MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Постсоветский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
  • maszyny Main Menu
    • Frezarki pionowe Haas Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe
      Frezarki pionowe View All
      • Frezarki pionowe
      • Seria VF
      • Maszyny uniwersalne
      • VR Series
      • Maszyny VMC z funkcją zmiany palet
      • Frezarki Mini Mill
      • Maszyny do form
      • Seria Drill/Tap/Mill
      • Frezarki narzędziowe
      • Frezarki kompaktowe
      • Seria Gantry
      • Bardzo duże centra VMC
      • Frezarka stołowa
      • Symulator sterowania
      • Automatyczny podajnik detali do frezarki
      • Kompaktowy automatyczny podajnik detali
    • Product Image Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe
      Rozwiązania wieloosiowe View All
      • Rozwiązania wieloosiowe
      • Tokarki z osią Y
      • Frezarki 5-osiowe
    • Tokarki Haas Tokarki
      Tokarki
      Tokarki View All
      • Tokarki
      • ST Series
      • Dwuwrzecionowe
      • Tokarki narzędziowe
      • Tokarka uchwytowa
      • Podajnik prętów Haas V2
      • Automatyczny podajnik detali do tokarki
    • Frezarki poziome Haas Frezarki poziome
      Frezarki poziome
      Frezarki poziome View All
      • Frezarki poziome
      • Stożek 50
      • Stożek 40
    • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe Haas Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      Stoły obrotowe i aparaty podziałowe View All
      • Stoły obrotowe i aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe
      • Aparaty podziałowe
      • Stoły obrotowe osi 5-osiowe
      • Stoły obrotowe XL
    • Product Image Automation Systems
      Automation Systems
      Automation Systems View All
      • Automation Systems
      • Pakiety Robot Package
      • Automatyczny podajnik detali
      • Systemy zesp. palet
      • Podajnik pręta Haas
      • Models
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      PRACA W HAAS PRACA W HAAS ZBUDUJ I WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ CENNIK CENNIK CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opcje Main Menu
    • Product Image Wrzeciona
      Wrzeciona
      Wrzeciona View All
      • Wrzeciona
    • Product Image Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi
      Magazyny narzędzi View All
      • Magazyny narzędzi
    • Product Image 4. | 5. oś
      4. | 5. oś
      4. | 5. oś View All
      • 4. | 5. oś
    • Product Image Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane
      Głowice i narzędzia napędzane View All
      • Głowice i narzędzia napędzane
    • Product Image Pomiary sondą
      Pomiary sondą
      Pomiary sondą View All
      • Pomiary sondą
    • Zarządzanie wiórami i chłodziwem Haas Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem
      Zarządzanie wiórami i chłodziwem View All
      • Zarządzanie wiórami i chłodziwem
    • Sterownik Haas Sterownik Haas
      Sterownik Haas
      Sterownik Haas View All
      • Sterownik Haas
    • Product Image Opcje produktu
      Opcje produktu
      Opcje produktu View All
      • Opcje produktu
    • Product Image Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie
      Narzędzia i mocowanie View All
      • Narzędzia i mocowanie
    • Product Image Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy
      Uchwyt roboczy View All
      • Uchwyt roboczy
    • Product Image Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe
      Rozwiązania 5-osiowe View All
      • Rozwiązania 5-osiowe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatyka
      Automatyka
      Automatyka View All
      • Automatyka
    • SZYBKIE ŁĄCZA Seria specjalna  Seria specjalna 
      PRACA W HAAS PRACA W HAAS ZBUDUJ I WYCEŃ ZBUDUJ & WYCEŃ CENNIK CENNIK CO NOWEGO? CO NOWEGO? TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC TWOJA PIERWSZA OBRABIARKA CNC HAAS SIX PACK HAAS SIX PACK
      NARZĘDZIA ZAKUPOWE
      • Zbuduj i Wyceń maszynę Haas
      • Cennik
      • Dostępne produkty
      • Finansowanie CNCA
      CZY CHCESZ Z KIMŚ POROZMAWIAĆ?

      W punkcie sprzedaży fabrycznej Haas (HFO) znajdziesz odpowiedź na wszystkie pytania i poznasz optymalne rozwiązania.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Odkryj różnicę kreowaną przez Haas
    • Dlaczego właśnie Haas
    • MyHaas
    • Społeczność edukacyjna
    • Przemysł 4.0
    • Certyfikat Haas
    • Referencje klientów
  • Serwis Main Menu
      Witamy w Haas Service.
      SERWIS – STRONA GŁÓWNA Podręczniki operatora Procedury postępowania Podręczniki rozwiązywania problemów Profilaktyczna konserwacja Części Haas Haas Tooling Filmy
  • Filmy Main Menu
  • Haas Tooling Main Menu
      Letnia wyprzedaż Oprawki narzędziowe do frezarek Mill Workholding Płyty montażowe Ręczne uchwyty do frezowania Oprzyrządowanie frezarek Obróbka tokarką Oprawki narzędziowe do tokarek Uchwyty robocze dla tokarek Tulejki zaciskowe i uchwyty ER Wykonywanie otworów Gwintowanie Przeciąganie Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym Oprzyrządowanie do obróbki Gratowanie i materiały ścierne Zestawy pakietów Ubrania i akcesoria Magazyn narzędzi Pomiary i przeglądy Winner's Circle Winner's Circle
    • Haas Tooling
    • Wyprzedaż zapasów
      Wyprzedaż zapasów Shop All
      • Ręczne uchwyty do frezowania
      • Prostopadłościenne
      • Przeciąganie
      • Narzędzia do gratowania i materiały ścierne
      • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      • Wykonywanie otworów
      • Oprawki narzędziowe do tokarek
      • Oprzyrządowanie tokarskie
      • Uchwyt roboczy do tokarki
      • Pomiary i przeglądy
      • Oprawki narzędziowe do frezarek
      • Uchwyt roboczy frezarki
      • Oprzyrządowanie frezarek
      • Zestawy pakietów
      • Magazyn narzędzi
      • Gwintowanie
      • Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym
      • Oprzyrządowanie do obróbki
    • Oprawki narzędziowe do frezarek
      Oprawki narzędziowe do frezarek Shop All
      • Uchwyty do frezowania końcowego
      • Uchwyty frezów czołowych
      • Oprawki z pasowaniem skurczowym
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty do frezów i tuleje zaciskowe
      • Uchwyty wiertarskie
      • Śruby dwustronne
      • Zestawy oprawek narzędziowych do frezarek
      • Hydrauliczne uchwyty i tuleje zaciskowe do frezowania
    • Uchwyt roboczy frezarki
      Uchwyt roboczy frezarki Shop All
      • Imadła z nieruchomą szczęką
      • Imadła samocentrujące
      • Płyty pośredniczące
      • Szczęki imadła frezarskiego
      • Akcesoria do uchwytów roboczych
      • Zestawy imadeł
      • Podkładki równoległe do szczęk imadeł
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
    • Prostopadłościenne
      Prostopadłościenne Shop All
      • Prostopadłościenne
      • Zestawy bloków montażowych
    • Ręczne uchwyty do frezowania
      Ręczne uchwyty do frezowania Shop All
      • Uchwyty do aparatu podziałowego 5C
      • Uchwyty 3-szczękowe i mocowania do frezarek
    • Oprzyrządowanie frezarek
      Oprzyrządowanie frezarek Shop All
      • Korpusy frezów czołowych
      • Wkładki do frezowania
      • Frezy walcowo-czołowe
      • Frezy i wkładki do fazowania
      • Korpusy indeksowalnych frezów końcowych
      • Kulowe frezy końcowe
      • Frezy końcowe do fazowania
      • Frezy końcowe do obróbki zgrubnej
      • Indeksowalne kulowe frezy końcowe i wkładki
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Frezy na jaskółczy ogon
      • Frezy na jaskółczy ogon z indeksowaniem
      • Frezy końcowe do grawerowania
      • Zadziory
      • Frezy do rowków klinowych
      • Frezy końcowe do naroży
    • Oprzyrządowanie tokarskie
      Oprzyrządowanie tokarskie Shop All
      • Przecinak
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Wkładki do toczenia
      • Narzędzia do rowkowania
      • Narzędzia do rowkowania i gwintowania małej średnicy wewnętrznej
      • Wkładki gwintowe
      • Oprawki narzędziowe do gwintowania
      • Oprawki narzędziowe do obróbki powierzchni zewnętrznych
      • Wkładki cermetowe do toczenia
      • Wkładki do toczenia CBN
      • Wkładki do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Oprawki narzędziowe do rowków wciętych i gwintowania Haas
      • Wytaczadła
    • Oprawki narzędziowe do tokarek
      Oprawki narzędziowe do tokarek Shop All
      • Oprawki narzędziowe TL i CL
      • Oprawka narzędziowa BOT
      • Oprawka narzędziowa BMT
      • Ruchome oprawki narzędziowe
      • Tuleje redukcyjne
      • Oprawki narzędziowe VDI
    • Uchwyt roboczy do tokarki
      Uchwyt roboczy do tokarki Shop All
      • Kły obrotowe
      • Tuleje dopasowujące do obróbki prętów
      • Tuleje zaciskowe do szybkiej zmiany
      • Uchwyty na tulejki zaciskowe do tokarek
      • Tuleje zaciskowe 5C
      • Zestawy tulei zaciskowych 5C
      • Pierścienie do wytaczania do tokarek
      • Szczęki tokarki
    • Tuleje zaciskowe i uchwyty ER
      Tuleje zaciskowe i uchwyty ER Shop All
      • Tuleje zaciskowe ER
      • Uszczelniane tuleje zaciskowe ER
      • Tuleje gwintowane ER
      • Zestawy i akcesoria tulei zaciskowych ER
      • Uchwyty na tuleje zaciskowe ER
      • Uchwyty tulei zaciskowych ER z prostym trzonkiem
      • Uchwyty wiertarskie bez klucza z prostym chwytem
    • Wykonywanie otworów
      Wykonywanie otworów Shop All
      • Wiertła węglikowe
      • Korpusy wierteł z indeksowaniem
      • Wkładki wiertarskie z indeksowaniem
      • Modułowe korpusy wierteł
      • Modułowe głowice wierteł
      • Wiertła kobaltowe, zestawy
      • Wiertła do nakiełków
      • Rozwiertaki
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Wiertła precyzyjne
      • Korpusy wierteł łopatkowych
      • Wkładki wierteł łopatkowych
      • Nawiertaki
    • Gwintowanie
      Gwintowanie Shop All
      • Gwintowniki
      • Wkładki gwintowe
      • Oprawki narzędziowe do gwintowania
      • Frezy do gwintów
      • Gwintowniki do rur
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
    • Przeciąganie
      Przeciąganie Shop All
      • Oprawki narzędziowe do przeciągania
      • Wkładki do przeciągania
    • Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym
      Sonda narzędziowa i maszyny z pasowaniem skurczowym Shop All
      • Maszyny do wstępnego nastawiania narzędzi
      • Maszyny do oprawek narzędziowych z pasowaniem skurczowym
    • Oprzyrządowanie do obróbki
      Oprzyrządowanie do obróbki Shop All
      • Przyrząd do czyszczenia stożka wrzeciona
      • Podnośnik warsztatowy Haas
      • Mocowania oprawek narzędziowych
      • Wentylatory do usuwania wiórów
    • Narzędzia do gratowania i materiały ścierne
      Narzędzia do gratowania i materiały ścierne Shop All
      • Nakładki ścierne
      • Narzędzia do gratowania
      • Ściernice do gratowania
    • Zestawy pakietów
      Zestawy pakietów Shop All
      • Zestawy wentylatorów do usuwania wiórów
      • Zestawy narzędzi tnących
      • Zestawy indeksowanych frezów końcowych
      • Zestaw narzędzi do odcinania
      • Zestawy do wiercenia z gwintowaniem
      • Zestawy do wiercenia z indeksowaniem
      • Zestawy frezów czołowych
      • Zestawy do frezowania z fazowaniem
      • Zestawy oprawek narzędziowych do frezarek
      • 08-1895
      • Zestawy uchwytów roboczych
      • Zestawy imadeł do stołów obrotowych
      • Zestawy imadeł
      • Zestawy uchwytów 3 szczękowych do frezarek
      • Zestawy bloków montażowych
      • Zestawy tulei redukcyjnych
      • Zestawy narzędzi do tokarki
      • Automated Workholding Kits
    • Magazyn narzędzi
      Magazyn narzędzi Shop All
      • Wózki narzędziowe
    • Pomiary i przeglądy
      Pomiary i przeglądy Shop All
      • Pręty pomiarowe
      • Zestawy inspekcyjne
      • Poziomice
      • Refraktometry
      • Sprawdziany pomiarowe do ustawiania narzędzi
      • Wykrywacze krawędzi i środka
      • Porównawcze sprawdziany pomiarowe
      • Zestawy sondy i akcesoria
    • Odzież i akcesoria
      Odzież i akcesoria Shop All
      • Akcesoria
      • Odzież
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WINNERS_CIRCLE-1Y
    • Winner's Circle
      Winner's Circle Shop All
      • WC-1Y-EU
    • Shop All
    • HAAS TOOLING – SZYBKIE ŁĄCZA
      NOWE PRODUKTY NOWE PRODUKTY NEW PRODUCTS NEW PRODUCTS
      NAJPOPULARNIEJSZE NAJPOPULARNIEJSZE
      OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE OPRZYRZĄDOWANIE – PROMOCJE
      FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI FINANSOWANIE I ELASTYCZNE WARUNKI
      Często zadawane pytania Często zadawane pytania
      ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE ZESTAWY STWORZONE DLA CIEBIE
  • Skontaktuj się z nami

