My Haas Bun venit,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
  • mașini Main Menu
    • Freze verticale
      Freze verticale
      Freze verticale View All
      • Freze verticale
      • Seria VF
      • Mașinile universale
      • Seria VR
      • VP-5 Prismatic
      • VMC-uri cu schimbarea paletelor
      • Mini Mills
      • Mașini de prelucrare matrițe
      • Centre de găurire de mare viteză
      • Seria pentru găurire/tarodare/frezare
      • Freze pentru sculărie
      • Pocket Mill
      • Freze compacte
      • Seriile portal
      • Frezele de tablă SR
      • VMC foarte mare
      • Freze cu coloană dublă
    • Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe
      Soluții în mai multe axe View All
      • Soluții în mai multe axe
      • Strunguri pe axa Y
      • Freze pe 5 axe
    • Strunguri
      Strunguri
      Strunguri View All
      • Strunguri
      • Seria ST
      • Arbore dublu
      • Seria glisieră
      • Strunguri de sculărie
      • Strung cu mandrină
      • Strung pentru cavități
      • Alimentatoare de bare Haas
    • Freze orizontale
      Freze orizontale
      Freze orizontale View All
      • Freze orizontale
      • Con 50
      • Con 40
    • Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare
      Unități rotative și indexoare View All
      • Unități rotative și indexoare
      • Mese rotative
      • Indexoare
      • Unități rotative în 5 axe
      • Unități rotative foarte mari
    • Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare
      Sisteme de automatizare View All
      • Sisteme de automatizare
      • Automatizare freză
      • Automatizare strung
      • Încărcătoare automate de piese
      • Modele de automatizare
    • Mașini desktop
      Mașini desktop
      Mașini desktop View All
      • Mașini desktop
      • Freze desktop
      • Desktop Lathe
      • Simulator unitate de comandă, standard
      • Simulator unitate de comandă, Premium
    • Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier
      Echipament pentru atelier View All
      • Echipament pentru atelier
      • Freză articulată
      • Strunguri manuale Haas
      • Ferăstraie Haas
    • Mașini de producție
      Mașini de producție
      Mașini de producție View All
      • Mașini de producție
      • Mașini de așchiere cu laser
      • Prese de îndoit CNC
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Opțiuni Main Menu
    • Product Image Arborii principali
      Arborii principali
      Arborii principali View All
      • Arborii principali
    • Product Image Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule
      Schimbătoare de scule View All
      • Schimbătoare de scule
    • Product Image Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a
      Axa a 4-a | 5-a View All
      • Axa a 4-a | 5-a
    • Product Image Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
      Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate View All
      • Capete revolver și ansamblul sculelor antrenate
    • Product Image Palpare
      Palpare
      Palpare View All
      • Palpare
    • Gestionarea Haas a șpanului și a lichidului de răcire Gestionarea lichidului de răcire și șpanului
      Gestionarea lichidului de răcire și șpanului
      Gestionarea lichidului de răcire și șpanului View All
      • Gestionarea lichidului de răcire și șpanului
    • Unitatea de comandă Haas Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas
      Unitatea de comandă Haas View All
      • Unitatea de comandă Haas
    • Product Image Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului
      Opțiunile produsului View All
      • Opțiunile produsului
    • Product Image Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare
      Scule și dispozitive de fixare View All
      • Scule și dispozitive de fixare
    • Product Image Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă
      Sistemul de suport piesă View All
      • Sistemul de suport piesă
    • Product Image Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe
      Soluții în 5 axe View All
      • Soluții în 5 axe
      • 5 Easy Steps to 5-Axis
    • Product Image Automatizare
      Automatizare
      Automatizare View All
      • Automatizare
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
  • Why Haas Main Menu
      Descoperiți diferența Haas
    • De ce Haas
    • MyHaas
    • Comunitate pentru învățare
    • Industry 4.0
    • Certificare Haas
    • Mărturiile clienților
  • Service Main Menu
      Bine ați venit la departamentul de Haas Service
      PAGINA PRINCIPALĂ SERVICE Manualele de utilizare Instrucțiuni de folosire Ghiduri de depanare Întreținerea preventivă a mașinii Piese Haas Haas Tooling Videoclipuri
  • Videoclipuri Main Menu
  • Main Menu
    • View All
      • Financing
    • View All
      • Showroom Inventory
    • LINK-URI RAPIDE Serie specială  Serie specială 
      SERIILE EU SERIILE EU CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI CONFIGURAȚIE ȘI PREȚ | LISTĂ DE PREȚURI Mașini în stoc Mașini în stoc CE ESTE NOU CE ESTE NOU PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC PRIMA DVS. MAȘINĂ CNC
      CUMPĂRAREA SCULELOR
      • Configurare și preț mașină Haas
      • Listă de prețuri
      • Inventar disponibil
      • Finanțare CNCA
      AVEȚI NEVOIE DE CONSILIERE?

      O reprezentanță Haas (HFO) vă poate răspunde la întrebări și vă poate ghida spre cele mai bune opțiuni.

