MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • máquinas Main Menu
    • Fresadoras verticales de Haas Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales
      Fresadoras verticales View All
      • Fresadoras verticales
      • Serie VF
      • Máquinas universales
      • Series VR
      • VP-5 prismático
      • CMV con cambio de paletas
      • Mini Mills
      • Máquinas de moldeo
      • Centros de taladrado de alta velocidad
      • Serie de taladrado/roscado/fresado
      • Fresadoras tipo Toolroom
      • Fresadoras compactas
      • Serie de puentes
      • Router de láminas
      • CMV de gran tamaño
      • Fresadoras de doble columna
      • Simulador del control
      • Cargador automático de piezas para fresadora
      • Cargador automático de piezas de carga lateral CMV/UMC
      • Cargador de piezas automático compacto
    • Product Image Soluciones multieje
      Soluciones multieje
      Soluciones multieje View All
      • Soluciones multieje
      • Tornos con eje Y
      • Fresadoras de 5 ejes
    • Tornos Haas Tornos
      Tornos
      Tornos View All
      • Tornos
      • Serie ST
      • Doble husillo
      • Serie Box Way
      • Tornos tipo Toolroom
      • Torno con chuck
      • Alimentador de barras Haas
      • Alimentador de barras de Haas V2
      • Cargador automático de piezas para torno
    • Fresadoras horizontales Haas Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales
      Fresadoras horizontales View All
      • Fresadoras horizontales
      • Cono 50
      • Cono 40
    • Mesas rotativas y divisores Haas Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores
      Cuartos ejes y divisores View All
      • Cuartos ejes y divisores
      • Mesas giratorias
      • Divisores
      • Equipos rotativos de 5 ejes
      • Equipos rotativos extragrandes
    • Product Image Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización
      Sistemas de automatización View All
      • Sistemas de automatización
      • Automatización de fresadora
      • Automatización del torno
      • Modelos de automatización
    • Centros de taladrado Haas Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa
      Máquinas de sobremesa View All
      • Máquinas de sobremesa
      • Fresadora de sobremesa
      • Torno de sobremesa
    • Equipo de taller Haas Equipo de taller
      Equipo de taller
      Equipo de taller View All
      • Equipo de taller
      • Sierra de banda
      • Fresadora de rodilla
      • Esmeriladora de superficies, 2550
      • Esmeriladora de superficies, 3063
      • Máquina de corte láser
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opciones Main Menu
    • Product Image Husillos
      Husillos
      Husillos View All
      • Husillos
    • Product Image Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas
      Cambiadores de herramientas View All
      • Cambiadores de herramientas
    • Product Image 4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje
      4.º | 5.º eje View All
      • 4.º | 5.º eje
    • Product Image Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas
      Torretas y herramientas vivas View All
      • Torretas y herramientas vivas
    • Product Image Palpado
      Palpado
      Palpado View All
      • Palpado
    • Extracción de virutas y refrigeración de Haas Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas
      Manejo del soluble refrigerante y virutas View All
      • Manejo del soluble refrigerante y virutas
    • El Control Haas El Control Haas
      El Control Haas
      El Control Haas View All
      • El Control Haas
    • Product Image Opciones para productos
      Opciones para productos
      Opciones para productos View All
      • Opciones para productos
    • Product Image Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción
      Herramientas y sujeción View All
      • Herramientas y sujeción
    • Product Image Portapiezas
      Portapiezas
      Portapiezas View All
      • Portapiezas
    • View All
    • Product Image Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes
      Soluciones de 5 ejes View All
      • Soluciones de 5 ejes
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatización
      Automatización
      Automatización View All
      • Automatización
    • ENLACES RÁPIDOS Special Series  Special Series 
      SERIE EU SERIE EU CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS CONFIGURACIONES Y PRECIO | LISTA DE PRECIOS Las máquinas en stock Las máquinas en stock NOVEDADES NOVEDADES SU PRIMER CNC SU PRIMER CNC
      HERRAMIENTAS DE COMPRAS
      • Configure y obtenga el precio de su máquina Haas
      • Lista de precios
      • Inventario disponible
      • Financiación CNCA
      ¿QUIERE HABLAR CON ALGUIEN?

