MyHaas Vitajte,
!
Haas Tooling História objednávok hosťa MyHaas/HaasConnect Prihlásiť sa Zaregistrovať Haas Tooling Môj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásiť sa Vitajte, Moje stroje Najnovšia činnosť Moje cenové ponuky Môj účet Moji používatelia Odhlásiť sa
0
Nájdite svojho distribútora
  1. Zvoliť jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • stroje Main Menu
    • Zvislé frézovačky Haas Vertikálne obrábacie centrá
      Vertikálne obrábacie centrá
      Vertikálne obrábacie centrá View All
      • Vertikálne obrábacie centrá
      • Séria VF
      • Univerzálny stroj
      • Séria VR
      • Prizmatický VP-5
      • Vertikálne obrábacie centrá s výmenou paliet
      • Mini frézovačky Mini Mills
      • Formovacie stroje
      • Vysokorýchlostné vŕtacie centrá
      • Séria strojov na vŕtanie/rezanie závitov/frézovanie
      • Nástrojárske frézky
      • Kompaktné frézovačky
      • Séria portálových strojov Gantry
      • Portálové frézky série SR
      • Mimoriadne veľké vertikálne obrábacie centrá (VMC)
      • Frézky s dvoma stojanmi
      • Simulátor riadenia
      • Automatický nakladač obrobkov pre frézky
      • Bočný automatický nakladač obrobkov pre VMC/UMC
      • Kompaktný automatický nakladač obrobkov
    • Product Image Viacosové riešenia
      Viacosové riešenia
      Viacosové riešenia View All
      • Viacosové riešenia
      • Sústruhy s osou Y
      • 5-osové frézky
    • Sústruhy Haas Sústruhy
      Sústruhy
      Sústruhy View All
      • Sústruhy
      • Séria ST
      • Stroje s dvojitým vretenom
      • Séria s klzným vedením
      • Nástrojárske sústruhy
      • Skľučovací sústruh
      • Podávač tyčí V2 Haas
      • Automatický nakladač obrobkov pre sústruhy
    • Vodorovné frézovačky Haas Horizontálne obrábacie centrá
      Horizontálne obrábacie centrá
      Horizontálne obrábacie centrá View All
      • Horizontálne obrábacie centrá
      • Kužeľ 50
      • Kužeľ 40
    • Otočné stoly a deličky Haas Otočné zariadenia a deličky
      Otočné zariadenia a deličky
      Otočné zariadenia a deličky View All
      • Otočné zariadenia a deličky
      • Otočné stoly
      • Deličky
      • 5-osové otočné stoly
      • Extra veľké otočné stoly
    • Product Image Systémy automatizácie
      Systémy automatizácie
      Systémy automatizácie View All
      • Systémy automatizácie
      • Automatizácia frézky
      • Automatizácia sústruhu
      • Modely automatizácie
    • Vŕtacie centrá Haas Stolné stroje
      Stolné stroje
      Stolné stroje View All
      • Stolné stroje
      • Stolná frézka
      • Stolný sústruh
    • Vybavenie dielne Haas Vybavenie dielne
      Vybavenie dielne
      Vybavenie dielne View All
      • Vybavenie dielne
      • Pásová píla
      • Kolenová frézka
      • Povrchová brúska, 2550
      • Povrchová brúska, 3063
      • Laserový rezný stroj
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Voliteľné položky Main Menu
    • Product Image Vretená
      Vretená
      Vretená View All
      • Vretená
    • Product Image Meniče nástrojov
      Meniče nástrojov
      Meniče nástrojov View All
      • Meniče nástrojov
    • Product Image 4. | 5. os
      4. | 5. os
      4. | 5. os View All
      • 4. | 5. os
    • Product Image Revolvery a poháňané nástroje
      Revolvery a poháňané nástroje
      Revolvery a poháňané nástroje View All
      • Revolvery a poháňané nástroje
    • Product Image Snímanie
      Snímanie
      Snímanie View All
      • Snímanie
    • Správa triesok a chladiacej kvapaliny od spoločnosti Haas Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
      Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
      Manažment triesok a chladiacej kvapaliny View All
      • Manažment triesok a chladiacej kvapaliny
    • Riadenie Haas Riadenie Haas
      Riadenie Haas
      Riadenie Haas View All
      • Riadenie Haas
    • Product Image Doplnková výbava
      Doplnková výbava
      Doplnková výbava View All
      • Doplnková výbava
    • Product Image Nástroje a upnutie
      Nástroje a upnutie
      Nástroje a upnutie View All
      • Nástroje a upnutie
    • Product Image Upnutie obrobku
      Upnutie obrobku
      Upnutie obrobku View All
      • Upnutie obrobku
    • Product Image 5-osové riešenia
      5-osové riešenia
      5-osové riešenia View All
      • 5-osové riešenia
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizácia
      Automatizácia
      Automatizácia View All
      • Automatizácia
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Spoznajte zmenu vďaka spoločnosti Haas
    • Prečo Haas
    • MyHaas
    • Vzdelávacia komunita
    • Industry 4.0
    • Certifikát Haas
    • Vyhlásenia zákazníkov
  • Servis Main Menu
      Víta vás Haas Service
      DOMOV SERVISU Návody na obsluhu Postupy Ako na to Sprievodca riešením problémov Preventívna údržba Diely Haas Haas Tooling Videá
  • Videá Main Menu
  • Main Menu
    • HFO Slovakia
      HFO Slovakia
      HFO Slovakia View All
      • HFO Slovakia
      • O nás
      • Servis
      • Školenie
      • Financovanie
      • Podujatia
      • Inventár showroomu
      • Kontaktujte nás
      • Referencie zákazníkov
    • RÝCHLE ODKAZY Špeciálne série  Špeciálne série 
      SÉRIA EU SÉRIA EU ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK ZOSTAVENIE A CENA | CENNÍK Stroje na sklade Stroje na sklade NOVINKY NOVINKY VÁŠ PRVÝ STROJ CNC VÁŠ PRVÝ STROJ CNC
      NÁKUPNÉ NÁSTROJE
      • Zostavte a naceňte si stroj Haas
      • Cenník
      • Dostupné zariadenia
      • Financovanie CNCA
      CHCETE SA PORADIŤ?

      Na vaše otázky vám odpovedia a tými najlepšími alternatívami vás prevedú v podnikovej predajni spoločnosti Haas.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
×

Výsledky vyhľadávania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
Use the up and down arrows to select a result. Press enter to go to the selected search result. Touch device users can use touch and swipe gestures.
MyHaas Vitajte,
!
Haas Tooling História objednávok hosťa MyHaas/HaasConnect Prihlásiť sa Zaregistrovať Haas Tooling Môj účet Order History Return History MyHaas/HaasConnect Odhlásiť sa Vitajte, Moje stroje Najnovšia činnosť Moje cenové ponuky Môj účet Moji používatelia Odhlásiť sa
0
Nájdite svojho distribútora
  1. Zvoliť jazyk
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Výsledky vyhľadávania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

2 - APL - Installation

Automatický nakladač obrobkov Haas – návod na servis


  • 1 – Automatický nakladač obrobkov APL – Úvod
  • 2 – Inštalácia automatického nakladača obrobkov APL
  • 3 – APL – Prevádzka
  • 4 – APL – Os AU
  • 5 – APL – Os AV
  • 6 – APL – inštalácia plota
  • 7 – Automatický nakladač obrobkov APL – údržba
  • 8 – APL – riešenie problémov
  • 9 – APL – svetelná clona

Go To :

  • 2.1 frézka – automatický nakladač obrobkov APL (predné nakladanie)
  • 2.2 Sústruh – automatický nakladač obrobkov APL
  • 2.3 UMC- Automatický nakladač obrobkov APL
  • 2.4 Kompaktný APL

2.1 Frézka – automatický nakladač obrobkov APL

Recently Updated

Automatický nakladač obrobkov Haas – Frézka – Inštalácia


AD0455

Vzťahuje sa na stroje vyrobené od 07/2019

Introduction

Tento dokument vysvetľuje, ako zostaviť a nainštalovať automatický nakladač obrobkov Haas (APL) pre stroj VMC.

Požiadavky na stroj:

  • VF-1/2 a VM-2 postavené 04.01.2019 a neskôr
  • Automatické dvere Haas (pozrite si požiadavky na stroj preautomatické dvere CAN)
  • Diaľková rukoväť ručného pomalého posuvu krokovaním – Touch
  • Doska I/O aktualizovaná na 34-349xB alebo novšiu verziu
  • I/O DPS ZÁVESNÉ DVERE. 93-1000297 I/O ZOSTAVA ZÁVESNÝCH DVERÍ
  • NGC/Verzia softvéru 100.19.000.1100 alebo vyššia
  • Dutina SMTC 30 alebo 50
  • Pozrite si dokument Situačný výkres obsahujúci špecifikácie stroja

Poznámka: Automatický zverák nie je súčasťou APL frézky. Musí sa objednať ako doplnková možnosť.

Poznámka: Pred inštaláciou APL sa uistite, že frézka je vyrovnaný a vzdialenosť od podlahy k odliatku je 3 palce.

APL, ktoré sa kupujú oddelene od stroja, si musia objednať súpravu parametrov automatizácie inštalovanú na mieste, ktorá zodpovedá spôsobu použitia APL na stroji.

Dôležité: To platí aj vtedy, keď sa automatický nakladač obrobkov APL presúva z jedného stroja na druhý. Stroj, do ktorého sa automatický nakladač obrobkov APL presúva, musí kúpiť jednu z nižšie uvedených súprav, aby mal správnu konfiguráciu.

Po zakúpení súpravy je potrebné konfiguráciu znova načítať do stroja z HBC .

Súprava pre inštaláciu na mieste Opis súpravy

93-1000997 – Len parameter bezpečnosti prednej automatizácie

alebo

93-1000996 – Len parameter bezpečnosti bočnej automatizácie

Parameter bezpečnosti automatického nakladača obrobkov APL pri vkladaní spredu

alebo

Parameter bezpečnosti automatického nakladača obrobkov APL pri bočnom vkladaní

 Dôležité: Stroje HE s automatickými dverami, ktoré sú objednané s robotom alebo automatickým nakladačom obrobkov APL, nebudú dodané so snímačom okraja, pretože tieto možnosti automatizácie sa dodávajú s plotom. Ak sa stroj bude prevádzkovať bez možnosti automatizácie, ktorá má ohradu, budete si musieť objednať a nainštalovať snímač okrajov pre stroj. Správne číslo obrobku, ktoré je potrebné objednať, nájdete v príslušných postupoch snímača okrajov:

  • Inštalácia snímača okraja frézky
  • Inštalácia snímača okraja sústruhu

Prepare the Mill

1

Na oboch stranách dverí dokončite nasledovné:

  • Odstráňte kryt motora automatických dverí [1].
  • Odstráňte zostavu motora automatických dverí [2].
  • Nainštalujte novú konzolu približovacieho spínača [3] na existujúci blok približovacieho spínača [5].
  • Dvere inštalujte ku konzole [3] vždy s otvoreným približovacím spínačom [4].