      CONTACT YOUR DISTRIBUTOR >
My Haas Bun venit,
!
Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Înregistrare Înregistrare Haas Tooling MyHaas/HaasConnect Deconectare Bun venit, Mașinile mele Cea mai recentă activitate Cotațiile mele Contul meu Utilizatorii mei Deconectare
Găsiți-vă distribuitorul
  1. Selectare limbă
    1. English
    2. Deutsch
    3. Español - España
    4. Español - México
    5. Français
    6. Italiano
    7. Português
    8. Český
    9. Dansk
    10. Nederlands
    11. Magyar
    12. Polski
    13. Svenska
    14. Türkçe
    15. 中文
    16. Suomi
    17. Norsk
    18. الإنجليزية
    19. български
    20. Hrvatski
    21. Ελληνικά
    22. Română
    23. Slovenský
    24. Slovenščina
    25. 한국어
    26. 日本語
    27. Українська
×

Rezultatele căutării

Web Pages

Images

    • <
    • 1
    • >

RPL-30KG - VF Installation - AD0952

Pagina principală Service Instrucțiuni de folosire RPL-30KG - Instalare VF - AD0952

RPL-30KG - Instalare VF - AD0952

- Salt la secțiune - Back to Top

3.1 RPL-30KG - Instalare VF

Recently Updated Last updated: 03/30/2026

RPL 30KG - Instalare VF


AD0952

Revizia A - 03/2026

Introduction

RPL-30KG este compatibil numai cu mașinile cu o consolă de 19 inchi. Acest lucru se datorează faptului că versiunea minimă de software care acceptă RPL-30KG este 100.25.001.1200, care este disponibilă numai pentru mașinile de monitorizare de 19 inci.

Notă: Pentru o listă de opțiuni care nu sunt compatibile cu RPL, consultați fila Specificații și compatibilitate din capitolul Introducere.

Această procedură arată cum se instalează opțiunea RPL-30KG pe o mașină VF. Opțiunea RPL necesită, de asemenea, instalarea următoarelor opțiuni pe mașină:

  • Opțiunea Fereastră automată (kit de instalare la client în funcție de mașină) Consultați VMC – Fereastră automată – Instalare
  • 93-1001312 - Kit pregătit pentru punctul de zero (disponibil pentru VF- 1-5, VM-2/3)
  • 93-1001272 sau 93-1001273 - Kit pregătit RPL-30KG VF-SML/MED
  • Versiunea software 100.25.001.1301 sau o versiune ulterioară

Această procedură este pentru următoarele kit-uri:

  • 93-1001262 - Kit de instalare non-CE VF RPL-30KG
  • 93-1001264 - Kit de instalare RPL-30KG VF-1/2 CE
  • 93-1001265 - Kit de instalare RPL-30KG VF-3/4 CE
  • 93-1001268 - Kit de instalare la client parapet RPL-30KG

Notă: Consultați Capitolul 2 din acest manual pentru instrucțiuni privind instalarea punctului de zero pregătit pe mașinile VMC și UMC.

Pentru a instala un RPL-30KG pe o mașină deja instalată, trebuie comandate mai multe kituri diferite. Tabelul de mai jos arată ce kituri de instalare la client trebuie comandate în funcție de tipul maşină.

Exemplu: Pentru a instala la client un RPL pe un VF-3SS în SUA (non-CE), va trebui să comandați TOATE trusele următoare:

  • 93-1001032 - Kit pregătit pentru punctul de zero VF
  • 93-1001273 - Kit pregătit numai pentru Par VF-Med RPL-25KG
  • 93-1001262 - Kit de instalare non-CE VF RPL-25KG
  • 93-1001036 - Kit fereastră automată cu două comutatoare (dacă mașină nu are deja opțiunea)
  • 93-1000996 - Numai parametru de siguranță a automatizării laterale
KIT-URI PENTRU INSTALARE LA CLIENT VF-2/YT & VM-2 VF-2/YT & VM-2 NECESITĂ CE
Kit Punct de zero dublu pregătit 93-1001312
Kit RPL-30KG pregătit 93-1001272
Kit de instalare RPL-30KG 93-1001262 93-1001264
Kit de instalare parapet RPL-30KG --- 93-1001268
Kit fereastră automată cu comutator dublu 93-1000960
Kit parametru de siguranță a automatizării laterale 93-1000996
KIT-URI PENTRU INSTALARE LA CLIENT VF-3 până la VF-5 VF-3 până la VF-5 NECESITĂ CE
Kit Punct de zero dublu pregătit 93-1001312
Kit RPL-30KG pregătit 93-1001273
Kit de instalare RPL-30KG 93-1001262 93-1001265
Kit de instalare parapet RPL-30KG --- 93-1001268
Kit fereastră automată cu comutator dublu** 93-1001036 SAU 93-1001037 SAU 93-1001038
Kit parametru de siguranță a automatizării laterale 93-1000996

**Notă: Mașinile VF-3/SS și VF-4/SS necesită trusa 93-1001036. Mașinile VF-3YT și VM-3 necesită Kitul cu comutator dublu 93-1001037. Mașinile VF-5 necesită trusa 93-1001038.

RPL-30KG - Machine Placement

1

Paleta RPL-30KG se află într-o poziție de expediere, așa cum se arată în ilustrație.

Paleta va avea următoarele componente deja instalate:

  • Stație de încărcare operator
  • Cobot 30KG
  • Unitatea de comandă a cobotului.
  • Rastel paletă 1
  • Rastelul de palete 2 (dacă este cazul)

 NOTĂ: Al doilea rastel pentru palete poate fi instalat la client, dacă este necesar.

2

Ridicați paleta RPL-30KG din lateral folosind fie un transpalet, fie un stivuitor.

Poziționați furcile până la capăt prin paletă folosind canalele de ridicare a furcii pentru a deplasa paleta.

Continuați cu pasul următor pentru a vedea unde trebuie amplasată paleta în funcție de mașina cu care se cuplează.

3

Paleta trebuie poziționată în partea dreaptă a mașinii, lângă fereastra automată instalată.

Utilizați un stivuitor pentru a deplasa paleta în poziția corectă.

Așezați paleta cu stația operatorului orientată în aceeași direcție cu partea frontală a mașinii [1]. Asigurați-vă că marginea din stânga a paletei [5] este paralelă cu marginea din dreapta a mașinii [4].

