengelyes megoldások View All
      • 5-tengelyes megoldások
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizálás
      Automatizálás
      Automatizálás View All
      • Automatizálás
    • GYORSHIVATKOZÁSOK Speciális sorozat  Speciális sorozat 
      EU SOROZAT EU SOROZAT KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA KIÉPÍTÉS ÉS ÁR | ÁRLISTA Készleten lévő gépek Készleten lévő gépek MIK AZ ÚJDONSÁGOK? MIK AZ ÚJDONSÁGOK? AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE AZ ÖN ELSŐ CNC GÉPE
      SZERSZÁMOK VÁSÁRLÁSA
      • Haas gép kiépítés és árazás
      • Árlista
      • Elérhető készlet
      • CNCA finanszírozás
      SZERETNE BESZÉLNI VALAKIVEL?

      A Haas gyárfiók (HFO) válaszol kérdéseire, és bemutatja a legjobb lehetőségeket.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Fedezze fel, hogy miben különbözik a Haas
    • Miért Haas?
    • MyHaas
    • Oktatóközösség
    • Ipar 4.0
    • Haas tanúsítás
    • Vásárlói élmények
  • Szerviz Main Menu
      A Haas Service üdvözli Önt
      SZERVIZ KEZDŐLAP Kezelői kézikönyvek Eljárási módok Hibaelhárítási útmutató Megelozo karbantartás Haas alkatrészek Haas Tooling Videók
  • Videók Main Menu
×

Keresési eredmények

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Üdvözöljük!
!
Haas Tooling Vendég korábbi megrendelései MyHaas/HaasConnect Bejelentkezés Regisztráció Haas Tooling Saját fiók Order History Return History MyHaas/HaasConnect Kijelentkezés Üdvözöljük! Saját gépek Legutolsó tevékenység Saját árajánlatok Saját fiók Saját felhasználók Kijelentkezés
Keresse meg forgalmazóját
  1. Válasszon nyelvet
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Keresési eredmények

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

3 - Standard Flood Coolant

Forgácseltávolítás és hűtőközeg – Szervizkézikönyv


  • 1 - Forgács és hűtőközeg - Bevezetés
  • 2 - Kiegészítő hűtőközeg szűrő
  • 3 - Szabványos elárasztó hűtőközeg
  • 4 - Olajfölöző
  • 5 - Programozható hűtőközeg
  • 6 - Forgácskihordó
  • 7 - Hűtőközeghűtő
  • 8 - Forgácsszállító - UMC
  • 8 - Forgácsszállító - UMC
  • 9 - Forgácsszállító - Eszterga
  • 10 - hűtőközeg újratöltése
  • 11 - Nagynyomású elárasztó hűtőközeg
  • 12 - orsón keresztüláramló hűtőközeg
  • 13 - Szerszámon keresztüli légbefúvás
  • 14 - Haas forgácsemelő
  • 15 - Köd lepárló
  • 16 - hűtőközeg szint úszó érzékelő
  • 17 - Mini szállítószalag
  • 18 - hűtőközeg frekvenciaváltó
  • 19 - Coolant Sanitizer
  • 20 - Chip Separator
  • 21 - Forgácstálca-szűrő

Go To :

  • 3.1 Hűtőközeg - Áttekintés
  • 3.2 Hűtőközeg-szivattyú – csere
  • 3.3 Hűtőközeg-szivattyú járókereke – Csere
  • 3.4 Lemosó tömlő - Beszerelés
  • 3.5 Hűtőközeg - karbantartás
  • 3.6 Hűtőközeg-rendszer – Hibaelhárítás
  • 3.7 Hűtőközeg VFD - Hibaelhárítás
  • 3.8 Standard hűtőközeg szűrő - öntvény alumínium frissítés

3.1 Hűtőközeg - Áttekintés

Improper Coolants

A hűtőközeg számos megmunkálási művelet fontos része. A megfelelően használt és karbantartott hűtőközeg javíthatja a munkadarab felületminőségét, meghosszabbíthatja a szerszám élettartamát, és védelmezheti a gép részegységeit a rozsdától és egyéb sérüléstől. A nem megfelelő hűtőközeg azonban súlyos sérülést okozhat a gépen.

Az ilyen sérülések semmissé tehetik a garanciát, de a műhelyben veszélyes helyzetet is teremthetnek. A sérült tömítéseken keresztülszivárgó hűtőközeg miatt például elcsúszás veszélye állhat fenn.

Nem megfelelő hűtőközeg-használatnak tekinthetők többek között az alábbiak:

  • Tiszta víz használata tilos. Ez ugyanis rozsdásodást eredményezhet a gép részegységein.
  • Éghető hűtőközeg használata tilos.
  • Vízmentes, „tiszta” ásványolajtermékek használata tilos. E termékek károsíthatják a gép gumitömítéseit és csövezését. Ha a csaknem száraz megmunkáláshoz minimális mennyiségi igényű kenési rendszert alkalmaz, akkor kizárólag az ajánlott olajokat szabad használni. 
A géphez használt hűtőközegnek vízoldható, szintetikusolaj-alapú, illetve szintetikus alapú hűtőközegnek, ill. kenőolajnak kell lennie.
 
MEGJEGYZÉS: Mindenképpen tartsa karban úgy a hűtőközeg-keveréket, hogy a hűtőközeg koncentrátuma elfogadható szinten maradjon. A nem megfelelően karbantartott hűtőközeg-keverékek következtében a gép összetevői megrozsdásodhatnak. A rozsda által okozott kárra a garancia nem terjed ki.

Ha a használni szándékozott konkrét hűtőközegről kérdései merülnek fel, akkor forduljon a Haas gyárfiókhoz, ill. a hűtőközeg forgalmazójához.

Coolant - Overview

3.2 Hűtőközeg-szivattyú – csere

Recently Updated

Standard hűtőközeg-univerzális-szivattyú-3/4 HP-helyettesítés


AD0217

_Az alábbiak szerint készült gépekre vonatkozik: 1998. április:

Introduction

A 3/4 le egyfázisú Universal Replacement szivattyú:

  • Tudod igazítani ezt az egyetemes helyettesítő szivattyú, hogy illeszkedjen az összes gépet, hogy használja a 3/4 le egyfázisú szivattyú.
  • A csere-szivattyú illik, és működni fog ugyanaz, mint a régi szivattyú, bár úgy tűnhet, eltér a régi szivattyú.
  • A régi szivattyúból származó fémlemez rácsavarodik az új egységre. 
  • Ha a tápkábelt az új szivattyú eltér a régi szivattyú, mozgassa a kábelt a régi szivattyú az új szivattyút.