2

Pre obidve dvere ďalej:
 
  • Nainštalujte šablónu na vŕtanie [2] pre príznak otvorenia dverí [1]
  • Vyvŕtajte a vyrežte 2x 10-32 diery cez plech dverí
    • Veľkosť vrtáka: #21 alebo 5/32"
    • Vyrežte závit 10-32 NF
  • Odstráňte šablónu a nainštalujte príznak otvorenia dverí pomocou 2x skrutiek s plochou hlavou
  • Znova nainštalujte zostavu, držiak a kryt motora automatických dverí
  • Použite dodané vyrovnávacie podložky na nastavenie výšky medzi približovacím spínačom a príznakom otvorenia dverí

3

  • Posuňte diaľkovú rukoväť ručného pomalého posuvu krokovaním (RJH) na opačnú stranu visacieho ovládacieho panela

4

  • Premiestnite držiak hadice vzduchovej pištole [1] na opačnú stranu stojana na nástroje
  • Vyvŕtajte diery v stojane na nástroje pre skrutky 1/4"-20
    • Vrtákom  H (17/64")) vytvorte diery s vôľou 

Align APL to the Mill

1

  • Zoberte automatický nakladač obrobkov APL približne 35 palcov (89 centimetrov) z prednej strany stroja – merajte od piliera APL k obrube medzi plechovými panelmi na prednej strane stroja.
  • Odstráňte prepravnú konzolu zadného panela [1]
  • Zaistite zadný panel [2] k nosnej konzole [4]. Nechajte skrutky povolené
  • Manévrujte s APL, až kým nebudete môcť pripojiť panel [2] k [3]
  • Utiahnite všetky skrutky.

2

  • Vypnite prívod vzduchu.
  • Vnútri skrinky CALM odstráňte zátku NPT [1] z jedného z portov rozvodu CALM a nainštalujte zátku na pripojenie armatúry
  • Veďte vzduchové vedenie zo stojana solenoidu APL do skrinky CALM a pripojte ho k armatúre

Level the APL

1

  • Zarovnajte základňu APL s bublinkovou vodováhou hore na stole APL.
  • Pomocou vyrovnávacích skrutiek na spodku základne APL vyrovnajte APL spredu dozadu [1] a zo strany na stranu [2].
  • Po zarovnaní sa uistite, že všetky štyri vyrovnávacie skrutky sú v kontakte s podlahou.
  • Umiestnite vodováhu hore na vodorovný nosník [3].
  • Povoľte skrutky, ktoré zaisťujú nosník k pilierom.
  • Zdvíhajte alebo znižujte pravú stranu [2] vodorovného nosníka, až kým nebude vyrovnaný.
  • Utiahnite skrutky, ktoré zaisťujú vodorovný nosník k pilierom.

Shipping Brackets

1

  • Odstráňte prepravnú konzolu ramena APL [1]

2

  • Odstráňte prepravné konzoly stola [1], [2]

3

  • Odstráňte kryt plechu s osami AW [2]
  • Odstráňte prepravné konzoly osí AU a AW [1]

Enable the APL

1

VÝSTRAHA:  Tento krok vykonajte pred pripojením elektrických komponentov APL k stroju.

Poznámka:  Riadenie musí byť v servisnom režime, aby ste získali prístup do ponuky Factory Settings (Továrenské nastavenia)

  • Núdzovo zastavte stroj.
  • Zmeňte parameter 2191 LIGHT CURTAIN TYPE na LC_TYPE_1
  • Zmeňte parameter 2195 POVOLIŤ SPÍNAČ PLNO OTVORENÝCH PRAVÝCH DVERÍ na TRUE (skutočné)
  • Zmeňte parameter 2196 ENABLE FRONT DOOR FULLY OPEN SWITCH na  TRUE
  • Nastavte nastavenie 372 PARTS LOADER TYPE na TYPE 2 MILL APL
  • Nastavte nastavenie 375 APL GRIPPER TYPE na Dual Gripper
  • Nastavte nastavenie 376 LIGHT CURTAIN ENABLE na ON
  • Držte stlačené tlačidlo núdzového zastavenia (E-STOP) a vypnite stroj

 

Electrical Installation

1

  • Nainštalujte zosilňovače osí AU, AV a AW s ohľadom na štítky na konzolu ventilátora zosilňovača. 

Poznámka:Zosilňovač osi AU [1] vyobrazený na obrázku

 

2

  • Ak bol stroj skonštruovaný s jednovodičovým káblom DC zbernice (33-04901B), budete ho musieť vymeniť za dvojvodičový kábel DC BUS (33-0052C) dodávaný so súpravou.
  • Pred prácou na tomto kábli vypnite stroj a nechajte kondenzátory vektorového pohonu vybíjať, kým nezhasne červené svetlo [1] na vektorovom pohone.
  • Odpojte starý kábel, ktorý dodáva DC napätie zo svoriek 2 a 3 vektorového pohonu do zosilňovačov.
  • Nainštalujte nový dvojvodičový kábel DC BUS (33-0052C) takto:
    • Pripojte koniec s prstencovými svorkami [2] ku svorkám 2 a 3 na vektorovom pohone:
      • Biely vodič s označením TB2 "+" k svorke 2
      • Čierny vodič s označením TB3 – ""k svorke 3
  • Veďte dlhší kábel cez konzolu ventilátora pod zosilňovačmi a pripojte ho k svorkám "+" H.V. a "-" H.V. na úplne najľavejšom servo zosilňovači [3] podľa označenia.
  • Pripojte zvyšný kábel k svorkám "+" H.V. a – ""H.V. na úplne najpravejšom servo zosilňovači [4] podľa označenia.

 

3

  • Veďte napájacie káble osí AU, AV a AW cez otvor na spodku riadiacej skrinky.
  • Pripojte vodiče napájacieho kábla k vysokonapäťovým svorkám Poznámka:Vodiče napájacieho kábla osi AV majú označenia PH-A, PH-B a PH-C kvôli odlišnej farebnej schéme. Zapojte nasledovne:
    • červený k RED [1]
    • biely k WHT [2]
    • čierny k BLK [3]
    • PH-A do RED
    • PH-B do WHT
    • PH-C do BLK
  • Pripojte uzemňovací vodič [4] k držiaku ventilátora zosilňovača.
  • Nájdite vysokonapäťové svorky [5] na najbližšom zosilňovači.
  • Nájdite vysokonapäťové svorky [7] na zosilňovači.
  • Nainštalujte prepojky [6] z inštalačnej súpravy medzi tieto svorky.
  • Pripojte čierny vodič k -H.V. Pripojte červený vodič k +H.V.

4

  • Pripojte prúdové príkazové káble ku konektoru v blízkosti hornej časti každého zosilňovača [1].
  • Pripojte druhé konce káblov k výstupom AMPLIFIER COMMAND na NGC PCB [2] nasledovne:
    • Os AU k výstupu 13
    • Os AV k výstupu 15
    • Os AW k výstupu 16
  • Veďte káble enkodéra osí U, V a W cez otvor na spodku ovládacej skrinky a pripojte ich k vstupom ENKODÉRA na NGC PCB [3] nasledovne:
    • Os AU k vstupu 13
    • Os AV k vstupu 15
    • Os AW k vstupu 16
  • Veďte brzdový kábel osi AW do ovládacej skrinky a pripojte ho k P3/4/5 na SIO.

5

Nainštalujte DPS SMTC [1] na dvierka SIO pomocou vymedzovacích podložiek [2] a skrutiek [3].

Prepojte káble SMTC PCB podľa schémy.

Ak má stroj inteligentné automatické dvere CAN, zapojte kábel 33-1518 do P15 na doske SIO. 

Závesné dvere I/O PCB – Inštalácia

APL E-Stop - Install

1

Pripojte APL E-Stop tak, ako je to znázornené, a kábel veďte pozdĺž spodnej časti tak, aby sa zoskupil s ostatnými káblami, ktoré vedú do riadiacej skrinky.

2

Pripojte vodič tlačidla núdzového zastavenia APL k TB1 na vstupno-výstupnej doske.

Odstráňte prepojku z JP1 na vstupno-výstupnej doske plošných spojov.

Zmena výrobného nastavenia: 1278 [1278]: Robot Ready E-Stop Enabled na hodnotu TRUE

Light Curtain Installation

1

 POZNÁMKA: Túto časť vykonajte pre stroje so svetelnou clonou. 
  • Umiestnite bočnú montáž svetelnej clony stroja tak, aby bola zarovnaná so spodnou a bočnou stranou otvoru dverí, ako je to znázornené na obrázku
  • Vyznačte matricu s dierami
  • Vyvŕtajte otvory pomocou vrtáka #14 (3/16")
  • Nainštalujte montáž svetelnej clony a samorezné skrutky [1]

2

  • Odstráňte plastovú vložku priestoru na odkladanie nástrojov [1], aby ste získali prístup k skrutke na odstránenie priestoru na odkladanie nástrojov
  • Odstráňte priestor na odkladanie nástrojov [2]
  • Vložte do držiaka dve skrutky [3]
  • Nainštalujte 4x skrutky z plechu 40-1985 [4] nechajte skrutky povolené, aby ste uľahčili zarovnanie APL. Utiahnite po vyrovnaní APL.
  • Znovu nainštalujte priestor na odkladanie nástrojov dodatočne k vymedzovacej vložke priestoru na odkladanie nástrojov, ktorá je súčasťou inštalačnej súpravy

3

  • Zostavte konzoly svetelnej clony [1]
  • Poznámka: Súprava svetelnej clony obsahuje vysielač a prijímač. Môžete ich identifikovať podľa nálepky na boku krytu. Má označenie "RECEIVER" [2] a "TRANSMITTER" [3]
  • Pri inštalovaní svetelných clôn sa uistite, že koniec s káblovou prípojkou je na spodnej strane.
  • Nainštalujte prijímač svetelnej clony [4] na strane frézky.
  • Nainštalujte vysielač svetelnej opony na strane APL na konzolu vedľa visacieho ovládacieho panela
  • Pred utiahnutím montážnych skrutiek sa uistite, že vysielač a prijímač sú nasmerované proti sebe.

4

  • Veďte kábel vysielača svetelnej opony [1] pomocou bežných káblových svoriek a magnetických káblových svoriek pod plechom pozdĺž základne APL, okolo zadnej strany APL a hore cez káblový pilier.
  • Začleňte kábel do hlavného zväzku [3] a všetky káble veďte okolo krytu automatických dverí a dolu cez prvý káblový kanál cez hornú časť dverí.
  • Veďte kábel prijímača svetelnej clony [2] po boku otvoru dverí za visacím ovládacím panelom
  • Pridajte tento kábel do zväzku a potom všetky káble veďte cez druhý káblový kanál smerom k zadnej strane stroja
  • Okolo exponovaných káblov použite obal na káble
    • Obaľte káble medzi hlavným káblovým kanálom APL a krytom motora automatických dverí
    • Obaľte kábel medzi druhým káblovým kanálom na streche stroja a mazacou skrinkou

5

Pomocou priloženého štítka so suchým zipsom pripevnite 24 VDC napájací zdroj k pravej stene vo vnútri ovládacej skrinky.

Prepojte káble svetelnej clony podľa schémy.

Ak zástrčky P5/6/7 nie sú k dispozícii na PSUP DPS. Vyberte napájací kábel ventilátora z P5/6/7 a pripojte ADAPTÉR VENTILÁTORA CBL 33-7180  K DUÁLNEMU VENTILÁTORU.  Zapojte napájací kábel ventilátora a napájací kábel svetelnej clony do 33-7180.

Fence Installation with Interlock

Pri inštalácii plotu namiesto svetelnej clony postupujte podľa nižšie uvedeného postupu.

*Automatický nakladač obrobkov Haas (APL) – Inštalácia plota

First Power On

1

  • Poznámka: APL sa v rámci bezpečnostného opatrenia dodáva s odpojeným brzdovým káblom servomotora AW.  Cieľom je zabrániť pádu osi AW, ak nebol APL povolený v riadení.
  • Pripojte brzdový kábel servomotora osi AW
  • Zapnite stroj so stlačeným NÚDZOVÝM ZASTAVENÍM
  • Pred uvoľnením E-STOP prejdite na obrazovku CURRENT COMMANDS (Aktuálne príkazy) a uistite sa, že je viditeľná karta AUTOMATIC PART LOADER (Automatický zakladač obrobkov).
  • Prejdite na ALARMS AND MESSAGES (Alarmy a hlásenia) a uistite sa, že nie sú žiadne aktívne alarmy súvisiace s osami AU, AV a AW.
  • Výstraha:  Ak necháte APL deaktivované a uvoľníte núdzové zastavenie, os AW spadne.
  • Uvoľnite núdzové zastavenie a vráťte stroj do nulovej polohy

Set Grid Offsets

1

  • Nastavte korekcie MRIEŽKY pre osi AU, AV a AW:
  • Vráťte AU, AV a AW do nulovej polohy
  • Prejdite na kartu Diagnostics> Parameters > Factory Settings
    • Stlačte AU + F4
    • Stlačte AV + F4
    • Stlačte AW + F4

Align Gripper to the Vice

1

  • Namontujte základňu odchýlkomera upnutú k uchopovaču [1] 
  • Ručne posúvajte os AU a zmerajte korekciu medzi vodiacimi kolíkmi [2] na stole automatického nakladača obrobkov APL, aby ste overili, či stôl zodpovedá pohybu osi AU –  NTE 0.060" (1,5 mm).