Poziționați paleta astfel încât:

Pe VF-2:

  • Partea frontală a paletei [2] se află la [3] (18" sau 45.7 cm) de partea frontală a mașinii [1]. 
  • Partea stângă a paletei [5] se află la [6] (7" sau 17,78 cm) de partea stângă a mașinii [4].

Pe VF-3:

  • Partea frontală a paletei [2] se află la [3] (17" sau 43.2 cm) de partea frontală a mașinii [1]. 
  • Partea stângă a paletei [5] se află la [6] (7" sau 17,78 cm) de partea stângă a mașinii [4].

Pe VF-5:

  • Partea frontală a paletei [2] se află la [3] (13" sau 33 cm) de partea frontală a mașinii [1]. 
  • Partea stângă a paletei [5] se află la [6] (7" sau 17,78 cm) de partea stângă a mașinii [4].

4

Instalați ancorele [1] din kitul de instalare după ce RPL a fost plasat în poziția finală. Utilizați modelul furnizat în kit  pentru a marca fiecare locație individuală de găurire a ancorei.

 Notă: Kitul este livrat cu patru ancore, dar numai trei sunt necesare pentru instalare [2]. Al patrulea element de ancorare [3] este recomandat, dar nu este necesar pentru ancorarea în partea de jos pe RPL.

Urmați linkul de mai jos privind modul de instalare a ancorelor. 

Instrucțiuni privind ancorarea

5

Tăiați colierul de plastic pentru a scoate suportul butonului pentru oprirea de urgență/lampă de lucru [1] de pe stația de încărcare. Rotiți suportul [1] și utilizați șuruburile furnizate pentru a monta suportul pe stația de încărcare. 

6

Instalați lămpile de lucru [1] deasupra stației de încărcare. Utilizați BHCS [2] pentru a monta bridele lămpii de lucru în poziție.

Conectați cablurile de alimentare ale lămpii de lucru la fiecare capăt al cablului divizorului [3]. 

Asigurați-vă că cablul divizorului este conectat și la cablul care merge la sursa de alimentare cu tensiune a lămpii de lucru din compartimentul electric [4].

Extend 2nd Pallet Rack

Notă: Această secțiune este necesară numai pentru mașinile RPL-30KG comandate cu a doua opțiune de rastel.

1

Al doilea rastel trebuie mutat din poziția de expediere la instalarea maşinii.

Pentru a deplasa suportul, îndepărtați cele 4 SCHS [1] care fixează picioarele de susținere pe paleta de bază.

Cele 4 șuruburi și șaibe pot fi îndepărtate prin degajările din ghidajele canalului C [2].

După îndepărtarea șuruburilor, suportul poate fi tras afară. Pentru detalii suplimentare referitoare la acest ciclu, consultaţi restul secţiunii.

.

Notă: Păstrați cele 4 șuruburi SHCS și șaibele în apropiere, deoarece acestea vor fi reutilizate pentru a fixa picioarele de susținere în locația finală.

2

După ce picioarele suportului sunt libere, trageți încet suportul afară din robot, astfel cum indică săgețile.

  Avertisment: Nu trageți suportul atât de mult încât picioarele de susținere să se afle în afara ghidajelor canalului C. 

Utilizați șuruburile de nivelare [1] și pucurile de nivelare [2] pentru a susține suportul pe măsură ce este tras din bază.

Strângeți șuruburile de nivelare până când apare o presiune ușoară asupra discurilor de sprijin.

3

Reinstalați SHCS și șaibele pentru a bloca picioarele suportului [2] în poziție. Utilizați aceleași șuruburi SHCS și șaibele care au fost scoase la pasul 1 [1].

 NOTĂ: Dispozitivele de fixare nu se află în aceeași locație în care au fost scoase. Instalați 1 SHCS în ghidajul posterior al canalului C și orificiul cel mai apropiat de rastel, la marginea paletului de bază [1].

Mențineți bolțurile strânse și reglați rastelul pentru palete astfel încât șaibele și SHCS [4] să fie concentrice cu decupajul ghidajului canalului C [3].

După ce ambele părți au șaiba centrată în decupaj, strângeți cele 4 șuruburi SHCS.

 NOTĂ: Șaibele nu trebuie să fie perfect concentrice. Acest lucru este doar pentru a vă asigura că ambele picioare de susținere [2] sunt trase în afară uniform. Cadrul cobot poate fi ajustat pentru a corespunde orientării fizice a rafturilor.

4

Utilizați o nivelă cu bulă de aer [1] pentru a nivela suportul.

Așezați nivela pe suporturile de palete pe raftul superior al rastelului.

Ajustați șuruburile de nivelare [2] după cum este necesar până când bula este centrată.

5

Luați nivela cu bulă de aer și verificați dacă marginile suportului sunt verticale.

Așezați nivela plan pe margine, așa cum se arată în imagine [1].

Dacă bula nu se află în centru, reglați uniform ambele picioare de nivelare, astfel încât rafturile să nu iasă din nivelă.

După ce bula este în centru, strângeți piulița de blocare de pe șuruburile de nivelare pentru a bloca suportul în poziție.

 NOTĂ: Suportul trebuie doar să fie nivelat. Cadrul cobot poate fi ajustat pentru a corespunde orientării fizice a rafturilor.

Electrical Installation

 PERICOL: Lucrul cu serviciile electrice necesare pentru mașinile CNC este extrem de periculos și poate duce la vătămări grave sau deces.

Înainte de a conecta firele de linie la CNC:

  • Opriți alimentarea cu energie a mașinii la sursă.
  • Efectuați o procedură de blocare-etichetare (LOTO) pentru a vă asigura că alimentarea rămâne oprită în timpul funcționării.
  • Verificați dacă alimentarea a fost deconectată folosind un detector de tensiune c.a. pe toate liniile de intrare.