Vizsgáljuk meg a járókerék cseréje előtt a teljes szivattyú szerelvény. A sérült járókerék cseréjével javíthatja a zaj és a kimenet problémáit. Lásd a Standard (árvíz) Hűtőközeg - rendszer - hibaelhárítási útmutató a járókerék csere utasításokat.


Számítógép-kompatibilitás

Telepítheti a 3/4 le, egyfázisú Universal Replacement Pump minden gépen, amely jelenleg a 3/4 lóerős, egyfázisú Hűtőközeg-szivattyú.

A dokumentum ezekre a részekre vonatkozik

[A] 30-11848A MENNYISÉG: 1 CLNT PUMP/MOTOR ASSEMBLY 3/4HP 1PH

[B] 26-7650A MENNYISÉG: 1 PUMP IMPELLER

Szükséges eszközök

  • Wire Cutters
  • Crescent Wrench
  • Phillips Screwdriver
  • 3/16" Allen Wrench
  • Drill Bit - "Q" (0.322")
  • 1/8" NPT Tap and Handle
  • Drill
  • Thread Sealing Tape

Replacement

1

Ha egy szabványos kiegészítő hűtőközeg-szűrő (AF-STD) rendszer [1] nincs csatlakoztatva a régi szivattyúhoz, hajtsa végre a 2. lépést.

Ha egy szabványos kiegészítő hűtőközeg-szűrő (AF-STD) rendszer [1] csatlakoztatva van a régi szivattyúhoz, fúrjon és ütögessen egy 1/8" NPT lyukat a szivattyún látható helyen.

2

Húzza ki és távolítsa el a régi szivattyút [1] a hűtőközeg tartályból.

Vegyük ki a tömlőszerelvényeket [3] a régi szivattyúból. Figyelje meg a tájolásukat és a sorrendet.

Ha van, vegye ki a régi szivattyút a standról [2].

Telepítse a PUMP/MOTOR [A] a régi állványra ha van. Használja a régi hardvert.

Alkalmazzon tömítőanyag a szálak a régi szerelvények [3]. Szerelje fel a szerelvényeket [3] PUMP/MOTOR [A] a megfelelő helyen [4].

Csatlakoztassa AF-STD az új szivattyút, ha van.

3

Tegye ezt a lépést, ha ki kell cserélnie a SZIVATTYÚT/MOTORT [A] és az új kábel [1] csatlakozója nem kompatibilis a géppel:

Jegyezze fel a vezetékeket a kábel eltávolítása előtt. Vegye ki a kábelt [1] a régi szivattyú motor. Távolítsa el a fedelet és a kábelt az új szivattyú/MOTOR [A]. Szerelje be a kábelt [1] a régi motorról az új SZIVATTYÚ/MOTOR [A] között.

Helyesen csatlakoztassa a régi kábelt az új SZIVATTYÚ/MOTOR [A]-hoz. Használja a (2) CRIMP WIRE NUTS [B]-t. Használja vezetékes szerek és Krimpelő fogó, hogy helyesen csatlakoztassa a kábelt.

Telepítse az új szivattyú egységet a hűtőközeg tartályba. Csatlakoztassa az ellátó tömlőket és a tápcsatlakozót.

Ha AF-STD rendszere van,  szerelje be az 1/4"-es tömlőt és az AF-STD készlet 1/8"-1/4"-es csatlakozóját az 1. lépésben fúrt furatba.

Nyomja meg a  HŰTŐKÖZEG gombot. Ellenőrizze, hogy a hűtőrendszer megfelelõen mûködik-e. Vizsgálja meg az összes kapcsolatot a szivárgások.

3.3 Hűtőközeg-szivattyú járókereke – Csere

Recently Updated

Normál hűtőközeg - A-Ryung hűtőközeg szivattyú - Járókerék - Csere


AD0349

Introduction

Ez az eljárás elmagyarázza, hogyan kell felszerelni és alátétezni egy csere járókereket egy A-Ryung hűtőközeg szivattyún.

Replacement

1

Helyezzen egy jelölést [1] a szivattyú fedelére és a törzsre, hogy a fedelet a helyes irányba tudja felszerelni.

Távolítsa el ezeket az összetevőket:

  • A (3) csavarok [2] és a (3) rögzítő alátétek [3] a szivattyú fedeléhez.
  • A járókerék fedele [4]
  • A Philip fejcsavar (PHS) [5] és kemény alátét [6]


    Jegyzet: Forgassa el a PHS-t [5] az óramutató járásával megegyező irányban, hogy meglazítsa. Dobja el a csillag alátétet, ha ott van, ahol kemény alátétnek [6] kell lennie.

  • A járókerék [7]
  • A járókerék tengely alátétei [8]

2

Szereljen be ugyanannyi alátétet, amennyit eltávolított, a járókerék tengelyére.

Szerelje be a járókereket, a lapos alátétet és a járókerék csavarokat.

Megjegyzés: Forgassa el a járókerék csavarját az óramutató járásával ellentétes irányba a meghúzáshoz.

Állítsa be az alátétek számát a járókerék tengelyén, amíg a járókerék [1] és a szivattyú alja [2] közötti távolság 0,007" [3] nem lesz.

3

Távolítsa el a járókerék csavart és a lapos alátétet.

Helyezzen vörös menetes rögzítőelemet a járókerék tengely vége körül. [1]

Csúsztassa felfelé és lefelé a járókereket a tengelyen. Győződjön meg arról, hogy a rögzítőelem egyenletesen oszlik meg a tengelyen és a járókerék furatának belső oldalán.

Helyezze a vörös menetes rögzítőelemet a járókerék csavarjára [2].

Helyezze be a csavart [2] és a lapos alátétet [3].

Megjegyzés: Forgassa el a járókerék csavarját az óramutató járásával ellentétes irányba a meghúzáshoz.

Igazítsa be a jeleket a fedélen és a szivattyú testén.

Helyezze be a járókerék fedelét a (3) csavarokkal és (3) rögzítő alátétekkel.