      En su Haas Factory Outlet (HFO) pueden resolver sus dudas y orientarle sobre las mejores opciones.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Main Menu
      Descubra la diferencia Haas
    • Por qué Haas
    • MyHaas
    • Comunidad de capacitación
    • Industria 4.0
    • Certificado Haas
    • Testimonios de clientes
  • Servicio técnico Main Menu
      Bienvenido a Haas Service
      PANTALLA DE INICIO DE SERVICIO Manuales del operador Procedimientos instructivos Guías de resolución de problemas Mantenimiento preventivo Piezas Haas Haas Tooling Vídeos
  • Videos Main Menu
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Bienvenido:
!
Haas Tooling Guest Order History MyHaas/HaasConnect Sign In Register Haas Tooling Mi cuenta Order History Return History MyHaas/HaasConnect Sign Out Bienvenido: Mis maquinas Última actividad Mis presupuestos Mi cuenta Mis usuarios Sign Out
Encuentre su distribuidor
  1. Select Language
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Search Results

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

10 - Coolant Refill

Extracción de virutas y refrigerante - Manual de servicio


  • 1 - Chip y refrigerante - Introducción
  • 2 - Filtro auxiliar del soluble refrigerante
  • 3 - Refrigerante de inundación estándar
  • 4 - Separador de aceite
  • 5 - Refrigerante programable
  • 6 - Extractor de virutas tipo Auger
  • 7 - Enfriador de soluble refrigerante
  • 8 - Extractor de virutas - UMC
  • 8 - Extractor de virutas - UMC
  • 9 - Extractor de virutas - Torno
  • 10 - Recarga de refrigerante
  • 11 - Refrigerante de inundación de alta presión
  • 12 - Refrigerante a través del husillo
  • 13 - Chorro de aire a través de la herramienta
  • 14 - Elevador de virutas Haas
  • 15 - Condensador de neblina
  • 16 - Sensor de flotación de nivel de refrigerante
  • 17 - Miniextractor
  • 18 - VFD de refrigerante
  • 19 - Coolant Sanitizer
  • 20 - Chip Separator
  • 21 - Colador de bandeja de virutas

Go To :

  • 10.1 Recarga de refrigerante - Instalación
  • 10.2 Recarga de refrigerante - Calibración
  • 10.3 Recarga de refrigerante - Operación
  • 10.4 Recarga de refrigerante - Mantenimiento
  • 10.5 Recarga de refrigerante - Solución de problemas

10.1 Recarga de refrigerante - Instalación

Recently Updated

Recarga de refrigerante - Instalación


AD0171

Introduction

  1. Montaje en tanque de refrigerante
  2. Montaje independiente

Nota: El montaje independiente es necesario para máquinas con un tanque de refrigerante incorporado.

Las características de la opción Recarga de refrigerante incluyen:

  • Supervisa automáticamente el nivel de refrigerante de la máquina.
  • Mezcla el suministro de agua de fábrica con concentrado de refrigerante a proporciones controladas por el usuario.
  • Añade refrigerante mezclado correctamente a una concentración especificada según sea necesario.
  • Ahorra tiempo manteniendo al operador de la máquina delante de la máquina produciendo piezas y no detrás del refrigerante de mezcla de la máquina.

 ADVERTENCIA: NO AGREGUE ADITIVOS DE REFRIGERANTE EN POLVO/LÍQUIDO AL TANQUE DE RECARGA DE REFRIGERANTE.  ESTO DAÑARÁ LOS SOLENOIDES Y ANULARÁ SU GARANTÍA. TODOS LOS ADITIVOS DEBEN AGREGARSE Y MEZCLARSE EN EL TANQUE DE REFRIGERANTE.

Compatibilidad de la máquina

  • Software de fresadora 18.22A o superior.
  • Software de torno 11.18A o superior.
  • Software de control de próxima generación 100.16.000.1010 o superior.

Herramientas requeridas

  • Refractómetro
  • Cubo - 2 Galones
  • Alicates de abrazadera 

Este documento se aplica a estos kits

  • KIT N/P 93-1000287: SISTEMA DE RECARGA DE REFRIGERANTE
  • KIT N/P 93-1000572: KIT DE MONTAJE INDEPENDIENTE

Electrical Diagram

Tank Handle - Installation

1

Instale la RECARGA DE REFRIGERANTE en la manija del tanque de refrigerante como se muestra.

2

Instale la manguera de agua [1] en el accesorio de codo [2]. 

3

Conecte el HOSE [B] al suministro de agua [1].

Asegúrese de que el filtro de pantalla [2] esté instalado en el accesorio de manguera para el suministro de agua.

 Note: El lado del cono del filtro de pantalla [2] debe apuntar hacia el suministro de agua.

Solicite MANGUERAS de suministro adicionales [B] (viene con el accesorio [E]) de www.HaasParts.como de cualquier ferretería - 3/8" línea de suministro de electrodomésticos.

Inicie el suministro de agua. Compruebe si hay fugas.

 Nota: El suministro de agua debe tener una presión de 40-100(2.8- psi 6.9 bar) para producir correctamente la concentración de refrigerante deseada.