Dacă nu sunteți sigur cum să deconectați alimentarea sau să efectuați procedurile LOTO în siguranță:

  • Nu continuați.
  • Contactați personal calificat sau obțineți asistența corespunzătoare înainte de a continua.

Nerespectarea acestor măsuri de precauție poate duce la șoc electric, deteriorarea echipamentului sau accidentare mortală.

 Pericol: Înainte de a începe orice activitate în interiorul dulapului de comandă, ledul indicatorului de înaltă tensiune de pe sursa de alimentare cu tensiune de 320 V/acționarea vectorială trebuie să fi fost oprit cel puțin 5 minute. Această perioadă de așteptare asigură disiparea tensiunii reziduale și reduce riscul de șoc electric.

Anumite proceduri de service implică componente electrice cu risc ridicat și pot prezenta vătămări grave sau pericole letale. Tehnicienii nu trebuie să încerce să efectueze nicio procedură decât dacă au o înțelegere completă a pașilor implicați și a riscurilor asociate.

Dacă există incertitudini cu privire la o procedură, contactați Reprezentanța Haas (HFO) pentru a programa un tehnician de service calificat.

1

Efectuați următorii pași pentru a conecta robotul la mașina Haas.

Transformator principal

  • Conectați cablul [1],nr. piesă 33-8570, la transformatorul principal, respectând etichetele pentru bornele 77 și 78, conectați borna de împământare la cadru.

PCB-ul I/O și PCB-ul Manicon

Cablul P/N 33-8561C are conexiuni multiple:

  • Conectați conexiunile plăcii cu borne pentru oprirea de urgență la PCB-ul SIO TB-1B (consultați diagrama)[2].
  • Verificați dacă elementul de legătură este instalat pe PCB SIO la JP1
  • Conectați conexiunile plăcii cu borne pentru modul Setare la SIO PCB TB-3B (consultați diagrama)[2].
  • Conectați cablul etichetat P1 SIO la PCB-ul SIO la P1 [3].
  • Conectați cablul RJ-45 [4] la adaptorul Ethernet [5] – USB (Nr. piesă 33-0636).  Conectaţi capătul conectorului USB la portul superior al PCB-ului Manicon J8 (consultați diagrama). Adăugați un filtru de ferită 64-1252 la adaptorul USB.
  • Montați sursa de alimentare cu tensiune de 24VDC [11] pe partea stângă a compartimentului de comandă și conectați la conectorul marcat 24V PS pe cablul33-8561C. Conectați cablul 33-1910A [10] la sursa de alimentare de 24VDC [11] și conectați la P3 de pe PCB-ul PSUP.
  • Conectați Releele utilizatorului la K9 și K10.(consultați diagrama) [12].

Notă:Dacă mașina nu are o acționare vectorială Regen, nu conectați nimic la conectorul FILTRU OV DEFECȚIUNE.

Compartimentul electric al robotului pentru controlul robotului

  • Conectați cablurile de semnal ale unității de comandă a robotului [7] P/N 33-1542 în compartimentul electric de interfață al robotului. Adăugați un filtru de ferită 64-1252 la cablul RJ-45. Consultați pasul următor pentru mai multe detalii despre unde să conectați cablul de semnal în interiorul casetei de comandă a robotului.

IMPORTANT: Când conectați cablul de semnal al unității de comandă a robotului [7], asigurați-vă că aliniați canelura mamă a conectorului M12 cu cheia tată a conectorului M12 pentru a preveni orice aliniere greșită care ar putea duce la pini deteriorați.

Puterea robotului

  • Conectați cablul de alimentare de 220VCA [8]33-1552 la compartimentul electric de interfață al robotului. Conectați celălalt capăt la unitatea de comandă a robotului [6].

Dispozitiv de siguranță robot

  • Conectați cablul receptorului barierei luminoase [9] de la receptorul barierei luminoase la compartimentul de interfață. 
  • Dacă instalați bariere luminoase, conectați emițătorul barierei luminoase la cutia de interfață a robotului folosind cablul emițătorului [13].

2

Cablurile care vin de la stația de încărcare sunt conectate la suportul de la pasul anterior [7] sau trase până la dulapul de comandă. Asigurați-vă că următoarele cabluri sunt conectate:

  1. 33-2565 -Conectați la P12 pe IOPCB 
  2. 32-1303 -Acesta este conectat laP14 pe IOPCB. Celălalt capăt se conectează la suportul de cablu la eticheta Ușă deschisă și la eticheta Blocare stație. Celălalt capăt este conectat la decupajul de la mantaua maşinii unde se conectează pedala. Dacă există deja un cablu direcționat către acest conector, acesta trebuie înlocuit cu cablul 32-1303.
  3. 32-1286- Se conectează la ansamblul pedalei [8] și apoi la conectorul cablului 32-1303.
  4. 32-1304 - Conectați la suportul cablului de pe eticheta Ușă deschisă
  5. 33-1308 - Conectați la suportul cablului de pe eticheta Blocare stație
  6. 33-1482 - Conectați la P50 pe IOPCB (alarmă paletă).
  7. 33-5838 - Conectați lămpile de lucru la divizorul din partea de sus a stației de încărcare. Apoi conectați la sursa de alimentare cu tensiune a lămpii de lucru [9].

Notă: Ansamblul pedalei [8], cablul 32-1286 [10] și cablurile32-1303 [2] se găsesc în kit-urile de instalare cu punct de zero.

3

  Avertisment: Dacă mașina Haas este PORNITĂ, deconectați cablul de alimentare de 220V c.a. de la compartimentul electric pentru interfață. 

Așezați compartimentul electric pentru interfață pe incinta mașină Haas.

Avansați celălalt capăt al cablului de semnal al robotului 33-1542 privind de la compartimentul electric de interfață și cablul solenoid al dispozitiv de prindere 33-1548 prin partea dreaptă a cutiei de comandă cobot [1].