×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >
MyHaas Witaj,
!
Haas Tooling Historia zamówienia jako gość MyHaas/HaasConnect Zarejestruj się Zarejestruj się Haas Tooling Moje konto Order History Return History MyHaas/HaasConnect Wyloguj się Witaj, Moje maszyny Ostatnia aktywność Moje wyceny Moje konto Moi użytkownicy Wyloguj się
Znajdź swojego dystrybutora
  1. Wybierz język
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Постсоветский
    15. Türkçe
    16. 中文
    17. Suomi
    18. Norsk
    19. الإنجليزية
    20. български
    21. Hrvatski
    22. Ελληνικά
    23. Română
    24. Slovenský
    25. Slovenščina
    26. 한국어
    27. 日本語
Search
×

Wyniki wyszukiwania

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

APL - Installation

Automatyczny podajnik detali Haas – Instrukcja serwisowa


  • 1 - APL - Wprowadzenie
  • 2 - APL - Instalacja
  • 3 - APL - Obsługa
  • 4 - APL - Oś AU
  • 5 - APL - Oś AV
  • 6 - APL – Montaż ogrodzenia
  • 7 - APL – Konserwacja
  • 8 - APL – Usuwanie usterek
  • 9 – APL - Kurtyna świetlna

Go To :

  • 2.1 Frezarka – APL
  • 2.2 Tokarka – APL
  • 2.3 UMC – APL
  • 2.4 Kompaktowy automatyczny podajnik detali (APL)
Recently Updated

Automatyczna ładowarka części Haas -instalacja


AD0455

_Dotyczy maszyn zbudowanych z: 07/2019

Wprowadzenie

Niniejszy dokument wyjaśnia, jak zamontować i zamontować automatyczny moduł ładujący części Haas (APL).

Wymagania dotyczące maszyny:

  • VF-1/2 i VM-2, wyprodukowane 4-1-2019 i nowsze
  • Drzwiczki automatyczne Haas (patrz wymagania dotyczące maszyny dla drzwiczek automatycznych CAN)
  • Pilot zdalnego sterowania — Touch
  • Karta we/wy zaktualizowana do 34-349xB lub nowszej
  • Drzwi zawiasowe PCB WE/WY. 93-1000297 ZESPÓŁ DRZWI WE/WY Z ZAWIASAMI
  • NGC/wersja oprogramowania 100.19.000.1100 lub nowsza
  • SMTC 30 lub 50 kieszeni
  • Sprawdź dokument z rysunkiem układu, aby uzyskać informacje na temat specyfikacji maszyny

Uwaga: Automatyczne imadło nie jest dołączone do APL frezarki. Musi być zamówiony jako opcja dodatkowe.

Uwaga: Przed zainstalowaniem APL upewnij się, że Toka jest wyrównany i odległość od podłogi do odlewania jest 3 cale.

 Ważne: Maszyny HE z automatycznymi drzwiami, które są zamówione z robotem lub automatycznym podajnikiem detali (APL) nie są wyposażone w czujnik krawędzi, ponieważ te opcje automatyzacji są dostarczane z ogrodzeniem. Jeśli maszyna ma być uruchomiona bez opcji automatyzacji, która ma ogrodzenie, należy zamówić i zainstalować czujnik krawędzi dla maszyna. Zapoznaj się z odpowiednimi procedurami czujników krawędzi, aby uzyskać prawidłowy numer części do zamówienia:

  • Instalacja czujnika krawędzi frezarki
  • Instalacja czujnika krawędzi tokarki

Przygotuj Młyn

1

Po obu stronach drzwi wykonaj następujące czynności:

  • Zdejmij pokrywę silnika autodoor [1]
  • Wyjmij zespół silnika autodoor [2]
  • Zamontować wspornik przełącznika zbliżeniowego [3] do istniejącego bloku wyłącznika zbliżeniowego [5]
  • Zamontować wyłącznik zbliżeniowy ciągłego otwarcia drzwi [4] na wsporniku [3].

2

W przypadku obu drzwiczek — ciąg dalszy:
 
  • Zamontować prowadnicę wiertła [2] dla flagi otwartej drzwi [1]
  • Wywiercić i dotknąć 2x 10-32 otworów przez arkusz blachy drzwi
    • Rozmiar wiertła: #21 lub 5/32"
    • Dotknij 10-32 NF
  • Wyjmij szablon i zainstaluj flagę otwierania drzwi za pomocą 2x płaskich wkrętów z łbem walcowym
  • Zainstaluj ponownie zespół silnika autodoor, wspornik i pokrywę
  • Użyj pod warunkiem podkładek, aby ustawić wysokość między przełącznikiem zbliżeniowym a flagą otwartej drzwi

3

  • Przesuń pilot zdalnego sterowania na przeciwną stronę konsoli sterowniczej

4

  • Przesunąć uchwyt węża pistoletu powietrznego [1] na drugą stronę szafy narzędziowej
  • Wywiercić otwory w szafie narzędziowej dla 1/4"-20 wkrętów
    • Użyj H (17/64 ) wiertarka do otworów luzu 

Wyrównaj APL do młyna

1

  • Doprowadzić APL około 35 cali (89 centymetrów) od przedniej części maszyny od słupka APL do szwu między panelami blachy z przodu maszyny
  • Zdejmij wspornik do wysyłki panelu sterowania [1].
  • Zamocować tylny panel [2] do wspornika [4]. Poluzować wkręty
  • Manuever APL dopóki nie można dołączyć panel [2] do [3]
  • Dokręć wkręty.

2

  • Wyłączyć dopływ powietrza.
  • Wewnątrz szafki CALM, wyjąć wtyczkę NPT [1] z jednego z portów kolektora CALM i zainstalować push do podłączenia.
  • Poprowadź linię powietrzną z szafy sterowniczej APL do szafki CALM i podłącz ją do zamontowanego wcześniej osprzętu.

Poziom APL

1

  • poziom APL z poziomem bańki na szczycie stołu APL.
  • Użyj wkrętów poziomujących w dolnej części podstawy APL, aby wyrównać przód APL od przodu do tyłu [1] i z boku na bok [2].
  • Po zakończeniu z wyrównywania upewnij się, że wszystkie cztery scerws poziomowania kontakt z podłogą.
  • Ustaw poziom bańki [3] na górnej części belki poziomej.
  • Poluzuj wkręty mocujące wiązkę do słupków.
  • Unieść lub opuścić prawą stronę [2] belki poziomej, aż zostanie wyrównana
  • Dokręć wkręty mocujące belkę poziomą do słupków.

Wsporniki wysyłkowe

1

  • Zdejmij wspornik do wysyłki drzwiczek [1].

2

  • Zdjąć wsporniki transportowe osi AW [1], [2]

3

  • Zdjąć osłonę blaszany z blachy [2]
  • Zdjąć wsporniki transportowe osi AW [1].

Włącz APL

1

OSTRZEŻENIE: Wykonać ten krok przed podłączeniem elektrycznych komponentów APL do maszyny.

Uwaga: Aby uzyskać dostęp do menu Ustawienia fabryczne, formant musi być w trybie obsługi.

  • Zatrz ymać maszynę awaryjnie.
  • Zmienić parametr 2191 TYP KURTYNY ŚWIETLNEJ na LC_TYPE_1
  • Zmień parametr 2195 WŁĄCZ PRZEŁĄCZNIK PRAWYCH DRZWI PRZEDNICH W PEŁNI OTWARTY na PRAWDA
  • Zmień parametr 2196 WŁĄCZ PRZEŁĄCZNIK DRZWI PRZEDNICH W PEŁNI OTWARTY na PRAWDA
  • Ustawić ustawienie 372 TYP MODUŁU ŁADUJĄCEGO CZĘŚCI na TYP 2 APL FREZARKI
  • Ustawić ustawienie 375 CHWYTAK APL na Chwytak podwójny
  • Ustawić ustawienie 376 KURTYNA ŚWIETLNA WŁ. na WŁ.
  • Utrzymuj wciśnięty wyłącznik elektroniczny i Wyłącz urządzenie.

 

Instalacja elektryczna

1

  • Zamontować wzmacniacze AU, AV i AW w odniesieniu do etykiet kalkomania na wsporniku wentylatora wzmacniacza. 

Uwaga: Wzmacniacza osi AU [1] pokazanym na zdjęciu.

 

2

  • Jeśli maszyna została zbudowana z pojedynczym przewodem magistrali DC (33-04901B), trzeba będzie wymienić go na podwójny przewód DC BUS (33-0052C) dostarczony wraz z zestawem.
  • Przed przystąpieniem do pracy z tym przewodem, wyłącz urządzenie i poczekaj, aż kondensatory Vector Drive rozładowają się, aż czerwone światło [1] na dysku Vector jest wyłączone.
  • Wyjmij stary przewód, który dostarcza napięcie DC z terminali 2 i 3 napędu Vector do alplifiers.
  • Zamontować nowy podwójny przewód DC BUS (33-0052C) w następujący sposób:
    • Końcówkę z zaciskami pierścieniowe [2] podłączyć do zacisków 2 i 3 na dysku Vector:
      • Biały przewód, który jest oznaczony TB2 "+" do terminalu 2
      • Czarny przewód, który jest oznaczony TB3 "-" do terminalu 3
  • Poprowadzić dłuższy przewód przez wspornik wentylatora pod wzmacniaczami i podłączyć go do zacisków "+" H.V. oraz "-" H.V. całkowicie po lewej stronie serwomechanizmu [3] jak pokazano na etykiecie
  • Podłączyć pozostały przewód do zacisków "+" H.V. oraz "-" H.V. zacisków całkowicie po prawej serwomechanizmu [4], jak pokazano na etykiecie

 

3

  • Poprowadź przewody zasilające AU, AV i AW przez otwór na spodzie szafy sterowniczej.
  • Podłącz przewód zasilający do zacisków wysokiego napięcia Uwaga: Przewody zasilające do osi AV są oznaczone jako PH-A, PH-B i PH-C ze względu na inny schemat kolorów. Połącz w następujący sposób:
    • czerwony do RED [1]
    • biały do WHT [2]
    • czarny do BLK [3]
    • PH-A do czerwonego
    • PH-B do WHT
    • PH-C do BLK
  • Podłącz przewód uziemienia [4] do wspornika wentylatora wzmacniacza.
  • Znajdź zaciski wysokiego napięcia [5] na najbliższym wzmacniaczu.
  • Znajdź zaciski wysokiego napięcia [7] na wzmacniaczu.
  • Zamontować zworki [6] z zestawu instalacyjnego między tymi zaciskami.
  • Podłączyć czarny przewód do -H.V. Podłączyć czerwony przewód do + H.V.