4

Importante: Para evitar daños en la válvula solenoide, asegúrese de que el filtro de pantalla esté instalado para limpiar el agua entrante. Los desechos en la válvula solenoide hacen que permanezca abierto. Esto causa una mezcla de refrigerante inconsistente, y también podría sobrellenar el depósito del refrigerante. Su suministro de agua puede requerir filtración adicional. Agregue un filtro de agua del mercado de accesorios [1] con un regulador de presión [2] si su suministro de agua tiene un alto contenido mineral u otros desechos. El filtro de agua y el regulador de presión en la imagen no están incluidos.

5

Instalar el NIPPLE [C] en el puerto de salida [1] como se muestra.

 Nota: Mueva las bombas de refrigeración para que el orificio de la cubierta del depósito esté debajo de la BOQUILLA [C].

6

Instale los accesorios: Instale un 1/2" boquilla para crear contrapresión en el sistema. Esto es necesario para refrigerantes concentrados espesos.

  • 58-1122 FITG NPT3/8F NPT3/8F STR LATÓN [1]
  • 58-3048 MANGUERA FITG BARB1/2 NPT3/8M STR LATÓN[2]
  • 58-1842 MANGUERA 1/2 ID NAILON DE POLIURETANO TRENZADO [3]

Stand Alone Mount - Installation

Esta sección le mostrará cómo instalar el N/P 93-1000572, kit de montaje independiente.

1

Poner los ORINGS [N] sobre los SCREWS [L] como se muestra.

Poner la RECARGA DE REFRIGERANTE [A] en el SOPORTE [K] de manera que los TORNILLOS [L] pasen a través de las ranuras [1] como se muestra.

Instale las ARANDELAS [O] y las TUERCAS MARIPOSA [M] para asegurar la RECARGA DE REFRIGERANTE [A].

2

Conecte la MANGUERA [P].

Instale las piezas enumeradas como se muestra en la RECARGA DE REFRIGERANTE [A].

  • COPLE SERRADO PARA MANGUERA [Q] 1X
  • MANGUERA [P] 1X
  • TAPA [S] 1X
  • ABRAZADERA [R] 1X

3

Instale el RELLENADO DE REFRIGERANTE [1] cerca del tanque de refrigerante y del soporte del conector de refrigerante.

Ponga la MANGUERA [3] en el depósito del refrigerante [2].

 Precaución: la MANGUERA [3] debe estar por encima de la mezcla de refrigerante del depósito.

Cortar la MANGUERA [3] según sea necesario. Asegure la manguera.

Electrical - Installation

1

Control de Haas clásico:

Conecte el CABLE DEL ADAPTADOR [H] al CABLE [G].

Conecte el CABLE DEL ADAPTADOR [H] al conector P52 de la PCB de E/S.

Pase el cable al soporte del conector de refrigerante.

 Nota: El soporte del conector de refrigerante siempre se encuentra cerca del depósito del refrigerante.

Busque la ubicación en el soporte del conector de refrigerante que tiene la etiqueta RECARGA DE REFRIGERANTE [1]. Instale el otro extremo del CABLE [G] en este lugar. 

 Note: Taladre un orificio en el soporte del conector de refrigerante si no tiene esta ubicación.

2

Control de nueva generación:

  • Fresadora: Conecte el CABLE [G] al conector P36 en la PCB de E/S.
  • EC-400: Conecte el CABLE [G] a la coleta P35 en la PCB de E/S.
  • Torno: Utilice el CABLE ADAPTADOR [K] del CABLE [G] y conéctelo a P16 y P17 en la PCB de E/S.

Pase el cable al soporte del conector de refrigerante.

 Nota: El soporte del conector de refrigerante siempre se encuentra cerca del depósito del refrigerante.

Busque la ubicación en el soporte del conector de refrigerante que tiene la etiqueta RECARGA DE REFRIGERANTE [1]. Instale el otro extremo del CABLE [G] a este lugar.

3

Conecte el cable de alimentación [2] para el RELLENADO DE REFRIGERANTE [1] al CABLE [3] en el soporte del conector de refrigerante.

Llene la RECARGA DE REFRIGERANTE [1] con 5 galones de concentrado de refrigerante.

Presione [POWER ON].

4

Control Haas Clásico.

Cambie el ajuste 7 a OFF.

Presione [EMERGENCY STOP] (Paro de emergencia).

Establezca el parámetro 1385 a 250.

Cambie el Ajuste 7 a ON.

Presione [CURNT COMDS]. Presione [PAGE DOWN] hasta que aparezca la pantalla [COOLANT REFILL].

Presione [F4] para establecer el máximo de galones de refrigerante añadidos antes de reponer el concentrado.