Deschideți cutia de comandă și conectați cablul RJ-45 la portul CD38A [2] amplasat în colțul din dreapta sus al PCB-ului pe peretele posterior al cutiei de comandă.

Trageți suficient de liber cablul semnalului robotului și al solenoidului dispozitivului de prindere, astfel încât acestea să poată fi conectate la PCB-ul IO/Siguranță [3] situat în interiorul ușii cutiei de control.

Consultați pasul următor pentru unde să conectați semnalul robotului și cablul dispozitivului de prindere la PCB IO/Siguranță.

4

Mutați cutia de comandă cobot [1] de pe paleta RPL și așezați-o lângă compartimentul electric al maşinii Haas. 

După ce totul este conectat în interiorul cutiei de comandă, conectați cablul de alimentare de 220 V.c.a. care vine de la cutia de interfață 33-1552  de pe mașina Haas. Așezați cutia de interfață [3] pe partea laterală a dulapului electric.

Cablul de alimentare este conectat la conectorul cu 4 pini din partea dreaptă a cutiei de comandă [1].

 NOTĂ: Conectorul este codificat. Asigurați-vă că aveți conectorul orientat corect înainte de a încerca să vă conectați la caseta de comandă. 

Fixați conectorul strângând colierul filetat.[2].

5

Conectați comprimatul consolei de predare la cutia de comandă.

Conectați capătul tată al cablului consolei de predare [1] la borna cutiei de comandă din partea dreaptă.

Conectați celălalt capăt al cablului consolei de predare la suportul consolei de predare [2].

6

 Important: RPL-30KG trebuie să aibă deja conexiunile efectuate în interiorul cutiei de comandă cobot.  Consultați pașii de mai jos ca referință în cazul în care conexiunile s-au slăbit.

Verificați dacă toate conexiunile de la pașii 7-11 din această secțiune au fost efectuate corect.

7

Caseta de comandă cobot va fi livrată cu elemente de legătură pe PCB-ul de siguranță/IO. Aceste elemente de legătură vor trebui mutate pentru a conecta cablul de semnal al robotului la PCB-ul de siguranță/IO.

Elementele de legătură vor conecta următoarele știfturi pe CRMC24:

  • 24VEXT la24V-2(p1 la p2) [1]
  • 0VEXTA la 0V (p18 la p19) [2]
  • EXEMG1 la 24V-2la FENCE1 (p4 la p5 la p6) [3]
  • EXEMG2 la 0V la FENCE2 (p21 la p22 la p23) [4]

Notă: Toate locațiile terminalelor sunt etichetate pe PCB, așa cum se arată în imagine.

8

Deconectați elementul de legătură de la {EXEMG1 to 24V-2 to FENCE1} și elementul de legătură de la {EXEMG1 to 24V-2 to FENCE1}.

Mutați elementele de legătură astfel încât să fie conectate în următorul mod pe  terminalul CRMC24:

  • 24V-2 la EXEMG1 și lăsați FENCE1 deconectat (p3 la p4 și FENCE1 deconectat) [1]
  • 0V la EXEMG2 și lăsați FENCE2 deconectat (p20 la p21 și FENCE2 deconectat) [2]

Utilizați conectorii wago furnizați în kitul de integrare. Conectați pinul FENCE2 al elementului de legătură [3] la un conector wago [4]. Apoi conectați pinul FENCE1 al elementului de legătură [5] la celălalt conector wago [6].

9

Conectați firul de legătură roșu 33-1553 la PCB-ul de siguranță/IO.

Conectați un capăt al firului de legătură roșu la DOSRC1 (p6) [1] pe CRMC20.

Conectați celălalt capăt al firului de legătură roșu la conectorul wago [2]. Utilizați conectorul wago care este conectat la firul albastru etichetat FENCE1.

Notă: Eticheta de pe 33-1553 este etichetată cu pinul 3. Utilizați conectorul wago deoarece celălalt capăt al firului albastru FENCE1 este conectat la pinul 3 [3].

10

Direcționați cablul de semnal al robotului la PCB-ul de siguranță/IO. Conectați cablul la PCB-ul de siguranță/IO așa cum se arată în imagine:

Conexiuni la CRMC24

  • Fir VERDE la 24V-2 (p5)
  • Fir GRI la FENCE1 (p6)
  • Cablu MARO la 0V (p22)
  • Fir ROȘU la FENCE2 (p23)

Conexiuni la CRMC19

  • Fir VIOLET la SFDI11 (p1)
  • Fir NEGRU la 24V-2 (p2)
  • Fir GALBEN la SFDI12 (p3)
  • Fir ALB la 24V-2 (p4)
  • Fir ALBASTRU/ROȘU la SFDI21 (p5)
  • Fir ALBASTRU la 0V (p6)
  • Fir ROZ la  SFDI22 (p7)
  • Fir VERDE/ROZ la 0V (p8)

11

Direcționați cablul de alimentare solenoid al dispozitiv de prindere dublu 33-1548 [1] la PCB-ul de siguranță/IO. Efectuați următoarele conexiuni:

Conexiuni la CRMC20

  • NEGRU la DO01 (p1)
  • ROȘU la DO03 (p2)
  • ALB/NEGRU ȘI ALB/PORTOCALIU la 0V (p5)
  • PORTOCALIU la DO02 (p7)
  • MARO la DO04 (P8)
  • ALB/MARO ȘI ALB/ROȘU la 0V (p11)

12

Asigurați-vă că conectorul care merge la baza cobotului este fixat [1], la fel și cablul de împământare [2]. Asigurați-vă că și conectorul de pe partea cutiei de comandă [4] este fixat.