4

  • Podłącz bieżące przewody poleceń do złącza w górnej części każdego wzmacniacza [1].
  • Podłącz pozostałe Końce przewodów do wyjścia na NGC PCB [2] w następujący sposób:
    • Osi AU do wyjścia 13.
    • Osi AV do wyjścia 15.
    • Osi AW do wyjścia 16.
  • Poprowadź przewody enkodera U, V i W przez otwór na spodzie szafy sterowniczej i podłącz je do wejścia na NGC PCB [3] w następujący sposób:
    • Osi AU do wejścia 13.
    • Osi AV do wejścia 15.
    • Osi AW do Wejścia 16.
  • Umieść Przewód hamulcowy osi AW w szafie sterowniczej i podłącz go do P3/4/5 na SIO.

5

Zainstalować SMTC PCB [1] na drzwiach SIO za pomocą tuleje dystansowe [2] i wkrętów [3].

Połączyć przewody PCB SMTC, jak pokazano na schemacie.

Jeśli maszyna ma drzwiczki automatyczne Smart CAN, podłącz kabel 33-1518 do P15 na płytce SIO.

Drzwi zawiasowe I/O PCB-instalacja

APL E-Stop – instalacja

1

Podłącz APL E-Stop, jak pokazano, i poprowadź kabel wzdłuż dolnej części, tak aby zgrupował się z innymi kablami prowadzącymi do szafy sterowniczej.

2

Podłącz przewód przycisku E-Stop APL do TB1 na płycie we/wy.

Usuń zworkę z JP1 na płytce drukowanej we/wy.

Zmień ustawienie fabryczne: 1278 [1278]: Zatrzymanie awaryjne gotowości robota, Włączone na PRAWDA

Instalacja kurtyny świetlnej

1

 UWAGA: W przypadku maszyn z kurtyną świetlną wykonaj czynności opisane w tej sekcji. 
  • Umieść dolną i prawą stronę otworu drzwiowego, tak jak pokazano na rysunku
  • Oznacz wzór otworu
  • Wywiercić otwory za pomocą wiertła #14 (3/16")
  • Montaż kurtyny świetlnych i wkrętów [1]

2

  • Wyjmij wkładkę plastikową tacy narzędziowej [1], aby uzyskać dostęp do wkrętu, aby wyjąć tacę narzędziowa
  • Wyjmij zasobnik narzędziowy [2]
  • Umieścić dwie wkręty w uchwycie [3].
  • Zainstaluj 4x 40-1985 arkuszy blachy wkręty [4] pozostawić wkręty poluzowane do pomocy z wyrównaniem APL. Dokręcić po wyrówneniu APL.
  • Zainstaluj ponownie tacę narzędziową, oprócz podkładki dystansowej zasobnika narzędziowej dołączonej do zestawu instalacyjnego

3

  • Montaż wsporników kurtyn świetlnych [1]
  • Uwaga: Zestaw kurtyny świetlnych zawiera nadajnik i odbiornik. Można je zidentyfikować za pomocą naklejki z boku obudowy. Jest on oznaczony "ODBIORNIK" [2] i "NADAJNIK" [3]
  • Podczas instalacji kurtyn świetlnych upewnij się, że koniec z podłączeniem kablowym znajduje się na dole.
  • Zamontować odbiornik kurtyny świetlnych [4] po stronie Toki.
  • Zainstaluj nadajnik kurtyny świetlnych po stronie APL na wsporniku obok wisiorek
  • Przed dokręceniem sworzni mocujących należy upewnić się, że nadajnik i odbiornik są skierowane na siebie.

4

  • Poprowadź przewód nadajnika kurtyny świetlnych [1] za pomocą zwykłych zacisków kablowych i magnetycznych zacisków kablowych pod blachą wzdłuż podstawy APL, wokół tylnej części APL, i w górę słupka kablowego
  • Umieść przewód w głównym pakiecie [3] i poprowadź wszystkie przewody wokół pokrywy autodooru i w dół pierwszego kanału kablowego na górze drzwi
  • Poprowadź przewód odbiornika kurtyny świetlnych [2] wzdłuż boku otworu drzwiowego obok
  • Dodaj ten przewód do wiązki, a następnie Poprowadź wszystkie przewody przez drugi kanał kablowy w kierunku tylnej części urządzenia
  • Używaj zawijania przewodów wokół wszelkich odsłoniętych przewodów
    • Owinąć przewody między głównym kanałem kablowym APL a osłoną silnika autodoor
    • Owinąć przewód między drugim kanałem kablowym na dachu maszyny a szafką do smarowania

5

Użyj dostarczonego patka na rzep, aby podłączyć zasilacz 24VDC do prawej ściany wewnątrz szafy sterowniczej.

Połączyć przewody kurtyny świetlnych, jak pokazano na schemacie.

Jeśli wtyczki P5/6/7 nie są dostępne na płytce PCB PSUP. Wyjmij kabel zasilający wentylatora z P5/6/7 i podłącz 33-7180 ADAPTER WENTYLATORA CBL DO PODWÓJNEGO WENTYLATORA. Podłącz kabel zasilający wentylatora i kabel zasilający kurtyny świetlnej do 33-7180.

Montaż ogrodzenia z blokadą

W przypadku montażu ogrodzenia zamiast kurtyny świetlnej postępuj zgodnie z poniższą procedurą.

Automatyczny podajnik części Haas (APL) - instalacja ogrodzenia

Pierwszy Power-UP

1

  • Uwaga: Automatyczna ładowarka części jest wysyłana z odłączonym przewodem hamulca AW serwomotoru ze względów bezpieczeństwa.  Ma to zapobiec upadkowi osi AW, jeśli automatyczny podajnik detali (APL) nie został aktywowany z poziomu sterowania.
  • Podłącz przewód silnika serwomechanizmu:
  • Wyłącz urządzenie za pomocą przycisku E-STOP.
  • Przed zwolnieniem E-STOP, przejdź do ekranu BIEŻĄCYCH POLECEŃ i upewnij się, że karta AUTOMATYCZNA ŁADOWARKA CZĘŚCI jest widoczna.
  • Przejść do ALARMÓW I KOMUNIKATÓW i upewnić się, że nie ma aktywnych alarmów powiązanych z osiami AU, AV i AW
  • Ostrzeżenie:  Jeśli APL pozostanie wyłączony, a E-STOP zwolni oś AW spadnie.
  • Zwolnij E-STOP i wyzerować urządzenie.

Ustawić korekcje siatki

1

  • Ustaw odsunięcia GRID dla osi AU, AV i AW.
  • Zero Return AU, AV i AW
  • Przejdź do karty Diagnostyka > Parametry > Ustawienia fabryczne
    • Naciśnij przycisk AU + F4
    • Naciśnij przycisk AV + F4
    • Prasa AW + F4

Wyrównaj chwytak do imadła

1

  • Zamontować podstawę wskaźnika zaciśnięty do chwytaka [1] 
  • Przesuń impulsowo oś AU i zmierz przesunięcie między kołkami ustalających [2] na stole APL, aby sprawdzić, czy stół jest zgodny z ruchem osi AU - NTE 0,060" (1,5 mm)

2

  • Pojoć osie AU i AW, aby umieścić chwytak [1] przed automatycznym imadła [2]
  • W razie potrzeby przesunąć podstawę APL [3] z przodu do tyłu, aż czas jest wyrównany do imadła 
  • Uwaga: Upewnić się, że cały zespół APL pozostaje prostopadły do maszyny podczas przesuwania podstawy

Instrukcje kotwienia

1

  • Użyj pióra [1], aby umieścić znak na podłodze w miejscu każdej stopy.
  •  Uwaga: Obrócić nóżki na boki APL, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia.
  • Wywiercić otwór [2] Ø 0,50" w (13 mm) w każdym znaku.
  • Wywiercić otwór na głębokość 2,0" (51 mm).

2

  • Umieść stopę [3] nad otworem [4].
  • Umieścić kotwicę [2] w otworze.
  • Użyj młotka [1], aby dotknąć kotwicy.
  • Dotknij kotwicy, aż znajduje się na dole otworu.
  • Umieścić podkładkę [6] i nakrętkę [5] na śrubie.
  • Moment obrotowy każdej nakrętki do 55 ft-lb (75 nm).

Wyłącz APL

 Ostrzeżenie: W przypadku zmiany ustawienia 372 na Brak oś AW opadnie, jeśli nie jest podparta lub odłączona. Wykonaj jedną z następujących czynności:

  • Przełącz impulsowo do bezpiecznego położenia
  • PRZED zwolnieniem wyłącznika awaryjnego odłącz wszystkie kable APL
  • PRZED zwolnieniem wyłącznika awaryjnego odłącz hamulec AW

Aby wyłączyć APL, aby uruchomić maszynę w trybie autonomicznym. Naciśnij [SETTING]. Zmień następujące ustawienia:

  • 372 Typ ładowacza części na 0: BRAK
  • 376 Kurtyna świetlna włączona  na  Wył.

 

Recently Updated

Automatyczny podajnik detali (APL) Haas - Tokarka - Instalacja


AD0448

Wprowadzenie

Niniejszy dokument wyjaśnia, jak zamontować i zamontować automatyczny moduł ładujący części Haas (APL).

Wymagania dotyczące maszyny:

  • NGC/wersja oprogramowania 100.19.000.1100 lub nowsza
  • ST-10/15/20/25 Ponowne uruchomienie blachy cienkiej (płaska powierzchnia)
  • Autodoor
  • RJH-T
  • Drzwi zawiasowe PCB WE/WY. 93-1000297 ZESPÓŁ DRZWI WE/WY Z ZAWIASAMI
  • Sprawdzić Rysunek układu przedstawiający specyfikację maszyny, taką jak wymagania dotyczące głowicy i osi Y. 

Uwaga: Przed zainstalowaniem APL upewnij się, że Toka jest wyrównany i odległość od podłogi do odlewania jest 3 cale.

 Ważne: Maszyny HE z automatycznymi drzwiami, które są zamówione z robotem lub automatycznym podajnikiem detali (APL) nie są wyposażone w czujnik krawędzi, ponieważ te opcje automatyzacji są dostarczane z ogrodzeniem. Jeśli maszyna ma być uruchomiona bez opcji automatyzacji, która ma ogrodzenie, należy zamówić i zainstalować czujnik krawędzi dla maszyna. Zapoznaj się z odpowiednimi procedurami czujników krawędzi, aby uzyskać prawidłowy numer części do zamówienia:

  • Instalacja czujnika krawędzi frezarki
  • Instalacja czujnika krawędzi tokarki

Przygotuj Toka

1

Zdejmij pokrywę drzwi samochodowych [1].