3.4 Lemosó tömlő - Beszerelés

Recently Updated

Mosótömlő - Beszerelés - VMC


AD0104

_Az alábbiak szerint készült gépekre vonatkozik: 2013. november:

Introduction

Ez az eljárás megmutatja, hogyan kell telepíteni a mosogatott tömlő. A készlet a mosótömlő a Tote Kit. 

A VF-5-nél nagyobb malmok egy második mosótömlővel rendelkeznek. Egy második mosótömlő telepítéséhez használja ezt az eljárást: Kiegészítő Mosótömlő

Ezek az utasítások vonatkoznak ezekre a gépekre:

  • VM-1/2-után készült 11/13/2013
  • VF-1/2-11/13/2013 után készült
  • VF-3/4/5-02/20/2014 után készült
  • VF-6/7/8/9/10/11/12-06/09/2014 után készült
  • DT-1-06/09/2014 után készült
  • DM-1-után 01/01/2015
  • MM/SMM-07/01/2015 után készült

 

Szükséges eszközök:

  • Crescent csavarkulcs
  • 5/32" Imbuszkulcs

Installation

1

A hűtőközeg-szerelvények minden menetes felületére vigyen fel egy menetes tömítőfolyadékot.

Keresse meg a kupakot [1] a bal alsó a kamrában. Távolítsa el a kupakot [1] a MALE ENCLOSURE FITTING [2]-ból.

 Megjegyzés: Hűtőközeg jöhet ki, ha eltávolítja a kupakot.

Csatlakoztassa WASH GUN HOLSTER and GASKET [E] a burkolat felületéhez. Használja a csavarokat [F].

MEGJEGYZÉS: A megfelelő működés érdekében győződjön meg arról, hogy a mosópisztoly tömítése megfelelően illeszkedik. Egy síkban kell lennie a  mosópisztoly burkolatának alján.

Csatlakoztassa a HOSE ASSEMBLY [C] a MALE ENCLOSURE FITTING [2]-hoz . Csatlakoztassa a HOSE ASSEMBLY [C] a WASH GUN [D]-hoz .

Tegye a HOSE ASSEMBLY [C] a WASH GUN HOLSTER [E]-be.

3.5 Hűtőközeg - karbantartás

Recently Updated

Standard hűtőközeg – a hűtőközeg-keverék karbantartása


Machine Tool Coolant Series

Mi történt ezek a videók, hogy foglalkozzon a leggyakoribb kérdések és problémák ügyfelek mintegy hűtőközeg karbantartás. A videók alapját több évtizedes napi tapasztalat a saját gyári gépboltban, a mi szolgáltatási részleg, és a mi Haas Factory Outlets szerte a világon.

Minden videó lefedi a teljes témát, így meg lehet nézni őket, bármilyen sorrendben, összesen, vagy egyénileg. Amennyiben Ön új a hűtőközeg keverése és fenntartása, javasoljuk, hogy "a hűtőközeg eszközei" Szóval kezdje. Ez a videó ad átfogó áttekintést a szükséges eszközöket, hogy a hűtőközeg karbantartása könnyebb.

Mindenképpen tartsa karban úgy a hűtőközeg-keveréket, hogy a hűtőközeg koncentrátuma elfogadható szinten maradjon. A nem megfelelően karbantartott hűtőközeg-keverékek következtében a gép összetevői megrozsdásodhatnak. A rozsda által okozott kárra a garancia nem terjed ki. Mindig viseljen megfelelő szemvédelmet a hűtőközeg-rendszerek fenntartásakor. Tisztítsa meg a kiömlött hűtőfolyadékot a padlóról.

Szerszámgép hűtőfolyadék-hűtőközeg egyszerűsített

Gépeszköz hűtőfolyadék-eszközök a hűtőközeg

Szerszámgép hűtőközeg-új tétel

Gépeszköz hűtőközeg-top up nagy koncentrációban

Gépeszköz hűtőfolyadék-top up alacsony koncentráció

A szerszámgép hűtőközeg tartályának tisztítása

A karbantartási naplót keresi?

Hűtőfolyadék karbantartási napló

3.6 Standard hűtőközeg - Hibaelhárítás

Recently Updated

Szabványos hűtőközeg - Hibaelhárítási útmutató - NGC


Az alkatrészek cseréje előtt töltse le és töltse ki az alábbi hűtőközeg-szivattyú vizsgálati jelentésének ellenőrzőlistáját.

Hűtőközeg-szivattyú ellenőrzési jelentés ellenőrzőlista

Introduction

A következő szervizvideó bemutatja, hogyan kell elhárítani a szabványos árasztásos hűtőközeg-szivattyú hibáit

MEGJEGYZÉS: Ez a videó csak tájékoztató jellegű, és nem helyettesíti az írásos eljárást.

Ez a hibaelhárítási útmutató egy- és háromfázisú szivattyúkhoz egyaránt alkalmazható.

A képen a következő összetevők láthatók.

  1. Hűtőközeg-szivattyúmotor
  2. Hűtőközeg-kimenet
  3. Szivattyútest
  4. Járókerék-sapka
  5. Járókerék

MEGJEGYZÉS: A hűtőközeg úszó érzékelőjével kapcsolatos hibaelhárítási információkért lásd a hűtőközeg szint úszó érzékelője – hibaelhárítási útmutatót. 

MEGJEGYZÉS: Hűtőközeg-szivattyúk  munkadarab számával: A 30-14261 (1HP, 3-Phase VFD nélkül) ugyanazt a telepítési folyamatot követi a nem VFD alkalmazásoknál minden gépen, kivéve a VF VP-5, VM, ST/DS és UMC gépeket.

Az ID0013 hűtőközeg-szivattyú vizsgálati jelentésének ellenőrzőlistája megköveteli a szivattyú sorozatszámának kitöltését. 