Efectuați traseul cablului de alimentare cobot și al cablului de împământare prin conductă [3] împreună cu celelalte cabluri care merg la stația de încărcare.

Lube Panel and Air Booster - Installation

1

Ansamblul amplificatorului de aer include solenoizi pentru următoarele componente:

  • Solenoid stație de încărcare punct de zero – Destrângere [1]
  • Solenoid efector capăt robot – Destrângere [2]
  • Solenoid mașină punct de zero – Destrângere [3]

Notă: Consultați autocolantul [4] de pe amplificatorul de aer pentru o defalcare mai aprofundată a componentelor de pe ansamblu.

2

Conectați furtunul de aer la racordul de împingere la 90 de grade sub receptorul stației de încărcare [1].

Direcționați linia de aer prin conductă și conectați-o la solenoidul stației de încărcare [2] amplasat în interiorul ansamblului amplificatorului de aer.

Notă: Dacă este necesar, scoateți capacul din tablă de pe ansamblul amplificatorului de aer, astfel încât să aveți acces mai bun. Asigurați-vă că treceți linia aeriană prin orificiul de acces din capac înainte de a vă conecta la solenoid.

3

Conectați furtun de aer la racordul de împingere de 90 de grade deasupra dispozitivului de dispozitiv de prindere cu punct de zero de pe robot [1].

Direcționați linia de aer prin brațul robotului și conectați-o la solenoidul dispozitivului de prindere al robotului [2] amplasat în interiorul ansamblului amplificatorului de aer.

Notă: Dacă este necesar, scoateți capacul din tablă de pe ansamblul amplificatorului de aer, astfel încât să aveți acces mai bun. Asigurați-vă că treceți linia aeriană prin orificiul de acces din capac înainte de a vă conecta la solenoid.

4

Conectați furtunul verde la portul de deblocare [1] al solenoidului indicat cu un colier de plastic verde pe acesta.

Conectați furtunul roșu la portul de blocare [2] al solenoidului indicat cu un colier de plastic roșu pe acesta.

5

Conectați amplificatorul de aer la colector [1] utilizând FURTUNUL DE ÎNALTĂ PRESIUNE CU DIAMETRU EXTERIOR DE 1/4 inclus.

Conectați furtunul transparent [2] pentru jet de aer al paletei la

PUNCTUL DE ZERO AL ANSAMBLULUI SOLENOID LS/JET DE AER.

6

Conectați cablul 33-1359 CBL AIR VISE PRESS SWS PP ROBOT 12FT pentru senzorul de presiune conform imaginii. 

Direcționați cablul înapoi la placa I/O și conectați-l la P13, utilizând cablul adaptor furnizat în trusă.

Notă: Senzorul de presiune trebuie să se afle pe racordul unde este conectat furtunul roșu. Acest senzor asigură că punctul de zero este strâns.

7

Conectați cablul 33-1355 CBL DUAL AIR VISE ROBOT LOAD STATION la P36 [5] pe PCB IO. Conectați sistemul de reîncărcare cu lichid de răcire la pigtail, dacă este necesar.

Efectuați traseul celuilalt capăt direct către amplificatorul pneumatic.

Conectați capătul V-1 [1] la solenoidul care merge la punctul de zero al maşinii [4].

Conectați capătul V-2 [2] la solenoidul care merge la punctului de zero al stației de încărcare [3].

8

Conectați cablul de alimentare al solenoidului dispozitivului de prindere cobot 33-1548 de la cutia de comandă a cobot [1] la ansamblul amplificatorului de aer

Direcționați cablul în amplificatorul de aer și conectați-l la solenoidul dispozitivului de prindere [2].

După conectarea cablului dispozitivului de prindere, verificați din nou dacă toate furtunurile și cablurile sunt conectate la solenoizi. Apoi reinstalați capacul din tablă pe ansamblul amplificatorului de aer.

9

Introduceți din nou aer în colector rotind supapa [1].

Verificați dacă există scurgeri și strângeți racordurile după cum este necesar.  

Notă: Reglați regulatorul de pe amplificatorul pneumatic pentru a schimba presiunea receptoarelor duble cu punct de zero. Setați presiunea amplificatorului la minimum 140 PSI pentru a asigura strângerea și desfacerea corespunzătoare.

First Power Up

1

Puneți în funcțiune mașina Haas. După pornirea mașină, rotiți întrerupătorul principal de pe cutia de comandă a cobot [1] în poziția PORNIT.

Porniți tableta consolei de predare apăsând butonul de pe partea laterală [2] așa cum se arată în imagine.

După pornirea consolei de predare, glisați în sus din partea de jos pentru a debloca tableta și a ajunge la pagina de pornire, așa cum se arată în imaginea [3].

2

Glisați în sus pentru a vizualiza lista de aplicații instalate pe consola de predare.

Apăsați pe pictograma aplicației TP a tabletei [1] pentru a deschide aplicația consolei de predare.

În cazul în care caseta de comandă tocmai a fost pornită, veți vedea ecranul de încărcare [2] care indică faptul că caseta de comandă încă se inițializează. 

Notă: Poate dura 1-2 minute pentru ca cutia unității de comandă să se inițializeze complet.

3

După pornirea aplicației, va exista o fereastră de confirmare a sarcinii de plată  care apare.

Cobot va afișa sarcina utilă, centrul de masă și inerția care este detectată. Deoarece cobot nu este încă conectat la mașină Haas și nu există dispozitive de prindere instalate, nu trebuie să se detecteze nicio sarcină utilă.

Notă: Abaterile mici de la sarcina utilă din fereastra pop-up de confirmare a sarcinii utile nu vor afecta cobotul. Dacă observați o diferență în sarcina utilă pe acest ecran, continuați.