2

Użyj dostarczonego prowadnika Wiertarki [1], aby wywiercić otwory montażowe przełącznika stanu DOOR FULLY OPEN .

Wyrównaj prawą większość otworu na wierzchu prowadnicy Wiertarki, która jest oznaczona jednym gniazdem [2] z otworem montażem pokrywy autodoor na lewo od silnika drzwi automatycznych i zabezpiecz go za pomocą BHCS.

ST-10/15:

  • Wywiercić dwa Ø 3/16" w otwory montażowe (4.7 mm) przez otwory prowadzące wiertła, oznaczone jednym rowkami [3].

ST-20/25:

  • Wywiercić dwa Ø 3/16" w (4.7 mm) otwory montażowe przez otwory prowadzące wiertła, które są oznaczone szczelinami po obu stronach [4].

Za pomocą dostarczonych wkrętów samogwintujących DOOR FULLY OPEN zestawu przełączników [5] i DOOR FULLY OPEN flagi podróży [6].

3

ST-10/15:

  • Wyrównaj prawą większość otworu prowadzących wiertarkę [1], która oznaczono trzema szczelinami obok niego z istniejącym pemnut na szczycie panelu dachowego i zabezpiecz go za pomocą BHCS.
  • Wywiercić cztery Ø 11/32" w (8,7 mm) otwory montażowe przez otwory prowadzące wiertła [2], które są również oznaczone trzema szczelinami.

ST-20/25:

  • Umieść prowadnicę wiertła na kołnierzu pokrywy przewodu [3], jak pokazano na rysunku.
  • Wywiercić cztery Ø 11/32" w (8,7 mm) otwory montażowe przez otwory prowadzące wiertła [4], które są oznaczone trzema szczelinami.

Zamontować słup wsporczy [6] na maszynie (za pomocą kołnierza montażowego belki [5] skierowaną do przodu maszyny) za pomocą BHCS i nakrętek na spodzie panelu dachowego.

 

4

W przypadku maszyn z kurtyną świetlną i małą paletą narzędziową:

Zdejmij wspornik tacy narzędziowych przymocowany do dna wisiorka.

ST-10/15:

  • Umieść prowadnicę wiertła [1] na przednim panelu, 8 cali (203mm) od prawego narożnika obudowy.

ST-20/25:

  • Umieść prowadnicę wiertła [1] na przednim panelu, 17,75 cali (450 mm) od prawego narożnika obudowy.

Wywiercić cztery Ø 3/16" w (4.7 mm) otwory montażowe przez otwory prowadzące wiertła [2], które są oznaczone dwoma gniazdami.

Zdjąć prowadnicę Wiertarki i przymocować tacę narzędziowa [3] do przedniego panelu za pomocą czterech wkrętów samogwintujących [4].

5

Do maszyn z kurtyną świetlną, dużą paletą narzędziową i adapterem uchwytu palety narzędziowej.

Zdejmij wspornik tacy narzędziowych przymocowany do dna wisiorka.

Umieść uchwyt palety narzędziowej 10,25" [1] nad osłoną listwy drzwi i 10,5" [2] od otworu drzwi.

Wywierć cztery otwory montażowe Ø3/16" (4,7 mm) przez otwory adaptera wspornika i przymocuj adapter wspornika tacy narzędziowej do panelu przedniego za pomocą czterech wkrętów samogwintujących.

Zamontuj tacę narzędziową do adaptera wspornika tacy narzędziowej za pomocą śrub z łbem kulistym.

6

Wyłączyć dopływ powietrza.

Wewnątrz szafki CALM, wyjąć wtyczkę NPT [1] z jednego z portów kolektora CALM i zainstalować push do podłączenia.

Zainstaluj rurkę [2] do złączki push-to-Connect.

To tędy poprowadzona zostanie linia powietrza z podpory elektrozaworu automatycznego podajnika detali do szafy CALM.

Zmontuj automatyczną ładowarkę części i usunąć wsporniki wysyłkowe

1

  • Zdjąć wsporniki transportowe osi AW [1].
  • Zdjąć wsporniki transportowe osi AW [2].

2

Aby ustawić kwadrat osi AU na oś AW. Most można przesłonić podkładkami [1]. Zostaną one umieszczone między mostkiem a padem transportowym, gdy będą w pozycji transportowej.

Podczas instalowania APL uważnie szukaj tych podkładek [1], odkręcając i podnosząc most. Jeśli znajdziesz podkładki [1], przenieś je do górnej podkładki w tej samej kolumnie podczas ponownej instalacji mostka.

3

  • Przesuń belkę z pozycji transportowej na szczyt kolumn [3] za pomocą uchwytu do mocowania [1]
  • Pozostaw konsolę do podnoszenia włączoną, aby móc wypoziomować belkę później po włączeniu automatycznej ładowarki części i wypoziomowaniu stołu

4

Zdjąć wsporniki transportowe osi AU [1] znajdują się na tylnej stronie wózka osi AW.

Zdejmij pokrywę silnika serwomechanizmu osi AU, aby uzyskać dostęp do wsporników wysyłkowych osi W [3].

Zdjąć wsporniki transportowe osi AW [3].

Zainstaluj ponownie pokrywę silnika serwo osi AU [2].

5

Dopływ powietrza powinien być podłączony, jeśli jest należy go wyłączyć.

Zdjąć wsporniki transportowe [1] z rotatora.

Wkręcić śrubę z powrotem.

 UWAGA: Zespół chwytaka obraca się w pozycji, gdy tylko dopływ powietrza jest ponownie włączony.

6

Przewody osi AU i AW należy kierować liniami powietrzną w dół słupka [1].

Podłączyć przewody powietrzne do solenoidów zgodnie z kalkomania.

Zamontować rurkę przewodu w przewodzie powietrza, aby zabezpieczyć ją przed uszkodzeniem.

Podłączyć każdy przewód elektromagnetyczny do odpowiedniego przyłącza na wsporniku kolektora pod solenoidami.

7

Wspornik nośnika przewodów [1] i jego osprzęt można znaleźć w torebce strunowej zip bag dołączonej do APL.

Zamontować wspornik nośnika przewodów [1], jak pokazano z dostarczonym osprzętem.

8

Poluzuj śruby [1], które zabezpieczą prawy boczny blok ogranicznika [2].

Ustawić twardą blokadę [2] 0,75 cala (19mm) od krawędzi zespołu przekładni zębatej [3].

Dokręć twarde wkręty mocujące Stop do 25 ft-lbs (33,9 nm).

9

Upewnij się, że przednia krawędź APL i przednia część urządzenia są równoległe. 1.

Użyj podanych pomiarów między osłoną silnika wrzeciona [2] i prawą filarem APL [3], aby umieścić APL po lewej stronie urządzenia.

UWAGA: Wymiary są w calach.

Włącz APL

1

Ważne:  Ostrzeżenie:Wykonać ten krok przed podłączeniem elektrycznych komponentów APL do urządzenia.

Ostrzeżenie:  Jeśli maszyna nie ma włączonej automatycznej ładowarki części, może upuścić oś AW, jeśli oś AW jest podłączona.

Przewód serwohamulca osi AW jest odłączony, aby zapobiec upadkowi osi AW, jeśli automatyczna ładowarka części nie jest włączona, a maszyna tak.  

  • Zatrz ymać maszynę awaryjnie.
  • Zmienić parametr 2191 TYP KURTYNY ŚWIETLNEJ na LC_TYPE_1
  • Zmienić parametr 2194 WŁĄCZ PRZEŁĄCZNIK DRZWI PRZEDNICH W PEŁNI OTWARTY na PRAWDA
  • Ustawić ustawienie 372 TYP MODUŁU ŁADUJĄCEGO CZĘŚCI na APL tokarki
  • Ustawić ustawienie 375 TYP CHWYTAKA APL na Prostokątny podwójny chwytak obrotowy
  • Ustawić ustawienie 376 KURTYNA ŚWIETLNA WŁ. na WŁ.
  • Utrzymuj wciśnięty wyłącznik elektroniczny i Wyłącz urządzenie.

Uwaga: Aby uzyskać dostęp do menu Ustawienia fabryczne, formant musi być w trybie obsługi.

Postępuj zgodnie z instrukcją instalacji elektrycznej, aby podłączyć automatyczną ładowarkę części do maszyny

Należy podłączyć przewód hamulca AW serwomotoru

Instalacja elektryczna

1

Zamontować wzmacniacze AU, AV i AW w odniesieniu do etykiet kalkomania na wsporniku wentylatora wzmacniacza.

Uwaga: Wzmacniacza osi AU [1] pokazanym na zdjęciu.

2

Uwaga: Pomiń ten krok, jeśli maszyna ma aktywne oprzyrządowanie, oś Y lub opcję wrzeciona podrzędnego. Maszyny, które zostały zbudowane z  Narzędzia aktywne, oś Y i wrzeciono podrzędne  będzie miał dodatkowy Bank Power z lewej strony napędu Vector i będzie pochodzić z podwójnego przewodu DC BUS zainstalowany z fabryki.

Jeśli maszyna została zbudowana z pojedynczym przewodem magistrali DC (33-04901B), trzeba będzie wymienić go na podwójny przewód DC BUS (33-0052C) dostarczony wraz z zestawem.

Przed przystąpieniem do pracy z tym przewodem, wyłącz urządzenie i poczekaj, aż kondensatory Vector Drive rozładowają się, aż czerwone światło [1] na dysku Vector jest wyłączone.

Wyjmij stary przewód, który dostarcza napięcie DC z terminali 2 i 3 napędu Vector do alplifiers.

Zamontować nowy podwójny przewód DC BUS (33-0052C) w następujący sposób:

  • Końcówkę z zaciskami pierścieniowe [2] podłączyć do zacisków 2 i 3 na dysku Vector:
    • Biały przewód, który jest oznaczony TB2 "+" do terminalu 2
    • Czarny przewód, który jest oznaczony TB3 "-" do terminalu 3
  • Poprowadź dłuższy przewód przez wspornik wentylatora pod wzmacniaczami i podłącz go do "+" H.V. oraz "-" H.V. po lewej stronie najbardziej serwomechanizmu [3] jako etykietka.
  • Podłącz pozostały przewód do "+" H.V. oraz "-" H.V. zacisków po prawej stronie większości serwomechanizmu [4].

3

Poprowadź przewody zasilające AU, AV i AW przez otwór na spodzie szafy sterowniczej.

Podłącz przewód zasilający do zacisków wysokiego napięcia:

  • czerwony do Czerwony [1]
  • biały do Wht [2]
  • czarny do Blk [3]

 Uwaga: Przewody zasilające do osi AV są oznaczone jako PH-A, PH-B i PH-C ze względu na inny schemat kolorów. Połącz w następujący sposób:

  • PH-A do czerwonego
  • PH-B do WHT
  • PH-C do BLK

Podłącz przewód uziemienia [4] do wspornika wentylatora wzmacniacza.

Znajdź zaciski wysokiego napięcia [5] na najbliższym wzmacniaczu.

Znajdź zaciski wysokiego napięcia [7] na wzmacniaczu.

Zamontować zworki [6] z zestawu instalacyjnego między tymi zaciskami.

Podłącz czarny przewód do -H.V. Podłącz czerwony przewód do + H.V.

4

Podłącz bieżące przewody poleceń do złącza w górnej części każdego wzmacniacza [1].

Podłącz pozostałe Końce przewodów do AMPLIFIER COMMAND wyjścia na NGC PCB [2] w następujący sposób:

  • Osi AU do wyjścia 13.
  • Osi AV do wyjścia 15.
  • Osi AW do wyjścia 16.