A sorozatszám a szivattyú oldalán [1] található a sorozatszám [2] feliratú dobozban

Symptom Table

Tünet Lehetséges ok Javító intézkedés
Frekvenciaváltással rendelkező gépeken - A hűtőközegnek túl sokáig tart kifolyni a fúvókákon vagy a P-COOL-on. A változtatható frekvenciájú hajtóműnek helytelen gyorsulási paraméterértéke van. Lásd: Hűtőközeg frekvenicaváltón – hibaelhárítási útmutató.
Zajos szivattyú vagy kavitáció Gyenge hűtőközeg-áramlás a kamrában A chip építmény eltávolítása.
A hűtőközeg szintje alacsony. Töltse hűtőközeg tartály.
Járókerék-szennyeződés, vagy járókerék-károsodás Vizsgálja meg a járókereket, hogy nem sérült-e meg, és nincs-e rajta törmelék. Tisztítsa meg a járókereket, vagy rendelje meg a 93-2609-es készletet a járókerék cseréjéhez. A  járókerék cseréjének lépéseit  kövesse. 
Motoros csapágy meghibásodása. Forgassa el a tengelyt kézzel
Alacsony hűtőközeg-áramlás. Gyenge hűtőközeg-áramlás a kamrában A chip építmény eltávolítása.
Alacsony hűtőközeg-szint a hűtőtartályban Töltse hűtőközeg tartály.
Járókerék-szennyeződés, vagy járókerék-károsodás A szivattyú  járókerekének ellenőrzéséhez lásd az alábbi, Hűtőközeg-szivattyú járókerék sérülése/szennyeződése című szakaszt.
Szűrő vagy szivattyúszívó elakadás. Clean szűrő, ellenőrizze szivattyú bevitel elzárás.
Szivattyúfelvétel vagy hűtőközeg kimeneti tömlő elzárás Távolítsa el a hűtőközeg-ellenőrző szelepet és a hűtőfolyadék kimeneti tömlőt.
Hűtőfolyadék-fúvóka blokk Távolítsa el a hűtőfolyadék fúvókáit
A hűtőközeg-szivattyú nem növeli a nyomást. A motor tengelye megcsúszhat, mert a kuplung nincs teljesen rögzítve. Alaposan ellenőrizze a szivattyú szerelvényt, és ellenőrizze, hogy a motortengely tengelykapcsolója teljesen le van-e rögzítve.
A hűtőközeg és a hűtőközeg megszakítója nem volt út. A 32-es beállítás HŰTŐKÖZEG FELÜLBÍRÁLÁS beállítása ELUTASÍTÁS. Állítsa a 32-es beállítást  HŰTŐKÖZEG FELÜLBÍRÁLÁSA értékét  NORMÁL  lehetőségre.
Hűtőfolyadék szivattyú motor nem kap feszültséget. Lásd: Nincs feszültség a szivattyúmotor  részt lent.
Hibás teljesítmény fokozatos-szivattyú motor fut hátra. Korrekt fokozatos
Járókerék szennyeződése vagy sérülése A szivattyú  járókerekének ellenőrzéséhez lásd az alábbi, Hűtőközeg-szivattyú járókerék sérülése/szennyeződése című szakaszt.
A hűtőközeg és a hűtőfolyadék áramköre sem áramlott. Hűtőfolyadék szivattyú motor rövid a földre. Mérjük meg a hűtőfolyadék szivattyú motor ellenállás a földre.
 (Csak egyfázisú gépek),  552-es riasztás KIOLDOTT ÁRAMKÖR MEGSZAKÍTÓ akkor történik, amikor a hűtőközeg-szivattyú parancsot kap a bekapcsolásra.

Megjegyzés: A áramkör-megszakító nem kapcsolt ki.

A PSUP P11-hez csatlakozó 240 VAC bemeneti kábel nem helyes. Ellenőrizze annak a kábelnek a kivezetését, amely az áram fő kapcsoló a PSUP-hoz csatlakozik a P11-nél.  Hivatkozás: Helytelenül csatlakoztatott tápkábel (egyfázisú) szakasz.
 552-es riasztás KIOLDOTT ÁRAMKÖR MEGSZAKÍTÓ Lásd: Következő generációs vezérlés - Áramelosztó PCB és PFDM - Hibaelhárítási útmutató.  
Hűtőközeg szivárog a gép burkolatából a padlóra. Ez csak az ST-20 újraindító burkolatra vonatkozik. Az ellenorsó hidraulikus egység leeresztő vezeték tömítése nem tömít, mert a tömlő húz a tömítésen. Szerelje be az ST-20  ellenorsós tömlővezető utólagos felszerelési készlet munkadarab száma: 93-3127. Ez irányítja az elfolyótömlőt és rögzíti a tömlőt, korlátozva a mozgást és annak húzási lehetőségét a tömítésen. Kövesse a Telepítési útmutatót a gép utólagos felszereléséhez.

9823-as riasztás Hűtőközeg frekvenciaváltó hiba

9824-es riasztás Zuhany Hűtőközeg frekvenciaváltó hiba

Probléma van a hűtőközeg / zuhany VFD. Lásd:  Hűtőközeg frekvenciaváltón – hibaelhárítási útmutató.
A kiegészítő szűrővel rendelkező hűtőközeg-szivattyú fröcsköl a padlóra a szivattyú kikapcsolási parancsakor, Amikor a szivattyú leállási parancsot kap, a vezetékben maradt hűtőfolyadék a szivattyún keresztül visszafolyik és a tartályba fröccsen.

Szereljen visszacsapó szelepet a kiegészítő szűrő kimeneti oldalára, hogy megakadályozza a hűtőközeg visszatérését és kifröccsenését. A beszereléssel kapcsolatban lásd a Kiegészítő szűrő visszacsapó szelepe című részt.

Kérjük, forduljon a Haas Service-hez, ha visszacsapó szelep van felszerelve a kiegészítő szűrő kimenetére.

A motor zúg, amikor bekapcsolásra utasítják

Megjegyzés: 2019. DEC-2020. FEB közti szivattyúk esetében

A hűtőfolyadék-szivattyú indító kondenzátora meghibásodott.

Lásd a Hűtőközeg-szivattyú – Indítókondenzátor – Csere eljárást.
Lassan forog, a normál áramnál magasabb áramot vesz fel, és végül kioldja a megszakítót
Visszafelé forog
 9823-es riasztás HŰTŐKÖZEG FREKVENCIAVÁLTÓ HIBA Az átöntő hűtőközeg-szivattyú beszorult. A szivattyú  járókerekének ellenőrzéséhez lásd az alábbi, Hűtőközeg-szivattyú járókerék sérülése/szennyeződése című szakaszt.

 552-es riasztás KIOLDOTT ÁRAMKÖR

MEGSZAKÍTÓ 

és

A PSUP PCB-n a CB3 kioldott, VFD nélküli gépeken.