2

  • Ručne posúvajte osi AU a AW tak, aby ste umiestnili uchopovač [1] pred automatický zverák [2].
  • Podľa potreby posúvajte základňu APL [3]  spredu dozadu, až kým nie je tyč zarovnaná so zverákom
  • Poznámka: Pri presúvaní základne sa uistite, že celá zostava APL zostáva kolmo k stroju

Anchoring Instructions

1

  • Perom [1] urobte na podlahe značku v mieste každej nohy.
  •  Poznámka:Nohy otočte do strán APL, aby ste predišli nebezpečenstvu uvoľnenia.
  • Vyvŕtajte [2] Ø 0.50" (13 mm) dieru v každej značke.
  • Vyvŕtajte dieru do hĺbky 2.0 (51 mm).

2

  • Vložte nohu [3] cez dieru [4].
  • Vložte do diery kotvu [2].
  • Poklepte na kotvu kladivom [1].
  • Klepte na kotvu, až kým nebude na spodku diery.
  • Nasaďte na skrutku podložku [6] a maticu [5].
  • Utiahnite každú maticu na 55 ft-lb (75 Nm).

Disable the APL

 Výstraha: Ak prepnete nastavenie 372 na Žiadny, os AW klesne, ak nie je podporovaná alebo odpojená. Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:

  • Ručne posuňte na bezpečné miesto
  • Odpojte všetky káble automatického nakladača obrobkov APL PRED uvoľnením núdzového zastavenia
  • Odpojte brzdu osi AW PRED uvoľnením núdzového zastavenia

Na deaktivovanie automatického nakladača obrobkov APL na spustenie stroja v samostatnom režime. Stlačte [SETTING] (Nastavenie). Zmeňte nasledujúce Nastavenia:

  • 372 Typ zakladača obrobkov na 0: Žiadna
  • 376 Svetelná clona povolená na Vyp.

 

2.2 Sústruh – automatický nakladač obrobkov APL

Recently Updated

Automatický nakladač obrobkov (APL) Haas – Sústruh – Inštalácia


AD0448

Introduction

Tento dokument vysvetľuje, ako zostaviť a nainštalovať automatický nakladač obrobkov Haas (APL) pre sústruh.

Požiadavky na stroj:

  • NGC/Verzia softvéru 100.19.000.1100 alebo vyššia
  • ST-10/15/20/25 plocha Reboot (rovná čelná plocha)
  • Automatické dvere
  • RJH-T
  • I/O PCB závesné dvere. 93-1000297 I/O DOOR ASSY HINGED
  • Pozrite si dokument Schéma rozloženia , kde nájdete špecifikácie stroja, ako sú požiadavky na revolver a os Y 

POZNÁMKA: Pred inštaláciou APL sa uistite, že sústruh je vyrovnaný a vzdialenosť od podlahy k odliatku je 3 palce.

APL, ktoré sa kupujú oddelene od stroja, si musia objednať súpravu parametrov automatizácie inštalovanú na mieste, ktorá zodpovedá spôsobu použitia APL na stroji.

Dôležité: To platí aj vtedy, keď sa automatický nakladač obrobkov APL presúva z jedného stroja na druhý. Pre stroj, do ktorého sa automatický nakladač obrobkov APL presúva, sa musí zakúpiť nižšie uvedená súprava, aby mal správnu konfiguráciu.

Po zakúpení súpravy je potrebné konfiguráciu znova načítať do stroja z HBC.

Súprava pre inštaláciu na mieste Opis súpravy
93-1000997 – Len parameter bezpečnosti prednej automatizácie Parameter bezpečnosti automatického nakladača obrobkov APL pri vkladaní spredu

 Dôležité: Stroje HE s automatickými dverami, ktoré sú objednané s robotom alebo automatickým nakladačom obrobkov APL, nebudú dodané so snímačom okraja, pretože tieto možnosti automatizácie sa dodávajú s plotom. Ak sa stroj bude prevádzkovať bez možnosti automatizácie, ktorá má ohradu, budete si musieť objednať a nainštalovať snímač okrajov pre stroj. Správne číslo obrobku, ktoré je potrebné objednať, nájdete v príslušných postupoch snímača okrajov:

  • Inštalácia snímača okraja frézky
  • Inštalácia snímača okraja sústruhu

Prepare The Lathe

1

Odstráňte kryt automatických dverí [1].

2

Na vyvŕtanie montážnych otvorov pre spínač stavu použite dodanú šablónu DOOR FULLY OPEN na vŕtanie [1].

Zarovnajte najpravejšiu dieru hore na šablóne na vŕtanie, ktorá je označená s jednou štrbinou [2], s montážnym otvorom krytu automatických dverí doľava od motora automatických dverí a zaistite ho pomocou BHCS.

ST-10/15:

  • Vyvŕtajte dva Ø 3/16" (4.7 mm) montážne otvory cez diery šablóny na vŕtanie, ktoré sú označené s jednou štrbinou [3].

ST-20/25:

  • Vyvŕtajte dva Ø 3/16" (4.7 mm) montážne otvory cez diery šablóny na vŕtanie, ktoré sú označené so štrbinami na oboch stranách [4].

Pomocou dodaných samorezných skrutiek nainštalujte DOOR FULLY OPEN zostavu spínača [5] a DOOR FULLY OPEN príznak vypnutia [6].

3

ST-10/15:

  • Zarovnajte najpravejšiu dieru šablóny na vŕtanie [1], ktorá má vedľa seba označené tri otvory, s existujúcou Pem maticou na hornej strane strešného panela a zaistite ju skrutkami BHCS.
  • Vyvŕtajte štyri Ø 11/32" (8.7 mm) montážne otvory cez diery šablóny na vŕtanie [2], ktoré sú tiež označené s tromi štrbinami.

ST-20/25:

  • Umiestnite šablónu na vŕtanie hore proti prírube krytu kábla [3], ako je vidieť na obrázku.
  • Vyvŕtajte štyri Ø 11/32" (8.7 mm) montážne diery cez diery šablóny na vŕtanie [4], ktoré sú označené s tromi štrbinami.

Nainštalujte nosný pilier [6] na stroj (s montážnou prírubou nosníka [5] nasmerovanou k predku stroja) pomocou skrutiek BHCS a matíc na spodku strešného panelu. 

 

4

Pre stroje so svetelnou clonou a malým podnosom na nástroje:

Odstráňte konzolu priestoru na odkladanie nástrojov, ktorá je pripevnená k spodnej časti visacieho ovládacieho panela.

ST-10/15:

  • Umiestnite šablónu na vŕtanie [1] proti prednému panelu vo vzdialenosti 8 palcov (203 mm) od pravého rohu krytu.

ST-20/25:

  • Umiestnite šablónu na vŕtanie [1] proti prednému panelu vo vzdialenosti 17.75 palcov (450 mm) od pravého rohu krytu.

Vyvŕtajte štyri Ø 3/16" (4.7 mm) montážne diery cez diery šablóny na vŕtanie [2], ktoré sú označené s dvomi štrbinami.

Odstráňte šablónu na vŕtanie a pomocou štyroch samorezných skrutiek [4] pripojte priestor na odkladanie nástrojov [3] k prednému panelu.

5

Pre stroje so svetelnou clonou a veľkým podnosom na nástroje a  adaptér držiaka podnosu nanástroje.

Odstráňte konzolu priestoru na odkladanie nástrojov, ktorá je pripevnená k spodnej časti visacieho ovládacieho panela.

Umiestnite adaptér držiaka na"nástroje s rozmerom 10.25 [1] nad kryt zábradlia dverí a 10.5"[2] nad otvor dverí.

Vyvŕtajte štyri montážne otvory s priemerom  3/16  (4,7 mm) cez adaptérdržiaka a pomocou štyroch samorezacích skrutiek "pripojte  adaptér držiaka podnosu na nástroje k prednému panelu.

Pripevnite podnos na nástroje k adaptéru držiaka podnosu na nástroje pomocou skrutiek s pologuľovou hlavou.

6

Vypnite prívod vzduchu.

Vo vnútri skrinky CALM odstráňte zátku NPT [1] z jedného z portov rozvodu CALM

Na pripojenie armatúry [2] nainštalujte zátku

Toto je miesto, kde bude vzduchové vedenie zo solenoidového stojana APL vedené do skrinky CALM

Assemble the APL & Remove Shipping Brackets

1

  • Odstráňte prepravné konzoly stola [1]
  • Odstráňte prepravnú konzolu osi AW [2]

2

Na nastavenie osi AU ju nastavte kolmo k osi AW. Mostík možno vyrovnať podložkami [1]. Tieto budú umiestnené medzi mostík a prepravnú podložku, keď sú v prepravnej polohe.

Pri inštalovaní automatického nakladača obrobkov APL pozorne sledujte tieto podložky [1], keď budete uvoľňovať a zdvíhať mostík. Ak nájdete podložky [1], pri opätovnom inštalovaní mostíka ich presuňte k hornej podložke na rovnakom stojane.

3

  • Pomocou zdvíhacieho prípravku [1] presuňte nosník z jeho prepravnej polohy k hornej časti stojanov [3].
  • Zdvíhacie konzoly nechajte nasadené, aby ste mohli nosník neskôr vyrovnať po zapnutí APL a vyrovnaní stola

4

Odstráňte prepravné konzoly osi AU [1] ,ktoré sa nachádzajú na zadnej strane nosníka osi AW.

Odstráňte kryt servomotora osi AU, aby ste získali prístup k prepravným konzoliam osi W [3].

Odstráňte prepravné konzoly osi AW [3].

Namontujte späť kryt servomotora osi AU [2].

5

Ak je prívod vzduchu vypnutý, mal by sa pripojiť.

Odstráňte prepravné konzoly [1] z rotátora.

Skrutky namontujte späť.

 POZNÁMKA: Zostava uchopovača sa bude otáčať na mieste, akonáhle je prívod vzduchu opäť zapnutý.

6

Káble osí AU a AW veďte so vzduchovými vedeniami dole cez pilier [1].

Pripojte vzduchové vedenia k solenoidom podľa štítka.

Nainštalujte priloženú trubicu potrubia nad vzduchovými vedeniami, aby ste ju ochránili pred poškodením.

Každý solenoidový kábel pripojte k zodpovedajúcej prípojke na konzole rozvodu pod solenoidmi.

7

Držiak káblového nosiča [1] a jeho náradie nájdete v taške, ktorá je pripevnená k APL.

Namontujte držiak káblového nosiča [1] podľa obrázka s dodaným náradím.

Overte, či konzola [2] dosadá na vrchu okraja APL [3], ako je to znázornené. Pomôže to zabezpečiť, aby sa káblový nosič nezachytil na okraji.

8

Uvoľnite skrutky [1], ktoré zaisťujú blok pravého tvrdého dorazu [2].

Umiestnite blok tvrdého dorazu [2] 0.75 palca (19 mm) od okraja zostavy prevodov stojana [3].

Montážne skrutky tvrdého dorazu utiahnite na 25 ft-lb (33.9 Nm).