Verificați dacă sarcina utilă afișată pare exactă și apoi apăsați [Yes] [2] pentru a continua.

După finalizarea confirmării sarcinii utile, veți fi direcționat la meniul principal. Dacă există alarme prezente, acestea vor apărea lângă partea superioară a ecranului [3]

Apăsați [Reset] [4] pentru a șterge alarmele. Dacă nu se resetează toate alarmele, asigurați-vă că mașina Haas este pornită și nu este oprită de urgență.

4

Porniți mașina CNC Haas.

Aduceți toate axele în poziția de zero.

Introduceți cheia USB de service.  Intrați în modul de service.

Accesați fila Parametri> Fabrică.  Modificați următoarele:

  • 1278 [1278:] Oprire de urgență robot activată laTRUE
  • (Adevărat)
  • 2191 [694:] TIP BARIERĂ LUMINOASĂ la LC_TYPE_1
  • 2192 [:] Prag declanșare barieră luminoasă la 0

Verificați dacă următorii  parametri sunt setați la aceste valori:

  • 2128 [:] TIP FOND DE PALETE  la Robot 4
  • 2129 [:] RAFT ÎNCĂRCARE PALETE la PP_SHELF_A

Accesați Setări și modificați următoarele:

  • 382 Dezactivare schimbător de palete la Niciuna
  • 372 Tip încărcător de piese la Niciunul
  • 376 Barieră luminoasă activată la Pornit

5

Apăsați [CURRENT COMMANDS] și navigați la meniul Dispozitive -> Robot -> setarea.

Apăsați [E-STOP] pe consola Haas.

Apoi apăsați[F1] [1] pentru a stabili o conexiune la cobot.

Așteptați câteva secunde pentru ca maşină Haas să se conecteze la cobot.

Notă: Dacă aceasta este prima dată când mașină Haas s-a conectat la cobot, veți vedea fereastra pop-up Activare pe consola Haas.

În cazul în care cobotul a fost deja activat, atunci veți ști că sunteți conectat pe baza pictogramei robotului din colțul din dreapta jos al pictogramei Haas. O pictogramă verde indică o conexiune. O pictogramă roșie indică faptul că cobot nu este conectat în prezent [2].

6

Dacă trebuie să activați cobot-ul, veți primi fereastra pop-up similară cu imaginea.

Fereastra pop-up va afișa următoarele:

  1. Versiunea de software al mașinii
  2. Adresa MAC a cobotului conectat [1]
  3. Cod generat

Va trebui să localizați și să introduceți următoarele pentru a activa cu succes cobot-ul:

  1. Număr F [2]
  2. Cod de deblocare [3]

Notă: Codul de deblocare poate fi obținut numai prin tranzacția  Activare robot pe HBC.

7

Găsirea numărului Cobot F:

Există 2 moduri de a localiza numărul F pe un Cobot:

  1. Placa de pe baza cobotului sub Joint-1 [1]
  2. Plăcuța de pe ușa frontală a cutiei de comandă de deasupra plăcii cu specificații [2]

8

Obținerea codului de deblocare prin HBC:

Codul de deblocare poate fi obținut numai prin HBC de către un tehnician certificat Haas.

În HBC, apăsați pe fila Service [1] și apoi găsiți tranzacția Activare robot [2] în meniul din partea stângă.

Completați toate câmpurile din diferitele etape ale procesului de activare. 

Notă: Veți avea nevoie de informații incluse în fereastra pop-up de activare, precum și de numerele de serie ale maşină Haas, pachetului Cobot și numărului F pentru a obține codul de deblocare.

Introduceți numărul F [3] și codul de deblocare [4] în fereastra pop-up pentru a activa cobot-ul.

9

După finalizarea activării, apăsați [F1] pentru a vă conecta din nou la cobot, dacă este necesar.

Așteptați ca pictograma robotului să devină galbenă sau verde [1]. Apoi eliberați [E-STOP] și ștergeți alarmele apăsând [RESET].

Priviți lampa de control de pe brațul cobot [2] de pe Joint-1 și verificați dacă este verde.

Notă: Dacă pictograma robotului nu devine verde, verificați dacă există alarme care trebuie resetate pe consola de învățare a cobotului.

10

După ce cobotul este conectat la maşina Haas, efectuați un raport de eroare pe unitatea de comandă Haas apăsând [SHIFT] + [F3].

De asemenea, se recomandă efectuarea unei copii de rezervă MD și a unei copii de rezervă a imaginii complete folosind consola de învățare cobot. 

Atașați atât raportul de eroare, cât și fișierele de rezervă la comanda de lucru de instalare de pe HBC.

 NOTĂ: Aceste rapoarte de eroare și copii de rezervă vor fi consultate în cazul unor probleme de service pe toată durata de viață a cobotului.

Configure Grippers and Payload

1

Apăsați [CURRENT COMMANDS] butonul pe unitatea de comandă Haas.

Navigați la Dispozitive -> Robot [1] -> Setare [2] 

După ce ați ajuns în fila Setare, configurați ieșirile pentru blocarea și deblocarea dispozitivului de prindere brut:

  • Ieșire blocare [3] = 1
  • Ieșire deblocare [4] = 2

Modificați configurația cu sarcina utilă a dispozitivului de prindere [5]:

  • 3,9683 (X 1,890, Y 0,039 Z 2,717)

Notă: Trebuie să fiți conectat la cobot pentru a seta valoarea sarcinii utile a dispozitivului de prindere. 

2

După ce setați configurația dispozitivului de prindere cu sarcină utilă, trebuie să așteptați până când unitatea de comandă a cobotului actualizează parametrii de sarcină utilă.