Az 5/8"  hűtőközeg-tömlő szivárog a szerelvényeknél, vagy a tömlő leugrik a szerelvényekről. A hűtőközeg-tömlőn lévő 5/8"[1]   tömlőbilincs munkadarab szám: 59-1524 túlméretes, és nem rögzíti megfelelően a tömlőt. Cserélje ki a túlméretes tömlőbilincset a következő számú munkadarabra:  59-2107 TÖMLŐBILINCS FÜL 20,1 - 23,3 MM. Az új tömlőbilincs rögzítéséhez használjon peremező szerszámot .

Poor coolant flow through enclosure

Távolítsa el az összes forgácsot a kihordó csatornájából [1] és a hűtőközeg visszatérő lefolyójából [2].

Vegye ki a szivattyút a hűtőközeg-tartályból. A hűtőközeg tartályában a túlzott mennyiségű forgács csökkenti a tartályban tárolható hűtőközeg mennyiségét. Nézze meg a következő videót: Gép szerszám hűtőközeg – a tartály tisztítása – videó.

Töltse meg a hűtőközeg-tartályt. Nézze meg a következő videót: Standard hűtőközeg – egyszerűen – a tartály feltöltése... és továbbiak.

Ellenőrizze, hogy a hűtőközeg szintérzékelője megfelelően működik-e.

Coolant Pump Impeller Damage/Contamination

Távolítsa el a járókerék sapkáját [1] a szivattyú alól. Vegye ki a csavart, amely összeköti a járókereket [2] a tengellyel. Az acél járókerekek balmenetesek [3].

Óvatosan távolítsa el és tisztítsa meg a járókereket [2]. Ellenőrizze a járókerék kopását, sérülését vagy repedését [2].

Ha a járókerék sérült vagy megrepedt, rendeljen egy cserejárókereket, a 93-2609 alkatrészt. A cseréhez kövesse a Járókerék cseréje eljárást. 

Forgassa el a hűtőközeg-szivattyútengelyt kézzel. Ha a tengely nem forog szabadon, a motorcsapágyak károsodtak.

Tegye vissza a járókereket [2]. Forgatsa el a hűtőközeg-szivattyútengelyt kézzel, és ellenőrizze, hogy a járókerék nem dörzsöli-e a szivattyútestet [4]. Ha a járókerék dörzsöli a szivattyútestet, telepítsen alátéteket a járókerék [2] és a hűtőközeg-szivattyútengely közé. Tegye vissza a járókerék-fedelet [1]. Ha a járókerék [2] hozzádrözsölődik a járókerék-fedélhez [1], távolítsa el egyesével az alátéteket, amíg már nem dörzsöli.

Több szűrő van, amely távol tartja a forgácsot a hűtőfolyadék-szivattyútól. A szűrőkarbantartásra vonatkozó információk a 3. szakaszban találhatók.

Aux Filter Check Valve Install

Helyezze a visszacsapószelepet [1] a kiegészítő szűrő kimeneti oldalára az ábrán látható módon.

MEGJEGYZÉS: Ha ez megtörtént, forduljon a Haas Service-hez. 

Filter or pump blockage

Tisztítsa meg vagy cserélje ki a szűrőelemet. A hűtőközeg-szivattyú körüli területen ellenőrizze a forgácsot.

  1. Kiegészítő szűrő – A kiegészítő szűrőtartályok zsákos szűrőit meg kell tisztítani vagy cserélni. A Kiegészítő szűrő opcionális tartozék. Lehet, hogy a gép nem rendelkezik ezzel az opcióval.
  2. Standard szűrő – a standard szűrőket meg kell tisztítani.

Húzza ki a hűtőközeg-tömlő mindkét végét. Távolítson el minden gubancot. A hűtőközeg áramlásának ellenkező irányában fújjon levegőt a tömlőkbe, hogy eltávolítsa el a forgácsot. Ha forgácsot talál a tömlőkben, ellenőrizze a hűtőközeg-fúvókákat, és mossa le a tömlőkből a felgyűlt forgácsot. Csatlakoztassa a hűtőközeg-tömlőket.

Távolítsa el a forgácsot a kosárszűrőből a hűtőközeg-tartályban. A karbantartási utasításokat lásd a hűtőközeg- tartály  karbantartási eljárásában.

Check valve blockage (Coolant filter and Haas Chip Seperator)

Távolítsa el a hűtőközeg visszacsapó szelepét. Ellenőrizze, hogy nem tömődött-e el [1]. Győződjön meg arról, hogy a csapóajtó szabadon nyílik és záródik. Ha a csapóajtó nem zár, a hűtőközeg visszaáramlik a tartályba. Ez néhány másodperccel késlelteti a hűtőközeg áramlását.

Húzza ki a hűtőközeg-tömlő mindkét végét. Távolítson el minden gubancot. A hűtőközeg áramlásának ellenkező irányában fújjon levegőt a tömlőkbe, hogy eltávolítsa el a forgácsot. Ha forgácsot talál a tömlőkben, ellenőrizze a hűtőközeg-fúvókákat, és mossa le a tömlőkből a felgyűlt forgácsot. Csatlakoztassa a hűtőközeg-tömlőket.

Coolant nozzle blockage

Vegye ki és tisztítsa meg a hűtőközeg fúvókáit.

Kapcsolja ki, majd be a szivattyút, hogy kiöblítse a hűtőközeg-vezetékeket.

Győződjön meg arról, hogy a hűtőközeg-tartály forgácstól és szennyeződéstől mentes.

Defective pump

  1. Húzza ki a szivattyúkábelt a gépből.
  2. Egy ohmmérővel mérje meg a egyes láblapokat a földlaphoz.

     Megjegyzés: A földlapon van egy hajlás. A bemutatott példa egy háromfázisú szivattyú 4 lappal (L1, L2, L3 + Ground), az egyfázisú szivattyúknak három lapjuk van (L1, L2 + Ground).

    • Ha minden lábnál nyitott értéket (O. L) jelez a mérés a földlaphoz, akkor a szivattyúban és akábelen nincs rövidzárlat, lásd a következő részt.
    • Ha a motorkábel vezetékek [3] rövidzárlatot jeleznek, akkor távolítsa el a motorkábel fedelét, és húzza ki a kábelt a motorból.
  3. Mérje meg a motorkábel vezetékeit [5] a földelési [6] végőzédscsavarhoz vagy alvázhoz. Ha bármely vezeték zárlatosnak bizonyul, a szivattyú hibás. Ha a vezetékek egyike sem [5] zárlatos, a kábel hibás.
  4. Ha minden vezeték tesztje rendben van, ellenőrizze a hűtőközeg-szivattyú elakadását, amely túláramot okozhat.