Presione [Y].

Cambie el ajuste 7 a OFF.

Presione [EMERGENCY STOP] (Paro de emergencia).

Establezca el parámetro 1385 a 250.

Cambie el Ajuste 7 a ON.

Presione [CURNT COMDS]. Presione [PAGE DOWN] hasta que aparezca la pantalla [COOLANT REFILL].

Presione [F4] para establecer el máximo de galones de refrigerante añadidos antes de reponer el concentrado.

Presione [Y].

5

Control de nueva generación:

Presione [DIAGNOSTIC].

Vaya a la pestaña de  Mantenimiento [1].

Navegue hasta la pestaña Recarga de refrigerante [2].

Seleccione Recarga de refrigernte (Coolant Refill) [3].

Seleccione ON.

Presione [ENTER].

Presione [F4] [4] para establecer el  nivel máximo Refrigerante del concentrado restante.

Presione [Y].

6

Calibre la recarga de refrigerante.

10.2 Recarga de refrigerante - Calibración

Next Generation Control - Coolant Refill - Calibration

Presione [DIAGNOSTIC].

Presione la flecha [RIGHT] del cursor para seleccionar la pestaña Maintenance  (Mantenimiento).

Presione las flechas de cursor [DOWN] y [RIGHT] para seleccionar lapestaña  Recarga de refrigerante .

Llene el recipiente de recarga de refrigerante con 5 galones de concentrado de refrigerante.

Presione [F4] para establecer el  nivel máximo de refrigerante del concentrado restante.

Presione [Y].

Retire la manguera de llenado del tubo de llenado.

Ponga un cubo debajo de la tubería de llenado.

Presione [F3] para llenar la cubeta.

Presione [F3] de nuevo para detenerlo cuando la mezcla de refrigerante llene la cubeta.

Ahora mida la concentración del refrigerante. Consulte el vídeoCómo mantener su mezcla de refrigerante.

Si la concentración medida es inferior al valor delPorcentaje de concentración de refrigerante[1], aumente el valor delAjuste de concentración de refrigerante[2].

Si la concentración es superior al valor delPorcentaje de concentración de refrigerante[1], reduzca el valor delAjuste de concentración de refrigerante[2].

Repita las mediciones hasta que la concentración coincida con el valor deConcentrado de refrigerante[1].

 ADVERTENCIA: NO AGREGUE ADITIVOS DE REFRIGERANTE EN POLVO/LÍQUIDO AL TANQUE DE RECARGA DE REFRIGERANTE.  ESTO DAÑARÁ LOS SOLENOIDES Y ANULARÁ SU GARANTÍA. TODOS LOS ADITIVOS DEBEN AGREGARSE Y MEZCLARSE EN EL TANQUE DE REFRIGERANTE.

Classic Haas Control - Coolant Refill - Calibration

Presione [CURNT COMDS]. Presione [PAGE DOWN] hasta que la pantalla  Relleno de refrigerante  muestre [1].

Llene el recipiente de recarga de refrigerante con 5 galones de concentrado de refrigerante.

Presione [F4] [4] para establecer el  nivel máximo de galones de refrigerante añadidos antes de reponer el concentrado. Presione [Y].

Retire la manguera de llenado del tubo de llenado.

Coloque un cubo [5] debajo del tubo de llenado.

Presione [F3] para llenar la cubeta. Presione [F3] de nuevo para detenerlo cuando la mezcla de refrigerante llene la cubeta.

Ahora mida la concentración del refrigerante. Consulte el vídeo Mantener su mezcla derefrigerante. 

Si la concentración medida es inferior al valor del Porcentaje de concentración de refrigerante [2], aumente el valor del Ajuste de concentración de refrigerante [3].

Si la concentración es superior al valor del Porcentaje de concentración de refrigerante [2], disminuir el valor del Ajuste de concentración de refrigerante [3].

Repita las mediciones hasta que la concentración coincida con el valor de Porcentaje de concentración de refrigerante [2].

Coolant Refill - Filler Hose - Installation

La manguera de llenado [2] se instala en el tubo de llenado [1].

 Precaución: Asegúrese de que la manguera de llenado no toque el refrigerante [3].

10.3 Recarga de refrigerante - Operación

Introduction

El ensamblaje Recarga de refrigerante realiza estas tareas automáticamente:

  1. Mezcla agua con concentrado de refrigerante.
  2. Añade refrigerante al depósito del refrigerante.

Puede establecer valores que controlen el funcionamiento de la recarga de refrigerante. Esto disminuye el trabajo necesario para mantener el nivel correcto y la concentración de refrigerante en su depósito.