9

Uistite sa, že predný okraj APL a predná časť stroja sú rovnobežné. [1]

Použite dodané merania medzi krytom motora vretena [2] a pravým pilierom APL [3], aby ste umiestnili APL na ľavú stranu stroja.

POZNÁMKA: Rozmery sú v palcoch.

Enable the APL

1

Dôležité:  Tento krok vykonajte pred inštaláciou elektrických komponentov APL do stroja. 

Výstraha:  Ak nemá stroj povolený APL, mohol by zhodiť os AW, ak je os AW pripojená.

Servo kábel osi AW je odpojený, aby sa zabránilo pádu osi AW, ak nie je APL povolený a stroj je zapnutý.  

  • Núdzovo zastavte stroj.
  • Zmeňte parameter 2191 LIGHT CURTAIN TYPE na LC_TYPE_1
  • Zmeňte parameter 2194 ENABLE FRONT DOOR FULLY OPEN SWITCH na TRUE
  • Nastavte nastavenie 372 PARTS LOADER TYPE na Lathe APL
  • Nastavte nastavenie 375 APL GRIPPER TYPE na Right Angle Rotator Dual Gripper
  • Nastavte nastavenie 376 LIGHT CURTAIN ENABLE na ON
  • Držte stlačené tlačidlo núdzového zastavenia (E-STOP) a vypnite stroj

Poznámka: Riadenie musí byť v servisnom režime, aby ste získali prístup do ponuky Factory Settings (Výrobné nastavenia)

Podľa elektrickej inštalácie pripojte APL k stroju

Nezabudnite pripojiť brzdový kábel servomotora AW

Electrical Installation

1

Nainštalujte zosilňovače osí AU, AV a AW s ohľadom na štítky na konzolu ventilátora zosilňovača.

POZNÁMKA: Zosilňovač osi AU [1] vyobrazený na obrázku.

2

POZNÁMKA: Ak má stroj možnosť poháňané nástroje, os Y alebo protivreteno, tento krok preskočte. Stroje, ktoré boli vyrobené s  poháňanými nástrojmi, osou Y a protivretenom,  budú mať ďalšiu banku zosilňovača naľavo od vektorového pohonu a  sa budú dodané s dvojvodičovým káblom DC BUS nainštalovaným od výroby.

Ak bol stroj skonštruovaný s jednovodičovým káblom DC zbernice (33-04901B), budete ho musieť vymeniť za dvojvodičový kábel DC BUS (33-0052C) dodávaný so súpravou.

Pred prácou na tomto kábli vypnite stroj a nechajte kondenzátory vektorového pohonu vybíjať, kým nezhasne červené svetlo [1] na vektorovom pohone.

Odpojte starý kábel, ktorý dodáva DC napätie zo svoriek 2 a 3 vektorového pohonu do zosilňovačov.

Nainštalujte nový dvojvodičový kábel DC BUS (33-0052C) takto:

  • Pripojte koniec s prstencovými svorkami [2] ku svorkám 2 a 3 na vektorovom pohone:
    • Biely vodič s označením TB2 "+" k svorke 2
    • Čierny vodič s označením TB3 – ""k svorke 3
  • Veďte dlhší kábel cez konzolu ventilátora pod zosilňovačmi a pripojte ho k svorkám "+" H.V. a – ""H.V. terminály na úplne najľavejšom servo zosilňovači [3] podľa označenia.
  • Pripojte zvyšný kábel k svorkám "+" H.V. a"-"H.V. na najpravejšom servo zosilňovači [4] podľa označenia.

3

Veďte napájacie káble osí AU, AV a AW cez otvor na spodku riadiacej skrinky.

Pripojte vodiče napájacieho kábla k vysokonapäťovým svorkám:

  • červený k RED [1]
  • biely k WHT [2]
  • čierny k BLK [3]

 POZNÁMKA: Vodiče napájacieho kábla osi AV majú z dôvodu odlišnej farebnej schémy označenia PH-A, PH-B a PH-C. Zapojte nasledovne:

  • PH-A do RED
  • PH-B do WHT
  • PH-C do BLK

Pripojte uzemňovací vodič [4] k držiaku ventilátora zosilňovača.

Nájdite vysokonapäťové svorky [5] na najbližšom zosilňovači.

Nájdite vysokonapäťové svorky [7] na zosilňovači.

Nainštalujte prepojky [6] z inštalačnej súpravy medzi tieto svorky.

Pripojte čierny vodič k -H.V. Pripojte červený vodič k +H.V.

4

Pripojte prúdové príkazové káble ku konektoru v blízkosti hornej časti každého zosilňovača [1].

Pripojte druhé konce káblov k AMPLIFIER COMMAND výstupom na NGC PCB [2] nasledovne:

  • Os AU k výstupu 13.
  • Os AV k výstupu 15.
  • Os AW k výstupu 16.

Veďte káble enkodéra osí U, V a W cez otvor na spodku ovládacej skrinky a ENCODER pripojte ich k vstupom na NGC PCB [3] nasledovne:

  • Os AU k vstupu 13.
  • Os AV k vstupu 15.
  • Os AW k vstupu 16.

Veďte brzdový kábel osi AW do ovládacej skrinky a pripojte ho k P3/4/5 na SIO.

5

Pripojte prepínač DOOR FULLY OPEN podľa označenia:

  • COM k hornej svorke [1].
  • NO k strednej svorke [2].

Veďte kábel do ovládacej skrinky tak, ako je znázornené na obrázku.

 POZNÁMKA: Nainštalujte priloženú magnetickú sponku [3] a káblové svorky [4], aby kábel neprišiel do kontaktu s motorom pohyblivých automatických dverí [5].

Pripojte druhý koniec kábla k RRI Door Openvstupu SIO P27 . 

Nainštalujte kryt automatických dverí.

6

Nainštalujte DPS SMTC [1] na dvierka SIO pomocou vymedzovacích podložiek [2] a skrutiek [3].

Prepojte káble SMTC PCB podľa schémy.

Ak má stroj inteligentné automatické dvere CAN, zapojte kábel 33-1518 do P15 na doske SIO. 

Závesné dvere I/O PCB – Inštalácia

APL E-Stop - Install

1

Pripojte APL E-Stop tak, ako je to znázornené, a kábel veďte pozdĺž spodnej časti tak, aby sa zoskupil s ostatnými káblami, ktoré vedú do riadiacej skrinky.

2

Pripojte vodič tlačidla núdzového zastavenia APL k TB1 na vstupno-výstupnej doske.

Odstráňte prepojku z JP1 na vstupno-výstupnej doske plošných spojov.

Zmena výrobného nastavenia: 1278 [1278]: Robot Ready E-Stop Enabled na hodnotu TRUE

Level the APL

1

Vyrovnajte základňu APL s bublinkovou vodováhou hore na stole APL.

Pomocou vyrovnávacích skrutiek v spodnej časti základne APL vyrovnajte APL spredu dozadu [1] a zo strany na stranu [2].

Po vyrovnaní sa uistite, že všetky štyri vyrovnávacie skrutky sú v kontakte s podlahou.

2

Umiestnite bublinkovú vodováhu [1] hore na vodorovný nosník.

Povoľte skrutky, ktoré zaisťujú nosník k pilierom.

Zdvíhajte alebo znižujte pravú stranu [2] vodorovného nosníka, až kýmnebude  vyrovnaná.

Utiahnite skrutky, ktoré zaisťujú vodorovný nosník k pilierom.

Odstráňte zdvíhacie konzoly. 

Light Curtain Installation

1

 POZNÁMKA: Túto časť vykonajte pre stroje so svetelnou clonou. 

Umiestnite držiak svetelnej clony [1] tak, aby bol zarovnaný s okrajom otvárania pravých dverí [2].

Označte a vyvŕtajte sedem Ø 3/16" (4.7mm) montážnych dier [3].

Pripevnite držiak svetelnej clony k stroju pomocou samorezných skrutiek. 

POZNÁMKA: V tomto bode môžete viesť kábel svetelnej clony, aby ste nemuseli znova inštalovať samorezné skrutky. 

2

Zostavte montážne konzoly svetelného závesu podľa obrázka [1].

 POZNÁMKA: Súprava svetelnej clony obsahuje vysielač a prijímač. Môžete ich identifikovať podľa nálepky na boku krytu. Má označenia "RECEIVER" [2] a "TRANSMITTER" [3]. 

Pri inštalovaní svetelných závesov sa uistite, že koniec s káblovou prípojkou je na spodnej strane.

Nainštalujte prijímač svetelnej clony [4] na strane sústruhu.

Nainštalujte vysielač svetelnej clony [5] na strane APL.

Pred utiahnutím montážnych skrutiek sa uistite, že vysielač a prijímač sú nasmerované proti sebe.

Veďte kábel vysielača [6] a kábel prijímača [7] do ovládacej skrinky podľa obrázka.

 

3

Pomocou priloženého štítka so suchým zipsom pripevnite 24 VDC napájací zdroj k pravej stene vo vnútri ovládacej skrinky.

Prepojte káble svetelnej clony podľa schémy.

Ak zástrčky P5/6/7 nie sú k dispozícii na PSUP DPS. Odpojte napájací kábel ventilátora z P5/6/7 a pripojte ADAPTÉR VENTILÁTORA CBL  33-7180  K DUÁLNEMU VENTILÁTORU.Pripojte napájací kábel ventilátora a napájací kábel svetelnej clony do zásuvky 33-7180.

Fence Installation with Interlock

Pri inštalácii plotu namiesto svetelnej clony postupujte podľa nižšie uvedeného postupu.

*Automatický nakladač obrobkov Haas (APL) – Inštalácia plota

First Power-UP

1

  Upozornenie:Brzdový kábel osi AW je počas prepravy odpojený ako bezpečnostné opatrenie.  Ak nie je APL povolený v riadení, os AW môže pri zapnutí spadnúť na stôl.  Pred zapojením brzdového kábla sa uistite, že je APL povolený.

Pripojte brzdový kábel osi AW.

Zapnite stroj so stlačeným E-STOP.

Pred uvoľnením E-STOP prejdite na obrazovku CURRENT COMMANDS (Aktuálne príkazy) a uistite sa, že je viditeľná karta AUTOMATIC PART LOADER (Automatický zakladač obrobkov). 

Prejdite na ALARMS AND MESSAGES a uistite sa, že nie sú žiadne aktívne alarmy súvisiaces  osami AU, AV a AW.

 POZNÁMKA : Ak zostane APL deaktivované a je uvoľnené E-STOP, os AW spadne.

Uvoľnite E-STOP a vráťte stroj do nulovej polohy.

Nastavte korekcie MRIEŽKY pre osi AU, AV a AW. Pozrite si časť Korekcia mriežky osi – NGC.

Set Offsets

1

  • Nastavte korekcie MRIEŽKY pre osi AU, AV a AW:
  • Vráťte AU, AV a AW do nulovej polohy
  • Prejdite na kartu Diagnostics> Parameters > Factory Settings
    • Stlačte AU + F4
    • Stlačte AV + F4
    • Stlačte AW + F4

2

  • Nastavte korekciu výmeny nástrojov
  • Umiestnite na stôl malú šablónu puck.
  • Umiestnite puk s priemerom 2” do ľavej prednej pozície na šablóne
  • Zarovnajte uchopovač 1 v AU a AV k puku
  • Nastavte korekciu výmeny nástrojov
  • Diagnostics – >Parameter> – Factory
    • AU + F2
    • AV + F2

Align the Gripper to the Spindle

1

Keď je základňa odchýlkomera pripevnená k uchopovaču [1], ručne posúvajte os AU a zmerajte, či vodiace kolíky [2] na stole APL zodpovedajú pohybu osi AU. NTE 0,060" (1,5 mm).

Ak váš stroj nemá novú súpravu lineárnych líšt, dokončite postup dodatočnej montáže podľa inštalácie súpravy na dodatočnú montáž lineárnej lišty APL

2

Upnite kus okrúhlej tyče [1] do uchopovača APL 1.