No voltage at pump motor

  1. Először vizsgálja meg a szivattyúmotorban a rövidzárlatot – lásd a Hibás szivattyúszakaszt.
  2. Ellenőrizze, hogy a hűtőközeg-szivattyúkábel csatlakoztatva van-e a géphez.

     Fontos: Ne húzza ki a hűtőközeg-szivattyút a gépből, a teszt terhelés nélküli elvégzése hamis értékeket ad.

  3. Távolítsa el a szivattyúmotor fedelét, és keresse meg a fehér, fekete, piros vezetékek háromfázisú motornál, vagy a fehér és fekete vezetékeket egyfázisúnál.
  4. Győződjön meg arról, hogy a hűtőközeg-megszakító be van kapcsolva, és a 32-es beállítás HŰTŐKÖZEG FELÜLBÍRÁLÁSA értéke NORMÁL.
  5. Nyomja meg a [COOLANT] gombot a hűtőközeg-szivattyú bekapcsolásához.
  6. Mérje meg a motoron lévő feszültséget a vezetékek között [1]. A feszültségnek 240 VAC-nek kell lennie. Az ábrán háromfázisú motor látható.
    • Ha 240 VAC érték látható, a hűtőközeg-szivattyúmotor sérült.
    • Ha 240 VAC látható, ellenőrizze az I/O PCB hűtőközeg-kimenetét. Ha továbbra sincs feszültség, ellenőrizze a 240 VAC forrást PSUP PCB-ről az I/O PCB-re.

Incorrect phasing

A tápegység PCB-je fázisérzékelőt tartalmaz neon jelzőkkel a kártya felső középső részén. Ellenőrizze, hogy az elektromos áram fázisa megfelelően van-e beállítva:

  • Zöld fény:  A bejövő energiateljesítmény fázisállítása megfelelő.
  • Narancssárga fény:  A bejövő energiateljesítmény fázisállítása megfelelő.
  • Mindkét lámpa:  Egy fázisállítás hiányzik (a rendszerben laza kábel van).

Ha az elektromos áram hibásan fázisvezérelt:

Állítsa a fő áramkör-megszakítót OFF helyzetbe.

Zárja le a fő áramkör-megszakítót. Használjon jóváhagyott biztonsági címkével ellátott zárolást.

Cserélje ki a #74 és #75 bejövő tápkábeleket a fő transzformátornál.

Incorrectly pinned power cable (Single-Phase)

Javítsa ki a rögzítést a P/N 33-0197C, PSUP P11 (NGC) kábelnél.

A kábelnek egyeznie kell a bemutatott rajzzal.

Coolant Hose Clamp Failure

Probléma: Az 5/8” hűtőközeg-tömlő"  szivárog a szerelvényeknél, vagy a tömlő leugrik a szerelvényekről.

OK:  The 5/8"A hűtőfolyadéktömlőre szerelt [1]  59-1524 számú tömlőbilincs túlméretes, és nem szorítja megfelelően a tömlőt.

Megoldás:  Cserélje ki a túlméretes tömlőbilincset a következő számú munkadarabra: 59-2107 TÖMLŐBILINCS FÜL 20,1 - 23,3 MM. Az új  tömlőbilincs rögzítéséhez használjon peremező szerszámot.

Electrical Diagrams

Használja ezt az elektromos rajzot az I/ PCB által hajtott hűtőközeg-szivattyúkhoz.

            

3.7 Hűtőközeg VFD - Hibaelhárítás

Recently Updated

VFD hűtőközeg - Hibaelhárítási útmutató - NGC


Variable Frequency Drive (VFD) - Coolant Pumps

A 2019 novembere után gyártott UMC-k és a 2020 januárja után gyártott EC-1600-ak mostantól változó frekvenciájú meghajtóval (frekvenciaváltó) [1] rendelkeznek.  Ezek a VFD egységek a vezérlőszekrényen helyezkednek el a PSUP PCB felett, ezek az egységek hajtják a hűtőközeg-szivattyút és a zuhanyozó-hűtőközeg-szivattyút (ha van ilyen).

A VFD változó frekvenciájú meghajtó. A VFD-k járó motorjai, és parancs alapján módosítják a kimeneti frekvenciájukat. Ez megváltoztatja a motor sebességét. Hűtőfolyadék-szivattyú motorokkal használva a hűtőfolyadék áramlása és nyomása szabályozható, és nem függ az 50 vagy 60Hz-es helyi vezetékfrekvenciától. Egyes gépek legfeljebb két hűtőközeg-szivattyúval rendelkeznek: normál és zuhanyozó hűtőközeg; mindegyik külön VFD-vel vezérelhető.

További hibaelhárítási információk a gyártó felhasználói kézikönyvében találhatók.

Schneider Altivar 12 felhasználói kézikönyv
Delta ME300 sorozatú felhasználói kézikönyv

Ez a szolgáltatás lehetővé teszi a hűtőközeg-szivattyú kívánt nyomásának kiválasztását.  

Ekkor egy opcionális P-kódot adhat meg egy M08 kóddal együtt. Ez a P-kód felhasználható a hűtőközeg-szivattyú kívánt nyomásszintjének meghatározására:

P0 = alacsony nyomás
P1 = normál nyomás
P2 = magas nyomás

Megjegyzés:  Ha P-kód nincs megadva, vagy a megadott P-kód nem esik a tartományba, akkor normál nyomást kell használni. 

Megjegyzés: P2 (magas nyomás) megadásával a hűtőközeg-szivattyú hangosabb hangszinten működik, ez normális.

A következő paraméterek engedélyezik a VFD meghajtót:

MEGJEGYZÉS : Ezek a paraméterek gyárilag vannak beállítva, és csak referenciaként szerepelnek itt.

  • 2232 Hűtőközeg frekvenciaváltó típus 
  • 2233 Zuhany hűtőközeg VFD típus

Ha a beállítás 0 = nincs VFD és 1= VFD.