Componentes

  1. Contenedor de concentrado de refrigerante
  2. Manguera de suministro de agua
  3. Tubo/manguera de llenado de refrigerante

Utilice estos tipos de concentrado de refrigerante para la recarga de refrigerante:

  • Aceite soluble
  • Sintético
  • Semisintético

Requisitos

  1. Control Haas clásico: Software de fresado 18.22A o superior y software de torno 11.18A o superior.
  2. Control de próxima generación: Software 100.16.000.1010 o superior.

 ADVERTENCIA: NO AGREGUE ADITIVOS DE REFRIGERANTE EN POLVO/LÍQUIDO AL TANQUE DE RECARGA DE REFRIGERANTE.  ESTO DAÑARÁ LOS SOLENOIDES Y ANULARÁ SU GARANTÍA. TODOS LOS ADITIVOS DEBEN AGREGARSE Y MEZCLARSE EN EL TANQUE DE REFRIGERANTE.

Installation

Consulte el procedimiento deinstalación de Recarga de refrigerante. 

Next Generation Control Operation

Para ver la página Recarga de refrigerante :

Presione [DIAGNOSTIC].

Seleccione la pestaña Mantenimiento .

Seleccione la pestaña Recarga de refrigerante .

Para establecer un valor:

Resalte un ajuste. Introduzca el valor. Presione [ENTER].

Ajustes para la recarga de refrigerante:

Ajuste Descripción Valor predeterminado Gama
Recarga de refrigerante [2] Este ajuste activa o desactiva la opción Recarga de refrigerante. Desactivado Activado o desactivado
Uso estimado de refrigerante por hora [3] Esta es la cantidad de refrigerante perdido en el entorno en una hora de uso detectado del refrigerante.* 1.0 0,01 - 99 galones/hora
Concentrado de refrigerante[4] Esta es la concentración de refrigerante correcta necesaria para el Aplicación. 5 0 - 10 %
Tiempo entre recargas[5] Esta es la cantidad de tiempo entre recargas automáticas de refrigerante. 5.0 0,1 - 999,8 horas
Refrigerante máximo del concentrado restante[6] Esta es la cantidad de mezcla de refrigerante que fluye en el depósito del refrigerante antes de que el recipiente de concentrado de refrigerante esté vacío. 500 20 - 1000 galones
Tasa de suministro de agua [7] Esta es la cantidad de flujo de agua del suministro de agua. Mida el flujo de agua del suministro de agua e introduzca ese valor aquí. 2.0 0,1 - 99,9 galones/minuto
Ajuste de concentrado [8]

Este es el ajuste preciso de la concentración de refrigerante medida. Aumente o disminuya este valor para que la concentración de refrigerante medida sea la misma que el valor en porcentaje de concentración de refrigerante [3].**

0 (-20) - 20
Nivel de refrigerante [9] Este calibre muestra el nivel de mezcla de refrigerante en el depósito del refrigerante. No disponible No disponible
Advertencia de concentrado de refrigerante bajo[10]

Este icono de Nivel de concentrado bajo muestra cuando el  nivel máximo de refrigerante del concentrado restante [6] llega a 40. Esto le permite llenar el recipiente de concentrado de refrigerante antes de que se vacíe.

Cuando el valor se convierte en 0, el funcionamiento del sistema de recarga de refrigerante se detiene. Esto le permite llenar el recipiente de concentrado de refrigerante.

Para mantener el sistema en funcionamiento, llene el recipiente de concentrado de refrigerante antes de que se vacíe.

No disponible No disponible

*El control supervisa el uso del refrigerante durante el tiempo que las bombas están encendidas.

**Consulte el procedimiento Recarga de refrigerante - Calibración. 

Operation - Classic Haas Control

Para ver la página  RECARGA DE REFRIGERANTE :

Presione [CURNT COMDS] (Comandos actuales). Presione [PAGE DOWN] hasta que aparezca la página RECARGA DE REFRIGERANTE. 

Para establecer un valor:

Resalte un ajuste. Introduzca el valor. Presione [WRITE/ENTER].