Poznámka: Použitie opracovaných čeľustí zvyšuje presnosť

Ručným posúvaním osí AU a AW umiestnite uchopovač s okrúhlou tyčou pred skľučovadlo vretena [2].

Posúvajte základňu APL [3] spredu dozadu pomocou zdviháka paliet, až kým nie je kus okrúhlej tyče [1] zarovnaný s vretenom.

 POZNÁMKA: Pri presúvaní základne APL sa uistite, že pilier nosníkovej podpery APL [4] sa posunie o rovnaké množstvo a predná časť APL zostáva rovnobežná s prednou časťou stroja.

Ručne posuňte os AU a vložte tyč do skľučovadla.

Otvorte a zatvorte skľučovadlo a skontrolujte priehyb ramena AW

Posúvajte stôl späť dozadu a dopredu a os AW nahor a nadol, až kým nebude minimálny pohyb, keď sa skľučovadlo upne na tyč.

Rovnakým spôsobom skontrolujte uchopovač číslo 2.

Po zarovnaní uchopovačov APL s vretenom utiahnite skrutky, ktoré zaisťujú podperu nosníka APL k strešnému panelu [4].

3

Presné nastavenie uchopovača spredu dozadu.

Odstráňte skrutky, ktoré držia kryt vytláčania rotátora [1] na mieste.

Odstráňte kryt vytláčania rotátora.

Povoľte dve skrutky [2], ktoré zaisťujú rotátor [3] k držiaku. To vám umožní posúvať zostavu uchopovača spredu dozadu.

Akonáhle je zostava uchopovača v požadovanej polohe, utiahnite dve montážne skrutky [2] na 60 ft-lb (81 Nm) a nainštalujte kryt vytláčania rotátora.

Utiahnite štyri skrutky SHCS [4] na 20 ft-lb (27 Nm). 

 

4

Nastavte limity rotátora. 

Limity rotátora v smere hodinových ručičiek (CW) a proti smeru hodinových ručičiek (CCW) sa nastavujú dorazovými skrutkami na vrchu jednotky otočného zariadenia. Pre limit CW [1] a limit CCW [2] je určená jedna dorazová skrutka. 

Nastavenie limitu CW:

  • Povoľte samosvornú maticu [3].
  • Otáčajte zostavu uchopovača v smere hodinových ručičiek, až kým sa nezastaví proti dorazovej skrutke.
  • Otáčajte dorazovú skrutku CW dovnútra alebo von, aby ste mohli manipulovať s polohou limitu CW.
  • Akonáhle je rotátor v požadovanej polohe limitu CW, podržte dorazovú skrutku CW pomocou kľúča a utiahnite samosvornú maticu [3].

Pomocou dorazovej skrutky CCW [2] nastavte limit CCW.

Pomocou magnetickej základne a odchýlkomera na stole indikujte stranu dosky uchopovača pri presúvaní osi AW nahor a nadol.  Upravujte limity rotátora dovtedy, kým nebudú relatívne rovnobežné s osou AW.

Install APL Spring Pusher to Turret

1

  • Pružinový tlačník APL je navrhnutý so stopkou tak, aby sa vmestil do 25 mm alebo 1“ držiaka nástrojov
  • Tento nástroj musí uchopiť držiak nástrojov na revolveri
  • V prípade stroja ST-10/15 budete potrebovať dva prázdne držiaky nástrojov, aby ste mali dostatok priestoru pre uchopovač
  • Naprogramujte nasledujúce kroky na začiatok ktoréhokoľvek programu sústruhu APL, aby ste sa uistili, že je obrobok správne zasunutý do skľučovadla:
    • Lokalizujte pružinový tlačník pred obrobkom
    • Posunutím osi Z stlačte pružinu o 0.50 palca alebo 12.7 mm
    • Otvorte skľučovadlo s jednosekundovým oneskorením
    • Zatvorte skľučovadlo s jednosekundovým oneskorením
    • Stiahnite revolver do najbezpečnejšej možnej polohy

Anchoring Instructions

1

  • Perom [1] urobte na podlahe značku v mieste každej nohy.
  •  Poznámka: Nohy otočte do strán C-APL, aby ste predišli nebezpečenstvu uvoľnenia.
  • Vyvŕtajte [2]  Ø 0.50" (13 mm) dieru v každej značke.
  • Vyvŕtajte dieru do hĺbky 2.0 (51 mm).

2

  • Umiestnite nohu [3] nad dieru [4].
  • Vložte do diery kotvu [2].
  • Na kotvu poklepte kladivom [1].
  • Klepte na kotvu, až kým nebude na spodku diery.
  • Nasaďte na skrutkupodložku [6] a maticu [5].
  • Utiahnite každú maticu na 55 ft-lb (75 Nm).

Disable the APL

 Výstraha: Ak prepnete nastavenie 372 na Žiadny, os AW klesne, ak nie je podporovaná alebo odpojená. Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:

  • Ručne posuňte na bezpečné miesto
  • Odpojte všetky káble automatického nakladača obrobkov APL PRED uvoľnením núdzového zastavenia
  • Odpojte brzdu osi AW PRED uvoľnením núdzového zastavenia

Na deaktivovanie automatického nakladača obrobkov APL na spustenie stroja v samostatnom režime. Stlačte [SETTING] (Nastavenie). Zmeňte nasledujúce Nastavenia:

  • 372 Typ zakladača obrobkov na 0: Žiadna
  • 376 Svetelná clona povolená na Vyp.

 

2.3 UMC- Automatický nakladač obrobkov APL

Recently Updated

Automatický nakladač obrobkov Haas –UMC – Inštalácia


AD0509

Pallet Pool Installation Video

Nasledujúce servisné video ukazuje, ako nainštalovať APL na UMC-500/SS.

POZNÁMKA:Toto servisné video slúži len na referenčné účely a nenahrádza písomný postup.

Introduction

Tento dokument vysvetľuje, ako zostaviť a nainštalovať automatický nakladač obrobkov Haas (APL) pre stroj UMC.

Požiadavky na stroj:

  • NGC/Verzia softvéru 100.23.000.1020 alebo vyššia
  • RJH-T
  • I/O PCB závesné dvere. 93-1000297 I/O DOOR ASSY HINGED
  • Pozrite si dokument Situačný výkres obsahujúci špecifikácie stroja

Poznámka: Pred inštaláciou APL sa uistite, že frézka je vyrovnaný a vzdialenosť od podlahy k odliatku je 3 palce.

 Dôležité: Stroje HE s automatickými dverami, ktoré sú objednané s robotom alebo automatickým nakladačom obrobkov APL, nebudú dodané so snímačom okraja, pretože tieto možnosti automatizácie sa dodávajú s plotom. Ak sa stroj bude prevádzkovať bez možnosti automatizácie, ktorá má ohradu, budete si musieť objednať a nainštalovať snímač okrajov pre stroj. Správne číslo obrobku, ktoré je potrebné objednať, nájdete v príslušných postupoch snímača okrajov:

  • Inštalácia snímača okraja frézky

Tento dokument možno použiť aj na inštaláciu automatického nakladača obrobkov APL na UMC-500 na mieste

Požiadavky na stroj UMC-500 inštalovaný na mieste:

  • Sada inštalovaná na mieste – 93-1001006: SADA NA INŠTALÁCIU APL NA MIESTE UMC-500/500SS
  • NGC/Verzia softvéru  100.23.000.1020 alebo vyššia 
  • RJH-XL
  • Vyrobené po  3/13/2023
  • Automatické okno – 93-1000940: SÚPRAVA DVOJITÉHO SPÍNAČA AUTOMATICKÉHO OKNA UMC-500/SS
  • 90-stupňová skrinka – pokyny na otočenie elektrickej skrinky nájdete v postupe Automatické okno.
  • I/O PCB závesné dvere. 93-1000297 I/O DOOR ASSY HINGED

 Poznámka: Pred inštaláciou APL sa uistite, že frézka je vyrovnaný a vzdialenosť od podlahy k odliatku je 3 palce.

Požiadavky na bezpečnosť inštalácie na mieste UMC-500:

Pre bezpečnostné požiadavky bude potrebné nainštalovať automatický nakladač obrobkov APL UMC-500 na mieste a čísla dielov sady na inštaláciu na mieste sú uvedené nižšie:

  • Sada ohrady – 93-1001007: SADA NA INŠTALÁCIU APL UMC-500/SS CE
  •  Súprava svetelnej clony – 93-1001008: SADA NA INŠTALÁCIU APL UMC-500/SS NOT CE

APL, ktoré sa kupujú oddelene od stroja, si musia objednať súpravu parametrov automatizácie inštalovanú na mieste, ktorá zodpovedá spôsobu použitia APL na stroji.

Dôležité: To platí aj vtedy, keď sa automatický nakladač obrobkov APL presúva z jedného stroja na druhý. Pre stroj, do ktorého sa automatický nakladač obrobkov APL presúva, sa musí zakúpiť nižšie uvedená súprava, aby mal správnu konfiguráciu.

Po zakúpení súpravy je potrebné konfiguráciu znova načítať do stroja z HBC.

Súprava pre inštaláciu na mieste Opis súpravy
93-1000996 – Len parameter bezpečnosti bočnej automatizácie
Parameter bezpečnosti automatického nakladača obrobkov APL pri bočnom vkladaní

Install the HPU and Vise

1

Postupujte podľa schémy zapojenia,  v prípade elektrických komponentov sa všetky káble dostanú do skrinky pod ovládacou skrinkou a do I/O dosky.

Ak stroj neprichádza so ZAVESENÝMI DVERAMI I/O, budete ich musieť nainštalovať, postupujte podľa pokynov na inštaláciu POSTUP ZAVESENÝCH DVERÍ I/O.

Kábel nožného pedála bude tiež vedený z predného lemu [1] stroja pozdĺž bočnej lemu do skrinky pod ovládacou skrinkou a pripojený k I/O doske, ako je to znázornené.

2

Pri inštalácii voliteľného správneho upnutia obrobku si pozrite odkaz.

Hydraulické upnutie obrobku UMC – Inštalácia – AD0499
Pneumatické upnutie obrobku UMC – inštalácia – AD0542

3

Pri inštalácii voliteľného správneho zveráka si pozrite odkaz.

Hydraulický zverák UMC – Inštalácia/odstránenie – AD0514
Pneumatický zverák UMC – inštalácia – AD0543

APL Alignment on Machines With 90 Degree Control Cabinet

1

POZNÁMKA: Túto časť vykonávajte len na strojoch UMC s otočnou riadiacou skrinkou.  

POZNÁMKA: Stroje vyrobené po 1. apríli 2021 sú vyrobené s otočnou elektrickou riadiacou skrinkou (známou aj ako 90-stupňová elektrická riadiaca skrinka).
 
  • Pomocou paletového zdviháka posuňte automatický nakladač obrobkov APL [1] do správnej polohy.
  • upraviť automatický nakladač obrobkov APL na zobrazené merania:
    • Zmerajte vzdialenosť0.5  (13 mm)pre os AU automatického nakladača obrobkov APL 
    • Zmerajte vzdialenosť 1,25" (32 mm)  pre os AV automatického nakladača obrobkov APL

2

Pozrite si tento krok pre stroje CE vyrobené po januári 2024 a APL vyrobené po apríli 2024
  • Pomocou paletového zdviháka posuňte automatický nakladač obrobkov APL [1] do správnej polohy.
  • upraviť automatický nakladač obrobkov APL na zobrazené merania:
    • Zmerajte vzdialenosť 0,5" (13 mm) [2] pre os AU automatického nakladača obrobkov (APL) 
    • Zmerajte vzdialenosť 1,5" (38 mm) [1] pre os AV automatického nakladača obrobkov (APL)

3

Pozrite si tento krok pre automatické nakladače obrobkov (APL) s CE/plotom vyrobené v januári 2024 a neskôr
  • Nainštalujte panel krytu APL [1] do riadiacej skrinky UMC podľa obrázka.