Symptom Table

Tünet Lehetséges ok Javító intézkedés
Gép SCHNEIDER frekvenciaváltó - A hűtőközeg túl sokáig tart a fúvókák vagy a P-COOL kiáramlásához. A változtatható frekvenciájú hajtóműnek helytelen gyorsulási paraméterértéke van. Ellenőrizze, hogy a frekvenciaváltón (VFD) a gyorsulási paraméter 0,3 másodpercre van-e beállítva.  Lásd az alábbi  Frekvenciaváltó gyorsítási paraméterek ellenőrzése fejezetet.

9823-as riasztás Hűtőközeg frekvenciaváltó hiba

9824-es riasztás Zuhany Hűtőközeg frekvenciaváltó hiba

A hűtőközeg vagy a zuhanyszivattyú nincs bedugva. Ellenőrizze, hogy a hűtőközeg vagy a zuhanyszivattyú csatlakozik-e a hűtőközeg-nyíláshoz.  Ellenőrizze, hogy a hűtőközeg kábelei csatlakoznak-e.
A változó frekvenciájú meghajtó hibát jelez. Nyissa ki a vezérlőszekrényt és ellenőrizze, hogy a frekvenciaváltón milyen hibát okozott.  Lásd a frekvenciaváltó kézikönyvét, lásd alább a Változó frekvenciájú meghajtó (VFD) című részt .
A VFD egység és a vezérlés közötti kommunikáció nem megfelelő. Lásd: Változtatható frekvenciameghajtó (frekvenciaváltó) részt alább.
A VFD túlterhelt, miközben a P2 legnagyobb nyomásértéknél működik Lásd:Változtatható frekvenciameghajtó (frekvenciaváltó) szakasz az alábbiakban a VFD túlterhelés-elhárítási folyamatával kapcsolatban. Vegye fel a kapcsolatot a Haas Szervizzel, hogy értesítse őket a problémáról.
Motor túlterhelés "OFL" riasztás a frekvenciaváltón  a mosófúvóka használata közben Ellenőrizze a hűtőközeg-tartály szintjét, és győződjön meg arról, hogy a szivattyú nem kavitál, és ellenőrizze, hogy a hűtőközeg-tartály forgácsmentes-e.
A PN:30-14261 hűtőközeg-szivattyú 80 Hz-en túl nagy áramot vesz fel.  Hűtőközeg-szivattyú szerelvény munkadarab száma: A 30-14261 (1HP, 3 fázis VFD nélkül) kizárólag nem VFD alkalmazásokban való használatra szolgál. VFD-vel szerelt gépek esetén a megfelelő szervizkészlet azonosításához lásd a hűtőközeg VFD cseréje fejezetet. 
A hűtőközeg frekvenciaváltó bekapcsolási parancsot kap (M08 PX), és a VFD a "KÉSZ" állapotot mutatja, és a szivattyú nem kapcsol be. A hűtőközeg VFD engedélyező jel nem olvasható. Állapítsa meg, hogy a meghajtón telepítve van-e a hűtőközeg frekvenciaváltó - utólagos felszerelési készlet.  Lásd a  Hűtőközeg frekvenciaváltó - Utólagos felszerelési készlet - AD0602 eljárást.

VFD I/O Signals

A program parancsai az IOPCB-től a VFD-hez aktiváló és sebességi parancsjelet generálnak. A VFD tápellátását közvetlenül a fő transzformátor biztosítja.

Az alábbi táblázat segítségével ellenőrizze, hogy a CNC vezérlő a megfelelő jeleket küld-e és fogad-e a hűtőközeg VFD egységéből.

Megjegyzés: A leolvasott érték +/- 3Hz lehet.

Parancs  Bemenet/kimenet Diagnosztikus bit Feszültségek a VFD-nél
(Schneider)
Feszültségek a VFD-nél
(Delta)
 FREKVENCIAVÁLTÓ KIJELZŐ
M08 P0 112. bemenet VFD_COOLANT_FAULT = 0

RIA / COM ≈ 0VDC RA / COM ≈ 0 VDC 49,9 Hz
170. KIMENET VFD_HŰTŐFOLYADÉK_BIT_1 = 1

AI1 / COM = 6,24 VDC AVI / COM ≈ 6,25 VDC
171. KIMENET VFD_COOLANT_BIT_2 = 0

172. KIMENET VFD_COOLANT_ENABLE = 1 LI1 / COM = 0,3 VDC MI1 / COM ≈ 0,95 VDC
M08 P1 112. bemenet VFD_COOLANT_FAULT = 0
RIA / COM = 0 VDC RA / COM ≈ 0 VDC 59,9 Hz
170. KIMENET VFD_COOLANT BIT_1 = 0
AI1 / COM = 7,5 VDC AVI / COM ≈ 7.5 VDC
171. KIMENET VFD_COOLANT_BIT_2 = 1
172. KIMENET VFD_COOLANT_ENABLE = 1 LI1 / COM = 0,3 VDC MI1 / COM ≈ 0,95 VDC
M08 P2 112. bemenet VFD_COOLANT_FAULT = 0
RIA / COM ≈ 0VDC RA / COM ≈ 0 VDC 78,8 Hz
170. KIMENET VFD_HŰTŐFOLYADÉK_BIT_1 = 1
AI1 / COM = 9,9 VDC AVI / COM ≈ 9.9 VDC
171. KIMENET VFD_COOLANT_BIT_2 = 1
172. KIMENET VFD_COOLANT_ENABLE = 1 LI1 / COM = 0,3 VDC MI1 / COM ≈ 0,95 VDC
Riasztás  Bemenet/kimenet DIAGNOSZTIKUS BIT Feszültségek a VFD-nél
(Schneider)
Feszültségek a VFD-nél
(Delta)
9823 HŰTŐKÖZEG FREKVENCIAVÁLTÓ HIBA  112. bemenet VFD_COOLANT_FAULT = 1 RIA / COM = 12 VDC RA / COM ≈ 12VDC
170. KIMENET VFD_COOLANT BIT_1 = 0 AI1 / COM = 0,0 VDC AVI / COM ≈ 0,16 VDC
171. KIMENET VFD_COOLANT_BIT_2 = 0
172. KIMENET VFD_COOLANT_ENABLE = 0 LI1 / COM = 12 VDC MI1 / COM ≈ 12 VDC

VFD Acceleration Parameter Verification

Az alábbi eljárás bemutatja, hogyan kell helyesen beállítani a Schneider ATV12 frekvenciaváltó gyorsulási paraméterét. 

Bekapcsolt gép mellett.  