Ajustes para la recarga de refrigerante:

Ajuste Descripción Valor predeterminado Gama
Galones estimados de refrigerante consumidos por hora [2] Esta es la cantidad de refrigerante perdido en el entorno en una hora de uso detectado del refrigerante.* 1.0 0,01 - 99 galones/hora
Porcentaje de concentración de refrigerante [3] Esta es la concentración de refrigerante correcta necesaria para el Aplicación. 5 0 - 10 %
Número de horas entre recargas [4] Esta es la cantidad de tiempo entre recargas automáticas de refrigerante. 5.0 0,1 - 999,8 horas
Número máximo de galones de refrigerante añadido antes de reponer el concentrado [5] Esta es la cantidad de mezcla de refrigerante que fluye en el depósito del refrigerante antes de que el recipiente de concentrado de refrigerante esté vacío. 500 20 - 1000 galones
Galones por minuto de suministro de agua [6] Esta es la cantidad de flujo de agua del suministro de agua. Mida el flujo de agua del suministro de agua e introduzca ese valor aquí. 2.0 0,1 - 99,9 galones/minuto
Ajuste del porcentaje magro de concentrado de refrigerante [7]

Este es el ajuste preciso de la concentración de refrigerante medida. Aumente o disminuya este valor para que la concentración de refrigerante medida sea la misma que el valor en porcentaje de concentración de refrigerante [3].**

0 (-20) - 20
Calibre del sensor de nivel de refrigerante [8] Este calibre muestra el nivel de mezcla de refrigerante en el depósito del refrigerante. No disponible No disponible
Advertencia de nivel de concentrado de refrigerante bajo [9]

El icono RECARGA DE CONCENTRADO muestra cuando el  nivel máximo de galones de refrigerante añadido antes de reponer el concentrado [5] llega a 40. Esto le permite llenar el recipiente de concentrado de refrigerante antes de que se vacíe.

Cuando el valor se convierte en 0, el funcionamiento del sistema de recarga de refrigerante se detiene. Esto le permite llenar el recipiente de concentrado de refrigerante.

Para mantener el sistema en funcionamiento, llene el recipiente de concentrado de refrigerante antes de que se vacíe.

No disponible No disponible

*El control supervisa el uso del refrigerante durante el tiempo que las bombas están encendidas.

**Consulte el procedimiento Recarga de refrigerante - Calibración. 

10.4 Recarga de refrigerante - Mantenimiento

Maintenance

 ADVERTENCIA: NO AGREGUE ADITIVOS DE REFRIGERANTE EN POLVO/LÍQUIDO AL TANQUE DE RECARGA DE REFRIGERANTE.  ESTO DAÑARÁ LOS SOLENOIDES Y ANULARÁ SU GARANTÍA. TODOS LOS ADITIVOS DEBEN AGREGARSE Y MEZCLARSE EN EL TANQUE DE REFRIGERANTE.

Limpieza del filtro de concentrado de refrigerante

  1. Retire la tapa [1] del recipiente.
  2. Busque la pantalla de filtro [2] en la parte inferior del contenedor. Retire la pantalla del filtro.
  3. Limpie la pantalla del filtro con agua.
  4. Instale la pantalla del filtro y la tapa en el contenedor.

ASCO Brand Purge Solenoid

Presione [POWER OFF] .

Cierre la válvula de suministro de agua a la unidad de recarga.

Solenoide de purga de aire ASCO:

  • Retire la tapa roja [1].
  • Empuje el conjunto de la bobina solenoide [2] hacia abajo para comprimir el resorte en el interior.
  • Retire la placa de especificación [3] deslizándola.
  • Retire el muelle dividido [4] y el subensamblaje de válvula [5] del conjunto de bobina [2].
  • Desmonte el subconjunto de la válvula [5].
  • Limpie las piezas con aire comprimido. Asegúrese de retirar todos los desechos del interior de la válvula.
  • Aplique una fina capa de grasa de silicona a la junta del cuerpo [6].
  • Ensamblar los componentes en el orden opuesto en que se eliminaron.
  • Abra la válvula de aire primaria. Asegúrese de que no haya fugas.

SMC Brand Purge Solenoids

Presione [POWER OFF] .

Cierre la válvula de suministro de agua a la unidad de recarga.

Solenoide de purga de aire SMC:

  • Retire los cuatro tornillos [1].
  • Retire el conjunto de la bobina solenoide [2].
  • Limpie las piezas solenoides internas [3] con aire comprimido. Asegúrese de retirar todos los residuos del interior de la válvula [4].
  • Aplique una fina capa de grasa de silicona a los sellados de goma.
  • Ensamblar los componentes en el orden opuesto en que se eliminaron.

FESTO Brand Purge Solenoids

Presione [POWER OFF] .

Cierre la válvula de suministro de agua a la unidad de recarga.

Solenoide de purga de aire FESTO: 

  • Retire la tuerca [1].
  • Retire la rondana [2].
  • Retire la bobina solenoide [3]. Observe la orientación de la bobina.
  • Retire la tuerca de tapado [4]. 

 NOTA: Sostenga el diámetro exterior (ROJO en la imagen) de la tuerca de enchufe en la prensa con las mordazas de aluminiopara evitar el daño.