4

Pozrite si tento krok pre automatický nakladač obrobkov (APL) vyrobený v USA pred aprílom 2024
  • Nainštalujte panel krytu [1] automatického nakladača obrobkov (APL) do elektrickej riadiacej skrinky.

5

Pozrite si tento krok pre APL bez CE/plota vyrobené po apríli 2024
  • Nainštalujte panel krytu APL [1] do krytu UMC pomocou magnetov, ktoré sú k dispozícii podľa obrázka.

Level the APL

1

  • Zarovnajte základňu APL s bublinkovou vodováhou hore na stole APL.
  • Pomocou vyrovnávacích skrutiek na spodku základne APL vyrovnajte APL spredu dozadu a zo strany na stranu [1].
  • Po zarovnaní sa uistite, že všetky štyri vyrovnávacie skrutky sú v kontakte s podlahou.
  • Umiestnite vodováhu hore na vodorovný nosník [3].
  • Povoľte skrutky, ktoré zaisťujú nosník k pilierom.
  • Zdvíhajte alebo znižujte pravú stranu vodorovného nosníka,  až kýmnebude vyrovnaná.
  • Utiahnite skrutky, ktoré zaisťujú vodorovný nosník k pilierom.
  • Overte úroveň ramena APL [2]

Shipping Brackets

1

  • Odstráňte prepravnú konzolu ramena APL [1]

2

  • Odstráňte prepravné konzoly stola [1], [2]

3

  • Odstráňte kryt plechu s osami AW [2]
  • Odstráňte prepravné konzoly osí AU a AW [1]

UMC Preperation

1

  • Veďte vedenie od automatického zakladača obrobkov APL k elektrickej riadiacej skrinke UMC tak, ako je to znázornené.
Obrázok [1] zobrazuje UMC s pevnou elektrickou riadiacou skrinkou.
Obrázok [2] zobrazuje UMC s otočnou elektrickou riadiacou skrinkou. 

POZNÁMKA: Stroje vyrobené po 1. apríli 2021 sú vyrobené s otočnou elektrickou riadiacou skrinkou (známou aj ako 90-stupňová elektrická riadiaca skrinka).
 
  • Vo vnútri tohto vedenia je niekoľko káblov a pneumatické vedenie z rozvodu automatického nakladača obrobkov APL, ktoré sa používa na prívod vzduchu do solenoidov uchopovača
  • Všetky káble z vedenia zasuňte do riadiacej skrinky okrem pneumatického vedenia.

2

  • Jeden koniec pneumatického vedenia je pripojený k rozvodu automatického nakladača obrobkov APL [1]
  • Druhý koniec je vedený rozvodom zobrazeným v predchádzajúcom kroku, ale namiesto toho, aby bol vložený do elektrickej skrinky, je vedený do skrinky CALM [2]

3

  • Skontrolujte, či je zatláčací spoj na strane rozvodu automatického nakladača obrobkov APL pevne pripojený. 

4

  • Druhý koniec hadice pripojte k rozvodu CALM na zobrazenom mieste pomocou vhodnej prípojky adaptéra.

Light Curtain - Installation

1

 POZNÁMKA: Túto časť vykonajte pre stroje so svetelnou clonou.   
  • Koniec vysielača svetelnej clony naskrutkujte na bočnú stranu krytu automatického nakladača obrobkov APL pomocou dodaného hardvéru v zobrazenej konfigurácii.
  • Pri inštalovaní svetelných clôn sa uistite, že koniec s káblovou prípojkou je na spodnej strane.
  • Veďte kábel zo spodnej časti vysielača pod skupinou paliet a cez káblové vedenie

2

  • Koniec prijímača svetelnej clony naskrutkujte na ľavú stranu ovládača pomocou dodaného hardvéru v zobrazenej konfigurácii.
  • Pri inštalovaní svetelných clôn sa uistite, že koniec s káblovou prípojkou je na spodnej strane.

3

  • Pomocou priloženého štítka so suchým zipsom pripevnite 24 VDC napájací zdroj k pravej stene vo vnútri ovládacej skrinky.
  • Prepojte káble svetelnej clony podľa schémy.

Fence Installation with Interlock

Pri inštalácii plotu namiesto svetelnej clony postupujte podľa nižšie uvedeného postupu.

*Automatický nakladač obrobkov Haas (APL) – Inštalácia plota

Enable the APL

1

 VÝSTRAHA: Tento krok vykonajte pred pripojením elektrických komponentov APL k stroju.

Poznámka:  Riadenie musí byť v servisnom režime, aby ste získali prístup do ponuky Factory Settings (Továrenské nastavenia)

  • Núdzovo zastavte stroj.
  • Zmeňte parameter  2191 LIGHT CURTAIN TYPE  na  LC_TYPE_1
  • Nastavte nastavenie 372 PARTS LOADER TYPE na TYPE 2 MILL APL
  • Nastavte nastavenie  375 APL GRIPPER TYPE  na  Dual Gripper
  • Nastavte nastavenie  376 LIGHT CURTAIN ENABLE  na  ON
  • Držte stlačené tlačidlo núdzového zastavenia (E-STOP) a vypnite stroj

 

Electrical Installation

1

  • Nainštalujte zosilňovače osí AU, AV a AW s ohľadom na štítky na konzolu ventilátora zosilňovača. 

Poznámka: Zosilňovač osi AU [1] vyobrazený na obrázku

2

  • Ak bol stroj skonštruovaný s jednovodičovým káblom DC zbernice (33-04901B), budete ho musieť vymeniť za dvojvodičový kábel DC BUS (33-0052C) dodávaný so súpravou.
  • Pred prácou na tomto kábli vypnite stroj a nechajte kondenzátory vektorového pohonu vybíjať, kým nezhasne červené svetlo [1] na vektorovom pohone.
  • Odpojte starý kábel, ktorý dodáva DC napätie zo svoriek 2 a 3 vektorového pohonu do zosilňovačov.
  • Nainštalujte nový dvojvodičový kábel DC BUS (33-0052C) takto:
    • Pripojte koniec s prstencovými svorkami [2] ku svorkám 2 a 3 na vektorovom pohone:
      • Biely vodič s označením "TB2 +"  do svorky 2
      • Čierny vodič s označením "TB3 – " do svorky 3
  • Veďte dlhší kábel cez konzolu ventilátora pod zosilňovačmi a pripojte ho k svorkám  "+" H.V.  a –  ""H.V.  na úplne najľavejšom servo zosilňovači [3] podľa označenia.
  • Pripojte zvyšný kábel k svorkám  "+" H.V.  a –  ""H.V. na úplne najpravejšom servo zosilňovači [4] podľa označenia.

 

3

  • Veďte napájacie káble osí AU, AV a AW cez otvor na spodku riadiacej skrinky.
  • Pripojte vodiče napájacieho kábla k vysokonapäťovým svorkám Poznámka: Vodiče napájacieho kábla osi AV majú označenia PH-A, PH-B a PH-C kvôli odlišnej farebnej schéme. Zapojte nasledovne:
    • červený k RED [1]
    • biely k WHT [2]
    • čierny k BLK [3]
    • PH-A do RED
    • PH-B do WHT
    • PH-C do BLK
  • Pripojte uzemňovací vodič [4] k držiaku ventilátora zosilňovača.
  • Nájdite vysokonapäťové svorky [5] na najbližšom zosilňovači.
  • Nájdite vysokonapäťové svorky [7] na zosilňovači.
  • Nainštalujte prepojky [6] z inštalačnej súpravy medzi tieto svorky.
  • Pripojte čierny vodič k -H.V. Pripojte červený vodič k +H.V.

4

  • Pripojte prúdové príkazové káble ku konektoru v blízkosti hornej časti každého zosilňovača [1].
  • Pripojte druhé konce káblov k výstupom AMPLIFIER COMMAND na NGC PCB [2] nasledovne:
    • Os AU k výstupu 8
    • Os AV k výstupu 15
    • Os AW k výstupu 16
  • Veďte káble enkodéra osí U, V a W cez otvor na spodku ovládacej skrinky a pripojte ich k vstupom ENKODÉRA na NGC PCB [3] nasledovne:
    • Os AU k vstupu 8
    • Os AV k vstupu 15
    • Os AW k vstupu 16
  • Veďte brzdový kábel osi AW do ovládacej skrinky a pripojte ho k P3/4/5 na SIO.

5

Nainštalujte DPS SMTC [1] na dvierka SIO pomocou vymedzovacích podložiek [2] a skrutiek [3].

Prepojte káble SMTC PCB podľa schémy.

Ak má stroj inteligentné automatické dvere CAN, zapojte kábel 33-1518 do P15 na doske SIO. 

First Power On

1

  •  Poznámka: APL sa v rámci bezpečnostného opatrenia dodáva s odpojeným brzdovým káblom servomotora AW.  Cieľom je zabrániť pádu osi AW, ak nebol APL povolený v riadení.
  • Pripojte brzdový kábel servomotora osi AW
  • Zapnite stroj so stlačeným NÚDZOVÝM ZASTAVENÍM
  • Pred uvoľnením E-STOP prejdite na obrazovku CURRENT COMMANDS (Aktuálne príkazy) a uistite sa, že je viditeľná karta AUTOMATIC PART LOADER (Automatický zakladač obrobkov).
  • Prejdite na ALARMS AND MESSAGES (Alarmy a hlásenia) a uistite sa, že nie sú žiadne aktívne alarmy súvisiace s osami AU, AV a AW.
  •  Výstraha:  Ak necháte APL deaktivované a uvoľníte núdzové zastavenie, os AW spadne.
  • Uvoľnite núdzové zastavenie a vráťte stroj do nulovej polohy

Set Offsets

1

  • Nastavte korekcie MRIEŽKY pre osi AU, AV a AW:
  • Vráťte AU, AV a AW do nulovej polohy
  • Prejdite na kartu Diagnostics> Parameters > Factory Settings
    • Stlačte AU + F4
    • Stlačte AV + F4
    • Stlačte AW + F4

2

  • Ručným pomalým posuvom posuňte os C, kým sa zverák nenastaví do polohy, ako je zobrazené
  • Indikátor veďte po celej dĺžke 6 "čeľuste, kým nie je chod v rámci tolerancie (NTE +/- 0.001)
  • Uložte túto polohu pod Výrobný parameter 7.310 ako vašu novú korekciu palety osi C. Os C sa otočí do tejto polohy pri každej zmene obrobku.

Anchoring Instructions

1

  • Perom [1] urobte na podlahe značku v mieste každej nohy.
  •  Poznámka:Nohy otočte do strán APL, aby ste predišli nebezpečenstvu uvoľnenia. 
  • Vyvŕtajte [2]  Ø 0.50" (13 mm) dieru v každej značke.
  • Vyvŕtajte dieru do hĺbky 2.0 (51 mm).

2

  • Vložte nohu [3] cez dieru [4].
  • Vložte do diery kotvu [2].
  • Poklepte na kotvu kladivom [1].
  • Klepte na kotvu, až kým nebude na spodku diery.
  • Nasaďte na skrutku podložku [6] a maticu [5].
  • Utiahnite každú maticu na 55 ft-lb (75 Nm).

Disable the APL

 Výstraha: Ak prepnete nastavenie 372 na Žiadny, os AW klesne, ak nie je podporovaná alebo odpojená. Vykonajte jeden z nasledujúcich krokov:

  • Ručne posuňte na bezpečné miesto
  • Odpojte všetky káble automatického nakladača obrobkov APL PRED uvoľnením núdzového zastavenia
  • Odpojte brzdu osi AW PRED uvoľnením núdzového zastavenia

Na deaktivovanie automatického nakladača obrobkov APL na spustenie stroja v samostatnom režime. Stlačte  [SETTING].Zmeňte tieto nastavenia:

  • 372 Parts Loader Type (Typ zakladača obrobkov) na 0: Žiadna
  • 376 Svetelná clona povolená na Vyp.