Poprowadź przewody enkodera U, V i W przez otwór na spodzie szafy sterowniczej i podłącz je do ENCODER wejścia na NGC PCB [3] w następujący sposób:

  • Osi AU do wejścia 13.
  • Osi AV do wejścia 15.
  • Osi AW do Wejścia 16.

Umieść Przewód hamulcowy osi AW w szafie sterowniczej i podłącz go do P3/4/5 na SIO.

5

Podłącz DOOR FULLY OPEN Przełącznik jako oznaczony etykietą:

  • COM do górnego zacisku [1].
  • NO do środkowego zacisku [2].

Poprowadź przewód do szafy sterowniczej, jak pokazano na zdjęciu.

 UWAGA: Należy upewnić się, że dostarczony Zacisk magnetyczny [3] i Zaciski kablowe [4] nie są w stanie usunąć przewodu z ruchomego silnika autodoor [5].

Drugą końcówkę przewodu podłączyć do SIO p27 RRI Door Open Wejście. 

Zainstaluj pokrywę autodoor.

6

Zainstalować SMTC PCB [1] na drzwiach SIO za pomocą tuleje dystansowe [2] i wkrętów [3].

Połączyć przewody PCB SMTC, jak pokazano na schemacie.

Jeśli maszyna ma drzwiczki automatyczne Smart CAN, podłącz kabel 33-1518 do P15 na płytce SIO.

Drzwi zawiasowe I/O PCB-instalacja

APL E-Stop – instalacja

1

Podłącz APL E-Stop, jak pokazano, i poprowadź kabel wzdłuż dolnej części, tak aby zgrupował się z innymi kablami prowadzącymi do szafy sterowniczej.

2

Podłącz przewód przycisku E-Stop APL do TB1 na płycie we/wy.

Usuń zworkę z JP1 na płytce drukowanej we/wy.

Zmień ustawienie fabryczne: 1278 [1278]: Zatrzymanie awaryjne gotowości robota, Włączone na PRAWDA

Poziom APL

1

Wypoziomuj podstawę APL za pomocą poziomnicy na szczycie stołu APL.

Użyj wkrętów poziomujących w dolnej części podstawy APL, aby wyrównać przód APL od przodu do tyłu [1] i z boku na bok [2].

Po zakończeniu z wyrównywania upewnij się, że wszystkie cztery scerws poziomowania kontakt z podłogą.

2

Ustaw poziom bańki [1] na górnej części belki poziomej.

Poluzuj wkręty mocujące wiązkę do słupków.

Unieś lub opuść prawą stronę [2] belki poziomej, aż wyrównany.

Dokręć wkręty mocujące belkę poziomą do słupków.

Zdjąć wsporniki podnoszące. 

Instalacja kurtyny świetlnej

1

 UWAGA: W przypadku maszyn z kurtyną świetlną wykonaj czynności opisane w tej sekcji. 

Umieść mocowanie kurtyny świetlnej [1] równo z prawą krawędzią otworu drzwi [2].

Oznacz i Wywierć siedem Ø3/16" otworów montażowych (4,7 mm) [3].

Zamocuj uchwyt kurtyny świetlnej do maszyny za pomocą wkrętów samogwintujących.

UWAGA: W tym momencie można poprowadzić przewód kurtyny świetlnej, aby uniknąć montażu wkrętów samogwintujących.

2

Zamontuj wsporniki montażowe kurtyny świetlnej, jak pokazano na rysunku [1].

 Uwaga: Zestaw kurtyny świetlnych zawiera nadajnik i odbiornik. Można je zidentyfikować za pomocą naklejki z boku obudowy. Jest on oznaczony "RECEIVER" [2] i "TRANSMITTER" [3]. 

Podczas instalacji kurtyn świetlnych upewnij się, że koniec z podłączeniem kablowym znajduje się na dole.

Zamontować odbiornik kurtyny świetlnych [4] po stronie Toki.

Zamontować nadajnik kurtyny świetlnych [5] po stronie APL.

Przed dokręceniem sworzni mocujących należy upewnić się, że nadajnik i odbiornik są skierowane na siebie.

Umieść przewód nadajnika [6] i odbiornik [7] w szafie sterowniczej, jak pokazano na zdjęciu.

 

3

Użyj dostarczonego patka na rzep, aby podłączyć zasilacz 24VDC do prawej ściany wewnątrz szafy sterowniczej.

Połączyć przewody kurtyny świetlnych, jak pokazano na schemacie.

Jeśli wtyczki P5/6/7 nie są dostępne na płytce PCB PSUP. Wyjmij kabel zasilający wentylatora z P5/6/7 i podłącz 33-7180 ADAPTER WENTYLATORA CBL DO PODWÓJNEGO WENTYLATORA.Podłącz kabel zasilający wentylatora i kabel zasilający kurtyny świetlnej do 33-7180.

Montaż ogrodzenia z blokadą

W przypadku montażu ogrodzenia zamiast kurtyny świetlnej postępuj zgodnie z poniższą procedurą.

Automatyczny podajnik części Haas (APL) - instalacja ogrodzenia

Pierwszy Power-UP

1

 Uwaga:Przewód hamulcowy osi AW jest odłączany podczas transportu ze względów bezpieczeństwa. Jeśli automatyczna ładowarka części nie jest włączona w układzie sterowania, oś AW może spaść na stół, jeśli zostanie włączona.  Upewnij się, że automatyczna ładowarka części jest włączona przed podłączeniem przewodu hamulca.

Podłącz kabel hamulca osi AW.

Wyłączyć urządzenie za pomocą przycisku E-STOP.

Przed zwolnieniem E-STOP, przejdź do ekranu bieżących poleceń i upewnij się, że karta automatyczna ładowarka części jest widoczna.

Przejdź do ALARMÓW I KOMUNIKATÓW i upewnij się, że nie ma aktywnych alarmów Programów powiązanych z osiami AU, AV i AW.

 UWAGA:  Jeśli APL pozostanie wyłączony, a E-STOP zwolni oś AW spadnie.

Zwolnij E-STOP i wyzerować urządzenie.

Ustaw odsunięcia GRID dla osi AU, AV i AW. Patrz Przesunięcie siatki osi - Gwiazdozbiór NGC.

Ustawianie korekcji

1

  • Ustaw odsunięcia GRID dla osi AU, AV i AW.
  • Zero Return AU, AV i AW
  • Przejdź do karty Diagnostyka > Parametry > Ustawienia fabryczne
    • Naciśnij przycisk AU + F4
    • Naciśnij przycisk AV + F4
    • Prasa AW + F4

2

  • Ustawić korekcję wymiany narzędzia
  • Położyć mały szablon w kształcie krążka na stole.
  • Umieść krążek o średnicy 2” w przedniej lewej pozycji na szablonie
  • Wyrównać chwytak 1 w AU i AV do krążka
  • Ustawić korekcję wymiany narzędzia
  • Diagnostyka -> Parametr -> Fabryka
    • AU + F2
    • AV + F2

Dopasuj chwytak do wrzeciona

1

Ze wskaźnikiem zamocowana do chwytaka [1] jog osi AU i zmierzyć, jeśli kołki ustalają [2] na stole APL jest wbudowany w ruch osi AU. NTE 0,060” (1,5 mm).

Jeśli urządzenie nie ma nowego zestawu szyn liniowych, wykonaj procedurę modernizacji zgodnie z Instalacja zestawu do modernizacji szyny liniowej APL

2

Zacisnąć kawałek okrągłego zapasu [1] w chwytaka APL 1.

Uwaga: Stosowanie obrobionych szczęk zwiększy dokładność

Osie jog AU i AW, aby umieścić chwytak z okrągłym zapasami przed uchwytem wrzeciona [2].

Przesunąć podstawę APL [3] z przodu do tyłu za pomocą podnośnika paletowego do momentu, gdy kawałek okrągłego zapasu [1] zostanie wyrównany do wrzeciona.

 UWAGA:Podczas przesuwania podstawy APL upewnij się, że słup belki APL [4] porusza się w tej samej wysokości, a przód APL pozostaje równoległy do przedniej części maszyny.

Przesuń oś AU i umieść pręt w uchwycie.

Otwórz i zamknij uchwyt oraz sprawdzić odchylenie ramienia AW

Przesuń stół z powrotem do przodu, a oś AW w górę i w dół, aż do minimalnego ruchu, gdy uchwyt zaciska się na pręcie.

Sprawdź chwytak numer 2 w ten sam sposób.

Gdy chwytaki APL są wyrównane do wrzeciona, dokręć wkręty mocujące podparcie wiązki APL do panelu dachowego [4].

3

Precyzyjne dopasowanie z przodu do tyłu chwytaka.

Wykręć wkręty, które utrzymują pokrywę wyciskania rotatora [1] na miejscu.

Zdjąć pokrywę wyciskania rotatora.

Zerwać poluzowane dwie wkręty [2], które zabezpieczają Rotator [3] do wspornika. Pozwoli to na przeniesienie uchwytu chwytaka z przodu do tyłu.

Gdy zespół chwytaka jest w żądanej pozycji, moment obrotowy dwóch śrubek montażowych [2] do 60 ft-lbs (81 nm) i zainstalować pokrywę wytłaczania Rotator.

Moment obrotowy czterech SHCS [4] do 20 ft-lbs (27 nm) 

 

4

Ustawić limity rotatora. 

Rotator w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (CW) i przeciwnie do ruchu wskazówek zegara (CCW) jest ustawiany za pomocą wkrętów stopu na górze jednostki obrotowej. Istnieje zatrzymanie załogi dla limitu CW [1] i limitu CCW [2]. 

Aby wyregulować limit CW:

  • Przerwa poluzować nakrętkę zacięcia [3].
  • Obrócić uchwyt uchwytu zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż zatrzyma się przed wkrętem ograniczaj-
  • Obrócić lub wyłączyć wkręt CW, aby manipulować pozycją graniczną CW.
  • Gdy Obrotnik jest w pożądanej pozycji granicznej CW, przytrzymać wkręt Stop CW z kluczem i tigten nakrętki zaciskowej [3].

Użyj wkrętu Stop CCW [2], aby ustawić limit CCW.

Użyj podstawy magnetycznej i wskaźnika na stole, aby wskazać bok płyty chwytającej podczas przesuwania osi AW w górę i w dół.  Dostosuj granice rotatora, aż będzie on stosunkowo równoległy do osi AW.

Zamontuj popychacz sprężynowy automatycznej ładowarki części do głowicy

1

  • Popychacz sprężynowy automatycznej ładowarki części jest wykonany z trzonkiem pasującym do uchwytu narzędziowego 25 mm (1”)
  • Niniejsze narzędzie musi posiadać oprawkę narzędziową na głowicy.
  • Jeśli maszyna to model ST-10/15, będziesz potrzebować dwóch pustych uchwytów narzędziowych, aby zapewnić wystarczająco dużo miejsca dla chwytaka
  • Zaprogramować następujące kroki na początku dowolnego programu automatycznej ładowarki części tokarki, aby upewnić się, że część jest prawidłowo osadzona w uchwycie:
    • Znajdź popychacz sprężynowy przed częścią
    • Przesuń oś Z, aby ścisnąć sprężynę o pół cala, czyli około 0,50 cala lub 12,7 mm
    • Otwórz uchwyt z przerwą jednej sekundy
    • Zamknij uchwyt z przerwą jednej sekundy
    • Cofnij głowicę do możliwie najbezpieczniejszej pozycji

Instrukcje kotwienia

1

  • Użyj pióra [1], aby umieścić znak na podłodze w miejscu każdej stopy.
  •  Uwaga: Obrócić nóżki na boki APL, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia.
  • Wywiercić otwór [2] Ø 0,50" w (13 mm) w każdym znaku.
  • Wywiercić otwór na głębokość 2,0" (51 mm).