Figyelmeztetés: Ügyeljen arra, hogy ne érjen hozzá a bejövő nagyfeszültségű tápvezetékekhez.  Ha nem érzi jól magát ebben az eljárásban, forduljon a Haas gyári képviselethez.

  1. Nyomja meg egyszer a tárcsás gombot
  2. Forgassa el a tárcsát, amíg a képernyőn meg nem jelenik a CONF felirat.
  3. Nyomja meg egyszer a tárcsás gombot.
  4. Forgassa el a tárcsát, amíg meg nem jelenik a képernyőn az ACC felirat.
  5. Nyomja meg egyszer a tárcsás gombot.
  6. Forgassa el a tárcsát, amíg a képernyő 0.3 nem mutat
  7. Nyomja meg egyszer a tárcsás gombot.
  8. Nyomja meg az ESC gombot, amíg a képernyő RDY-t nem mutat

VFD overload troubleshooting

1

A frekvenciaváltó-t minden egyes nyomásbeállításnál meg kell vizsgálni, minden egyes nyomásbeállításnál meg kell győződni arról, hogy azok a következő tartományba esnek-e.  

JEGYZET: A frekvencia ott látható, ahol a túlterhelés riasztás látható [1]. Használjon bilincsmérőt [2], hogy rögzítse az áramot a különböző beállításoknál.

 ~50 Hz P0-nál, ellenőrizze az áramot ezen a beállításon, és rögzítse

 ~60 Hz  P1-nél, ellenőrizze az áramot ezen a beállításon, és rögzítse

 ~80 Hz  P2-nél,  ellenőrizze az áramot ezen a beállításon, és rögzítse 

MEGJEGYZÉS: A frekvencia legyen +/- 3 Hz-en belül. Ha túlterhelési problémái vannak, vegye fel a kapcsolatot a Haas szervizzel.

 

Electrical Diagrams

Használja ezt az elektromos rajzot hűtőközeg-szivattyúkhoz, amelyeket a 33-9934B kábeles változó frekvenciájú meghajtó hajt.

33-9334B VFD részletes kábeldiagram

Használja ezt az elektromos rajzot hűtőközeg-szivattyúkhoz, amelyeket a 33-9934C kábeles változó frekvenciájú meghajtó hajt.

33-9334C VFD részletes kábeldiagram

Recently Updated

Standard hűtőközeg -Filter-Cast-alumínium-upgrade


AD0246

Introduction

Az 2015 december után épült gépekben hűtőközeg-szűrő [1] van. Ez az eljárás megmutatja, hogyan kell kicserélni a standard hűtőszűrőt [2] az öntött hűtőfolyadék-szűrővel [1]. A szabványos hűtőközeg-szűrő [2] egy műanyag tartályból áll.

 Megjegyzés: Az öntött hűtőközeg-szűrő [1] minden szabványos hűtőfolyadék-szűrőt [2] helyettesít.

Megjegyzés: A hűtőközeg-szűrőt kicserélték a forgácsszeparátorra. A forgácsszeparátorral kapcsolatos további információkért kattintson ide .

Machine Compatibility

Az öntött hűtőközeg-szűrő összeegyeztethető a VMCs és HMCs-vel.

Document Applies to these Parts

93-2356 DB: 1

FILTER, STANDARD COOLANT HEAD/BOWL REPLACEMENT KIT

Standard Coolant Filter Assembly - Replacement

1

DM, DT, EC-1600, MM, SMM és TM gépekhez: Használja a (2) Crescent csavarkulcs, és távolítsa el a 1/2" szereléséhez [2]. Használja a Allen Wrench telepíteni a dugót [3].

DM, DT, MM, SMM és TM gépekhez:"Használja a (2) Crescent csavarkulcs, hogy távolítsa el a 5/8" [1] és szerelje fel a 1/2 szereléséhez [2].

Részére minden masinák, megy lép 2.

2

Távolítsa el az összes hűtőtömlőt. Használja a (2) Crescent villókulcsok, hogy távolítsa el az összes szerelvény [3] és a szelep szerelvény [1]. Tartsa a szerelvények. Távolítsuk el, és öntsük el a hűtőközeg-szűrőt [2].

Csatolja az öntött hűtőfolyadék-szűrőt [5]. Használja a Csillagcsavarhúzót és telepítse a (2) csavart [6]. Szereljük fel az összes hűtőfolyadék szerelvényt [3] és a szelepet [1].

Csatlakoztassuk a tömlõt [4].

Amikor telepíti a (3) maradék tömlők, ezeket a lépéseket minden egyes tömlő:

  • Szereljük fel a tömlősapkát [7].
  • Telepítsük a tömlőbilincset [8].
  • A tömlőfogó [9] segítségével préselje be a csőbilincset [8].

Ha a gép 3/4"-es hűtőközeg-tömlőkkel rendelkezik, akkor használja a készletben található 1/2"-3/4"-es adaptert.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Visszajelzés
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

A Haas szállította termékek árszabása

Ez az ár tartalmazza a szállítás költségeit, valamint az export- és importtevékenységekhez kapcsolódó vámterheket, a biztosítást és minden olyan további felmerülő költséget, amely egy franciaországi helyszínre történő kiszállítást terhel, melybe Ön mint vevő beleegyezett. A Haas CNC termékek szállítása nem járhat további kötelező költségekkel.

KÖVESSE A LEGÚJABB HAAS TIPPEKET ÉS TECHNOLÓGIÁT…

Regisztráljon most!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Szerviz és támogatás
  • Tulajdonosok
  • Szervizkérés
  • Kezelési utasítások
  • Haas alkatrészek
  • Forgóasztal javításkérés
  • Útmutatók előtelepítése
  • Szerszámok vásárlása
  • Új Haas kiépítés és ár
  • Elérhető készlet
  • Haas árlista
  • CNCA finanszírozás
  • A Haas cégről
  • DNSH nyilatkozat
  • Álláslehetőségek
  • Tanúsítványok és biztonság
  • Lépjen velünk kapcsolatba
  • Történet
  • Szerződési feltételek
  • Haas Tooling - Szerződési feltételek
  • Adatvédelem
  • Jótállás
  • Haas közösség
  • Haas tanúsítási program
  • Haas Motorsports
  • Gene Haas Foundation
  • Haas technikai oktató közösség
  • Események
  • Csatlakozzon a beszélgetéshez
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - CNC szerszámgépek

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255