2.4 Kompaktný APL

Recently Updated

Kompaktný automatický nakladač obrobkov Haas – Inštalácia


AD0785

Introduction

           

Tento postup popisuje, ako nainštalovať kompaktný automatický nakladač obrobkov (APL) na nasledujúce stroje:

  • VF-2/2SS/2YT/2SSYT
  • VM-2
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • UMC-350HD
  • MM/SMM s reštartom

Požiadavky na stroj:

  • Verzia softvéru 100.22.000.2000 alebo vyššia
  • Stroj musí byť objednaný s doplnkom automatického okna.
  • DIAĽKOVÁ RUKOVÄŤ RUČNÉHO POMALÉHO POSUVU KROKOVANÍM – XL 93-1000610 DOTYKOVÉ LCD DIAĽKOVEJ RUKOVÄTI RUČNÉHO POMALÉHO POSUVU KROKOVANÍM(RJH-XL)
  • V/V doska aktualizovaná na 34-349xB alebo novšiu verziu
  • I/O DPS ZÁVESNÉ DVERE. 93-1000297 I/O ZOSTAVA ZÁVESNÝCH DVERÍ

Poznámka: Upnutie obrobku nie je súčasťou C-APL. Musí sa objednať ako doplnková možnosť.

Poznámka:  Pred inštaláciou C-APL sa uistite, že frézka je vyrovnaná a vzdialenosť od podlahy k odliatku je 3 palce.

 Dôležité: Stroje HE s automatickými dverami, ktoré sú objednané s robotom alebo automatickým nakladačom obrobkov APL, nebudú dodané so snímačom okraja, pretože tieto možnosti automatizácie sa dodávajú s plotom. Ak sa stroj bude prevádzkovať bez možnosti automatizácie, ktorá má ohradu, budete si musieť objednať a nainštalovať snímač okrajov pre stroj. Správne číslo obrobku, ktoré je potrebné objednať, nájdete v príslušných postupoch snímača okrajov:

  • Inštalácia snímača okraja frézky

Požiadavky na inštaláciu na mieste:

  • Dôležité: Stroj musí mať pred C-APL nainštalované automatické okno. Pozrite si poznámku nižšie.
  • Objednajte si kompaktný automatický nakladač obrobkov APL
  • Sada na inštalovanie na mieste – 93-1001107: SÚPRAVA NA INŠTALOVANIE NA MIESTE K PRÍPRAVE PRE KOMPAKTNÉ APL
  • Verzia softvéru 100.22.000.2000 alebo vyššia
  • DIAĽKOVÁ RUKOVÄŤ RUČNÉHO POMALÉHO POSUVU KROKOVANÍM - XL 93-1000610DOTYKOVÉ LCD DIAĽKOVEJ RUKOVÄTI RUČNÉHO POMALÉHO POSUVU KROKOVANÍM (RJH-XL)
  • V/V doska aktualizovaná na34-349xB alebo novšiu
  • ZÁVESNÉ DVERE V/V DPS.93-1000297ZOSTAVA V/V DVERÍ ZÁVESNÝCH

Poznámky k automatickému oknu:

  • Stroje VF-2/2YT/DM/DT musia byť kompatibilné s automatickým oknom a vyrobené 01.04.2019 alebo neskôr, aby boli kompatibilné s kompaktným automatickým nakladačom obrobkov APL.
  • Stroje SMM/MM musia byť v novom štýle Reboot (s reštartom) a musia mať automatické okno, aby boli kompatibilné s kompaktným automatickým nakladačom obrobkov APL.

Postupy automatického okna:

  • Pre stroje VF/VM-2 si pozrite postup VMC– automatické okno – inštalácia, aby ste si objednali a nainštalovali správnu súpravu automatického okna.
  • Pre stroje DM/DT-1/2, UMC-350HD a SMM/MM s reštartom si pozrite postup DC/DT/DM/CM/MM/SMM/UMC-350 - Automatické okno - Inštalácia, aby ste si objednali a nainštalovali správnu súpravu automatického okna.

APL, ktoré sa kupujú oddelene od stroja, si musia objednať súpravu parametrov automatizácie inštalovanú na mieste, ktorá zodpovedá spôsobu použitia APL na stroji.

Dôležité: To platí aj vtedy, keď sa automatický nakladač obrobkov APL presúva z jedného stroja na druhý. Pre stroj, do ktorého sa automatický nakladač obrobkov APL presúva, sa musí zakúpiť nižšie uvedená súprava, aby mal správnu konfiguráciu.

Po zakúpení súpravy je potrebné konfiguráciu znova načítať do stroja z HBC.

Súprava pre inštaláciu na mieste Opis súpravy
93-1000996 – Len parameter bezpečnosti bočnej automatizácie
Parameter bezpečnosti automatického nakladača obrobkov APL pri bočnom vkladaní

Prepare the Mill

1

Valec automatického okna bude potrebné zdvihnúť z prepravnej polohy.

Odstráňte kryt [1] a jeho hardvér [2] tak, aby sa odkryl vzduchový valec [4] automatického okna na nakladacej stanici a zdvihnite vzduchový valec [4] tak, aby boli držiaky [3] a vzduchový valec pripevnené podľa obrázka.

 Poznámka:  Urobte to pred umiestnením stroja a kompaktného APL spolu pre jednoduchší prístup.

Prepare the C-APL

1

Tento krok použite pre stroj C-APL s uvedenými štýlovými nožičkami.

Predné nožičky by mali byť pripevnené k C-APL podľa obrázka [1].

Zobrazené zadné nožičky sú pripevnené k C-APL, ako je znázornené na [2].

2

Tento krok použite pre stroj C-APL s uvedenými štýlovými nožičkami.

Pre stroje DT/DM a UMC-350HD:

Nohy kompaktného automatického nakladača obrobkov APL by mali vyzerať ako horný obrázok [1]. Uistite sa, že skrutky [2] na všetkých nožičkách sú v štyroch (4) spodných otvoroch.

Pre stroje VF/VM/SMM/MM:

Nohy kompaktného automatického nakladača obrobkov APL by mali vyzerať ako horný obrázok [2]. Uistite sa, že skrutky [5] na všetkých nožičkách sú v štyroch (4) spodných otvoroch.

3

Tento krok použite pre stroj C-APL s uvedenými štýlovými nožičkami.

Pripojte kotviace konzoly k kompaktnému automatickému nakladaču obrobkov APL podľa obrázka.

Poznámka: Obrázky ukazujú, ako budú kotviace konzoly pripevnené na strojoch DM/DT a UMC-350HD, skrutky na konzolách bude potrebné posunúť nahor pre kompaktné APL na strojoch VF a VM.

4

Tento krok použite pre stroj C-APL s uvedenými štýlovými nožičkami.

Pre stroje UMC-350HD:
Pri štandardnom 100 mm pneumatickom zveráku Haas by sa skrutky, ktoré ovládajú výšku nôh kompaktného automatického nakladača obrobkov APL, mali zhodovať s rozložením zobrazeným na obrázku vľavo [1]. Predné nožičky by mali mať päť (5) otvorených otvorov nad skrutkami ako v hornej časti obrázka [1] a zadné nožičky by mali mať šesť (6) otvorených otvorov nad skrutkami ako na spodnej časti obrázka [1]. Odporúčané výšky C-APL nájdete v tabuľke v časti Vyrovnanie v časti C-APL nižšie.

Pre stroje DM/DT:
Pri štandardnom 100 mm pneumatickom zveráku Haas by sa skrutky, ktoré ovládajú výšku nôh kompaktného automatického nakladača obrobkov APL, mali zhodovať s rozložením zobrazeným na strednom obrázku [2]. Predné nožičky by mali mať tri (3) otvorené otvory nad skrutkami ako v hornej časti obrázka [2] a zadné nožičky by mali mať štyri (4) otvorené otvory nad skrutkami ako v dolnej časti obrázka [2]. Odporúčané výšky C-APL nájdete v tabuľke v časti Vyrovnanie v časti C-APL nižšie.

Pre stroje VF/VM/SMM/MM:
Pri štandardnom 100 mm pneumatickom zveráku Haas by sa skrutky, ktoré riadia výšku nožičiek kompaktného automatického nakladača obrobkov APL, mali zhodovať s rozložením zobrazeným na obrázku vpravo [3]. Predné nožičky by mali mať jeden (1) otvorený otvor nad skrutkami ako v hornej časti obrázka [3] a zadné nožičky by mali mať dva (2) otvorené otvory nad skrutkami ako v dolnej časti obrázka [3]. Odporúčané výšky C-APL nájdete v tabuľke v časti Vyrovnanie v časti C-APL nižšie

5

Tento krok použite pre stroj C-APL s uvedenými štýlovými nožičkami.

Pripojte kotviace konzoly k kompaktnému automatickému nakladaču obrobkov APL podľa obrázka.

Align C-APL to the Mill

1

Tento krok použite, ak sa C-APL inštaluje na UMC-350/350HD

Zarovnajte kompaktný automatický nakladač obrobkov APL so strojom pomocou lokalizačnej dosky podľa obrázka.  Lokalizačná doska by mala byť umiestnená 3 palce [1] naľavo od okna, ako je to znázornené.

2

Tento krok použite, ak sa C-APL inštaluje na DT/DM-1/2

Zarovnajte kompaktný automatický nakladač obrobkov APL so strojom pomocou lokalizačnej dosky podľa obrázka.  Lokalizačná doska by mala byť umiestnená 1/4 palca [1] naľavo od okna.

3

Tento krok použite, ak sa C-APL inštaluje na VF/VM-2

Zarovnajte kompaktný automatický nakladač obrobkov APL so strojom pomocou lokalizačnej dosky podľa obrázka.  Lokalizačná doska by mala byť umiestnená 5 palcov [1] napravo od okraja okna.

4

Tento krok použite, ak sa C-APL inštaluje na SMM/MM

Zarovnajte kompaktný automatický nakladač obrobkov APL so strojom pomocou lokalizačnej dosky [1] podľa obrázka.  Lokalizačná doska [1] by mala byť zarovnaná naľavo od okna [2]podľa obrázka.

5

Vypnite prívod vzduchu.

Vnútri skrinky CALM odstráňte zátku NPT [1] z jedného z portov rozvodu CALM a nainštalujte zátku na pripojenie armatúry [2].

Veďte vzduchové vedenie zo stojana solenoidu C-APL do skrinky CALM a pripojte ho k armatúre

Level the C-APL

1

Nastavte vyrovnávacie nožičky tak, aby bol stôl s c-apl v rovnakej výške ako horná časť čeľustí zveráka [1]. Pre odporúčania týkajúce sa výšky použite tabuľku nižšie.

POZNÁMKA:Uistite sa, že C-APL nie je zdvihnutý príliš vysoko alebo môže naraziť do hornej časti automatického okna.

Potom použite bublinkovú vodováhu na vyrovnanie kompaktného automatického nakladača obrobkov APL zo strany na stranu [2] a spredu dozadu [3].

Odporúčaná výška C-APL by sa mala rovnať hornej časti čeľustí zveráka, ktoré sa používajú v stroj. V nasledujúcej tabuľke sú uvedené výšky každého pneumatického zveráka Haas.

Stroj Použitý zverák Výška zveráka (palce) Stôl stroja/výška platne (palce) Podlaha k hornej časti C-APL (palce)
UMC-350 75 mm široký vzduchový zverák 4,01 30,8 34,81
DM/DT 75 mm široký vzduchový zverák 4,41 32 36,41
DM/DT 100 mm široký vzduchový zverák 5,2 32 37,2
DM/DT 150 mm široký vzduchový zverák 6,45 32 38,45
VF/VM-2 75 mm široký vzduchový zverák 4,41 33,5 37,91
VF/VM-2 100 mm široký vzduchový zverák 5,2 33,5 38,7
VF/VM-2 150 mm široký vzduchový zverák 6,45 33,5 39,95
SMM/MM 100 mm široký vzduchový zverák 5,2 33,7 38,9

Anchor the C-APL

1

Po zarovnaní a vyrovnaní ukotvite kompaktný automatický nakladač obrobkov APL. Informácie o ukotvení nájdete vpokynoch na ukotvenie (rozšírenie umiestnenia). 