2

  • Umieść stopę [3] nad otworem [4].
  • Umieścić kotwicę [2] w otworze.
  • Użyj młotka [1], aby dotknąć kotwicy.
  • Dotknij kotwicy, aż znajduje się na dole otworu.
  • Umieścić podkładkę [6] i nakrętkę [5] na śrubie.
  • Moment obrotowy każdej nakrętki do 55 ft-lb (75 nm).

Wyłącz APL

 Ostrzeżenie: W przypadku zmiany ustawienia 372 na Brak oś AW opadnie, jeśli nie jest podparta lub odłączona. Wykonaj jedną z następujących czynności:

  • Przełącz impulsowo do bezpiecznego położenia
  • PRZED zwolnieniem wyłącznika awaryjnego odłącz wszystkie kable APL
  • PRZED zwolnieniem wyłącznika awaryjnego odłącz hamulec AW

Aby wyłączyć APL, aby uruchomić maszynę w trybie autonomicznym. Naciśnij [SETTING]. Zmień następujące ustawienia:

  • 372 Typ ładowacza części na 0: BRAK
  • 376 Kurtyna świetlna włączona  na  Wył.

 

Recently Updated

Automatyczny podajnik detali (APL) Haas – UMC – instalacja


AD0509

Wprowadzenie

1

Niniejszy dokument wyjaśnia, jak złożyć i zamontować automatyczny podajnik detali Haas (APL) w maszynie UMC

Wymagania dotyczące maszyny:

  • NGC/wersja oprogramowania 100.19.000.1100 lub nowsza
  • RJH-T
  • Zbudowany po 01.01.19 lub aktualizacji karty WE/WY
  • Drzwi zawiasowe PCB WE/WY. 93-1000297 ZESPÓŁ DRZWI WE/WY Z ZAWIASAMI
  • Sprawdź dokument z rysunkiem układu, aby uzyskać informacje na temat specyfikacji maszyny

Uwaga: Przed zainstalowaniem APL upewnij się, że Toka jest wyrównany i odległość od podłogi do odlewania jest 3 cale.

Zainstalować HPU i imadło

1

Postępować zgodnie ze schematem połączeń w przypadku komponentów elektrycznych całe okablowanie będzie przechodziło przez skrzynkę pod szafą sterowniczą i do karty WE/WY.

Jeśli maszyna nie jest wyposażona w DRZWI WE/WY NA ZAWIASACH, należy je zainstalować, postępując zgodnie z PROCEDURĄ DRZWI WE/WY NA ZAWIASACH, aby uzyskać instrukcje, jak je zainstalować.

Kabel pedału nożnego zostanie również poprowadzony od osłony przedniej [1] maszyny wzdłuż osłony bocznej do skrzynki pod szafą sterowniczą i podłączony do karty WE/WY, jak pokazano na rysunku.

2

Skorzystaj z łącza, aby zainstalować odpowiednią opcję uchwytu roboczego.

Hydrauliczny uchwyt roboczy UMC – Montaż – AD0499
Pneumatyczny uchwyt roboczy UMC – instalacja – AD0542

3

Skorzystaj z łącza, aby zainstalować odpowiednią opcję imadła.

Imadło hydrauliczne UMC - Montaż/Demontaż - AD0514
Imadło pneumatyczne UMC - Montaż - AD0543

Wyrównanie APL w maszynach z szafą sterowniczą 90 stopni

1

UWAGA: Wykonaj czynności opisane w tej sekcji tylko w przypadku UMC z obrotową szafą sterowniczą.  

UWAGA: Maszyny zbudowane po 1 kwietnia 2021 r. są wyposażone w obrotową elektryczną szafę sterowniczą (znaną również jako elektryczna szafa sterownicza 90 stopni).
 
  • Użyj podnośnika do palet, aby ustawić APL [1] we właściwej pozycji.
  • Dostosuj APL do pokazanych pomiarów:
    • Zmierz odległość 0,5" (13 mm) dla osi APL AU
    • Zmierz odległość 1,25" (32 mm) dla osi AV APL

2

  • Zainstaluj panel obudowy APL do elektrycznej szafy sterowniczej.

Poziom APL

1

  • poziom APL z poziomem bańki na szczycie stołu APL.
  • Użyć wkrętów poziomujących w dolnej części podstawy APL, aby wyrównać przód APL od przodu do tyłu i z boku na bok [1].
  • Po zakończeniu z wyrównywania upewnij się, że wszystkie cztery scerws poziomowania kontakt z podłogą.
  • Ustaw poziom bańki [3] na górnej części belki poziomej.
  • Poluzuj wkręty mocujące wiązkę do słupków.
  • Unieść lub opuścić prawą stronę belki poziomej, aż zostanie wyrównana.
  • Dokręć wkręty mocujące belkę poziomą do słupków.
  • Sprawdzić poziom ramienia APL [2]

Wsporniki wysyłkowe

1

  • Zdejmij wspornik do wysyłki drzwiczek [1].

2

  • Zdjąć wsporniki transportowe osi AW [1], [2]

3

  • Zdjąć osłonę blaszany z blachy [2]
  • Zdjąć wsporniki transportowe osi AW [1].

Przygotowanie UMC

1

  • Poprowadź kanał kablowy od apl do elektrycznej szafy sterowniczej UMC, jak pokazano na ilustracji.
Ilustracja [1] przedstawia UMC ze stałą szafą sterowniczą elektryczną.
Ilustracja [2] przedstawia UMC z obrotową szafą sterowniczą elektryczną. 

UWAGA: Maszyny zbudowane po 1 kwietnia 2021 r. są wyposażone w obrotową elektryczną szafę sterowniczą (znaną również jako elektryczna szafa sterownicza 90 stopni).
 
  • Wewnątrz tego kanału znajduje się kilka przewodów i przewód pneumatyczny z kolektora APL służący do dostarczania powietrza do elektromagnesów chwytaka
  • Wprowadź wszystkie przewody z przewodu do szafy sterowniczej, z wyjątkiem przewodu pneumatycznego.

2

  • Jeden koniec przewodu pneumatycznego jest podłączony do kolektora APL [1]
  • Drugi koniec jest poprowadzony przez kolektor pokazany w poprzednim kroku, ale zamiast być wprowadzany do szafki elektrycznej, jest prowadzony do szafki CALM [2]

3

  • Sprawdź, czy złącze wtykowe z boku kolektora APL jest dobrze podłączone. 

4

  • Podłącz drugi koniec węża do kolektora CALM w pokazanym miejscu, używając w tym celu odpowiedniego adaptera.

Kurtyna świetlna – Instalacja

1

 Uwaga: W przypadku maszyn z kurtyną świetlną wykonaj czynności opisane w tej sekcji.   
  • Przykręć koniec nadajnika kurtyny świetlnej do boku obudowy APL, używając dostarczonych mocowań w pokazanej konfiguracji.
  • Podczas instalacji kurtyn świetlnych upewnij się, że koniec z podłączeniem kablowym znajduje się na dole.
  • Poprowadź kabel od spodu przetwornika pod zespołem palet i przez kanał kablowy

2

  • Przykręć koniec nadajnika kurtyny świetlnej do lewej strony sterownika, używając dostarczonych mocowań w pokazanej konfiguracji.
  • Podczas instalacji kurtyn świetlnych upewnij się, że koniec z podłączeniem kablowym znajduje się na dole.

3

  • Użyj dostarczonego patka na rzep, aby podłączyć zasilacz 24VDC do prawej ściany wewnątrz szafy sterowniczej.
  • Połączyć przewody kurtyny świetlnych, jak pokazano na schemacie.

Montaż ogrodzenia z blokadą

W przypadku montażu ogrodzenia zamiast kurtyny świetlnej postępuj zgodnie z poniższą procedurą.

Automatyczny podajnik części Haas (APL) - instalacja ogrodzenia

Włącz APL

1

 OSTRZEŻENIE: Wykonać ten krok przed podłączeniem elektrycznych komponentów APL do maszyny.

Uwaga: Aby uzyskać dostęp do menu Ustawienia fabryczne, formant musi być w trybie obsługi.

  • Zatrz ymać maszynę awaryjnie.
  • Zmień parametr 2191 TYP KURTYNY ŚWIETLNEJ na LC_TYPE_1
  • Ustawić ustawienie 372 TYP MODUŁU ŁADUJĄCEGO CZĘŚCI na TYP 2 APL FREZARKI
  • Ustaw ustawienie 375 CHWYTAK APL na Chwytak podwójny
  • Ustaw ustawienie 376 KURTYNA ŚWIETLNA WŁ. na WŁ.
  • Utrzymuj wciśnięty wyłącznik elektroniczny i Wyłącz urządzenie.

 

Instalacja elektryczna

1

  • Zamontować wzmacniacze AU, AV i AW w odniesieniu do etykiet kalkomania na wsporniku wentylatora wzmacniacza. 

Uwaga: Wzmacniacza osi AU [1] pokazanym na zdjęciu.

2

  • Jeśli maszyna została zbudowana z pojedynczym przewodem magistrali DC (33-04901B), trzeba będzie wymienić go na podwójny przewód DC BUS (33-0052C) dostarczony wraz z zestawem.
  • Przed przystąpieniem do pracy z tym przewodem, wyłącz urządzenie i poczekaj, aż kondensatory Vector Drive rozładowają się, aż czerwone światło [1] na dysku Vector jest wyłączone.
  • Wyjmij stary przewód, który dostarcza napięcie DC z terminali 2 i 3 napędu Vector do alplifiers.
  • Zamontować nowy podwójny przewód DC BUS (33-0052C) w następujący sposób:
    • Końcówkę z zaciskami pierścieniowe [2] podłączyć do zacisków 2 i 3 na dysku Vector:
      • Biały przewód, który jest oznaczony TB2 "+" do terminalu 2
      • Czarny przewód, który jest oznaczony TB3 "-" do terminalu 3
  • Poprowadź dłuższy przewód przez wspornik wentylatora pod wzmacniaczami i podłącz go do "+" H.V.  oraz "-" H.V. po lewej stronie najbardziej serwomechanizmu [3] jako etykietka.
  • Podłącz pozostały przewód do "+" H.V. oraz "-" H.V. zacisków po prawej stronie większości serwomechanizmu [4].

 

3

  • Poprowadź przewody zasilające AU, AV i AW przez otwór na spodzie szafy sterowniczej.
  • Podłącz przewód zasilający do zacisków wysokiego napięcia Uwaga: Przewody zasilające do osi AV są oznaczone jako PH-A, PH-B i PH-C ze względu na inny schemat kolorów. Połącz w następujący sposób:
    • czerwony do Czerwony [1]
    • biały do Wht [2]
    • czarny do Blk [3]
    • PH-A do czerwonego
    • PH-B do WHT
    • PH-C do BLK
  • Podłącz przewód uziemienia [4] do wspornika wentylatora wzmacniacza.
  • Znajdź zaciski wysokiego napięcia [5] na najbliższym wzmacniaczu.
  • Znajdź zaciski wysokiego napięcia [7] na wzmacniaczu.
  • Zamontować zworki [6] z zestawu instalacyjnego między tymi zaciskami.
  • Podłącz czarny przewód do -H.V. Podłącz czerwony przewód do + H.V.

4

  • Podłącz bieżące przewody poleceń do złącza w górnej części każdego wzmacniacza [1].
  • Podłącz pozostałe Końce przewodów do wyjścia na NGC PCB [2] w następujący sposób:
    • Osi AU do wyjścia 8
    • Osi AV do wyjścia 15.
    • Osi AW do wyjścia 16.
  • Poprowadź przewody enkodera U, V i W przez otwór na spodzie szafy sterowniczej i podłącz je do wejścia na NGC PCB [3] w następujący sposób:
    • Osi AU do wejścia 8
    • Osi AV do wejścia 15.
    • Osi AW do Wejścia 16.
  • Umieść Przewód hamulcowy osi AW w szafie sterowniczej i podłącz go do P3/4/5 na SIO.