  • Retire el resorte [5].
  • Retire el obturador de la válvula [6].
  • Utilice el aire comprimido para limpiar el cuerpo de la válvula [7] obturador de la válvula y el resorte.
  • Limpie el sellador de roscado viejo de la rosca de la tuerca del enchufe y aplique sellador fresco.
  • Monte el solenoide en orden inverso.

10.5 Recarga de refrigerante - Solución de problemas

Exploded View

 ADVERTENCIA: NO AGREGUE ADITIVOS DE REFRIGERANTE EN POLVO/LÍQUIDO AL TANQUE DE RECARGA DE REFRIGERANTE.  ESTO DAÑARÁ LOS SOLENOIDES Y ANULARÁ SU GARANTÍA. TODOS LOS ADITIVOS DEBEN AGREGARSE Y MEZCLARSE EN EL TANQUE DE REFRIGERANTE.

  1. CABLE DE BOBINA SOLENOID DE RECARGA DE REFRIGERANTE
  2. ARANDELA 1 ACERO 0,120THK X 1,562O
  3. COLADOR RLF PG13.5 .12"-.27" CD13BR-BK-N
  4. CARCASA DE OPCIÓN DE RELLENADO DE REFRIGERANTE
  5. FITG NPT1/8F NPT1/8F 90 LATÓN
  6. BOQUILLA HEX 1/8 NPTM X 3/8 SUAVE
  7. BOQUILLA 1/8 NPT X 2 LATÓN
  8. SOLENOIDE DE AIRE 2 PUERTOS 2 POSIC. 1 BOBINA 1/8NPT
  9. BOQUILLA 1/8 NPT X 1 HEX LATÓN
  10. FITG NPT1/8M NPT1/8F NPT1/8F TEE LATÓN
  11. BOQUILLA VENTURI
  12. REDUCTOR FITG NPT1/4F NPT1/8M STR LATÓN
  13. FBHCS 1/4-20 X 1/2 LOCTITE
  14. CUBIERTA DE OPCIÓN DE RELLENADO DE REFRIGERANTE
  15. FITG COMP 3/8 X 1/4 MNPT 90 BR
  16. FITG NPT1/4F NPT1/4F STR LATÓN
  17. BOQUILLA 1/4 NPT X 3 1/2 LATÓN
  18. REDUCTOR FITG NPT3/8M NPT1/8F LATÓN
  19. COLADOR RLF PG13.5 .12"-.27" CD13BR-BK-N
  20. FITG NPT3/8 X DIA 1,000 BKHD LATÓN
  21. MANGUERA FITG BARB-3/8 X NPT-3/8-M 90
  22. FITG BLKHD NPT3/8M/F X NPT3/4M X 2-1/2L
  23. REDUCTOR FITG NPT1-1/4M NPT3/4F NYLON
  24. COLADOR DE GRASA
  25. DEPÓSITO 5G

Introduction

La imagen muestra los siguientes componentes del sistema de recarga de refrigerante.

  1. Depósito de concentrado de refrigerante
  2. Colador
  3. Cable de solenoide
  4. Manguera de llenado
  5. Cable de solenoide de agua
  6. Cable de solenoide concentrado de refrigerante

Symptom Table

Síntoma Posible causa Acción correctiva
La concentración de refrigerante en el depósito del refrigerante es incorrecta. No hay suficiente presión de agua. Compruebe la presión del agua entrante.
El CRO no está calibrado. Calibre el CRO.
El solenoide de suministro de agua o refrigerante concentrado no recibe tensión. Mida la tensión de los solenoides.
El solenoide de suministro de agua o refrigerante concentrado está contaminado y permanece encendido. Limpie los solenoides.
Concentrado grueso, alta viscosidad. Instalar una boquilla de 1/2" en el tubo de llenado.
El CRO no se enciende. El solenoide de suministro de agua o refrigerante concentrado no recibe tensión. Mida la tensión de los solenoides.
El sensor de nivel de refrigerante no funciona correctamente. Solucione los problemas del sensor de nivel de refrigerante.
El depósito del refrigerante se llena en exceso. El solenoide de suministro de agua o refrigerante concentrado está contaminado y permanece encendido. Limpie los solenoides.
El sensor de nivel de refrigerante no funciona correctamente. Solucione los problemas del sensor de nivel de refrigerante.

Coolant Concentration and Ratios

Asegúrese de que el suministro de agua tenga la presión correcta. El suministro de agua debe tener una presión de 40-100 psi (2,8-6,9 bar) para producir la concentración de refrigerante deseada.