Pokyny na ukotvenie (rozšírenie zavádzača)

Remove Shipping Brackets

1

Zložte prepravné držiaky zobrazené na obrázku červenou.

Electrical Installation

1

Nainštalujte zosilňovače osí AU a AV s ohľadom na štítky na konzolu ventilátora zosilňovača

Poznámka: Zosilňovač osi AU [1] vyobrazený na obrázku

2

Ak bol stroj skonštruovaný s jednovodičovým káblom DC zbernice (33-04901B), budete ho musieť vymeniť za dvojvodičový kábel DC BUS (33-0052C) dodávaný so súpravou.

Pred prácou na tomto kábli vypnite stroj a nechajte kondenzátory vektorového pohonu vybíjať, kým nezhasne červené svetlo [1] na vektorovom pohone.

Odpojte starý kábel, ktorý dodáva DC napätie zo svoriek 2 a 3 vektorového pohonu do zosilňovačov.

Nainštalujte nový dvojvodičový kábel DC BUS (33-0052C) takto:

  • Pripojte koniec s prstencovými svorkami [2] ku svorkám 2 a 3 na vektorovom pohone:
    • Biely vodič s označením "TB2 +"  do svorky 2
    • Čierny vodič s označením "TB3 – " do svorky 3

Veďte dlhší kábel cez konzolu ventilátora pod zosilňovačmi a pripojte ho k svorkám „+“ H.V. a –  „-“ H.V. na úplne najľavejšom servo zosilňovači [3] podľa označenia.

Pripojte zvyšný kábel k svorkám „+“ H.V.  a – „-“ H.V. na úplne najpravejšom servo zosilňovači [4] podľa označenia.

 

3

Veďte napájacie káble osí AU a AV cez otvor na spodku riadiacej skrinky

Pripojte vodiče napájacieho kábla k vysokonapäťovým svorkám 
 Poznámka: Vodiče napájacieho kábla osi AV majú z dôvodu odlišnej farebnej schémy označenia PH-A, PH-B a PH-C. Zapojte nasledovne:

  • červený k RED [1]
  • biely k WHT [2]
  • čierny k BLK [3]
  • PH-A do RED
  • PH-B do WHT
  • PH-C do BLK

Pripojte uzemňovací vodič [4] k držiaku ventilátora zosilňovača.

Nájdite vysokonapäťové svorky [5] na najbližšom zosilňovači.

Nájdite vysokonapäťové svorky [7] na zosilňovači.

Nainštalujte prepojky [6] z inštalačnej súpravy medzi tieto svorky.

Pripojte čierny vodič k -H.V. Pripojte červený vodič k +H.V.

4

Pripojte prúdové príkazové káble ku konektoru v blízkosti hornej časti každého zosilňovača [1].

Pripojte druhé konce káblov k výstupom AMPLIFIER COMMAND na NGC PCB [2] nasledovne:

  • Os AU k výstupu 13
  • Os AV k výstupu 15

Veďte káble enkodéra osí U a V cez otvor na spodku ovládacej skrinky a pripojte ich k vstupom ENKODÉRA na NGC PCB [3] nasledovne:

  • Os AU k vstupu 13
  • Os AV k vstupu 15

5

Nainštalujte novú konzolu do elektrickej skrinky

Stroje s hviezdou/trojuholníkom [1] v elektrickej skrinke ho budú musieť odstrániť pred inštaláciou novej konzoly [2] pomocou 10-32 skrutiek [3] v súprave.

6

V tomto bode, ak je to možné, znovu nainštalujte hviezdu/trojuholník [1] a potom nainštalujte napájanie C-APL a zostavu dosky CAN [2] podľa obrázka vedľa vektorového pohonu.

7

Ak stroj už nemá nainštalované dvere  so závesom I/O , nainštalujte ich teraz.

Nainštalujte DPS SMTC [1] na dvierka SIO pomocou vymedzovacích podložiek [2] a skrutiek [3].

8

Odstráňte prepojku na P12 na I/O doske.

Pripojte kábel rotátorov 33-1176 [1] k P12 na I/O doske.

Pripojte kábel solenoidov 33-1172 [2] k P3 na doske SMTC.

Pripojte kábel 33-3333 [3] z P4 na doskách SMTC k P7 na doske PSUP.

Pripojte kábel 33-1518 [4] z P1 na doske SMTC k P15 na doske I/O.

Pripojte kábel 33-1760A [5] z P2 na doske SMTC k P18 na doske PSUP.

Pripojte kábel 33-1171 [6] z P5 na PSUP do zdroja napájania C-APL.

Pripojte kábel motora C-APL 33-1177 [7] k J6 dosky CAN C-APL.

Pripojte kábel 33-5308 [8] od J1 na doske CAN C-APL k J2 na doske I/O.

Poznámka: Ak je stroj napájaný jednofázovým vstupom, je potrebný kábel 33-7180 na pripojenie napájania k P5/P6/P7 na doske PSUP z P3 na doske PSUP.

Poznámka: Ak je tento stroj vybavený inými systémami CAN, pozrite si Príručku na riešenie problémov so systémami CAN, kde sa dozviete, kam patrí Compact APL v sekvencii CAN.

9

Tento krok si pozrite, ak má váš stroj svetelnú clonu alebo skener oblastí.

Namontujte konzolu relé [1] na konzolu LVPS.

Namontujte bezpečnostné relé [2] na konzolu [1] podľa obrázka.

Dôležité: Ak je stroj vybavený automatickými dverami, na inštaláciu konzoly bezpečnostného relé bude potrebné odstrániť zdroj napájania a zostavu dosky CAN.

10

Tento krok si pozrite, ak má váš stroj svetelnú clonu alebo skener oblastí.

Pripojte kábel  skenera oblasti  alebo kábel vstupu prijímača svetelnej clony ku konektoru bezpečnostného relé [9].

Ak používate svetelnú clonu, pripojte vstup vyžarovača  svetelnej clony ku konektoru bezpečnostného relé [10].

11

Tento krok si pozrite, ak má váš stroj ohradu a používa blokovacie zariadenie.

Kábel blokovania plota  33-0734 [9] by mal byť pripojený k P1 a P9 na V/V doske.

Safety Device Install

DÔLEŽITÉ: NEPOUŽÍVAJTE C-APL, KÝM STE SPRÁVNE NENAKONFIGUROVALI a NETESTOVALI PREVÁDZKU BEZPEČNOSTNÉHO ZARIADENIA.

Svetelná clona:

Ak bol stroj dodaný s doplnkovou svetelnou clonou, musí sa svetelná clona nainštalovať. Pri inštalácii postupujte podľa nižšie uvedeného postupu: 

Inštalácia svetelnej clony

Ohrada robota:

Ak bol stroj dodaný s doplnkovou ohradou, na stroj je potrebné nainštalovať zostavu ohrady robota a blokovania dverí. Pri inštalácii postupujte podľa nižšie uvedeného postupu:

*Kompaktný automatický nakladač obrobkov Haas (C-APL) – Inštalácia plota

Skener oblasti:

Ak sa stroj dodáva s doplnkovým skenerom oblasti, musí sa skener oblasti nainštalovať a nakonfigurovať do daného priestoru. Pri inštalácii postupujte podľa nižšie uvedeného postupu: 

Inštalácia skeneru oblasti

First Power On

1

Dôležité: Pre súpravu inštalovanú na mieste pre C-APL je potrebné mať do stroja načítané opravné súbory.  Pred pokračovaním prejdite na HBC a stiahnite si najnovšie opravné súbory pre C-APL zo servisnej súpravy 93-1001107.

Poznámka:  Riadenie musí byť v servisnom režime, aby ste získali prístup do ponuky Factory Settings (Továrenské nastavenia)

Núdzovo zastavte stroj.

Zmeňte parameter 9015.001 CAN UZOL 15 POVOLENÝ na TRUE

Zmeňte parameter 2191 LIGHT CURTAIN TYPE na LC_TYPE_1

Nastavte nastavenie 372 PARTS LOADER TYPE na COMPACT

Nastavte nastavenie 375 APL GRIPPER TYPE na Dual Gripper

Nastavte nastavenie 376 LIGHT CURTAIN ENABLE na ON

Držte stlačené tlačidlo núdzového zastavenia (E-STOP) a vypnite stroj

2

Zapnite stroj so stlačeným NÚDZOVÝM ZASTAVENÍM

Pred uvoľnením E-STOP prejdite na obrazovku CURRENT COMMANDS (Aktuálne príkazy) a uistite sa, že je viditeľná karta AUTOMATIC PART LOADER (Automatický zakladač obrobkov).

Prejdite na ALARMS AND MESSAGES (Alarmy a hlásenia) a uistite sa, že nie sú žiadne aktívne  alarmy súvisiaces osami AU a AV

Uvoľnite núdzové zastavenie a vráťte stroj do nulovej polohy

Set Grid Offsets

1

Nastavte korekcie MRIEŽKY pre osi AU a AV:

Vráťte AU a AV do nulovej polohy

Prejdite na kartu Diagnostics> Parameters > Factory Settings

  • Stlačte AU + F4
  • Stlačte AV + F4

Workholding

Pokyny na inštaláciu upnutia obrobku nájdete na odkaze nižšie.

Nástroje a upnutie obrobku Haas – Návod na servis

Disable the APL

Ručne posuňte na bezpečné miesto

Na deaktivovanie automatického nakladača obrobkov APL na spustenie stroja v samostatnom režime. Stlačte [SETTING] (Nastavenie). Zmeňte nasledujúce Nastavenia:

  • 372 Typ zakladača obrobkov na 0: Žiadna
  • 376 Svetelná clona povolená na Vyp.

Zmeňte parameter 9015.001 MÔŽE UZOL 15 POVOLIŤ na NEPRAVDA.

Odozva

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Odozva
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena spoločnosti Haas za dodanie

Táto cena zahŕňa náklady na prepravu, vývozné a dovozné clá, poistenie a akékoľvek ďalšie výdavky, ktoré sa vyskytnú počas prepravy na miesto vo Francúzsku dohodnuté s vami ako kupujúcim. Žiadne ďalšie povinné náklady nemožno pridať k dodávke CNC produktu Haas.

DRŽTE KROK S NAJNOVŠÍMI TIPMI A TECHNOLÓGIAMI OD SPOLOČNOSTI HAAS

Prihláste sa na odber!   

HAAS TOOLING ACCEPTS THE FOLLOWING:

  • Servis a podpora
  • Vlastníci
  • Požiadať o servis
  • Návody na obsluhu
  • Diely Haas
  • Žiadosť o opravu otočného zariadenia
  • Sprievodcovia prípravy inštalácie
  • Nákupné nástroje
  • Zostavenie a cena nového zariadenia Haas
  • Dostupné zariadenia
  • Cenník Haas
  • Financovanie CNCA
  • Informácie o spoločnosti Haas
  • Vyhlásenie DNSH
  • Pracovné príležitosti
  • Certifikáty a bezpečnosť
  • Kontaktujte nás
  • História
  • Obchodné podmienky
  • Podmienky a pravidlá pre Haas Tooling
  • Ochrana osobných údajov
  • Záruka
  • Komunita Haas
  • Certifikačný program Haas
  • Motošport Haas
  • Nadácia Gene Haas Foundation
  • Komunita technického vzdelávania spoločnosti Haas
  • Podujatia
  • Zapojte sa do diskusie
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2025 Haas Automation, Inc – CNC obrábacie stroje

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255