5

Zainstalować SMTC PCB [1] na drzwiach SIO za pomocą tuleje dystansowe [2] i wkrętów [3].

Połączyć przewody PCB SMTC, jak pokazano na schemacie.

Jeśli maszyna ma drzwiczki automatyczne Smart CAN, podłącz kabel 33-1518 do P15 na płytce SIO.

6

  • Zainstalować SMTC PCB [1] na drzwiach SIO za pomocą tuleje dystansowe [2] i wkrętów [3].
  • Połączyć przewody PCB SMTC, jak pokazano na schemacie.

Pierwszy Power-UP

1

  •  Uwaga: Automatyczna ładowarka części jest wysyłana z odłączonym przewodem hamulca AW serwomotoru ze względów bezpieczeństwa.  Ma to zapobiec upadkowi osi AW, jeśli automatyczny podajnik detali (APL) nie został aktywowany z poziomu sterowania.
  • Podłącz przewód silnika serwomechanizmu:
  • Wyłącz urządzenie za pomocą przycisku E-STOP.
  • Przed zwolnieniem E-STOP, przejdź do ekranu BIEŻĄCYCH POLECEŃ i upewnij się, że karta AUTOMATYCZNA ŁADOWARKA CZĘŚCI jest widoczna.
  • Przejdź do alarmów i komunikatów i upewnij się, że nie ma aktywnych alarmów Programów powiązanych z osiami AU, AV i AW.
  •  Ostrzeżenie:  Jeśli APL pozostanie wyłączony, a E-STOP zwolni oś AW spadnie.
  • Zwolnij E-STOP i wyzerować urządzenie.

Ustawianie korekcji

1

  • Ustaw odsunięcia GRID dla osi AU, AV i AW.
  • Zero Return AU, AV i AW
  • Przejdź do karty Diagnostyka > Parametry > Ustawienia fabryczne
    • Naciśnij przycisk AU + F4
    • Naciśnij przycisk AV + F4
    • Prasa AW + F4

2

  • Przesuwaj oś C, aż imadło zostanie ustawione w pozycji, jak pokazano
  • Poprowadź wskaźnik na całej długości szczęki 6", aż bicie będzie w granicach tolerancji (NTE+/- 0,001)
  • Zapisz tę pozycję w parametrze fabrycznym 7.310 jako nowe przesunięcie palety w osi C. Oś C obróci się do tej pozycji przy każdej zmianie części.

Instrukcje kotwienia

1

  • Użyj pióra [1], aby umieścić znak na podłodze w miejscu każdej stopy.
  •  Uwaga:Obrócić nóżki na boki APL, aby uniknąć niebezpieczeństwa potknięcia. 
  • Wywiercić otwór [2] Ø 0,50" w (13 mm) w każdym znaku.
  • Wywiercić otwór na głębokość 2,0" (51 mm).

2

  • Umieść stopę [3] nad otworem [4].
  • Umieścić kotwicę [2] w otworze.
  • Użyj młotka [1], aby dotknąć kotwicy.
  • Dotknij kotwicy, aż znajduje się na dole otworu.
  • Umieścić podkładkę [6] i nakrętkę [5] na śrubie.
  • Moment obrotowy każdej nakrętki do 55 ft-lb (75 nm).

Wyłącz APL

 Ostrzeżenie: W przypadku zmiany ustawienia 372 na Brak oś AW opadnie, jeśli nie jest podparta lub odłączona. Wykonaj jedną z następujących czynności:

  • Przełącz impulsowo do bezpiecznego położenia
  • PRZED zwolnieniem wyłącznika awaryjnego odłącz wszystkie kable APL
  • PRZED zwolnieniem wyłącznika awaryjnego odłącz hamulec AW

Aby wyłączyć APL, aby uruchomić maszynę w trybie autonomicznym. Nacisnąć [SETTING]. Zmień następujące ustawienia:

  • 372 Typ ładowacza części na 0: BRAK
  • 376 Kurtyna świetlna włączona  na  Wył.
Recently Updated

Kompaktowy automatyczny podajnik detali Haas (C-APL) - instalacja


Wprowadzenie

Ta procedura opisuje sposób instalacji kompaktowego automatycznego podajnika detali na następujących maszynach:

  • VF-2
  • VM-2
  • DM-1/2
  • DT-1/2
  • UMC-350HD

Kompaktowego APL nie można instalować w terenie.

Wymagania dotyczące maszyny:

  • Wersja oprogramowania 100.22.000.2000 lub nowsza
  • Maszyna musi być zamówiona z opcją automatycznego okna.
  • Zdalny regulator – XL 93-1000610 EKRAN DOTYKOWY LCD PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA (RJH-XL)
  • Karta we/wy zaktualizowana do 34-349xB lub nowszej
  • Drzwi zawiasowe PCB WE/WY. 93-1000297 ZESPÓŁ DRZWI WE/WY Z ZAWIASAMI

Uwaga: Uchwyt roboczy nie jest dołączony do C-APL. Musi on być zamówiony jako dodatkowa opcja.

Uwaga: Przed zainstalowaniem automatycznego podajnika detali C upewnij się, że frezarka jest wypoziomowana i odległość od podłogi do odlewu wynosi 3 cale.

Przygotuj Młyn

1

Siłownik automatycznego okna będzie musiał zostać podniesiony z pozycji transportowej.

Zdejmij pokrywę [1] i jej osprzęt [2], aby odsłonić cylinder pneumatyczny [4] automatycznego okna na stacji ładowania i podnieś cylinder pneumatyczny [4], aby wsporniki [3] i cylinder pneumatyczny były przymocowane, jak pokazano.

Uwaga: Należy to zrobić przed umieszczeniem maszyny i kompaktowego automatycznego podajnika detali razem, aby uzyskać łatwiejszy dostęp.

Przygotuj C-APL

1

Użyj tego kroku w przypadku maszyny C-APL z pokazanym typem nóżek.

Maszyny DT/DM i UMC-350HD:

Nóżki kompaktowego APL powinny wyglądać jak pokazano na górnej ilustracji [1]. Upewnij się, że śruby [2] na wszystkich nóżkach znajdują się w dolnych czterech (4) otworach.

Maszyny VF i VM:

Nóżki kompaktowego APL powinny wyglądać jak pokazano na górnej ilustracji [2]. Upewnij się, że śruby [5] na wszystkich nóżkach znajdują się w dolnych czterech (4) otworach.

2

Użyj tego kroku w przypadku maszyny C-APL z pokazanym typem nóżek.

Przymocuj wsporniki kotwiące do kompaktowego APL, jak pokazano na ilustracji.

 Uwaga: Ilustracje pokazują, jak wsporniki kotwiące będą mocowane w maszynach DM/DT i UMC-350HD. Śruby na wspornikach będą musiały być przesunięte w górę w przypadku kompaktowych APL na maszynach VF i VM.

3

Użyj tego kroku w przypadku maszyny C-APL z pokazanym typem nóżek.

Przednie nóżki należy przymocować do C-APL, jak pokazano na ilustracji [1].

Tylne nóżki należy przymocować do C-APL, jak pokazano na ilustracji [2].

4

Użyj tego kroku w przypadku maszyny C-APL z pokazanym typem nóżek.

Do maszyn UMC-350HD:
W przypadku standardowego imadła pneumatycznego Haas 100 mm, śruby sterujące wysokością stóp kompaktowych stóp APL powinny być zgodne z układem widzianym na ilustracji po lewej stronie [1]. Przednie nóżki powinny mieć 5 otwartych otworów nad śrubami, jak na górze obrazu [1] ,a tylne nóżki powinny mieć 6 otwartych otworów nad śrubami, jak na dole obrazu [1] .Zapoznaj się z tabelą w sekcji Poziom C–APL poniżej, aby uzyskać zalecane wysokości C–APL.

Maszyny DT/DM:
W przypadku standardowego imadła pneumatycznego Haas 100 mm śruby sterujące wysokością stóp kompaktowych stóp APL powinny pasować do układu widocznego na środkowym obrazie [2]. Przednie nóżki powinny mieć 3 otwarte otwory nad śrubami, jak na górze obrazu [2] ,a tylne nóżki powinny mieć 4 otwarte otwory nad śrubami, jak na dole obrazu [2] .Zapoznaj się z tabelą w poniższej sekcji Poziom C–APL dla zalecanych wysokości C–APL

Maszyny VF i VM:
W przypadku standardowego imadła pneumatycznego Haas 100 mm, śruby sterujące wysokością stóp kompaktowych stóp APL powinny pasować do układu widocznego na prawym obrazie [3]. Przednie nóżki powinny mieć 1 otwór otwarty nad śrubami, jak na górze obrazu [3] ,a tylne nóżki powinny mieć 2 otwarte otwory nad śrubami, jak na dole obrazu [3] .Zapoznaj się z tabelą w poniższej sekcji Poziom C-APL dla zalecanych wysokości C-APL

5

Użyj tego kroku w przypadku maszyny C-APL z pokazanym typem nóżek.

Przymocuj wsporniki kotwiące do kompaktowego APL, jak pokazano na ilustracji.

Wyrównaj C-APL z frezarką

1

Wykonaj ten krok, jeśli C-APL jest instalowany w maszynie UMC-350/350HD

Wyrównaj kompaktowy APL z maszyną za pomocą płytki ustalającej, jak pokazano na ilustracji. Płyta ustalająca powinna znajdować się 3 cale [1] po lewej stronie okna, jak pokazano na ilustracji.

2

Wykonaj ten krok, jeśli C-APL jest instalowany w maszynie DT/DM-1/2

Wyrównaj kompaktowy APL z maszyną za pomocą płytki ustalającej, jak pokazano na ilustracji. Płyta ustalająca powinna znajdować się 1/4 cala  [1]  po lewej stronie okna, jak pokazano na ilustracji.

3

Wykonaj ten krok, jeśli C-APL jest instalowany w maszynie VF/VM-2

Wyrównaj kompaktowy APL z maszyną za pomocą płytki ustalającej, jak pokazano na ilustracji. Płyta ustalająca powinna znajdować się 5 cali [1] po prawej stronie krawędzi okna.

4

Wyłączyć dopływ powietrza.

Wewnątrz szafki CALM, wyjąć wtyczkę NPT [1] z jednego z portów kolektora CALM i zainstalować push do podłączenia.

Poprowadź linię powietrzną z szafy sterowniczej C-APL do szafki CALM i podłącz ją do zamontowanego wcześniej osprzętu.

Wypoziomuj C-APL

1

Wyreguluj nóżki poziomujące tak, aby stół C-APL był na tej samej wysokości co górna część szczęk imadła [1]. Skorzystaj z poniższej tabeli, aby uzyskać zalecenia dotyczące wysokości.

Uwaga: Upewnij się, że C-APL nie jest podniesiony zbyt wysoko. W przeciwnym razie może uderzyć w górną część automatycznego okna.

Następnie użyj poziomnicy, aby wypoziomować kompaktowy APL od boku do boku [2] i od przodu do tyłu [3].

Zalecana wysokość C-APL powinna być równa górnej części szczęk imadła używanych w maszynie. Poniższa tabela przedstawia wysokości w przypadku każdego imadła pneumatycznego Haas.