Asegúrese de que la pantalla de suministro de agua [1] no esté obstruida. Limpie la pantalla [1] si está obstruida. Asegúrese de que el lado del cono de la pantalla apunte hacia el suministro de agua. Asegúrese de que la manguera [2] esté recta y no tenga torceduras.

Si hay instalado un filtro de agua del mercado de accesorios, asegúrese de que no esté obstruido.

Para corregir la cantidad de refrigerante que se encuentra en el depósito del refrigerante, consulte el vídeo Refrigerante para máquinas herramienta - Recargar alta concentración - Vídeo

Es posible que sea necesario calibrar el sistema para producir la concentración correcta de refrigerante. Para obtener instrucciones de calibración, consulte Recarga de refrigerante - Calibración.

Electrical Fault

Desconecte el cable de la unidad CRO al soporte del conector de refrigerante en el lado de la máquina.

Para esta sección, complete todas las mediciones de tensión con la unidad CRO encendida. En la pantalla Recarga de refrigerante, presione [F3] para añadir 5 galones de refrigerante. Presione[F3] de nuevo cuando esté listo para detener el CRO.

 Nota: utilice la muesca [A] del conector como referencia para encontrar el pin correcto.

Mida la tensión al solenoide de suministro de agua [1]: la tensión a través de los pines 2 y 5 del conector en el soporte del conector de refrigerante debe medir 120 V CA.

Mida la tensión al solenoide de refrigerante concentrado [2]: la tensión a través de los pines 1 y 4 del conector del soporte del conector de refrigerante se enciende y apaga durante 0,25 segundos cada vez que se activa. Ajuste el multímetro a Mín./Máx.

Si la tensión es correcta en el soporte del conector:

  1. Conecte el cable del CRO al soporte del conector de refrigerante.
  2. Apague la fuente de agua.
  3. Mida la tensión en los conectores de solenoide [1 y 2]. Deben medir 120 V CA. Si no hay tensión en los solenoides, el cable de solenoide del CRO al soporte del conector del refrigerante es la fuente del problema.
  4. Si la tensión de los solenoides es correcta, limpie los solenoides. Vaya a la Sección 5.

Si no hay tensión en el soporte del conector del refrigerante: Vaya al siguiente enlace correspondiente para solucionar problemas del PCB de E/S.

  • Solución de problemas de PCB de E/S de NGC
  • Solución de problemas de PCB de E/S de CHC

Solenoid Malfunction

Limpie el solenoide: Retire la tapa roja [1]. Empuje el conjunto de la bobina de solenoide [2] hacia abajo para comprimir el resorte dividido [4] en el interior.

Retire la placa de especificación [3]. Retire el resorte dividido [4] y el subconjunto de la válvula [5] del conjunto de la bobina [2].

Desmonte el subconjunto de la válvula [5]. Limpie las piezas con aire comprimido. Asegúrese de retirar todos los desechos del interior de la válvula. Aplique una fina capa de grasa de silicona de alta calidad a la junta del cuerpo [6].

1/2" Nozzle on Fill Tube

Instale los accesorios: Instale un 1/2" boquilla para crear contrapresión en el sistema. Esto es necesario para refrigerantes concentrados espesos.

  • 58-1122 FITG NPT3/8F NPT3/8F STR LATÓN
  • 58-3048 MANGUERA FITG BARB1/2 NPT3/8M STR LATÓN
  • 58-1842 MANGUERA 1/2 ID NAILON DE POLIURETANO TRENZADO

Electrical Diagram

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Haas Delivered Price

This price includes shipping cost, export and import duties, insurance, and any other expenses incurred during shipping to a location in France agreed with you as a buyer. No other mandatory costs can be added to the delivery of a Haas CNC Product.

ESTÉ AL TANTO DE LO ÚLTIMO EN TECNOLOGÍA Y CONSEJOS DE HAAS...

¡Regístrese ya!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servicio y asistencia
  • Propietarios
  • Solicitar mantenimiento
  • Manuales del operador
  • Piezas Haas
  • Solicitud de reparación de mesas rotativas
  • Preinstalar guías
  • Herramientas de compras
  • Configure y conozca el precio de su nueva máquina Haas
  • Inventario disponible
  • Lista de precios de Haas
  • Financiación CNCA
  • Acerca de Haas
  • Declaración sobre el principio DNSH
  • Oportunidades laborales
  • Certificados y seguridad
  • Póngase en contacto con nosotros.
  • Historia
  • Terminos y Condiciones
  • Términos y condiciones de Haas Tooling
  • Privacidad
  • Garantía
  • Comunidad Haas
  • Programa de certificación de Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundación de Gene Haas
  • Comunidad de educación técnica de Haas
  • Eventos
  • Platique con nosotros
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc. - Máquinas herramienta CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255