Așteptați până când maşina Haas generează alarme pentru a porni alimentarea unității de comandă a cobotului. Mai jos sunt alarmele pe care ar trebui să le vedeți:

  • 9150.290 SYST-290 Opriți și reporniți alimentarea pentru utilizare
  • 9150.212 SYST-212 Trebuie aplicat la parametrii DCS

După ce primiți alarmele, OPRIȚI unitatea de comandă a cobotului. Așteptați 15 secunde și apoi REPORNIȚI unitatea de comandă.

 NOTĂ: Apare o fereastră pop-up care spune să opriți și reporniți alimentarea mașinii. Maşina Haas nu trebuie să fie alimentată cu energie electrică, ci doar unitatea de comandă a cobotului.

3

După ce unitatea de comandă a cobotului este din nou PORNITĂ ,resetați orice alarme atât pe consola de învățare, cât și pe unitatea de comandă Haas.

Mergeți la pagina de setarea a robotului și reconectați apăsând [ESTOP] + [F1].

După conectare, indicatorul luminos al robotului cobot trebuie să fie verde.

Setați viteza maximă de avans rapid la:

  • 7,9 inchi/sec [1]

Dispozitiv de prindere nr. 1 Sarcină utilă menținută la:

  • 3,9683 (X 1,890, Y 0,039, Z 2,717) [2]

Testați dispozitivul de prindere apăsând [F2] [3] pe unitatea de comandă Haas. Dopul șurubului de reținere trebuie să se elibereze din dispozitivul de prindere cu punct de zero.

Verify Hand Guide Mode

1

Mergeți la Robot -> Avans rapid sub comenzile curente.

Pentru a activa modul Ghid manual de pe consola Haas, apăsați [F4] [1]. 

Puteți să vă dați seama că modul ghidaj manual este activ, deoarece lumina indicatoare de pe cobot va clipi în verde.

În modul ghidaj manual, poziția fiecărei articulații pe cobot poate fi manipulată manual.

Deplasați cobot-ul astfel încât dispozitivul de prindere să fie orientat spre mașină [2] și lampa de control [3] să fie orientată spre stația de încărcare, așa cum se arată în imagine.

După ce cobotul este orientat spre maşină, apăsați [F4] pe consola Haas pentru a dezactiva modul Ghidaj manual.

Notă: Modul ghidaj manual poate fi PORNIT și OPRIT de la RJH-XL.

Verify RJH-XL

1

Pentru a efectua avansul rapid al cobotului, trebuie să aveți instalată maneta de comandă avans rapid de la distanță - XL pe consola Haas.

Pentru mai multe detalii despre instalarea RJH-XL, consultați AD0533 - Instalare RJH-XL

După instalarea RJH-XL, apăsați [CURRENT COMMANDS] și apoi navigați la Dispozitive -> Robot -> Avans rapid. 

Apăsați [HANDLE JOG] și apoi îndepărtați RJH-XL din suportul său. 

Apăsați lung [F2] [1] în timp ce rotiți roata de mână [2]. Verificați dacă pozițiile articulației de pe afișajul RJH se actualizează și dacă cobotul se mișcă.

Verificați dacă funcționează și diferitele opțiuni de viteză.

2

Verificați dacă toate comenzile mecanismului de la RJH funcționează. 

Apăsați [MECH] [1] pe afișajul RJH. Există două opțiuni:

  • Blocare dispozitiv de prindere robot [2]
  • Cobot [3]

Apăsați pe blocarea dispozitivului de prindere al robotului și testați dacă dispozitivul de prindere își schimbă starea.

Apăsați pe Cobot. De aici puteți comuta modul Ghidaj manual la PORNIT și OPRIT apăsând butonul Ghidaj [4] de pe afișaj.

 NOTĂ: Puteți să vă dați seama că cobotul este în modul Ghidaj manual prin LED-ul indicator de pe articulația 1 a cobotului. Un LED verde intermitent indică faptul că modul Ghidaj manual este activat.

Recently Viewed Items

You Have No Recently Viewed Items Yet

Feedback
Haas Logo

Preț de livrare Haas

Prețul include costul transportului, taxele de export și import, asigurarea și orice alte cheltuieli apărute în timpul expedierii către o locație din Franța, stabilită de comun acord cu dvs. în calitate de cumpărător. Nu pot fi adăugate alte costuri obligatorii la livrarea unui produs CNC de la Haas.

RĂMÂNEȚI LA CURENT CU CELE MAI RECENTE SFATURI ȘI TEHNOLOGII HAAS...

Înregistrați-vă acum!   

HAAS TOOLING ACCEPTĂ URMĂTOARELE:

  • Servicii și asistență
  • Proprietari
  • Solicitare de service
  • Manuale de utilizare
  • Piese Haas
  • Solicitare de reparație unitate rotativă
  • Ghiduri de pre-instalare
  • Cumpărarea sculelor
  • Configurare și preț pentru o mașină Haas nouă
  • Inventar disponibil
  • Listă de prețuri Haas
  • Finanțare CNCA
  • Despre Haas
  • Declarație privind accesibilitatea
  • Declarația DNSH
  • Conformitate cu reglementările privind exportul
  • Cariere
  • Certificări și siguranță
  • Contactați-ne
  • Istoric
  • Termeni și condiții
  • Termeni și condiții Haas Tooling
  • Confidențialitate
  • Garanție
  • Comunitatea Haas
  • Programul de certificare oferit de Haas
  • Sporturi cu motor Haas
  • Fundație Gene Haas
  • Comunitatea pentru formare tehnică Haas
  • Evenimente
  • Alăturați-vă conversației
  • Facebook
  • X
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Instagram
  • TikTok
© 2026 Haas Automation, Inc – Mașini-unelte CNC

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

2800 Sturgis Rd., Oxnard, CA 93030 / Toll Free: 800-331-6746
Phone: 805-278-1800 / Fax: 805-278-2255