Maszyna Zastosowane imadło Od podłogi do góry imadła (cale) Od podłogi do góry C-APL (cale)
UMC-350 Szerokie imadło pneumatyczne 75 mm 34.81 34.81
DM/DT Szerokie imadło pneumatyczne 75 mm 36.41 36.41
DM/DT Szerokie imadło pneumatyczne 100 mm 37.2 37.2
DM/DT Szerokie imadło pneumatyczne 150 mm 38.45 38.45
VF/VM-2 Szerokie imadło pneumatyczne 75 mm 37.91 37.91
VF/VM-2 Szerokie imadło pneumatyczne 100 mm 38.7 38.7
VF/VM-2 Szerokie imadło pneumatyczne 150 mm 39.95 39.95

Osadź C-APL

1

Po wyrównaniu i wypoziomowaniu zakotwicz kompaktowy APL. Informacje na temat kotwiczenia można znaleźć w instrukcji kotwiczenia (rozszerzenie drop-in).

Instrukcje kotwiczenia (rozszerzenie drop-in)

Wyjąć wsporniki transportowe

1

Usuń wsporniki transportowe zaznaczone na ilustracji na czerwono.

Instalacja elektryczna

1

Zamontuj wzmacniacze osi AU i AV w odniesieniu do etykiet na wsporniku wentylatora wzmacniacza. 

Uwaga: Wzmacniacza osi AU [1] pokazanym na zdjęciu.

2

Jeśli maszyna została zbudowana z pojedynczym przewodem magistrali DC (33-04901B), trzeba będzie wymienić go na podwójny przewód DC BUS (33-0052C) dostarczony wraz z zestawem.

Przed przystąpieniem do pracy z tym przewodem, wyłącz urządzenie i poczekaj, aż kondensatory Vector Drive rozładowają się, aż czerwone światło [1] na dysku Vector jest wyłączone.

Usuń stary przewód, który dostarcza napięcie DC z zacisków napędu wektorowego 2 i 3 do wzmacniaczy

Zamontować nowy podwójny przewód DC BUS (33-0052C) w następujący sposób:

  • Końcówkę z zaciskami pierścieniowe [2] podłączyć do zacisków 2 i 3 na dysku Vector:
    • Biały przewód, który jest oznaczony TB2 "+" do terminalu 2
    • Czarny przewód, który jest oznaczony TB3 "-" do terminalu 3

Poprowadź dłuższy przewód przez wspornik wentylatora pod wzmacniaczami i podłącz go do "+" H.V.  oraz "-" H.V. po lewej stronie najbardziej serwomechanizmu [3] jako etykietka.

Podłącz pozostały przewód do "+" H.V. oraz "-" H.V. zacisków po prawej stronie większości serwomechanizmu [4].

 

3

Poprowadź przewody zasilające osi AU i AV przez otwór na spodzie szafy sterowniczej.

Podłącz przewody zasilające do zacisków wysokiego napięcia
 Uwaga: Przewody zasilające osi AV są oznaczone PH-A, PH-B i PH-C ze względu na inny schemat kolorów. Połącz w następujący sposób:

  • czerwony do Czerwony [1]
  • biały do Wht [2]
  • czarny do Blk [3]
  • PH-A do czerwonego
  • PH-B do WHT
  • PH-C do BLK

Podłącz przewód uziemienia [4] do wspornika wentylatora wzmacniacza.

Znajdź zaciski wysokiego napięcia [5] na najbliższym wzmacniaczu.

Znajdź zaciski wysokiego napięcia [7] na wzmacniaczu.

Zamontować zworki [6] z zestawu instalacyjnego między tymi zaciskami.

Podłącz czarny przewód do -H.V. Podłącz czerwony przewód do + H.V.

4

Podłącz bieżące przewody poleceń do złącza w górnej części każdego wzmacniacza [1].

Podłącz pozostałe Końce przewodów do wyjścia na NGC PCB [2] w następujący sposób:

  • Osi AU do wyjścia 13.
  • Osi AV do wyjścia 15.

Poprowadź przewody kodera osi U i V przez otwór na spodzie szafy sterowniczej i podłącz je do wejść KODERA na płytce PCB [3] NGC w następujący sposób:

  • Osi AU do wejścia 13.
  • Osi AV do wejścia 15.

5

Zainstaluj nowy wspornik w szafce elektrycznej

Maszyny z trójkątem-gwiazdą [1] w szafce elektrycznej będą wymagały jego usunięcia przed zainstalowaniem nowego wspornika [2] za pomocą wkrętów 10-32 [3] dostarczonych w zestawie.

6

W tym momencie, jeśli ma to zastosowanie, ponownie zainstaluj trójkąt-gwiazdę [1], a następnie zainstaluj zasilacz C-APL i zespół płytki CAN [2], jak pokazano obok napędu wektorowego.

7

Jeśli maszyna nie ma już zainstalowanych drzwi  zawiasowych we/wy , należy je zainstalować w tej chwili.

Zainstalować SMTC PCB [1] na drzwiach SIO za pomocą tuleje dystansowe [2] i wkrętów [3].

8

Usuń zworkę na P12 na płytce we/wy.

Podłącz przewód zespołu obrotowego 33-1176 [1] do P12 na płytce we/wy.

Podłącz przewód elektrozaworu 33-1172 [2] do P3 na płycie SMTC.

Podłącz przewód 33-3333 [3] z P4 na płytkach SMTC do P7 na płytce PSUP.

Podłącz przewód 33-1518 [4] z P1 na płytce SMTC do P15 na płytce we/wy.

Podłącz przewód 33-1760A [5] z P2 na płytce SMTC do P18 na płytce PSUP.

Podłącz przewód 33-1171 [6] z P5 na PSUP do zasilacza C-APL.

Podłącz przewód silnika C-APL 33-1177 [7] do J6 płytki CAN C-APL.

Podłącz przewód 33-5308 [8] z J1 na płytce CAN C-APL do J2 na płytce we/wy.

Przewód blokady ogrodzenia 33-0734 [9] powinien być podłączony do P1 i P9na płytce we/wy.

Uwaga: Jeśli ta maszyna jest wyposażona w inne systemy CAN, zapoznaj się z Instrukcją rozwiązywania problemów systemów CAN, aby sprawdzić, gdzie kompaktowy APL znajduje się w sekwencji CAN.

Instalacja ogrodzenia

Postępuj zgodnie z poniższą procedurą instalacji ogrodzenia.

Kompaktowy automatyczny podajnik detali Haas (C-APL) - instalacja ogrodzenia

Pierwszy Power-UP

1

Uwaga: Aby uzyskać dostęp do menu Ustawienia fabryczne, formant musi być w trybie obsługi.

Zatrz ymać maszynę awaryjnie.

Zmień parametr 9015.001 WĘZEŁ CAN 15 WŁĄCZ na PRAWDA

Zmienić parametr 2191 TYP KURTYNY ŚWIETLNEJ na LC_TYPE_1

Ustaw ustawienie 372 TYP ŁADOWACZA CZĘŚCI na KOMPAKTOWY

Ustaw ustawienie 375 TYP CHWYTAKA APL na Chwytak z podwójnym przedłużeniem

Ustawić ustawienie 376 KURTYNA ŚWIETLNA WŁ. na WŁ.

Utrzymuj wciśnięty wyłącznik elektroniczny i Wyłącz urządzenie.

2

Wyłącz urządzenie za pomocą przycisku E-STOP.

Przed zwolnieniem E-STOP, przejdź do ekranu BIEŻĄCYCH POLECEŃ i upewnij się, że karta AUTOMATYCZNA ŁADOWARKA CZĘŚCI jest widoczna.

Przejdź do ALARMÓW I KOMUNIKATÓW i upewnij się, że nie ma aktywnych alarmów Programów powiązanych z osiami AU, AV i AW

Zwolnij E-STOP i wyzerować urządzenie.

Ustawić korekcje siatki

1

Ustaw korekcje siatki dla osi AU i AV:

Wyzeruj osie AU i AV

Przejdź do karty Diagnostyka > Parametry > Ustawienia fabryczne

  • Naciśnij przycisk AU + F4
  • Naciśnij przycisk AV + F4

UCHWYTY ROBOCZE

Skorzystaj z poniższego łącza, aby uzyskać instrukcje instalacji uchwytu roboczego.

Oprzyrządowanie i uchwyty robocze Haas – Instrukcja serwisowa

Wyłącz APL

Przełącz impulsowo do bezpiecznego położenia

Aby wyłączyć APL, aby uruchomić maszynę w trybie autonomicznym. Naciśnij [SETTING]. Zmień następujące ustawienia:

  • 372 Typ ładowacza części na 0: BRAK
  • 376 Kurtyna świetlna włączona  na  Wył.

Zmień parametr 9015.001 WĘZEŁ CAN 15 WŁĄCZ  na  FAŁSZ.

Uwagi
ZNAJDŹ DYSTRYBUTORA
Uwagi
Haas Logo

美元价格不包括关税、报关费用、保险费、增值税及运费。
USD prices DO NOT include customs duty, customs fees, insurance, VAT, or freight.

人民币价格包含关税、报关费用、货运保险和增值税, 但不包括运费。
CNY prices include customs duty, customs fees, insurance, and VAT. DOES NOT include freight.

Cena dostawy Haas

Cena ta obejmuje koszt wysyłki, cła eksportowe i importowe, ubezpieczenie oraz wszelkie inne wydatki poniesione podczas wysyłki do miejsca docelowego we Francji uzgodnionego z kupującym. Do dostawy Produktu CNC firmy Haas nie zostaną doliczone żadne inne obowiązkowe koszty.

BĄDŹ NA BIEŻĄCO Z NAJNOWSZYMI WSKAZÓWKAMI I TECHNOLOGIĄ HAAS...

Zapisz się już dziś!   

HAAS TOOLING AKCEPTUJE:

  • Serwis i wsparcie
  • Właściciele
  • Zgłoszenie serwisowe
  • Instrukcje obsługi
  • Części Haas
  • Zgłoszenie naprawy stołu obrotowego
  • Wskazówki dotyczące instalacji
  • Narzędzia zakupowe
  • Zbuduj & Wyceń nową maszynę Haas
  • Dostępne produkty
  • Cennik Haas
  • Finansowanie CNCA
  • O firmie Haas
  • Oferty pracy
  • Certyfikaty i bezpieczeństwo
  • Skontaktuj się z nami
  • Historia
  • Regulamin
  • Regulamin dotyczący firmy Haas Tooling
  • Poufność
  • Gwarancja
  • Społeczność Haas
  • Program Certyfikacji Haas
  • Haas Motorsports
  • Fundacja Gene'a Haas
  • Społeczność Edukacji Technicznej Haas
  • Wydarzenia
  • Dołącz do rozmowy
  • Facebook
  • Twitter
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2023 Haas Automation, Inc — maszyny CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.


2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255

Powiadomienie o plikach cookie

Używamy plików cookie, aby poprawiać środowisko użytkownika. Nasze powiadomienie o plikach cookie opisuje, których plików cookie używamy, dlaczego ich używamy oraz jak możesz uzyskać więcej informacji o plikach cookie. Potwierdź zgodę na użycie analitycznych plików cookie. Jeśli nie wyrazisz zgody, możesz nadal korzystać z naszej witryny internetowej, ale środowisko użytkownika może być pogorszone.

Zarządzaj ustawieniami

Powiadomienie o plikach cookie

Używamy plików cookie, aby poprawiać środowisko użytkownika. Nasze powiadomienie o plikach cookie opisuje, których plików cookie używamy, dlaczego ich używamy oraz jak możesz uzyskać więcej informacji o plikach cookie. Potwierdź zgodę na użycie analitycznych plików cookie. Jeśli nie wyrazisz zgody, możesz nadal korzystać z naszej witryny internetowej, ale środowisko użytkownika może być pogorszone.

Functional Cookies

Analytics Cookies